Текст книги "Сумерки"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
– Сумерки, – чуть слышно произнес Эдвард, глядя на затянутое облаками небо. Голос звучал задумчиво, будто его мысли блуждали где-то далеко. Я тайком за ним наблюдала, а он вдруг резко повернулся и заглянул мне в глаза.
– Самое лучшее время суток, – сказал Эдвард, будто прочитав в моих глазах вопрос, – и самое спокойное. Хотя и очень грустное, потому что означает конец дня и приближение ночи. Тебе не кажется, что в темноте маловато таинственности?
– Ночь прекрасна! – возразила я. – Разве днем увидишь звезды? Хотя здесь их вообще не видно…
Эдвард засмеялся, и мне стало так легко и хорошо.
– Чарли приедет через несколько минут. Так что, если ты не решила поделиться с ним планами на субботу…
– Ну, такого желания пока не возникло. – Я поспешно собрала книги, чувствуя, как затекла спина от долгого сидения в одной позе. – Значит, завтра моя очередь?
– Конечно, нет! – поддел меня Эдвард. – Я же предупредил, что еще не закончил!
– О чем же еще спрашивать? – удивилась я.
– Завтра узнаешь. – Он потянулся, чтобы открыть мне дверцу, и его рука почти коснулась моей груди, заставив сердце бешено биться.
Дверцу он так и не открыл.
– Этого еще не хватало! – пробормотал Эдвард.
– Что такое? – испугалась я.
– Очередное затруднение, – мрачно ответил он, отстранился от меня и буквально вжался в сиденье.
Пелену дождя прорезал свет фар, и какая-то темная машина остановилась в нескольких метрах от нас.
Я выскочила из «вольво». Капли дождя тут же забарабанили по куртке. Как я ни старалась, я не смогла рассмотреть, кто сидит в той другой машине. Вот в свете ее фар четко проступил силуэт Эдварда – он даже не оглянулся на прощание.
Шины скрипнули по мокрому асфальту, и в мгновение ока «вольво» скрылся из вида.
– Привет, Белла! – донесся знакомый хриплый голос.
– Джейкоб? – прищурившись, спросила я. И тут из-за угла выехала патрульная машина, ярко осветив фарами наших гостей.
За рулем черного автомобиля действительно сидел Джейкоб, его ослепительная улыбка могла озарить даже вечернюю мглу. Рядом с ним – грузный мужчина постарше. Его лицо было слишком полным, щеки обвисшими, а подбородок дряблым. Зато глаза – черные, живые, страшные! Отец Джейкоба, Билли Блэк. Я сразу его узнала, хотя в последний раз видела пять лет назад, а в день приезда в Форкс даже не вспомнила по имени. Билли Блэк так и впился в меня взглядом, и в ответ я робко улыбнулась.
Еще одно затруднение, как выразился Эдвард.
«Затруднение» смотрело на меня с тревогой. Неужели Билли узнал Каллена? А если да, то верит ли он в легенды, над которыми смеялся его сын?
Судя по лицу Билли, ответ был очевиден. Верит.
Глава двенадцатая
НА ОСТРИЕ НОЖА
– Билли! – закричал Чарли, выходя из машины.
Повернувшись к дому, я поманила за собой Джейкоба и шмыгнула на крыльцо, слушая радостные приветствия отца.
– Придется сделать вид, что я не заметил тебя за рулем, Джейк! – неодобрительно проворчал Чарли.
– В резервации нам дают права в четырнадцать лет! – быстро проговорил Джейкоб, пока я включала на крыльце свет и открывала дверь.
– Ну, конечно! – рассмеялся Чарли.
– Мне ведь нужно как-то передвигаться. Слушая звучный голос Билли, я снова ощутила себя маленькой девочкой.
Войдя в дом, я оставила дверь открытой и, прежде чем снять куртку, включила свет. Тем временем Чарли с Джейкобом пересадили Билли из машины в инвалидное кресло и быстро внесли в дом.
– Молодцы, что приехали! – радовался Чарли.
– Давно не виделись, – согласился Билли. – Надеюсь, у вас все в порядке! – Темные глаза снова скользнули по мне колючим взглядом.
– Не жалуемся! Вы останетесь смотреть бейсбол?
– Очень рассчитываем, – кивнул Джейкоб, – наш телевизор сломался на прошлой неделе.
Билли укоризненно взглянул на сына.
– Джейкоб рвался увидеть Беллу! – доверительно сообщил он.
Парень нахмурился и сник, а меня охватило раскаяние. Кажется, в тот день на пляже я перестаралась.
– Поужинаете с нами? – предложила я, надеясь сбежать на кухню.
– Нет, мы дома поели! – ответил Джейкоб.
– А ты, Чарли?
– Да, конечно! – рассеянно отозвался отец, устраиваясь у телевизора.
Я решила приготовить горячие бутерброды и резала помидоры, когда на кухню зашел Джейк.
– Как жизнь? – радостно спросил он.
– Отлично! – улыбнулась я. Парень так и излучал энергию! – А ты как? Собрал машину?
– Пока нет, – помрачнел Блэк. – Не могу найти запчасти. Эту черную мы одолжили у друзей, – он показал на стоящую на нашей подъездной аллее малолитражку.
– Знаешь, я так и не видела то, что ты меня просил, как его…
– Блок цилиндров! – усмехнулся Блэк. – С пикапом что-то не так?
– Да нет, все в порядке!
– Тогда странно, что ты на нем не ездишь!
– Это только сегодня, меня подвез одноклассник! – уклончиво ответила я.
– Здорово гоняет! – восхищенно воскликнул Джейк. – Что-то я его не узнал, хотя в Форксе знаком почти со всеми! А вот папа откуда-то его знает.
– Джейкоб, не мог бы ты подать мне тарелки? Они в шкафчике над раковиной.
– Конечно!
Блэк молча передал мне тарелки. Скорей бы уж выкладывал, что у него на уме!
– Так что это за парень? – не вытерпел Джейк.
– Эдвард Каллен, – с вызовом проговорила я.
Джейкоб рассмеялся, а поймав мой взгляд, смущенно потупился.
– Тогда ясно, – проговорил он. – А я-то думал, почему папа так странно себя ведет!
– Все правильно, – невинным голоском сказала я. – Он ведь не любит Калленов!
– Ох уж эти суеверия! – сквозь зубы пробормотал Джейк.
– Надеюсь, он не поделится ими с Чарли? – против воли вырвалось у меня.
Блэк с подозрением на меня посмотрел.
– Очень сомневаюсь, – наконец, ответил он. – В прошлый раз, когда наши не поехали в больницу, Чарли так его отчитал, что с тех пор они почти не разговаривали. Сегодня своего рода примирение. Не думаю, что отец сунется к Чарли с чем-то подобным.
– Ясно, – с наигранным равнодушием сказала я.
Мне стало спокойнее, однако, подав бутерброды, я все же осталась в гостиной, притворясь, что слежу за бейсболом и слушаю болтовню Джейка. Гораздо интереснее мне был разговор отца с Билли; я внимательно прислушивалась, готовая при первой надобности броситься в бой.
Вечер выдался тяжелым, уроки я так и не сделала, но оставлять Билли и Чарли наедине не решалась. Наконец бейсбол закончился.
– Вы с друзьями больше не собираетесь на пляж? – поинтересовался Джейк, проталкивая коляску отца в дверной проем.
– Не знаю, – уклончиво ответила я.
– Спасибо за гостеприимство, Чарли! – сказал Билли.
– Приезжайте еще! – пригласил отец.
– Конечно, обязательно приедем. Спокойной ночи! – Взглянув на меня, Билли перестал улыбаться. – Будь осторожна, Белла, – очень серьезно добавил он.
– Обязательно, – пробормотала я, опуская глаза.
Блэки уехали, а я собралась подняться к себе, когда меня остановил Чарли.
– Белла, подожди!
Я съежилась от страха. Неужели Билли успел что-то рассказать, прежде чем я принесла бутерброды?
Но Чарли был в отличном настроении, неожиданные гости его очень обрадовали.
– Сегодня нам даже не удалось поговорить! Как прошел день?
– Неплохо, – ответила я и, поднявшись на первую ступеньку, лихорадочно соображала, что бы такое рассказать Чарли. – На биологии смотрели «Масло Лоренцо», а на физкультуре мы с партнером выиграли в бадминтон!
– Разве ты играешь в бадминтон? – удивился Чарли.
– Вообще-то нет, но мне повезло с партнером, – призналась я.
– А кто твой партнер?
– Майк Ньютон, – неохотно сказала я.
– Да, ты говорила, что дружишь с Ньютоном, – оживился Чарли, – отличная семья! Что же ты не пригласила его на танцы?
– Папа! – раздраженно простонала я. – Майк встречается с моей подругой Джессикой! И разве ты не знаешь, что я не умею танцевать?
– Да-да, – смутился Чарли, примирительно улыбнувшись. – Раз в субботу тебя не будет, мы с ребятами решили съездить на рыбалку. Обещают тепло… Но если ты останешься дома, я тоже никуда не поеду. Ты и так постоянно одна…
– Папа, ты же очень занят. Я все понимаю! – улыбнулась я и понадеялась, что он не заметит облегчения, мелькнувшего в моих глазах. – Тем более мне нравится быть одной, в этом мы с тобой очень похожи!
Чарли просиял.
Той ночью сны меня не тревожили.
Следующее утро было пасмурным, жемчужно-серым, но проснулась я в чудесном настроении. Вчерашний вечер прошел вполне безобидно, и я решила поскорее его забыть. Весело насвистывая, я спустилась на кухню, перепрыгивая через две ступеньки.
– Хорошее настроение? – улыбаясь, поинтересовался Чарли.
– Пятница, – пожала я плечами.
Собиралась я в спешке, чтобы уйти сразу же, следом за Чарли. Вот рюкзак собран, туфли и зубы вычищены, и я замерла у входной двери, чтобы выскочить, как только отец завернет за угол. И все же Эдвард меня опередил! Он ждал в машине, опустив стекла и заглушив мотор.
На этот раз я вела себя увереннее и быстро плюхнулась на переднее пассажирское сиденье. Он улыбнулся, и на секунду мое сердце перестало биться. Наверное, даже на небесах не найдешь ангела красивее!
– Как спала? – поинтересовался Эдвард, и я еще раз восхитилась мелодичностью его голоса.
– Отлично, а как ты провел ночь?
– Неплохо, – улыбнулся он, будто смеясь над какой-то шуткой.
– Могу я спросить, чем ты занимался?
– Нет, – усмехнулся Эдвард. – Сегодня все еще моя очередь!
На этот раз он расспрашивал о моих близких, в основном, о Рене, ее характере, хобби, наших отношениях. Потом о бабушке, друзьях и, к моему неудовольствию, о мальчиках, с которыми я встречалась. Как здорово, что у меня не было ни одного бойфрен-да, так что рассказывать было не о ком.
Эдвард мне не поверил, совсем как Джесс и Анжела.
– Значит, ты еще не встретила парня своей мечты?
– В Финиксе не встретила! – неохотно призналась я.
Губы Эдварда сжались в узкую полоску. Этот разговор состоялся в столовой. Как быстро летит время, когда он рядом!
– Вопросов еще много? – спросила я, воспользовавшись паузой.
– Достаточно, – усмехнулся Эдвард, – но перерыв ты вполне заслужила!
– Интересно, что еще ты хочешь узнать? – удивилась я. – Ведь богатой событиями мою жизнь не назовешь!
– Только не для меня! – искренне проговорил он, и несколько секунд я грелась в тепле его золотистых глаз. Однако блаженство длилось недолго. – Кстати, сегодня тебе было лучше самой сесть за руль.
– Почему? – Такое известие меня ошеломило.
– После ленча мы с Элис уезжаем.
– Ясно, – разочарованно проговорила я. – Ничего страшного, я прогуляюсь, тут недалеко.
Эдвард нахмурился.
– Нет, пешком ты не пойдешь. Мы пригоним твой пикап и оставим на стоянке.
– Я не взяла с собой ключ… Ничего, я с удовольствием прогуляюсь!
Гораздо больше мне жаль времени, которое мы могли бы провести вместе. Эдвард покачал головой.
– Пикап будет на стоянке, вместе с ключом, – если ты, конечно, не боишься, что кто-нибудь может его украсть!
– Ладно, – кивнула я обиженно. Насколько я помнила, ключи остались в кармане джинсов, которые я надевала в среду, а джинсы – под кучей грязного белья в стиральной машине. Даже если Эдвард проберется в дом, ключей ему не найти!
Кажется, он почувствовал вызов, скрывавшийся в моем согласии, и самодовольно усмехнулся.
– Куда вы уезжаете? – как можно равнодушнее спросила я.
– На охоту, – последовал ответ. – Если завтра я останусь с тобой наедине, следует принять повышенные меры безопасности. – Его лицо помрачнело. – Знаешь, ты ведь еще можешь передумать!
Боясь попасть в плен золотисто-медовых глаз, я изучала свои туфли. Ему не удастся меня запугать! Неважно, я не боюсь! – повторяла я про себя и решительно взглянула в его лицо, словно ища поддержки.
– Нет, я не передумаю.
Из золотисто-медовых глаза стали цвета темной охры.
– Ну что ж… – задумчиво проговорил Эдвард.
– Во сколько мы завтра встречаемся? – спросила я грустно.
– Не знаю… Завтра суббота, разве тебе не хочется выспаться?
– Нет, – слишком поспешно ответила я.
– Тогда встречаемся, как обычно. Чарли будет дома?
– Уедет на рыбалку, – просияла я, вспомнив, как благоприятно сложились обстоятельства.
– А если ты не вернешься домой, что он подумает? – вдруг спросил Эдвард, подавшись вперед.
– Не знаю… Я говорила, что собираюсь стирать, и папа может решить, что я упала в стиральную машину.
Мы буравили друг друга свирепыми взглядами, хотя на самом деле «буравил» только Каллен, а я бездарно его копировала.
– На кого вы сегодня охотитесь? – спросила я, быстро поняв, что не мне сражаться с Эдвардом в «гляделки».
– На того, кого поймаем в ближайшем лесу. Далеко не поедем! – задумчиво проговорил он, как обычно смущенный моим спокойным отношением к тайной стороне его жизни.
– Почему ты едешь именно с Элис?
– Она самая… надежная и понимающая.
– А остальные? – робко поинтересовалась я. – Какие они?
– Скептики!
Я искоса посмотрела на его родственников. Как и в первый мой день в школе они ничего не ели, не разговаривали и смотрели в разные стороны. Только сейчас их осталось четверо: их брат теперь сидел со мной.
– Я им не нравлюсь, – проговорила я. Все ясно, и к гадалке не ходи!
– Дело не в этом, – возразил он. – Они не понимают, почему я не могу оставить тебя в покое.
– Вот и я о том же.
– Это опасно не только для меня, – с горечью продолжал Эдвард. – Мы ведь не прячемся, и если наши отношения зайдут слишком далеко…
– И что?
– А если все закончится плохо? – Он закрыл лицо ладонями, совсем как в тот вечер в Порт-Анжелесе.
Физически ощущая его боль, я очень хотела его утешить, но не знала как. Рука непроизвольно потянулась к нему, однако я поспешно ее отдернула, боясь, что от моего прикосновения ему будет еще хуже. Наверное, Каллен хотел меня напугать или хотя бы отрезвить, но ничего, кроме сочувствия, я не испытывала.
– Прости, – прошептала я совершенно не к месту.
– За что? – подняв на меня полные боли глаза, спросил Эдвард.
– За то, что делаю тебя несчастным.
– Белла, – бессильно выдохнул он, – ну где же логика?
Я решила обидеться, но быстро взяла себя в руки.
– Тебе, наверное, нужно ехать? – осторожно спросила я.
– Да, – серьезно ответил он, а потом улыбнулся, – самое время. Судя по всему, мистер Баннер снова собирается показывать фильм, а я не уверен, что смогу еще раз пройти такое испытание.
Поняв, что он имеет в виду, я густо покраснела, а потом вздрогнула, увидев задорный ежик темных волос и лицо эльфа. За спиной брата неожиданно появилась Элис. Стройная, как веточка, она двигалась грациозно, как танцовщица.
– Элис! – не сводя с меня глаз, приветствовал сестру Эдвард.
– Да! – приятным сопрано пропела девушка.
– Элис – Белла, – кисло улыбаясь, познакомил нас Эдвард.
– Привет, Белла. – Ее взгляд ничего не выражал, но улыбка была дружелюбной. – Рада наконец c тобой познакомиться!
Эдвард мрачно посмотрел на сестру.
– Привет! – робко ответила я.
– Готов? – поинтересовалась Элис у брата.
– Почти. Подожди меня у машины.
Девушка ушла, не сказав ни слова, легкая, гибкая и изящная. Я почувствовала укол ревности.
– Мне следует пожелать вам удачи, или это неуместно? – поинтересовалась я, поворачиваясь к Эдварду.
– Ну, удача никому не помешает, – ухмыльнулся он.
– Тогда желаю удачи! – Я постаралась скрыть иронию, однако обмануть Эдварда не сумела.
– Очень постараюсь! – подыграл мне он. – А ты, пожалуйста, будь поосторожнее!
– Быть поосторожнее в Форксе – задача непосильная!
– Для тебя это действительно испытание. Дай мне слово!
– Обещаю себя беречь! – поклялась я. – Сегодня вечером собираюсь стирать – наверняка опасностей будет море!
– Не упади в машину! – усмехнулся он.
– Очень постараюсь. Эдвард встал, и я тоже поднялась.
– Увидимся завтра, – вздохнула я.
– Для тебя это слишком долго? Я подавленно кивнула.
– Приеду утром, – пообещал он и, потянувшись ко мне, легонько погладил по щеке. Затем пошел за сестрой, ни разу не оглянувшись. Я смотрела ему вслед.
Очень хотелось пропустить остальные уроки, хотя бы физкультуру, но я вовремя одумалась. Если исчезнуть сейчас, то Майк и остальные решат, что я с Эдвардом. А Эдвард и так волнуется, что мы не таимся и все может плохо закончиться… О том, что он имел в виду, думать не хотелось.
Интуиция нам обоим подсказывала, что завтрашний день станет решающим. Наши отношения не могут бесконечно балансировать на острие ножа. Завтра все станет ясно. Моя судьба в руках Эдварда, я сделала выбор и готова идти до конца. Для меня нет ничего страшнее разлуки. Без Эдварда Каллена я просто не смогу жить.
Преисполнившись чувством долга, я побежала на биологию. Мистер Баннер действительно поставил фильм, который я почти не смотрела – все мысли были о завтрашнем дне. В спортзале я встретила Майка. Он решил пойти на мировую: пожелал мне счастливого пути в Сиэтл. Пришлось рассказать, что ни в какой Сиэтл я не еду, потому что с пикапом не все в порядке.
– Значит, ты будешь танцевать с Калленом? – надулся Майк.
– Нет, на танцы я не пойду.
– Тогда чем займешься? – подозрительно спросил он.
– Буду стирать и готовиться к зачету по тригонометрии.
– Каллен уже предложил помощь? – съязвил парень.
– К сожалению, Эдвард не сможет мне помочь, – с подчеркнутым спокойствием заявила я. – На все выходные он куда-то уезжает.
– Правда? – оживился Майк. – Тогда приходи на танцы! Будет очень весело, мы с Эриком с тобой потанцуем.
– Майк, я не иду на танцы. Договорились?
– Ну ладно, – снова скис он. – Мое дело предложить.
Физкультура закончилась, и я отправилась к стоянке, очень сомневаясь, что найду там свой пикап. Идти две мили пешком совершенно не хотелось, но я не представляла, как Эдвард сможет найти ключи и пригнать машину. И все же я по-детски надеялась на чудо. И не прогадала. Пикап стоял на том же самом месте, где утром был «вольво». Недоверчиво покачав головой, я открыла дверцу и увидела в замке зажигания ключ.
На водительском сиденье лежал свернутый пополам листок. Я села в машину и, захлопнув за собой дверцу, развернула записку. Всего два слова, написанных знакомым каллиграфическим почерком: «Будь осторожна!».
Бешеный рев мотора вернул меня к действительности, и я засмеялась.
Входная дверь дома была закрыта только на один замок, именно так я оставила все утром. Войдя в дом, я тут же бросилась к стиральной машине. Никаких следов присутствия посторонних! Откопав джинсы, я порылась в карманах. Может, я оставила ключи на тумбочке у входа? Как же ему это удалось?
Поддавшись внезапному порыву, я позвонила Джессике, якобы чтобы пожелать ей удачи на танцах. Она, в свою очередь, выразила надежду, что поездка в Сиэтл пройдет отлично. Воспользовавшись моментом, я сообщила, что Сиэтл отменяется. Подруга расстроилась чуть ли не до слез, а я сразу повесила трубку.
Чарли за ужином был рассеян и чем-то расстроен – из-за работы или бейсбольного матча, я не знала.
– Папа? – нерешительно прервала я затянувшееся молчание.
– Что, Белла? – Чарли, наконец, оторвал взгляд от тарелки.
– Ты был прав… насчет Сиэтла. Я лучше подожду, пока Джессика или Анжела согласятся со мной поехать.
– Да? – удивился Чарли. – Вообще-то правильно. Мне тоже остаться дома?
– Что ты, ни в коем случае не меняй планы! У меня столько дел: уроки, стирка, потом схожу в библиотеку, по магазинам пройдусь. Прогуляюсь по Форк-су, а ты езжай и как следует отдохни!
– Правда? – сомневался отец.
– Конечно! К тому же у нас кончается рыба. Осталось года на два, не больше!
– Белла, как мне с тобой повезло! – с облегчением воскликнул Чарли.
– Взаимно! – засмеялась я.
После ужина я заложила белье в машину. Один из недостатков машинной стирки в том, что работают только руки. Предоставленные полной свободе мысли выбились из-под контроля. Чего я только не передумала, то сгорая от предвкушения завтрашнего дня, то дрожа от страха. Пришлось напомнить себе, что я уже приняла решение и отступать не намерена. Вытащив из кармана записку, я прочитала ее раз сто, вдумываясь в глубинный смысл двух слов. Он хочет, чтобы со мной все было в порядке, – без конца повторяла я, стараясь себя убедить. В конце концов, разве у меня есть выбор? Какой будет моя жизнь без него? Пустой и бессмысленной!
Однако тоненький голосок здравого смысла подсказывал, что если все закончится плохо, мне будет очень больно.
Наконец пришло время ложиться спать. Понимая, что заснуть вряд ли удастся, я сделала то, на что никогда не решалась раньше, – выпила совершенно ненужное лекарство от простуды со снотворным эффектом. Обычно я не позволяла себе ничего подобного, но завтрашний день обещал быть тяжелым, даже если мне удастся выспаться. Ожидая, пока подействует лекарство, я аккуратно расчесала волосы и подумала, что надену завтра.
Когда все было готово, я легла в постель. Спать совершенно не хотелось и, порывшись в коробке с дисками, я вытащила ноктюрны Шопена. Включив плейер, закрыла глаза и стала представлять, как одна за другой все части моего тела расслабляются. Наконец лекарство от простуды подействовало, и я заснула.
Как следует выспавшись, я проснулась полной сил, но в том же нервном возбуждении, что и вчера. Ломая ногти, я кое-как натянула бежевый свитер и джинсы. После непривычно спокойной ночи волосы даже не спутались. Взглянув в окно, я увидела, что Чарли уже уехал. На небе – тонкие перистые облака, значит, день действительно будет ясным.
Я проглотила завтрак так поспешно, что даже не почувствовала вкуса, и вымыла посуду. Почистив зубы, я спустилась по лестнице и, когда раздался стук в дверь, чуть не умерла.
Замок открывался с трудом, но вот дверь распахнулась, и я увидела его. Волнение тут же улеглось, и меня охватило всепоглощающее спокойствие. Вчерашние страхи – чистая нелепица.
Каллен был серьезным и мрачным, однако, увидев выражение моего лица, рассмеялся.
– Доброе утро!
– Что-то не так? – Я нервно оглядывала себя, боясь, что забыла надеть что-то важное, например, джинсы или обувь.
– Мы два сапога пара, – снова засмеялся Эдвард, и я поняла, что на нем похожий бежевый свитер и джинсы. Почувствовав укол зависти, я невесело усмехнулась: ну как можно быть таким красивым?
Аккуратно закрыв за собой дверь, я пошла к пикапу. Эдвард ждал у пассажирской двери с мученическим выражением лица.
– Мы обо всем договорились, – напомнила я и, устроившись на водительском сиденье, открыла ему дверцу. Боже, с какой грацией он влез в мою старую машину!
– Куда едем? – поинтересовалась я.
– Сначала пристегнись, а то мне уже страшно.
Окинув его презрительным взглядом, я все же подчинилась.
– Так куда мы едем?
– Шоссе номер сто один на север, – приказал Эдвард.
Следить за дорогой, когда на тебя смотрят золотисто-медовые глаза, совсем непросто. Стараясь быть внимательной, я неспешно ехала по спящему Форксу.
– Думаешь, мы засветло выберемся из города? – с презрением спросил он.
– Этот пикап в дедушки годится твоему «вольво»! Прояви немного уважения! – огрызнулась я.
Каллен был не прав: ехали мы довольно быстро, и скоро дома и аккуратные зеленые лужайки сменил густой подлесок.
– Шоссе номер сто десять – первый поворот направо, – велел Эдвард, прежде чем я успела спросить. – А теперь вперед, пока не кончится дорога!
– А что потом?
– Пойдем пешком!
– Пешком? – испуганно переспросила я. Слава богу, я надела теннисные туфли.
– Какие-то возражения? – поинтересовался Эдвард таким тоном, будто чего-то подобного и ожидал.
– Нет! – как можно категоричнее возразила я. Если он считает, что пикап ползет как черепаха, то пешком мне точно за ним не угнаться…
– Не бойся, это же всего пять миль, а время у нас есть.
Пять миль! Что тут можно ответить? Пять миль по острым камням и древесным корням, на которых я точно вывихну лодыжку или сверну шею!.. Да, прогулка предстоит приятная!
Смакуя предстоящие злоключения, я дрожала от страха.
– О чем ты думаешь? – поинтересовался Эдвард.
– Пытаюсь представить, куда мы едем.
– В одно место, где я люблю бывать в ясную погоду.
Не сговариваясь, мы выглянули в окно и посмотрели на тающие в небе облака.
– По словам Чарли, сегодня должно быть тепло, – пробормотала я.
– Ты сказала отцу, куда собираешься? – недоверчиво спросил Эдвард.
– Нет.
– А Джессика думает, что мы вместе поехали в Сиэтл? – В его голосе звучала надежда.
– Нет, я сказала, что ты передумал.
– Значит, о том, что ты со мной, никто не знает? – разозлился он.
– Ну… думаю, ты рассказал Элис?
– Спасибо за понимание, – пробормотал Эдвард.
Я притворилась, что не расслышала последней фразы.
– Ты же говорил, что у тебя могут быть неприятности из-за того, что нас часто видят вместе.
– Значит, тебя беспокоит, что у меня могут быть неприятности, если ты не вернешься домой? – язвительно спросил он.
Я кивнула, не сводя глаз с дороги.
Эдвард что-то пробормотал сквозь зубы, но так быстро, что я не поняла.
Остаток пути мы ехали молча. Я чувствовала неодобрение, волнами исходящее от него, а что сказать, не знала.
И вот дорога кончилась, сузившись в пешеходную тропу с деревянными указателями. Припарковавшись у обочины, я не сразу решилась выйти из пикапа. Эдвард на меня злится, а теперь, когда не нужно следить за дорогой, разговора не избежать.
Заметно потеплело. Пожалуй, выдался самый погожий день за все время моего пребывания в Форк-се. Свитер я повязала на пояс, радуясь, что догадалась надеть майку.
Хлопнула дверца; Эдвард вылез и тоже стаскивал свитер. Он стоял ко мне спиной и смотрел на густой, казавшийся девственным лес.
– Нам сюда.
– По тропинке?
– Я сказал, что в конце дороги тропинка, а вовсе не то, что мы по ней пойдем.
– Как же без тропинки? – в отчаянии воскликнула я.
– Со мной не потеряешься, – насмешливо ответил Эдвард, поворачиваясь ко мне, и я словно приросла к месту. Белая с короткими рукавами рубашка была распахнута на груди, обнажая шею и мускулистый, как у греческой статуи, торс. Разве такой красавец может быть моим? И не мечтай!
Эдвард явно не понимал, почему у меня такое лицо.
– Хочешь вернуться домой? – мягко спросил он.
– Нет, – глухо ответила я и подошла поближе, решив, что раз уж мы остались наедине, то нельзя терять ни секунды.
– Тогда что случилось?
– Я человек неспортивный, хожу медленно. Тебе придется быть терпеливым.
– Что же, приложу все усилия, – улыбнулся Эдвард, стараясь поднять мне настроение.
Я попыталась улыбнуться, но у меня ничего не вышло.
– Не волнуйся, домой я тебя отвезу! – Естественно, Эдвард решил, что я умираю от страха. Какое счастье, что он не может читать мои мысли!
– Если хочешь, чтобы до захода солнца я прошла по этим джунглям пять миль, то стартовать лучше прямо сейчас, – съязвила я, и мы направились к лесу.
Все оказалось не так уж и страшно. В основном мы шли под гору, а когда на пути попадались папоротники, валуны или поваленные деревья, Эдвард брал меня за руки. Если я падала, а это случалось довольно часто, он тут же помогал подняться.
Я старалась смотреть на безупречное лицо как можно реже, но слишком уж часто падала. Каждый раз его холодная красота острым ножом пронзала мое сердце.
Мы почти не разговаривали. Лишь изредка он задавал какой-нибудь вопрос, совсем как вчера или позавчера. Как я справляла дни рождения, каких животных держала в детстве…
Пришлось рассказать, как, случайно убив трех золотых рыбок, я так сильно расстроилась, что на домашних животных решила поставить жирный крест. Эдвард рассмеялся, причем гораздо задорнее, чем обычно, и эхо разнесло мелодичный смех по всему лесу.
Переход занял почти все утро. Лес напоминал бесконечный лабиринт, и я испугалась, что мы никогда не найдем обратную дорогу. Эдвард чувствовал себя великолепно, безошибочно ориентируясь среди вековых деревьев.
Через несколько часов через густую листву просочились солнечные лучи, перекрасив мрачные оливковые тона в зеленовато-желтые. Синоптики не ошиблись, день действительно выдался ясным. Впервые с начала нашего похода я почувствовала радостное возбуждение и с нетерпением ждала, что случится дальше.
– Уже пришли? – пошутила я.
– Почти, – улыбнулся Каллен. – Видишь просвет среди деревьев?
Я прищурилась.
– Где?
– Ну, для твоих глаз, наверное, еще рано, – задорно прищурился Эдвард.
– Пора к окулисту, – пробормотала я, а он ухмыльнулся.
Через некоторое время я действительно увидела просвет среди деревьев, и лесная зелень стала еще ярче. Я прибавила шагу, с каждой секундой мое настроение улучшалось. Эдвард шел впереди, двигаясь абсолютно бесшумно.
Наконец деревья расступились, и, осторожно пройдя через папоротник, я оказалась на самой красивой поляне на свете. Каких только цветов здесь не росло: сиреневые, желтые, белые. Где-то неподалеку журчал ручеек. Солнце стояло высоко, озаряя поляну ярким светом. Словно завороженная, я вбирала неброскую красоту трав, диких цветов, теплых солнечных лучей.
Мне захотелось поделиться своими переживаниями с Эдвардом, но его не оказалось рядом. Перепугавшись, я стала оглядываться по сторонам и, наконец, увидела его среди густого папоротника, в тени, на самой границе с поляной. Только тогда я вспомнила о том, что красота солнечного дня окончательно стерла из моей памяти. Эдвард обещал показать, что с ним происходит в ясную погоду.
Я шагнула к нему, понимая, что сейчас между нами станет на одну тайну меньше. В его глазах я увидела недоверие и страх.
Сделав глубокий вдох, Эдвард зажмурился и шагнул на залитую полуденным солнцем поляну.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.