Текст книги "Сумерки"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Глава четырнадцатая
ПОБЕДА ДУХА НАД ПЛОТЬЮ
Нужно признать, что, за исключением превышения скорости, вел Эдвард отлично и без особых усилий. Управлял он одной рукой, а второй крепко сжимал мою ладонь. Иногда смотрел на садящееся солнце, иногда – на меня и наши переплетенные пальцы.
Он включил радио, поймал музыку в стиле ретро и стал напевать песню, которую я ни разу не слышала.
– Тебе нравится музыка пятидесятых?
– В пятидесятые музыка была что надо. Гораздо лучше, чем в шестидесятые и тем более семидесятые! – тоном знатока изрек Эдвард. – Восьмидесятые еще куда ни шло!
– Когда-нибудь скажешь, сколько тебе лет? – осторожно спросила я, боясь испортить ему настроение.
– А это важно? – с безмятежной улыбкой поинтересовался Эдвард.
– Вообще-то нет, просто любопытно. Ничто так не мешает спать по ночам, как неразгаданная тайна.
– А вдруг испугаешься?
– Давай попробуем! – не выдержала я.
Он вздохнул и, заглянув мне в глаза, на время забыл о дороге. Похоже, то, что он увидел, придало ему смелости. Алые лучи заходящего солнца озарили бледное лицо.
– Я родился в Чикаго в 1901 году. – Старательно изображая невозмутимость, я терпеливо ждала продолжения рассказа. – Летом 1918 года Карлайл нашел меня в больнице. Мне было семнадцать, и я умирал от испанки.
Эдвард наверняка услышал мой судорожный вздох.
– Я не очень хорошо помню, как все произошло, ведь это случилось очень давно. Зато никогда не забуду, как Карлайл меня спас.
– А твои родители?
– Они умерли от испанки, я остался один. Именно поэтому меня выбрал Карлайл. Кстати, врачи даже не заметили моего исчезновения!
– Как же он тебя спас?
Каллен ответил не сразу, сначала обдумав ответ.
– Это оказалось весьма непросто. Далеко не у каждого хватило бы самообладания совершить нечто подобное. Но Карлайл всегда был самым гуманным из нас… Мне очень повезло, и, кроме боли, я почти ничего не чувствовал.
По выражению его лица я поняла, что эту тему можно считать закрытой. Любопытство пришлось на время подавить, хотя я узнала далеко не все, что хотела. Очень многого я в принципе не понимала, и, вне всякого сомнения, Каллен это использовал.
– Думаю, Карлайл устал от одиночества, – негромкий голос Эдварда вторгся в мои мысли. – Я был первым в его семье, а вскоре после этого он нашел Эсми. Она упала со скалы. Удивительно, но когда Карлайл принес ее из морга, сердце еще билось.
– Значит, только умирающий может стать… – Мы никогда не употребляли это слово, и я снова не решилась.
– Нет, дело в Карлайле! Он никогда не забирает тех, у кого есть выбор. – В голосе Эдварда звучало огромное уважение. – С другой стороны, гораздо легче, когда кровь слабая, и человек не сопротивляется. – Он перевел взгляд на дорогу, и я поняла, что и эта тема закрыта.
– А Эмметт и Розали?
– Розали была следующей в нашей семье. Лишь гораздо позднее я понял, что Карлайл надеялся сделать ее моей партнершей. Сам отец очень деликатен и ни о чем подобном не заговаривал. – Эдвард нервно хихикнул. – Но Розали всегда была мне только сестрой и через два года нашла Эмметта. Во время охоты в Аппалачах она поймала медведя и вместо того, чтобы прикончить самой, принесла Карлайлу. Розали тащила его несколько сотен миль, представляю, как ей было тяжело!
– Однако Розали справилась, – подсказала я, пытаясь оторвать взгляд от прекрасного лица.
– Да, она разглядела в Эмметте что-то такое, что придало ей сил. С тех пор они неразлучны и иногда живут отдельно от нас, как семейная пара. Однако чем младше мы кажемся, тем дольше можем прожить на одном месте. Форкс подходит идеально, и, думаю, через пару лет нам предстоит в очередной раз погулять на их свадьбе.
– А Элис и Кэри?
– Элис и Кэри совершенно особенные. Они пришли к нам по собственной воле. Кэри вообще-то из другой семьи, совсем непохожей на нашу. После какой-то размолвки он впал в депрессию, некоторое время жил один. Элис его разыскала и привела к нам. Кстати, она, как и я, обладает некоторыми весьма необычными способностями.
– Ты же говорил, что один умеешь читать чужие мысли!
– Все верно. У Элис другой талант – она видит будущее, хотя и очень субъективно. Мы ведь сами создаем свое будущее, так что оно зависит от конкретных поступков каждого.
Эдвард многозначительно на меня посмотрел.
– Что же она видит?
– Элис увидела Кэри и заранее знала, что он ее ищет. Она увидела Карлайла, меня и Эсми, и они вместе с Кэри нас нашли. Она, как никто другой, чувствует приближение нам подобных и знает, представляют ли они опасность.
– А таких, как вы, много? – удивилась я.
Неужели вампиры незамеченными живут среди нас?
– Нет, совсем немного, и большинство кочует с места на место. Более-менее оседлый образ жизни только у тех, кто не охотится на людей, – коварно взглянул на меня Эдвард. – Мы встретили лишь одну подобную семью, в маленькой деревушке на Аляске.
– А остальные?
– В основном бродяги. В свое время многие через это прошли. Очень утомительно, хотя постоянно кого-нибудь встречаешь, ведь все мы предпочитаем север.
– Почему?
Пикап остановился перед домом Чарли. Было очень тихо и темно, даже луна скрылась за тучами. Свет на крыльце не горел, значит, отец еще не вернулся.
– Разве ты еще не поняла? Ты же видела, каким я был сегодня. Думаешь, я смог бы спокойно ходить по улицам?.. Именно поэтому мы выбрали полуостров в штате Вашингтон – одно из самых пасмурных мест на земле. Здесь можно выходить на улицу даже в светлое время суток! Ты поняла бы меня, если бы восемьдесят с лишним лет не видела солнечного света.
– Выходит, в легендах есть доля правды?
– Выходит, так.
– А Элис, как и Кэри, пришла из другой семьи?
– Нет, здесь скрывается тайна. Элис не помнит своей прежней жизни и не знает, как стала такой, как мы. Она проснулась одна. Тот, кто сделал ее иной, просто ушел, и если бы Элис не встретила Кэри и Карлайла, то со временем совсем одичала бы.
Мне хотелось еще столько всего узнать, столько всего осмыслить, но тут, как назло, заурчало в желудке. За весь день о еде я даже не вспомнила и теперь почувствовала, как сильно проголодалась.
– Тебе, наверное, пора ужинать, – проговорил Эдвард.
– Все в порядке.
– Никогда не проводил столько времени в компании человека и вот забыл.
– Не хочу с тобой расставаться! – В темноте проще быть откровенной.
– Можно войти? – спросил он.
– Хочешь? – удивилась я, с трудом представляя его на обшарпанной кухоньке Чарли.
– Конечно, если ты не возражаешь! – Эдвард вышел на подъездную дорожку, а через секунду открыл дверцу с моей стороны.
– Очень по-человечески! – похвалила я.
– Видишь, кое-что осталось!
В темноте Эдвард больше походил на обычного парня, только двигался бесшумно, так что приходилось то и дело проверять, не исчез ли он.
Потом он галантно распахнул входную дверь, и я так и застыла от изумления.
– Я оставила дверь открытой?
– Нет, я взял ключ под карнизом.
Я вошла в дом, включила свет на крыльце и удивленно посмотрела на гостя: я была уверена в том, что никогда не говорила ему, где лежит ключ.
– Любопытство не порок, – сконфуженно произнес Эдвард.
– Ты шпионил? – Мой вопрос прозвучал недостаточно сердито, мне льстил его интерес к моей персоне.
– А что еще делать ночью?
Ничего не ответив, я прошла на кухню. Странно, но она преобразилась от его присутствия.
Достав из холодильника вчерашнюю лазанью, я выложила небольшую порцию на тарелку и поставила в микроволновку. Тарелка начала вращаться, запахло сыром и орегано.
– И часто ты это делаешь? – поинтересовалась я, не сводя глаз с лазаньи.
– Что? – Его мысли витали где-то далеко.
– Ты часто приходишь сюда?
– Почти каждую ночь.
От такого ответа я начисто забыла о лазанье.
– Зачем? – Удивление в моем голосе было неподдельным.
– Когда ты спишь, за тобой очень интересно наблюдать, – объявил Эдвард будничным тоном. – Ты разговариваешь!
– О нет, – простонала я, заливаясь краской. Голова закружилась, и мне пришлось ухватиться за кухонный стол. О том, что я разговариваю во сне, я, конечно же, знала. Мама частенько меня дразнила. Просто мне и в голову не могло прийти, что здесь это кого-то заинтересует.
На лице гостя тут же отразилась досада.
– Ты очень злишься? – настороженно спросил он.
– Пока не знаю, – хрипло пробормотала я.
– Не знаешь?
– Смотря что ты слышал!
В следующую секунду Эдвард уже стоял рядом и держал меня за руку.
– Пожалуйста, не плачь! – Он присел, и его лицо оказалось на одном уровне с моим. Мне стало так неловко, что я попыталась отвести взгляд. – Ты скучаешь по маме и очень за нее беспокоишься. Дождь мешает тебе спать. Раньше ты постоянно говорила о Финиксе, сейчас пореже. Знаешь, что ты однажды кричала? «Слишком много зеленого!» – Он негромко рассмеялся, надеясь, что я не обижусь.
– Только это?
– Еще ты зовешь меня, – чуть слышно проговорил Эдвард, понимая, что я расстроюсь.
– Часто? – обречено вздохнула я.
– Что в твоем понимании часто? И вообще, почему ты расстраиваешься? Если бы я мог спать, все мои сны были бы о тебе. И стыдно бы мне не было!
Затем мы оба услышали скрип шин, а в окне сверкнули фары. Я так и застыла в его объятиях.
– Хочешь познакомить меня с Чарли? – как ни в чем не бывало, поинтересовался Эдвард.
– Даже не знаю…
– Значит, в следующий раз! – отозвался он и исчез.
– Эдвард! – зашипела я.
Ответом мне был призрачный хохот, а в замочной скважине уже поворачивался ключ.
– Белла? – позвал отец. Боже, ну кого еще он ожидает здесь увидеть? Хотя сегодня его вопрос вполне обоснован.
– Я здесь!
Надеюсь, Чарли не заметит, в каком я состоянии.
Вытащив лазанью из микроволновки, я как раз усаживалась за стол, когда отец вошел на кухню.
– Угостишь лазаньей? А то я с ног валюсь. – Он снимал ботинки, держась за стул, на котором только что сидел Эдвард.
Поспешно проглотив кусок лазаньи, я стала разогревать новую порцию. Похоже, я обожгла язык! Пока отцовский ужин грелся, я налила два стакана молока и тотчас осушила один, чтобы потушить полыхающий во рту пожар. Чудо, что молоко не расплескалось – мои руки дрожали мелкой дрожью. Ничего не замечая, Чарли уселся за стол, и мне стало казаться, будто Эдварда на нашей кухне никогда не было…
– Спасибо, – поблагодарил папа, когда я подала лазанью.
– Как прошел день? – спросила я, рассчитывая при первой же возможности сбежать в свою комнату.
– Отлично! И улов неплохой… А ты как? Купила все, что хотела?
– Если честно, то нет. Погода была отличная, и я просто гуляла.
– Значит, день удался! – резюмировал Чарли. «И это мягко сказано!» – подумала я.
Поспешно проглотив последний кусок лазаньи, я подняла ко рту стакан, где почти не осталось молока.
– Торопишься? – совершенно некстати проявил наблюдательность Чарли.
– Да нет, просто очень устала и хочу пораньше лечь спать.
– Ты чем-то взволнована, – заметил Чарли. Ну почему он вдруг стал таким заботливым?!
– Правда? – выдавила из себя я, быстро вымыла свою тарелку и поставила на полотенце обтекать.
– Сегодня же суббота, – напомнил Чарли. Я угрюмо молчала.
– Никуда не собираешься?
– Нет, папа, хочу как следует выспаться.
– Неужели в Форксе не нашлось достойного парня? – Чарли говорил спокойно, однако в его голосе звучало подозрение.
– Нет, – категорично ответила я. – Пока никто не приглянулся. – На слове «парни» я старалась не заострять внимания: лгать отцу совершенно не хотелось.
– А Майк Ньютон? Он же вроде тебе нравился?
– Папа, мы просто друзья.
– Ну, для большинства местных парней ты слишком хороша. В колледже все будет по-другому. – Как и любой отец, Чарли мечтал сбыть доченьку с рук, прежде чем начнут бурлить гормоны.
– Очень надеюсь, – проговорила я и направилась к себе.
– Спокойной ночи, милая! – пожелал папа. Наверняка весь вечер он будет прислушиваться, не пытаюсь ли я выскользнуть из дома.
– Увидимся утром, – ответила я. Да нет, до встречи в полночь, когда ты придешь проверить, не сбежала ли я.
Старательно изображая усталость, я неторопливо поднялась по лестнице и так, чтобы услышал отец, закрыла дверь моей комнаты. Затем я на цыпочках подошла к окну, распахнула его настежь и пристально вгляделась в ночной мрак.
– Эдвард? – шепотом позвала я. Как глупо, наверное, я выгляжу со стороны!
– Что? – послышался за спиной насмешливый голос.
Крайне обескураженная, я обернулась.
Каллен развалившись лежал на кровати, руки скрещены на груди – воплощение расслабленности и покоя.
– Боже! – выдохнула я.
– Прости, – с издевкой проговорил он.
– Минутку, дай мне прийти в себя!
Стараясь меня не напугать, Эдвард медленно сел. Потянувшись ко мне, взял меня на руки и, как маленького ребенка, посадил рядом с собой.
– Неужели боишься?
– А сам не догадываешься? – съязвила я. – Разве не слышишь, как бьется сердце?
Он захохотал так, что затряслась кровать.
Мы вместе ждали, когда сердце немного успокоится. Боже, Чарли ведь дома и может в любой момент подняться сюда!
– Я отлучусь на минутку?
– Конечно, – вежливо проговорил Эдвард.
– Сиди тихо! – велела я.
– Да, мэм! – по-военному ответил он.
Я схватила пижаму и туалетные принадлежности и, не погасив свет, выскользнула из комнаты.
Из гостиной доносились звуки бейсбольного матча. Войдя в ванную, я сильно хлопнула дверью, чтобы Чарли услышал.
Долго задерживаться в ванной я не собиралась: тщательно почистила зубы и включила душ. Теплая вода помогла расслабиться. Знакомый запах шампуня напомнил мне, что я та же девушка, что и сегодня утром. Чтобы не нервничать, я старалась не думать об Эдварде, сидящем на моей кровати. Наконец я выключила воду, наскоро вытерлась полотенцем и натянула рваную футболку и тренировочные брюки. Жаль, что я не захватила шелковую пижаму, которую два года назад подарила мама. Даже не потрудившись оборвать бирки, я оставила ее в дальнем ящике комода.
Промокнув волосы полотенцем, я быстро провела по ним щеткой и сложила туалетные принадлежности в несессер. Скатившись по лестнице в гостиную, я продемонстрировала Чарли домашний наряд и мокрые волосы.
– Спокойной ночи, Чарли!
– Спокойной ночи, Белла!
Кажется, мое появление его напугало. Что ж, может, это и к лучшему!
Перепрыгивая через две ступени, я поднялась в свою комнату и плотно закрыла дверь. Эдвард сидел в той же позе, в какой я его оставила – эдакий Адонис на стареньком одеяле. Я улыбнулась. Эдвард окинул меня оценивающим взглядом, задержавшись на драной футболке и влажных волосах.
– Здорово! Я недовольно поморщилась.
– Нет, тебе очень идет, правда!
– Спасибо, – поблагодарила я и, присев рядом с ним на кровать, принялась изучать разводы на деревянном полу.
– Зачем ты уходила?
– Чарли думает, что я собираюсь на ночное свидание.
– Ничего себе! – воскликнул Каллен. – А почему?
Можно подумать, он не читает мысли моего отца!
– Наверное, я выгляжу чересчур возбужденной!
Взяв меня за подбородок, Эдвард заглянул мне в глаза.
– Сейчас ты спокойная и такая теплая!
Вот он медленно наклонился и прижался ко мне прохладной щекой.
– Ммм!
Разве могла я в таком состоянии сказать что-нибудь умное? Пришлось целую минуту собираться с мыслями.
– Кажется, вторжение в твое физическое пространство тебя больше не пугает?
– Ты думаешь? – проворковал Эдвард, скользнув щекой по моему подбородку. Нежно приподняв волосы, он прижался губами к ямке за правым ухом.
– По-моему, так, – заявила я, стараясь дышать ровно.
– Хмм.
– Только вот… – начала я, но холодные пальцы, скользнувшие по ключице, не позволили мне договорить.
– Что? – чуть слышно спросил он.
– Почему так произошло? – дрожащим голосом спросила я. – Как ты считаешь?
– Победа духа над плотью. – Почувствовав на шее прерывистое дыхание, я поняла, что Каллен смеется.
Не разобравшись, что он имеет в виду, я отстранилась.
Несколько секунд мы озадаченно смотрели друг на друга, и первым пришел в себя Эдвард.
– Я сделал что-то не так? – недоуменно спросил он.
– Наоборот, ты сводишь меня с ума.
Обдумывая мои слова, он ответил не сразу, зато когда заговорил, в голосе слышалось удовлетворение.
– Правда?
– Ждешь бурных и продолжительных аплодисментов? – съязвила я.
Эдвард ухмыльнулся.
– Я приятно удивлен. За последние сто лет со мной ничего подобного не случалось. Просто невероятно, что я способен вызывать такие чувства! Но вот мы встретились, и тебе со мной хорошо…
– Ну, у тебя все получается здорово, – напомнила я.
Он пожал плечами, и мы оба тихо засмеялись.
– Но почему все изменилось? – не отставала я. – Ведь всего несколько часов назад…
– Мне и сейчас нелегко, – вздохнул он. – Сегодня днем я был слишком нерешителен. Прости, мне не следовало так себя вести.
– Все в порядке.
– Спасибо, – улыбнулся Эдвард и уставился в пол. – Видишь ли, еще днем я не был уверен, что смогу… А пока оставался шанс, что я… поддамся… – Он жадно вдохнул запах моего запястья. – Я не мог себе доверять, пока не решил, что ни при каких обстоятельствах не стану… и не уступлю…
Прежде я не видела его таким нерешительным. Совсем как человек!
– Значит, сейчас все под контролем?
– Победа духа над плотью, – улыбаясь, повторил он, и белоснежные зубы сверкнули в темноте.
– Видишь, как все просто!
Эдвард искренне рассмеялся.
– Просто для тебя, – поправил он, легонько щелкнув меня по носу. А в следующую секунду посерьезнел. – Я очень стараюсь. Если станет совсем невмоготу, уверен, что смогу уйти. – Прекрасное лицо исказила гримаса боли. – Прости, что подвергаю тебя такой опасности.
Я нахмурилась – разговоры об уходе мне совсем не нравились.
– Завтра будет сложнее, – продолжал Эдвард. – Сегодня я наслаждался твоим запахом целый день и стал менее восприимчивым. Однако стоит нам расстаться хотя бы на час, и все придется начинать снова. Ни дня без борьбы!
– Тогда не уходи! – предложила я, не в силах совладать со своими чувствами.
– Отлично! Принеси наручники, я буду твоим пленником! – При этом он сам схватил меня за запястья так сильно, будто в наручники заковал, и снова засмеялся. Сегодня он смеялся больше, чем за все время нашего знакомства.
– Настроение у тебя, похоже, отличное, – осторожно проговорила я. – Никогда тебя таким не видела!
– Разве не так и должно быть? Первая любовь творит чудеса. Совсем не похоже на то, что пишут в книгах или показывают в кино!
– Да уж, гораздо сильнее, чем мне казалось, – кивнула я.
– Например, ревность, – увлеченно продолжал Эдвард. – Сколько раз я читал о ней в книгах, видел, как актеры изображают ее в театре и кино. Вроде бы все яснее ясного, но когда дело коснулось меня самого… – он невесело улыбнулся. – Помнишь, как Майк пригласил тебя на танцы?
– В тот день ты снова начал со мной разговаривать.
– Вспышка негодования, даже ярости застала меня врасплох, и сначала я не понял, в чем дело. – Эдвард раздраженно покачал головой. – Еще хуже было оттого, что я не мог разобраться в мотивах. Почему ты ему отказала? Только ради подруги, или здесь замешан кто-то еще? Я понимал, что меня это не касается, и очень старался не переживать. А потом у меня появилась идея… – захихикал он. Я нахмурилась.
– Я с нетерпением ждал, что ты скажешь, и каким тоном. Знаешь, какое облегчение я испытал, увидев на твоем лице досаду и раздражение? Хотя полной уверенности все равно не было. В ту ночь я впервые пришел сюда и очень долго разрывался между тем, что считал правильным и чего действительно хотел. Ведь очевидно, что если продолжать тебя избегать или на пару лет уехать, в один прекрасный день ты скажешь «да» такому, как Майк, – горестно проговорил Эдвард. – Ты спала, как ангел… и вдруг позвала меня, даже не проснувшись! Неведомое чувство завладело всем моим существом. Однако ревность – чувство странное и гораздо более сильное, чем я предполагал. Даже сегодня, когда Чарли спросил тебя о мерзком Майке Ньютоне… – Эдвард гневно покачал головой.
– Значит, ты подслушивал, – поморщилась я.
– Конечно.
– Неужели ты правда ревнуешь?
– Ты возрождаешь во мне человека! Как же не переживать, если я испытываю все впервые?
– Знаешь, мне нелегко тебе верить! – поддразнила я. – По твоим словам, Розали, воплощение красоты и изящества, первоначально предназначалась тебе. Теоретически у нее есть Эмметт, но практически разве я могу с ней соперничать?
– Никакого соперничества нет, – ослепительно улыбнулся Эдвард, прижимая меня к груди. От волнения у меня дыхание перехватило.
– Естественно, какое тут может быть соперничество! – пробормотала я. – В этом-то вся и проблема.
– Розали очень красивая, однако я отношусь к ней, как к сестре. Эмметт тут вообще ни при чем, для меня она не значит и сотой доли того, что значишь ты.
Мое сердце забилось так, будто собиралось вырваться из груди. Эдвард тотчас же это услышал и рассмеялся.
– Потому что она не в меню? – решила уточнить я.
– Именно поэтому!
– Приму к сведению.
– Почти девяносто лет я живу в новой ипостаси среди людей, – задумчиво проговорил он. – Все это время мне было вполне комфортно одному. Я никого не искал, потому что не мог найти в принципе – ведь ты еще не родилась.
– По-моему, это несправедливо, – прошептала я, уткнувшись ему в грудь. – Мне-то не пришлось так долго ждать! Почему тебе должно быть тяжелее?
– Ты права, – удивленно согласился Эдвард. – Я добавлю тебе проблем. Хотя тебе и так приходится каждую секунду рисковать жизнью, жертвовать своим естеством, человечностью… А ради чего?
– Ради того, чтобы быть счастливой!
– Нет! – с болью в голосе воскликнул он.
Я попыталась вырваться, заглянуть ему в глаза, но Эдвард железной хваткой держал мои запястья.
– Что слу… – хотела спросить я, почувствовав, как напряглось его тело, но Эдвард внезапно отпустил мои руки и исчез.
– Ложись! – неизвестно откуда донесся его голос.
Я послушно заползла под одеяло и повернулась на бок. Скрипнула дверь, и в комнату заглянул Чарли, проверяя, не сбежала ли дочка. Я притворилась, что сплю.
Казалось, время остановилось. Я прислушалась, не зная, закрылась ли дверь. Вот меня обняла холодная рука Эдварда, и в темноте он прошептал:
– Ты чудесная актриса! Тебя ждет сцена!
– К черту сцену! – пренебрежительно воскликнула я. Как же я была рада, что он вернулся!
Каллен стал напевать какую-то незнакомую песенку.
– Хочешь колыбельную?
– Думаешь, я смогу заснуть, когда ты здесь?
– Прежде у тебя это отлично получалось, – напомнил он.
– Я же не знала, что ты шпионишь.
– Чем тогда займемся? – усмехнулся Эдвард.
– Не знаю, – после минутного молчания призналась я.
– Скажи, когда решишь, – рассеянно попросил он, жадно вдыхая запах моей кожи.
– Ты же стал менее восприимчивым!
– Ну, раз уж не пью вино, то хотя бы букетом могу насладиться… Ты пахнешь цветами: лавандой или фрезией. Чудо, как приятно!
– Ничего удивительного! В Форксе что ни день, то у меня новый поклонник, и все делают комплименты…
Эдвард рассмеялся так, что кровать задрожала.
– Ну и шутки у тебя! Ты очень смелая.
– Смелая или ненормальная?
– И то и другое!
– Хочу побольше о тебе узнать, – сказала я, когда он наконец успокоился.
– Спрашивай!
– Почему ты это делаешь? – поинтересовалась я. – Тебе же трудно подавлять свои желания… Пожалуйста, пойми меня правильно, я очень рада, что ты стараешься. Просто не понимаю зачем?
Эдвард ответил не сразу.
– Хороший вопрос, и ты не первая его задаешь. Другие, даже те, кто вполне доволен своей долей, часто думают, почему все вышло именно так. Почему бы не изменить свою судьбу и не подняться над существующими условностями? Я, например, для начала пытаюсь сохранить то человеческое, что еще во мне осталось.
Признаюсь, подобного ответа я не ожидала.
– Ты спишь? – через несколько минут прошептал он.
– Нет.
– Это все, что ты хотела узнать?
– Не совсем, – кисло ответила я.
– Что еще?
– Почему только ты умеешь читать мысли? А Элис видит будущее… почему так получается?
Эдвард пожал плечами.
– Мы точно не знаем. У Карлайла есть одна теория… Ему кажется, что в нынешней ипостаси проявляются основные качества, которыми мы обладали в бытность людьми. И проявляются не просто, а многократно усилившись, равно как ощущения и интеллект. Отец считает, что человеком я неплохо разбирался в людях, а Элис отличалась проницательностью.
– А что принесли из прошлой жизни другие члены семьи?
– Карлайл – сочувствие и сострадание, Эсми – всепоглощающую любовь к ближним, Эмметт – физическую силу, а Розали – красоту.
Я тяжело вздохнула, а Эдвард захихикал.
– Кэри гораздо интереснее, – продолжал он. – Еще в прошлой жизни он обладал определенной харизмой и даром убеждения. Теперь он не просто управляет, а манипулирует сознанием окружающих. Например, он может успокоить беснующуюся толпу или поднять дух отчаявшимся. Карлайл очень его ценит.
Пытаясь осознать удивительные вещи, я подавленно молчала.
– С чего же все началось? Тебя создал Карлайл, его тоже кто-то создал, и так далее…
– А как появились люди? В результате эволюции или как результат божественного творения? Разве нас нельзя назвать отдельным видом, представителями класса хищников? Знаешь, мне с трудом верится, что наш мир развивался самостоятельно! Но я не представляю, какая сила могла параллельно создавать хищников и их жертв: морского ангела и акулу, котиков и касаток.
– Давай сразу уточним, морской котик – это я?
– Да, такая беззащитная… – Эдвард нежно поцеловал мои волосы, – …прелестная, наивная, безрассудная. Ну чем не морской котик?
Очень хотелось повернуться, чтобы увидеть, действительно ли он касается моих волос губами. Однако лучше играть по правилам и не создавать лишних проблем.
– Теперь будешь спать? Или еще остались вопросы?
– Всего пара миллионов!
– У нас есть завтра, послезавтра и после-послезавтра, – напомнил он.
– Слушай, а утром ты точно не исчезнешь? – уточнила я.
– Никуда я не денусь.
– Тогда еще один вопрос… – начала я и густо покраснела. Даже темнота не помогала, наверняка Эдвард чувствовал исходящий от меня жар.
– Что?
– Да так, ничего… Я передумала.
– Белла, спрашивай о чем угодно!
Я не ответила, и он застонал.
– Мне казалось, что со временем я привыкну к тому, что не слышу твои мысли. Однако становится все хуже и хуже.
– Хорошо хоть так! Разве того, что ты подслушиваешь, как я разговариваю во сне, мало?
Эдвард засмеялся и тяжело вздохнул.
– Ну пожалуйста! – взмолился он.
Я покачала головой.
– Если не скажешь, значит, это что-то страшное!.. Прошу тебя, Белла!
– Ладно, – кивнула я, радуясь, что он не видит моего лица.
– Так в чем дело?
– Ты сказал, что Эмметт и Розали скоро поженятся… Семейная жизнь… она означает то же, что и у людей?
Эдвард захохотал, а я нервно заерзала.
– Так вот что тебя волнует!
Я угрюмо молчала.
– Да, суть одна, – вдоволь насмеявшись, сообщил он. – Говорю же, в нас живут все человеческие страсти, просто они глубоко спрятаны.
– Ясно, – только и смогла ответить я.
– Это ведь не праздное любопытство?
– Ну, я подумала, что однажды ты и я… Эдвард моментально посуровел, и я испугалась, почувствовав, как напряглось его тело.
– Не думаю, что для нас возможно… нечто подобное.
– Потому что ты не сможешь быть со мной настолько близок?
– Отчасти, но главная проблема не в этом. Ты такая хрупкая и ранимая, что мне постоянно приходится себя сдерживать и контролировать.
– Жалкий морской котик! – вздохнула я.
– Именно. Эдвард задумался.
– А ты когда-нибудь…
– Нет, – зарделась я. – По-моему, я говорила, что подобных чувств никогда ни к кому не испытывала.
– Знаю, но ведь сейчас все проще. Любить совершенно необязательно…
– Только не для меня. Хотя разве я способна разобраться в таких тонкостях? Я же невинный морской котик!
– Замечательно. Хоть в этом мы сходимся, – удовлетворенно проговорил Эдвард.
– Возвращаясь к человеческим страстям… Ты считаешь меня привлекательной? Я имею в виду физически?
Засмеявшись, он взъерошил мои почти высохшие волосы.
– Возможно, я не человек, однако был и остаюсь мужчиной.
Я невольно зевнула.
– Теперь спи, я ответил на все вопросы!
– Не уверена, что смогу.
– Мне уйти?
– Нет! – тут же возразила я.
Улыбнувшись, Эдвард снова стал негромко напевать незнакомую колыбельную.
Совершенно обессиленная после долгого дня, я быстро заснула в его холодных руках.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.