Текст книги "Сумерки"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
– Хмм… – задумчиво проговорил он, все-таки завершая задуманное. – По-моему, придется отформатировать твою память.
Прежде чем я успела ответить, Эдвард вытащил меня из джипа и поставил на землю. Элис оказалась права, дождь превратился в густую дымку.
– Отформатировать память? – испуганно переспросила я.
– В общем, да. – Он внимательно присматривался ко мне, а его тигриных глазах горели задорные огоньки. Сильные руки взяли меня в тиски, пригвоздив к блестящей красной кабине. Эдвард наклонился ко мне так, что наши лица разделяло всего пара сантиметров. Бежать мне было некуда, да и не очень-то хотелось.
– Так, – начал он, и чарующий аромат его тела тут же спутал все мои мысли. – Чего именно ты боишься?
– Ну… врезаться в дерево и умереть, – судорожно сглотнула я. – А еще боюсь, что мне опять будет плохо.
Подавив улыбку, Эдвард наклонил голову и прижался холодными губами к моей шее.
– И теперь боишься? – прошептал он.
Лаская мою кожу, губы двинулись к подбородку.
– И сейчас?
– Деревья, – вздохнула я. – Меня замутит.
– Белла, ты же не думаешь, что я врежусь в дерево? – Теперь он целовал мои веки.
– Ты нет, а я могу, – мой голос звучал неуверенно, и Эдвард почувствовал победу.
– Разве я позволю деревьям причинить тебе боль? – спросил он, целуя меня в губы.
– Нет… – Вообще-то я продумала второй вариант защиты, вот только вспомнить его не могла.
– Ну видишь, – заурчал Эдвард, не отрываясь от моих губ. – Ты понимаешь, что бояться нечего?
– Вижу, – со вздохом сдалась я.
Он обхватил мое лицо ладонями и стал целовать по-настоящему, страстно, отдавшись своим чувствам.
Наверное, моему поведению нет оправдания, ведь я уже знала, что можно, что нельзя. Однако и на этот раз вовремя остановиться не удалось. Вместо того чтобы не совершать лишних движений, я обняла Каллена за шею и притянула к себе. С моих губ сорвался стон, а язык скользнул в рот Эдварду.
Он тут же отшатнулся и без труда разомкнул мои объятия.
– Черт подери, Белла! В один прекрасный день ты меня погубишь!
– Тебя невозможно погубить, – прошептала я, пытаясь восстановить дыхание.
– Я тоже так думал, пока не встретил тебя. А теперь давай выберемся отсюда, пока я не наделал глупостей.
Как и раньше, Эдвард посадил меня на спину, и я успела заметить, что лишь с огромным трудом ему удается быть осторожным и аккуратным. Обвив ногами его талию, я мертвой хваткой вцепилась Кал-лену в шею.
– Не забудь закрыть глаза, – сурово напомнил он.
Я опустила лицо и крепко зажмурилась.
Далеко не сразу я поняла, что мы начали двигаться. Мышцы работали, словно отлаженный механизм, с такой легкостью, будто Эдвард спокойно шел по улице. Страшно хотелось проверить, действительно ли мы несемся по лесу, но я удержалась. Ни одна проверка на свете не стоит дурноты, которая мне грозит. Пришлось довольствоваться ровным дыханием, которое я могла слышать, не открывая глаз.
Эдвард осторожно погладил меня по голове, показывая, что путешествие закончилось.
– Приехали, Белла! – По голосу не было ясно, вернулось ли к нему хорошее настроение.
Я отважилась открыть глаза и убедилась, что мы действительно стоим. Кое-как отделившись от тела Эдварда, я, словно куль с мукой, упала на бок.
– Ох! – захрипела я, ударившись о влажную от дождя землю.
Он скептически смотрел на меня, по-видимому, не зная, можно ли мне доверять. Однако мой смущенный вид и комичность ситуации сделали свое дело, и он рассмеялся.
Не обращая внимания на его хохот, я поднялась и стала стряхивать с плаща налипшую грязь и ветки папоротника. Эдварда это рассмешило еще больше. Окончательно разобидевшись, я зашагала обратно в лес.
Сильная рука тут же обвила мою талию.
– Белла, ты куда?
– На бейсбол.
– Не туда идешь!
Развернувшись, я отправилась в противоположном направлении и была тут же схвачена за шиворот.
– Слушай, не злись! Я просто не мог сдержаться! Жаль, что ты не видела свое лицо.
– Значит, только тебе можно злиться? – буркнула я.
– Я вовсе на тебя не злился.
– «Белла, в один прекрасный день ты меня погубишь!» – передразнила я.
– Простая констатация факта!
Я снова попыталась вырваться, однако Эдвард крепко меня держал.
– Ты злился, – упрямо повторяла я.
– Да, злился.
– Но ты же сказал…
– Я сказал, что не злился на тебя. Белла, ты что не чувствуешь разницы? – Внезапно он стал серьезным. – Неужели ты не понимаешь?
– Не понимаю чего? – спросила я, смущенная внезапной сменой его настроения и резким тоном.
– Я никогда на тебя не злюсь! Как можно, если ты такая храбрая, доверчивая… любящая?
– Тогда в чем проблема? – прошептала я.
Эдвард обхватил мое лицо ладонями.
– Я злюсь на себя, – тихо проговорил он, – из-за того, что постоянно подвергаю тебя опасности.
Иногда я так себя ненавижу! Мне нужно быть сильнее, нужно…
Я легонько прижала руку к его губам.
– Не надо!
Словно греясь, он приложил мои пальцы к щеке.
– Я тебя люблю! Наверное, моим поступкам нет оправдания, и тем не менее это – правда.
Эдвард признался мне в любви, в первый раз! Возможно, сам он не отдает себе в этом отчет, зато я точно не забуду!
– А теперь, пожалуйста, будь хорошей девочкой! – попросил он, целуя меня в губы.
Кое-как справившись с учащенным сердцебиением, я тяжело вздохнула.
– Ты обещал шефу Свону вовремя доставить меня домой, помнишь? Так что нам лучше поторопиться.
– Да, мэм!
Грустно улыбнувшись, Эдвард взял меня за руку и провел через влажный папоротник по бархатистому мху, сквозь густые заросли квелого болиголова к огромному полю у самого подножия скал. Естественная площадка для игры в бейсбол, раза в два больше любого стадиона.
Вся семья была в сборе: ближе всех к нам, примерно в сотне ярдов на голых камнях сидели Эмметт, Эсми и Розали. Гораздо дальше, примерно в четверти мили к северу я увидела Кэри и Элис. Кажется, они что-то друг другу перекидывали, но ни мяча, ни летающей тарелки я не разглядела. Карлайл, судя по всему, отмечал базы. Но разве они могут быть так далеко?
Стоило нам приблизиться, как сидящая на камнях троица поднялась навстречу. Первой – Эсми, следом – Эмметт, предварительно переглянувшийся с Розали. Сама девушка, грациозно вспорхнув с камней, ни с того ни с сего зашагала обратно к полю, не удостоив меня взглядом. Мне стало не по себе.
– Эдвард, это твой смех мы слышали? – поинтересовалась Эсми.
– Мы испугались, что у голодного гризли начались колики! – пояснил Эмметт.
– Да, это был Эдвард, – робко улыбнулась я.
– Белла меня рассмешила, – не остался в долгу Эдвард.
С легкостью лани к нам неслась Элис, решившая оставить Кэри одного.
– Пора начинать! – объявила она, останавливаясь около нас, словно конькобежец на катке.
Тут вдруг над лесом загрохотал гром, и где-то далеко на западе, как раз над городом начался ливень.
– Жутко, правда? – подмигнул мне Эмметт.
– Пошли, хватит болтать! – Элис схватила брата за руку.
Они понеслись по огромному полю. Элис – легко и непринужденно, а Эмметт – почти так же быстро и грациозно, хотя на оленя совсем не походил.
– Готова к игре? – возбужденно спросил Эдвард.
– Вперед, команда! – Я постаралась вложить в свой возглас побольше энтузиазма.
Усмехнувшись, он взъерошил мне волосы и помчался за братом и сестрой. Больше похожий на голодного гепарда в африканской саванне, он бежал резче и энергичнее и скоро их нагнал. Поджарое тело неслось по полю так стремительно, что у меня захватило дух.
– Пойдем? – раздался тихий мелодичный голос Эсми, и я поняла, что, раскрыв рот, смотрю вслед Эдварду. Я постаралась улыбнуться.
Эсми шла на некотором расстоянии, наверное, боясь меня напугать. Похоже, ее не раздражала моя медлительность.
– Вы не играете? – робко спросила я.
– Я буду судить, а то все они любят жульничать!
– Неужели?
– Еще как! Слышала бы ты их перебранки… Хотя хорошо, что не слышала, иначе бы подумала, что попала к диким неандертальцам!
– Вы говорите точь-в-точь как моя мама! – удивилась я.
Эсми засмеялась.
– Ну, я действительно считаю их детьми. Видимо, во мне до сих пор жив материнский инстинкт. Эдвард говорил тебе, что я потеряла ребенка?
– Нет, – ошеломленно пробормотала я, пытаясь понять, какую жизнь она имеет в виду.
– Да, это был мой единственный ребенок, мальчик. Бедный малыш прожил всего несколько дней, – вздохнула она. – У меня началась депрессия, и я бросилась со скалы.
– Эдвард сказал, что вы упали…
– Джентльмен до мозга костей, – улыбнулась женщина. – Эдвард стал самым первым из моих сыновей. Я всегда считала его сыном, хотя в нынешней ипостаси он даже старше меня. – Эсми тепло улыбнулась. – Счастье, что он встретил тебя, милая! Все не мог найти себе пару… Я так волновалась!
– Значит, вы не возражаете? – неуверенно спросила я. – Вам не кажется, что я ему… не подхожу?
– Не возражаю, – задумчиво ответила она. – Ему нужна как раз такая, как ты. У вас все получится!
Очередной раскат грома сотряс темнеющее небо.
Мы остановились, очевидно, дойдя до края поля. Так, семья уже разбилась на команды. Эдвард стоял на левой стороне поля, Карлайл между первой и второй базой, а Элис на горке, он собрался подавать.
Эмметт махал тяжелой алюминиевой битой, так и свистевшей в воздухе. Играющий за другую команду Кэри стоял в нескольких футах от него. Перчаток никто из них не надел.
– Внимание! – закричала Эсми так громко, что слышал даже стоящий на противоположной стороне поля Эдвард. – Мяч в игре!
Пассивность Элис была обманчивой. Девушка держала мяч у груди обеими руками, а потом резким движением швырнула его Хейлу.
– Это был страйк?
– Если Кэри не попал по мячу, тогда будет страйк.
Хейл швырнул мяч прямо в протянутую руку Элис. Мисс Каллен ухмыльнулась и тут же сделала очередной пас.
Бита стремительно завертелась, отбивая невидимый мяч. Раздался оглушительный треск, который эхо разнесло по скалам. Теперь я поняла, почему матч мог состояться только в грозу.
Мяч метеором пронесся над полем и улетел в лес.
– Попал, – тихо пробормотала я.
– Подожди! – предупредила Эсми и настороженно подняла руку. Эмметт пулей летал среди баз, за ним тенью следовал Карлайл. Я поняла, что Эдвард не попал.
– Аут! – громко закричала Эсми.
С удивлением я смотрела, как Эдвард с мячом в руке выскакивает из густого подлеска. Он довольно улыбнулся.
– Сильнее всех по мячу бьет Эмметт, зато Эдвард быстрее передвигается.
Еще одна подача, я и перестала следить за игрой – мяч летал слишком быстро, тела игроков так и мелькали перед глазами.
Когда Кэри, опасаясь перехвата Эдварда, послал низкий мяч Карлайлу, я уяснила еще одну причину, по которой для бейсбола требовалась гроза. Доктор Каллен поймал пас и одновременно с молодым Хей-лом побежал к первой базе. Когда они столкнулись, грохот был такой, будто в горах сходит лавина. Я испуганно вскочила на ноги, но, к счастью, все обошлось.
– Все в порядке, – спокойно проговорила Эсми.
Команда Эмметта вышла вперед после того, как Розали, порхая между базами, ловко поймала его пас. Однако не прошло и пяти минут, как Эдвард сравнял счет, осадив Кэри зажатым в руке мячом. С блестящими от восторга глазами он подбежал ко мне.
– Ну, как впечатления?
– Одно ясно: на бейсболе мне больше скучать не придется!
– Кажется, ты настоящий эксперт, – рассмеялся он.
– Ваша игра меня немного разочаровала.
– Почему? – удивился Эдвард.
– Ну, было бы здорово узнать, что вы хоть что-то делаете так же или хуже, чем люди!
– Тогда все ясно, – засмеялся он, направляясь к «дому».
Эдвард очень умно вел игру, наносил длинные стелящиеся удары, которые не удавалось ловить даже вездесущей Розали. Он обежал две базы, прежде чем Эмметт сумел вернуть мяч в игру! Карлайл послал мяч в аут, и снова послышался грохот – Эдвард бросился на помощь отцу, и они на бегу столкнулись! Восхищенная Элис пожала обоим руки.
По ходу игры счет постоянно менялся; поочередно выходя вперед, Каллены и Хейлы радовались, словно дети. Эсми то и дело приходилось призывать их к порядку. Над Форксом грохотал гром, но на поле не упало ни единой капли.
Итак, Карлайл стоял на подаче, Эдвард в защите, когда Элис громко застонала. Я, как обычно, не отрываясь, следила за Эдвардом и заметила, как он резко поднял голову и встретился глазами с сестрой. Очевидно, между ними произошел немой диалог, потому что Каллен подлетел ко мне раньше, чем остальные спросили, что случилось.
– В чем дело, Элис? – испугалась Эсми.
– Ну почему я вижу их только сейчас? – расстроенно вопрошала девушка.
К этому времени подоспели остальные.
– Что случилось? – настойчиво спросил Карлайл.
– Они передвигались гораздо быстрее, чем я думала! Как же я могла ошибиться? – раздосадованно бормотала Элис.
Кэри склонился над подругой, готовый защитить ее от любых горестей.
– Что же изменилось? – ласково спросил он.
– Они услышали, как мы играем, и пошли быстрее, – покаянным тоном ответила Элис.
Семь пар пронзительных глаз буравили меня взглядами.
– Когда они здесь будут? – резко спросил Карлайл, поворачиваясь к Эдварду.
Лицо, которое я так любила, исказилось от страха.
– Менее чем через пять минут. Они очень торопятся, хотят увидеть игру.
– Ты успеешь? – поинтересовался доктор Каллен, пронзая меня взглядом.
– Только не с… Они ведь могут почуять запах и начать охоту!
– Сколько их? – обратился к сестре Эмметт.
– Трое.
– Трое? – презрительно хмыкнул он. – Пусть идут! – Эммет заиграл внушительными бицепсами.
– У нас только один выход, – хладнокровно молвил Карлайл. – Продолжим игру, Элис же сказала, что им просто любопытно.
Весь этот разговор не занял и нескольких секунд, но, к своему удивлению, я четко расслышала каждое слово.
Конечно, я не поняла, что одними губами спросила у сына Эсми, зато увидела, как он отрицательно покачал головой. На бледном лице женщины отразилось облегчение.
– Эсми, мы поменяемся ролями, теперь ты будешь кетчером, – проговорил Эдвард, опускаясь на землю рядом со мной.
Остальные нерешительно повернулись к полю, то и дело бросая настороженные взгляды на лес. Судя по всему, Элис и Эсми не собирались уходить слишком далеко.
– Распусти волосы, – спокойно попросил Эдвард.
Я послушно сняла резинку, и длинные пряди рассыпались по плечам.
– Они скоро придут, – озвучила очевидную истину я.
– Сиди как можно тише, не разговаривай и, пожалуйста, не отходи от меня. – Эдвард старался говорить спокойно, но волнение все же звучало в его голосе. Он осторожно наклонил мою голову, чтобы волосы свесились на лицо.
– Не поможет, – мягко заметила Эсми. – Они почувствуют ее даже с другого конца поля.
– Знаю, – разочарованно отозвался Эдвард.
Карлайл встал у «дома», а остальные без особого желания включились в игру.
– О чем тебя спросила Эсми? – спокойно спросила я.
– Интересовалась, голодны ли они, – неохотно ответил Эдвард.
Медленно текли секунды, игра шла вяло. Нанося каждый по удару, Эмметт, Розали и Кэри кружили по полю. Несмотря на отупляющий страх, я то и дело ловила на себе взгляд Розали. Красивые глаза казались пустыми, но, присмотревшись внимательнее, я решила, что она злится.
Эдварда игра вообще не интересовала, он с тревогой смотрел на лес.
– Прости, Белла. Мне не следовало подвергать тебя такой опасности!
Внезапно мне почудилось, что он перестал дышать, а глаза так и впились в край поля.
Карлайл, Эмметт и остальные, отложив биты и ловушки, смотрели в том же направлении. Очевидно, они слышали звуки, недоступные для моих ушей.
Глава восемнадцатая
ОХОТА
Один за другим они появлялись на лесной опушке, двигаясь на расстоянии примерно десяти метров друг от друга.
Первый мужчина, едва выйдя из леса, тут же шагнул обратно, уступая дорогу высокому бородачу, который, по всей вероятности, и являлся лидером группы. Третьей шла женщина; даже на большом расстоянии я разглядела морковно-ры-жие волосы.
Сбившись в кучку, незнакомцы настороженно приближались к Калленам, словно группа хищников, вторгающаяся на территорию стаи покрупнее.
Троица приблизилась, и я поняла, как сильно они отличаются от семьи, к которой я уже привыкла. Двигались они как-то по-кошачьи, словно в любую минуту готовые прижаться к земле. Одежда как у обычных туристов: джинсы, потертые футболки, ветровки, зато обувь отсутствовала напрочь! Мужчины были коротко стрижены, а в блестящих прядях женщины запутались листья и сухие ветки.
Непрошеные гости так и впились глазами в холеного Карлайла и Эмметта с Кэри, стоящих возле приемного отца, словно адъютанты.
Предводителя гостей без всякой натяжки можно было назвать очень красивым мужчиной: оливковая кожа, блестящие, цвета воронова крыла волосы. Высокий, он мог бы считаться мускулистым, но только не рядом с Эмметтом. Зато улыбался он здорово: очень задорно и заразительно.
Женщина казалась совсем дикой, глаза беспокойно бегали по лицам Эмметта и Кэри. Волосы языками пламени трепетали на легком ветерке, а позу, в которой замерла незнакомка, иначе, как кошачьей, назвать было сложно. Второй мужчина, невысокий и худощавый, скромно стоял сзади. На первый взгляд – серость и посредственность, однако с настороженным и внимательным взглядом.
Даже глаза у гостей были совсем другие: вместо золотого и черного – зловещий оттенок бургундского вина.
Дружелюбно улыбаясь, высокий брюнет шагнул к Карлайлу.
– По-моему, здесь играют в бейсбол? – с легким французским акцентом спросил он. – Меня зовут Лоран, а это Виктория и Джеймс.
– Я Карлайл, а это моя семья: Эмметт, Кэри, Эсми, Розали, Элис, Эдвард и Белла. – Доктор Кал-лен представил всех сразу, намеренно не привлекая внимания к каждому отдельно. Признаюсь, я страшно удивилась, услышав свое имя.
– Возьмете нас в игру? – вежливо спросил Лоран.
– Вообще-то мы уже закончили. Может, в другой раз? Вы надолго в наши края?
Как непринужденно держался доктор Каллен!
– Мы идем на север… Просто решили узнать, кто здесь живет. Давненько мы не встречали себе подобных.
– Все правильно, в этом штате живем только мы.
Напряжение спало, завязалась дружеская беседа. Наверное, благодаря усилиям Кэри, сумевшего успокоить гостей и разрядить обстановку.
– Где и на кого охотитесь? – поинтересовался Лоран.
Карлайл сделал вид, что расслышал только первую часть вопроса.
– Здесь в скалах и иногда на побережье. Мы ведь больше не кочуем… Я знаю еще одну такую семью, они живут возле Денали на Аляске.
Лоран задумчиво переступал с пятки на носок.
– Неужели вам не надоело на одном месте?
– Может, лучше поговорим у нас дома? Тогда вы сами все поймете!
Услышав слово «дом», Виктория и Джеймс переглянулись, а вот Лоран владел собой гораздо лучше.
– Звучит заманчиво, спасибо за гостеприимство, – благодарно улыбнулся он. – Мы ведь ушли на охоту из Онтарио и не помню, когда мылись в последний раз. – Он восхищенно смотрел на чисто выбритого Карлайла и его бравых сыновей.
– Пожалуйста, не обижайтесь, но мы очень просим вас не охотиться в этом районе. Видите ли, лишнее внимание нам ни к чему, – вкрадчиво проговорил доктор Каллен.
– Конечно-конечно! – понимающе закивал Лоран. – Мы и не думали покушаться на ваши владения. К тому же мы сытно поужинали в Сиэтле! – засмеялся канадец, а у меня по спине побежали мурашки.
– Приглашаю вас взглянуть на наш дом! А Эм-метт и Элис помогут Эдварду с Беллой пригнать джип, – совершенно спокойно проговорил доктор Каллен.
Едва Карлайл договорил, как одновременно случились три вещи: ветер раздул мои волосы, Эдвард неожиданно напрягся, а Джеймс повернулся ко мне. Его тонкие ноздри дрожали от возбуждения.
Минутное оцепенение сковало всех присутствующих, а канадец, шагнув ко мне, вдруг опустился на четвереньки. Эдвард обнажил зубы и припал к земле, приготовившись обороняться. Утробное рычание сорвалось с его губ. Настоящий рев хищника, в жизни не слышала ничего страшнее!.. Безумный страх переплавил мои мозги в моцареллу.
– А это у нас кто? – искренне изумился Лоран. Эдвард и Джеймс так и застыли, готовые в любой момент броситься друг на друга.
– Она с нами. – Карлайл обращался скорее к Джеймсу, чем к Лорану, который, судя по всему, чувствовал мой запах не так сильно, как его спутник. Однако дикий огонек зажегся и в его глазах.
– Вы принесли закуску? – поинтересовался канадец, делая шаг в мою сторону.
Блеснув крепкими белыми зубами, Эдвард зарычал еще громче. Лоран тут же отступил.
– Я же сказал, что она с нами, – четко проговаривая каждое слово, напомнил Карлайл.
– Но она человек! – недоуменно воскликнул канадец.
– Вот именно, – вмешался Эмметт, поигрывая мускулами. Старший брат Эдварда в упор смотрел на Джеймса.
Медленно, очень медленно, гость поднялся на ноги. Блеклые глаза по-прежнему с вожделением смотрели на меня, а ноздри трепетали.
Эдвард не шевелился – он бросится на любого, кто попробует меня обидеть.
– Похоже, нам еще многое нужно узнать друг о друге, – примирительно проговорил Лоран.
– Совершенно верно, – холодно согласился Карлайл.
– Мы по-прежнему рады принять ваше приглашение. – Темные глаза метались от меня к Карлайлу. – Девушку мы не тронем, обещаю, и не станем охотиться на вашей территории.
Джеймс раздраженно посмотрел на предводителя и переглянулся с Викторией, которую очень испугали сыновья доктора Каллена.
– Я покажу вам дорогу, – спокойно сказал Карлайл. – Кэри, Розали, Эсми?
Каллены и Хейлы дружно загородили меня от незваных гостей, не спуская настороженных глаза с Джеймса.
– Пойдем, Белла, – тихо позвал Эдвард.
Но я словно к месту приросла, не решалась даже пошевелиться. Ему пришлось как следует меня встряхнуть. Элис и Эмметт шагали за нами, словно тени, скрывая от посторонних глаз. Парализованная страхом, я как во сне шла за Эдвардом и боялась посмотреть, увел ли Карлайл кровожадных канадцев!
Эдвард нетерпеливо тащил меня к опушке и, едва мы вошли в лес, закинул на спину и бросился бежать. Я крепко схватила его за шею, заметив, что Эмметт и Элис несутся следом. Словно призраки, Каллены мчались по вечернему лесу. Уткнувшись лицом в мягкую кожаную куртку, я не решалась закрыть глаза. Радостное возбуждение, обычно исходившее от Эдварда волнами, сегодня отсутствовало, сменившись холодной яростью, еще быстрее гнавшей его через лес. Брат с сестрой с трудом за ним поспевали, хотя и бежали налегке.
До джипа мы добрались в рекордно короткое время. Даже не сбавив шага, Эдвард швырнул меня на заднее сиденье.
– Пристегни ее! – бросил он Эмметту, который влетел в машину следом.
Элис уже сидела впереди, рядом с младшим братом. Мощный мотор взревел, джип развернулся и покатил по извивающейся дороге.
Эдвард что-то бормотал. Больше всего его неразборчивые слова походили на поток грязных ругательств.
Обратная дорога почему-то показалась более ухабистой и тряской, а в вечернем сумраке и очень страшной. Элис с Эмметтом, не отрываясь, смотрели в окна.
Наконец мы выехали на автостраду, и хотя Эдвард тут же прибавил скорость, я смогла оглядеться. Судя по всему, мы ехали на юг, в противоположном от Форкса направлении.
– Куда мы едем? – обеспокоенно спросила я.
Каллены молчали, никто даже не посмотрел на меня.
– Черт побери, Эдвард! Куда ты меня везешь?
– Подальше от поля и как можно скорее, – не отрывая глаз от дороги, проговорил он. Спидометр показывал сто двадцать километров в час.
– Поворачивай назад! Ты должен отвезти меня домой! – Я попыталась отстегнуть ремень безопасности.
– Эмметт! – негромко позвал брата Каллен.
Медвежьи лапы тут же вцепились в меня мертвой хваткой.
– Эдвард, пожалуйста! Ты не можешь так со мной поступить!
– Белла, успокойся, прошу тебя!
– И не подумаю! Если не отвезешь меня домой, Чарли поднимет на ноги полицию и ФБР! Они придут за твоими родителями! Вам всем придется уехать или долго прятаться…
– Возьми себя в руки, Белла, – холодно проговорил Эдвард. – Мы попадали в ситуации и посложнее!
– Ты не имеешь права разрушать мою жизнь! – в бессильной злобе тряслась я.
– Эдвард, останови машину, – тихо попросила Элис.
Мрачно взглянув на сестру, он погнал еще быстрее.
– Слушай, ты не должен так с ней поступать!
– Ты ничего не понимаешь! – раздраженно заорал Эдвард. Я никогда раньше не слышала, чтобы он срывался на крик. Стрелка спидометра подползла к ста пятидесяти километрам. – Это же охотник, Элис, ты что, не видишь?! Настоящий следопыт, ищейка, если тебе угодно!
Я почувствовала, как окаменел сидящий рядом Эмметт.
– Эдвард, остановись, – спокойно повторила девушка, однако в ее голосе зазвучала сила, которой я прежде не замечала.
Сто семьдесят километров в час!
– Остановись!
– Элис, ну хоть ты послушай! Я ведь прочитал его мысли. Он самая лучшая ищейка на свете, я даже не предполагал, что такие еще живут среди нас! Ему нужна она, Элис, именно она! Сегодня он начинает охоту.
– Он не знает, где…
Эдвард не дал сестре договорить.
– Думаешь, ему трудно найти ее по запаху? План у него созрел даже раньше, чем Лоран согласился пойти к нам домой!
Только тут до меня дошло, что ситуация гораздо страшнее, чем мне сначала показалось.
– Чарли! – закричала я. – Вы не можете оставить его там! Джеймс растерзает папу! – Я снова попыталась вырваться из объятий Эмметта и отстегнуть ремень.
– Она права, – отозвалась Элис.
Джип поехал чуть медленнее.
– Давайте просто обсудим все варианты, – миролюбиво предложила девушка.
Эдвард резко сбросил скорость, и джип со скрипом остановился у обочины шоссе. Все произошло так быстро, что я больно ударилась головой о стенку салона.
– Нет у нас никаких вариантов! – раздраженно заявил Эдвард.
– Я не брошу Чарли! – заорала я.
– Заткнись, Белла!
– Нужно отвести ее домой, – вмешался Эмметт.
– Нет! – Эдвард был непреклонен.
– Слушай, с нами ему не справиться! Мы и близко его к ней не подпустим!
– Ищейка будет ждать.
– Я тоже! – злорадствовал Эмметт.
– Ты ведь не читал его мыслей, поэтому и не понимаешь! От задуманного Джеймс не откажется, так что нам придется его убить.
– Неплохая идея, – радостно встрепенулся Эм-метт.
– Еще та женщина, Виктория, она ему поможет. А если дойдет до драки, то и Лоран станет нашим врагом.
– Но нас-то больше!
– Есть и другой вариант, – спокойно предложила Элис.
Казалось, разъяренный взгляд Эдварда сразит сестру наповал.
– Другого варианта нет! – заревел он.
Мы с Эмметтом смотрели на него в немом изумлении, а вот Элис оказалась покрепче. Целую минуту брат и сестра буравили друг друга взглядами, но тут вмешалась я.
– Можно мне кое-что предложить?
– Нет! – рявкнул Эдвард, чем окончательно разозлил Элис.
– Только послушайте! – взмолилась я. – Вы отвезете меня домой…
– Даже думать не смей! – закричал Эдвард, но у меня хватило сил продолжать.
– Вы отвезете меня домой, а я скажу Чарли, что уезжаю в Финикс, и соберу вещи. Тем временем ищейка проберется в Форкс. Немного его подразнив, вы увезете меня из города. Джеймс бросится в погоню и оставит Чарли в покое. Папа не станет звонить в ФБР, а вы сможете спрятать меня где угодно.
Каллены раскрыли рты от удивления.
– Слушай, а она соображает! – удивился Эм-метт, очевидно, считавший меня круглой дурой.
– Неплохо, однако оставлять ее отца без защиты слишком рискованно, – веско сказала Элис.
Последнее слово за Эдвардом.
– Дразнить ищейку опасно, – неуверенно проговорил он.
– Слушай, с нами ему не справиться, – заявил Эмметт.
Элис задумалась.
– Знаете, я не вижу, чтобы Джеймс бросился в атаку… Нет, он будет караулить, пока мы не перестанем ее опекать.
– Но скоро поймет, что этого не случится.
– Я требую, чтобы меня отвезли домой! – вмешалась я.
Эдвард потер виски и крепко зажмурился.
– Ну, пожалуйста, – робко попросила я.
Он сгорбился и закрыл лицо руками.
– Дома ты не останешься, вне зависимости от того, появится ищейка или нет. Скажешь Чарли, что сыта Форксом по горло и хочешь уехать. Что угодно, только бы он поверил! Соберешь небольшую сумку и сядешь в пикап. Естественно, отец попытается тебя отговорить, но ты не слушай и не болтай лишнего.
На все про все у тебя пятнадцать минут. Ясно? Пятнадцать минут с того момента, как переступишь через порог.
Эдвард тут же завел мотор и, резко развернувшись, погнал машину в Форкс.
– Эмметт! – взмолилась я, многозначительно глядя на свои запястья.
– Да, конечно, прости, – ответил он и тут же меня отпустил.
Несколько минут в салоне слышался только рев мотора.
– Вот как мы будем действовать, – нарушил молчание Эдвард. – Если ищейки у дома нет, я провожу Беллу до двери. У нее пятнадцать минут! – Он посмотрел на меня в зеркало заднего обзора. – Эмметт, ты будешь стеречь подъездную аллею и двор; Элис, на тебе пикап. Я вместе с Беллой войду в дом. Когда мы выйдем, вы оба можете ехать домой и рассказать обо всем Карлайлу.
– Ну уж нет! – возразил Эмметт. – Я поеду с тобой!
– Подумай, Эмметт, я ведь не знаю, как долго буду отсутствовать.
– Пока ты окончательно не определишься с планом, я тебя не оставлю.
Эдвард вздохнул.
– Ищейка уже на охоте, – мрачно объявил он. – Поехали скорее!
– Мы доберемся к дому раньше, чем он, – уверенно сказала Элис.
Эдвард согласно кивнул. Что бы ни случилось между ним и сестрой, больше он в ней не сомневался.
– А что делать с джипом? – внезапно спросила девушка.
– Отгонишь его домой, – жестко проговорил Эдвард.
– Нет, не думаю, – спокойно ответила Элис.
Младший брат снова начал ругаться.
– Все вы в мой пикап не влезете, – чуть слышно заметила я.
Эдвард меня не слышал.
– Думаю, мне лучше поехать одной, – сказала я еще тише.
А вот это от него не укрылось!
– Ради бога, Белла, давай хоть раз поступим по-моему! – процедил Эдвард сквозь зубы.
– Слушай, Чарли ведь не идиот! – возмутилась я. – Я ни с того, ни с сего уезжаю в Финикс, а ты исчезаешь из города… разве не подозрительно?
– Ерунда!
– А как насчет ищейки? Он же видел, как ты бросился меня защищать. Если останешься в городе, Джеймс подумает, что я тоже неподалеку.
– Эдвард, прислушайся, – настойчиво проговорил Эмметт. – Думаю, она права!
– Совершенно права, – уточнила Элис.
– Я не смогу так поступить! – отрезал Эдвард.
– Эмметту тоже лучше остаться, – заявила я. – Думаю, Джеймс успел его оценить.
– Что? – удивленно переспросил Каллен-стар-ший.
– Ты же хочешь сломать ему челюсть? – поддела брата Элис.
– Думаете, я отпущу ее одну? – изумленно воскликнул Эдвард.
– Конечно, нет, – усмехнулась Элис. – С ней отправимся мы с Кэри.
– Я не могу так поступить, – повторил Эдвард, хотя не так убежденно. Похоже, мои доводы действуют!
Я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно убедительнее.
– Задержись в Форксе всего на неделю. – Увидев в зеркале его лицо, я тут же поправилась: – Ну хоть на несколько дней. Чарли поймет, что ты меня не выкрал, а Джеймс останется ни с чем. Когда страсти улягутся, ты ко мне приедешь, а Элис с Кэри смогут вернуться домой.
Эдвард задумался.
– Где мы встретимся?
– В Финиксе, где же еще?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.