Текст книги "Сумерки"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
Я скептически поджала губы, а Эдвард пошел к столику, за которым мы уже однажды сидели. Я то и дело ловила заинтересованные взгляды одноклассников, а вот Каллен делал вид, что ничего не замечает.
– Можешь выбрать то, что тебе нравится, – милостиво разрешил он, пододвигая ко мне поднос.
– Интересно, – я взяла большое яблоко, – что случится, если заставить вас есть обычную пищу?
– Ну, тебе всегда все интересно! – подначил Эдвард, качая головой. Бросив на меня злой взгляд, он взял кусок пиццы и с аппетитом съел. Я сидела с круглыми глазами. – Интересно, что случится, если заставить тебя есть землю?
– Я пробовала… один раз, на спор, – невольно рассмеявшись, призналась я. – Не так уж и противно.
– Знаешь, меня это нисколько не удивляет, – улыбнулся Эдвард и посмотрел через мое плечо. – За нами следит Джессика, вечером жди нового допроса. – Упомянув мою подругу, он снова помрачнел.
Отложив яблоко, я попробовала пиццу. Предстоящий разговор вряд ли будет приятным.
– Значит, официантка была хорошенькой? – небрежно спросил Эдвард.
– А то ты не заметил?
– Я не обращал внимания, у меня были заботы поважнее.
– Бедная девушка! – В такой ситуации я могла позволить себе великодушие.
– Кое-что из того, что ты сказала Джессике, мне не нравится! – прохрипел Эдвард, беспокойно глядя на меня из-под полуопущенных ресниц.
– Неудивительно! Знаешь, что говорят про тех, кто подслушивает? – мрачно спросила я.
– Я же предупреждал, что буду слушать!
– А я предупреждала, что не хочу, чтобы ты читал мои мысли!
– Верно, – нехотя признал он. – Но как же узнать, что ты действительно думаешь? Просто некоторые вещи мне не нравятся!
– Да что ты! – съязвила я.
– Сейчас это уже неважно!
– А что важно? – поинтересовалась я. Вот бы пододвинуться к нему поближе! Но я постоянно себя одергивала, вспоминая, что нахожусь в переполненной столовой, где за мной следят десятки любопытных глаз. Как жаль, что нельзя забыть об условностях!
– Почему тебе кажется, что ты мне нравишься меньше, чем я тебе? – прошептал Эдвард, пронзая меня золотистым взглядом.
Попав в плен волшебных глаз, я забыла, как дышать. Лишь огромным усилием воли я отвела взгляд в сторону.
– Ты опять!..
– Что такое? – удивился Эдвард.
– Ослепляешь меня! – выдавила я.
– Прости!
– Ладно, – вздохнула я. – Ты ведь не нарочно!
– Так ты ответишь на мой вопрос?
– Да, – прошептала я.
– «Да» – ответишь, или «Да» – ты действительно так думаешь?
– Да, я действительно так думаю. – Я изучала пластиковую поверхность стола. Мы замолчали, заговаривать первой не хотелось, а не смотреть на него стоило огромных трудов.
– Это не так, – мягко сказал он, и, подняв глаза, я с удивлением заметила, что выражение его лица смягчилось.
– Откуда ты знаешь? – прошептала я, чувствуя, что сердце вот-вот вырвется из груди. Как же мне хотелось ему верить!
– Почему ты мне не веришь? – Желтые тигриные глаза заглядывали в душу, словно пытаясь прочитать ответ прямо там.
Ну почему мне так трудно собраться с мыслями? Как мучительно трудно подобрать нужные слова! Я видела, что его сильно раздражает мое молчание.
– Дай мне подумать! – твердо сказала я.
Эдвард понял, что я собираюсь ответить, и его лицо просветлело. Я задумчиво сложила ладони веером и, прежде чем заговорить, долго сгибала и разгибала пальцы.
– За исключением очевидного… Знаешь, иногда… – я запнулась, – точно сказать не могу, ведь я не умею читать чужие мысли… Так вот, иногда мне кажется, что ты пытаешься от меня избавиться. – Вот в такую словесную форму я смогла облечь боль, которую он мне иногда причинял.
– Очень проницательно! – прошептал Эдвард. Значит, я не ошиблась. Все правильно! Боже, ну почему мне так больно! – Но именно в этом ты заблуждаешься! – Тигриные глаза сузились. – А что же ты считаешь очевидным?
– Посмотри на меня! – потребовала я, будто он и так на меня не смотрел. – Во мне нет ничего примечательного… кроме феноменальной неловкости и поразительной способности попадать в переделки. И посмотри на себя! – Ни за что не поверю, что он не понимает, как хорош собой!
На секунду Эдвард нахмурился, потом кивнул.
– Знаешь, у тебя неверное представление о самой себе! Зациклилась на собственных недостатках. Неужели не помнишь, какой фурор ты произвела в самый первый день? – мрачно усмехнулся он.
– Не может быть… – в полной растерянности пробормотала я.
– А уж заурядной тебя точно не назовешь, можешь мне поверить!
Как ни странно, смущение оказалось гораздо сильнее радости, которую доставили его слова.
– Зато я не пытаюсь от тебя избавиться!
– Неужели не понимаешь, что это только подтверждает твою исключительность?! – Эдвард покачал головой, будто в чем-то себя убеждая. – Ради твоей безопасности я готов на все!
Выражение его лица в очередной раз изменилось, и я увидела лукавую улыбку.
– К сожалению, сохранение и поддержание твоей безопасности требуют моего постоянного присутствия, – ухмыльнулся он.
– Сегодня еще никто не пытался меня убить, – напомнила я, благодарная за то, что разговор принял такой оборот. О расставании больше говорить не хотелось. Если нечто подобное случится, придется придумать какую-то опасность, чтобы удержать его возле себя. Нет, об этом еще рано беспокоиться, тем более что Эдвард так пристально на меня смотрит! Хорошо, хоть не знает, что я задумала!
– Пока что, – сухо заметил он.
– Пока что, – согласилась я. Зачем спорить, пусть считает, что опасности поджидают меня на каждом шагу.
– У меня еще один вопрос. – Теперь его лицо было непроницаемо-спокойным.
– Выкладывай!
– Тебе действительно нужно в Сиэтл, или это просто отговорка для поклонников?
Я скорчила рожицу.
– Знаешь, я ведь еще не простила тебе Тайлера! – вспомнила я. – Это по твоей вине он решил, что может пригласить меня на выпускной.
Кстати, мне еще нужно разобраться с Кроули!
– Ну, Тайлер и без меня нашел бы способ тебя пригласить! Просто очень хотелось увидеть его лицо… – негромко захихикал Каллен. Если бы смех не звучал так заразительно, я бы точно разозлилась! – А мне бы ты тоже отказала?
– Наверное, нет! – честно призналась я. – Хотя до танцев все равно не дошло бы – пришлось бы симулировать какую-нибудь болезнь или потянуть лодыжку!
– Зачем? – искренне удивился Эдвард.
– Если бы ты хоть раз увидел меня в спортзале, то наверняка бы понял, – грустно вздохнула я.
– Хочешь сказать, что не можешь пройти и трех шагов, чтобы не споткнуться и не упасть?
– Именно.
– Ну, это не проблема, – уверенно заявил Эдвард. – В танцах главное – хороший партнер! – Я собиралась возразить, но он и рта не дал мне раскрыть. – Ты так и не ответила: тебе действительно нужно в Сиэтл, или мы можем заняться чем-нибудь другим?
Если он говорит «мы», то я готова на что угодно!
– Принимаются любые предложения. Только…
– Что такое? – насторожился он, словно ожидая каверзного вопроса.
– Только давай поедем на моем пикапе?
– Это еще зачем?
– Когда я сообщила Чарли, что собираюсь в Сиэтл, он поинтересовался, с кем я еду. В то время попутчика у меня не было, и я так ему и сказала. Если бы он спросил снова, я бы не стала ничего сочинять.
Но он не спросит, а если пикап останется у дома, возникнут ненужные вопросы. Это – главная причина, а еще потому, что ты водишь слишком быстро. Эдвард закатил глаза.
– Единственное, что тебя во мне пугает – это скорость, с которой я езжу! – Он раздраженно покачал головой.
– Итак, поедем на моем пикапе?
– Сколько раз ты попадала в аварию?
– По своей вине? – уточнила я.
– Вот тебе и ответ!
– Главная причина – Чарли, – напомнила я.
– Почему бы тебе не сказать отцу, что собираешься провести день со мной? – В вопросе таился скрытый подтекст, и золотистые глаза смотрели серьезно.
– Скорее всего, Чарли к таким признаниям не готов. Так куда мы поедем?
– По-моему, в выходные будет ясно, значит, мне придется прятаться. Если хочешь, присоединяйся. – Он снова предоставлял мне выбор.
– Я увижу, что с тобой происходит на солнце? – спросила я, радуясь, что смогу узнать о нем что-то новое.
– Да. Но если ты не захочешь… оставаться со мной наедине, то, пожалуйста, не езди в Сиэтл! Боюсь даже представить, какие неприятности могут тебя поджидать в таком большом городе!
– В Финиксе только население в три раза больше, чем в Сиэтле, а уж сам город… – обиженно начала я.
– Судя по всему, – перебил меня Эдвард, – в Финиксе над тобой еще не властвовал рок, или зловещий магнетизм Северного полюса. Как бы то ни было, тебе лучше остаться со мной!
Тигриные глаза снова лишали меня воли.
В таком состоянии спорить я не могла, да и зачем?
– Я не боюсь оставаться с тобой наедине! – заявила я.
– Знаю, – вздохнул Эдвард, – но тебе следует поговорить с Чарли.
– С какой стати?
– Чтобы у меня был стимул привезти тебя обратно! – На меня смотрели страшные глаза зверя.
Я судорожно сглотнула, однако через минуту решилась.
– Пожалуй, я рискну.
Покачав головой, Эдвард отвернулся.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом! – предложила я.
– О чем? – спросил он, судя по тону сильно раздосадованный.
Оглядевшись по сторонам, я убедилась, что нас никто не подслушивает. Внезапно я встретилась глазами с Элис Каллен. Эмметт Каллен и Хейлы смотрели на Эдварда. Я быстро отвела взгляд и задала первый пришедший в голову вопрос:
– Зачем в прошлые выходные вы ездили в скалы? Охотиться? Чарли говорил, что это место не для походов. Слишком много медведей.
Эдвард посмотрел на меня так, будто я сморозила глупость.
– Но ведь сезон охоты еще не открыт! – упрямо продолжала я, боясь спросить лишнее.
– Если читать правила внимательно, то станет ясно, что запрещен только отстрел, – равнодушно сообщил Эдвард.
– Медведи, – с благоговейным страхом проговорила я.
– Гризли больше всего любит Эмметт. – В его голосе еще сквозило раздражение, тем не менее он внимательно следил за моей реакцией. Я постаралась взять себя в руки.
– Хмм. – Я опустила глаза, якобы собираясь взять кусок пиццы. Жевала я гораздо дольше, чем требовалось, а потом целую вечность пила колу.
– А кого предпочитаешь ты? – немного успокоившись, спросила я.
– Пум, – коротко ответил он.
– Ясно, – как ни в чем не бывало, отозвалась я.
– Конечно, приходится быть осторожными, чтобы у егерей не появились подозрения, – проговорил он таким тоном, будто делал доклад по зоологии или защите окружающей среды. – Мы охотимся в местах массового обитания хищников. Иногда приходится уезжать за сотни миль! Здесь поблизости много лосей и оленей, но какое от них удовольствие? – улыбнулся он.
– В самом деле, какое? – Пришлось взять еще пиццы.
– Любимый сезон Эмметта – как раз ранняя весна. Гризли только отходят от спячки и гораздо злее, чем летом, – усмехнулся Эдвард, словно вспоминая старую шутку.
– Естественно, что может быть лучше разъяренного гризли? – кивнула я.
Он затрясся от смеха.
– Скажи честно, что ты об этом думаешь?
– Пытаюсь представить, как все происходит, но не могу, – призналась я. – Как одолеть медведя без оружия?
– Ну, оружие у нас есть, – Эдвард улыбнулся, обнажая крепкие белоснежные зубы. Я едва справилась со страхом, ледяные клешни которого тянулись к сердцу. – Такое не запрещено охотничьим уставом. Если ты когда-нибудь видела по телевизору, как охотятся медведи, то легко сможешь представить себе решающий бросок Эмметта.
По спине ползли мурашки. Я украдкой взглянула на Эмметта. Слава богу, что он на меня не смотрит. Теперь мне казалось, что от его мускулистых рук и массивного торса исходит опасность.
Эдвард усмехнулся, поняв, за кем я наблюдаю.
– Ты тоже похож на медведя? – с наигранным спокойствием спросила я.
– Скорее на пуму, по крайней мере, так говорят. Наверное, наши предпочтения не случайны.
– Наверное, – выдавила улыбку я. Воображение услужливо рисовало самые чудовищные картины. – Это и предстоит мне увидеть?
– Нет, конечно! – Лицо Эдварда побелело, глаза налились злобой.
Испуганная собственным вопросом, я откинулась на спинку стула. Естественно, я не собиралась наблюдать за процессом охоты, но то, как он воспринял мои слова, меня испугало. Он отстранился, сложив руки на груди.
– Зрелище не для слабонервных? – спросила я, когда ко мне вернулся дар речи.
– Если бы я хотел тебя напугать, то взял бы с собой сегодня. Немного устрашения тебе не помешает!
– Тогда зачем злиться! – не отступала я, не обращая внимания на перекосившееся лицо.
Страшные глаза буравили меня целую минуту.
– Поговорим потом. – Он грациозно поднялся. – Мы опаздываем.
Оглядевшись по сторонам, я с удивлением заметила, что столовая опустела. Когда я с Эдвардом, я начисто теряю счет времени. Я тут же вскочила на ноги.
– Потом так потом. – Пусть не надеется, что я забуду!
Глава одиннадцатая
ОСЛОЖНЕНИЯ
Естественно, когда мы вместе появились в классе, все смотрели на нас разинув рты. От избытка внимания мне стало не по себе, я споткнулась и упала бы, если бы меня не поддержал Эдвард.
– Белла! – устало пробормотал он, и я заметила, что он больше не старается от меня отодвинуться, а наши локти почти соприкасаются.
Прозвенел звонок, и вошел мистер Баннер, толкая перед собой небольшой металлический столик на колесиках, а на нем – старенький телевизор и видеомагнитофон. Вот так пунктуальность! Весь класс ликовал – мы будем смотреть кино! Следующей темой в программе по биологии шла генетика, и в качестве прелюдии к теме «Генетические расстройства» мистер Баннер собирался поставить нам «Масло Лоренцо». Конечно, далеко не комедия, но все же лучше, чем лекция. Этот фильм я уже смотрела несколько лет назад, обливаясь горючими слезами.
Вставляя кассету в магнитофон, Баннер вкратце рассказал о фильме, а потом выключил свет.
Когда в комнате стало темно, я вдруг отчетливо осознала, что Эдвард сидит всего в нескольких сантиметрах от меня. По телу словно прошел электрический разряд, и мне страшно захотелось коснуться его прекрасного лица. Всего раз, а в темноте никто не увидит… Я судорожно скрестила руки на груди и сжала кулаки. Я просто схожу с ума.
На экране появились титры, и в классе стало чуть светлее. Мои глаза, словно обладая собственной волей, тут же перескочили на соседа, и я робко улыбнулась. Его поза полностью повторяла мою: скрещенные на груди руки, сжатые кулаки, искоса наблюдающие за мной глаза. Эдвард грустно улыбнулся, теплый тигриный взгляд прожег меня даже в темноте. Я поспешно отвернулась: еще немного, и мне будет нечем дышать.
Фильм тянулся бесконечно долго. За сюжетом я не следила, не обращала внимания ни на Ника Нол-ти, ни на Сьюзен Сарандон. Я безуспешно пыталась расслабиться, однако электрический заряд, исходивший от Эдварда, не ослабевал, приводя меня в трепет. Время от времени я поглядывала вбок и видела, что его тело напряжено, как перед прыжком. Мне страшно хотелось до него дотронуться, и в отчаянии я так сильно сжимала кулаки, что пальцы онемели.
Вздохнуть с облегчением я смогла, лишь когда мистер Баннер включил свет. Эдвард усмехнулся, увидев, как я массирую затекшие ладони.
– Отличный фильм, – мрачно пробормотал он.
– Угу, – промычала я.
– Тебе понравилось? Я тяжело вздохнула – пора идти на физкультуру.
Из-за парты я выбиралась осторожно, боясь снова потерять равновесие.
Эдвард проводил меня на физкультуру и у дверей спортзала остановился, чтобы попрощаться. Заглянув в его лицо, я испугалась, – оно было таким усталым и мучительно красивым, что желание прижать его к груди вспыхнуло с неодолимой силой. Слова прощания так и застряли в горле.
Вот он неуверенно поднял руку и – о, чудо! – провел по моей щеке кончиками пальцев. От его прикосновения меня бросило в жар.
Не сказав ни слова, Эдвард быстро удалился.
Я поплелась в раздевалку. К суровой реальности пришлось вернуться, когда мне дали бадминтонную ракетку. Она была легкой, но в моей руке ей явно не место. Парни и девушки оглядывали меня кто снисходительно, а кто с тайным злорадством. Мистер Клапп велел разбиться на команды.
К счастью, Майк по-прежнему считал меня своим другом и тут же пришел на помощь.
– Хочешь играть на моей стороне? – милостиво предложил он.
– Спасибо, Майк, но ты же знаешь, как я играю! – грустно улыбнулась я.
– Не беспокойся, я буду играть за двоих! – заверил он. Иногда Майк такой милый!
Увы! Я старалась не мешать Майку держать волан в игре, но тут подошел физрук и велел мне «проявлять побольше активности». Мало того, мистер Клапп решил остаться, чтобы посмотреть, как я выполняю его указания.
Тяжело вздохнув, я прошла на место. Девушка, играющая на другой стороне, усмехнулась, – по-моему, именно ее я несколько раз сбивала на баскетболе. Подала она прямо на меня, причем коротко, так, чтобы волан упал у самой сетки. Я бросилась вперед, твердо решив его отбить, однако совершенно забыла о сетке. Ракетка отскочила от нее с огромной силой, вылетела из рук и, проехавшись по моему лбу, ударила по плечу Майка, который подбежал, чтобы меня спасти.
Мистер Клапп кашлянул, пытаясь подавить смешок.
– Бедный Ньютон, – пробормотал он и направился к другой площадке, чтобы мы смогли вернуть игру в прежнее безопасное русло.
– Ты как? – спросил Майк, массируя плечо.
– Ничего, а ты? – тихо спросила я.
– Все отлично! – Он покрутил рукой, чтобы проверить, нет ли болевых ощущений.
Остаток урока прошел без происшествий. Физрук несколько раз к нам подходил, но делал вид, что ничего не замечает. Майк играл отлично и умудрился выиграть. В пылу победы он даже пожал мне руку!
– Итак? – многозначительно начал он, когда мы шли с корта.
– Что итак?
– Белла плюс Эдвард? – с вызовом спросил Майк.
Настроение тут же испортилось.
– Не твое дело! – предупредила я, тихо проклиная нескромность Джессики.
– Мне это не нравится.
– Тебе и не должно нравиться! – раздраженно рявкнула я.
– Он смотрит на тебя так… будто хочет съесть.
Взрыв истерического хохота мне кое-как подавить удалось, но негромкий смешок все же сорвался с губ. Майк недовольно на меня посмотрел, а я решила прервать разговор – ни к чему хорошему это не приведет. Равнодушно махнув рукой, я скрылась в раздевалке.
Быстро переодевшись, я почувствовала, что у меня дрожат колени, и дело было вовсе не в ссоре с другом. Интересно, Эдвард придет за мной к спортзалу, или мне ждать его на стоянке? Может, он вообще забыл, что я без машины, и мне придется идти пешком? Что ж, всего-то пара миль. А если на стоянке я столкнусь с его родственниками? Знают ли они, что я обо всем догадалась? Если знают, то как себя с ними вести?
Выходя из спортзала, я уже решила прогуляться до дома пешком. Однако мои опасения оказались напрасными: Эдвард ждал у самого входа. Я подошла к нему – все мои сомнения и тревоги куда-то улетучились.
– Привет, – глупо улыбаясь, выдохнула я.
– Привет, – просиял Эдвард. – Как физкультура? – невинно поинтересовался он.
– Отлично, – мрачнея, отозвалась я.
– Правда? – недоверчиво переспросил он, рассматривая что-то за моим плечом. Оглянувшись, я увидела спину Майка.
– Что такое? – спросила я. Его взгляд стал напряженным.
– Ньютон действует мне на нервы, – признался Эдвард.
– Ты опять подслушивал! – расстроенно воскликнула я. Хорошего настроения как ни бывало.
– Лоб болит? – заботливо спросил он.
– Ты просто неисправим! – Я сделала шаг по направлению к стоянке, хотя и сомневалась, что он меня повезет.
Эдвард тут же со мной поравнялся.
– Ты ведь сама сказала, что я никогда не видел тебя в спортзале, вот мне и стало любопытно…
Я обиделась. К стоянке шли молча, буквально в двух шагах от нее я остановилась как вкопанная. Вокруг машины Эдварда собралась группа парней. Присмотревшись, я поняла, что они стоят не вокруг «вольво», а вокруг красного кабриолета, раскрыв рты в немом восторге. Никто из них не заметил, как Каллен, змейкой прошмыгнув мимо них, сел в машину. Последовав его примеру, я, также незамеченная, уселась на пассажирское сиденье.
– Шикарно! – чуть слышно пробормотал он.
– Что это за машина? – спросила я.
– Кабриолет, сто семьдесят лошадиных сил.
– Слушай, я же не механик! – возмутилась я.
– «БМВ», – закатил глаза Эдвард и стал осторожно выезжать, стараясь не задеть поклонников машины Розали. – Все еще злишься?
– А ты как думал!
– Если я извинюсь, ты меня простишь? – робко спросил он.
– Возможно… если ты будешь искренен и пообещаешь больше так не поступать, – заявила я, а золотистые глаза вдруг стали по-кошачьи хитрыми.
– Как насчет серьезного извинения и согласия на поездку в твоем пикапе в субботу? – внес встречное предложение Эдвард.
Тщательно все обдумав, я решила, что стоит согласиться.
– Договорились!
– Тогда очень извиняюсь, что тебя расстроил. – Медовые глаза целую минуту горели неподдельным раскаянием, а потом вновь стали озорными. – В субботу утром я буду у твоей двери.
– А как объяснить Чарли присутствие чужого «вольво» на нашей подъездной аллее?
– Кто сказал, что я приеду на машине?
– А как ты… – начала я, но он не дал мне договорить.
– Не беспокойся, машины не будет.
На этом и порешили, у меня были проблемы и поважнее.
– Может, вернемся к утреннему договору? – многозначительно спросила я.
– Очень может быть, – кивнул Эдвард.
Я старалась придать лицу вежливое выражение.
«Вольво» затормозил, и, удивленно подняв глаза, я увидела, что мы уже на подъездной аллее Чарли. Оказывается, если не глядеть в окно, все не так страшно.
– По-прежнему не понимаешь, почему нельзя смотреть, как я охочусь? – торжественно спросил Эдвард, а в его глазах плясали бесенята.
– Ну, меня больше удивило как ты отреагировал на мой вопрос.
– Неужели испугалась?
– Конечно, нет, – без запинки солгала я.
– Прости, я не хотел тебя пугать, – продолжал он, улыбаясь, хотя глаза стали серьезными. – Просто представил, что ты увидишь нашу охоту… – Лицо Эдварда помрачнело.
– Это так страшно?
– Очень!
– Почему? Глубоко вздохнув, он отвел взгляд.
– Когда мы охотимся, – медленно проговорил Эдвард, – то, забывая о разуме, отдаемся инстинктам, особенно обонянию. Если в таком состоянии я почувствую твой запах… – Он покачал головой.
Я старалась ничем не выдать себя. Но вот наши глаза встретились, и я почувствовала, что воздух снова наполняется электричеством, совсем как на биологии. Голова закружилась, стало трудно дышать, а Эдвард все смотрел на меня. Я судорожно вздохнула.
– Белла, тебе пора домой, – велел Эдвард, уставившись на тяжелые облака.
Я неохотно открыла дверцу, холодный ветер привел меня в чувство. Шла я очень медленно и осторожно, боясь поскользнуться и упасть. Твердо решив не оглядываться, я услышала шуршание опускающегося стекла и не удержалась.
– Белла! – позвал Эдвард совершенно спокойным голосом. Высунувшись из окна, он ослепительно улыбнулся.
– Что?
– Завтра моя очередь.
– Что ты имеешь в виду?
– Моя очередь задавать вопросы, – ухмыльнулся он, сверкнув белоснежными зубами.
Машина с ревом сорвалась с места и свернула за угол, прежде чем я собралась с мыслями. Улыбаясь, я вошла в дом. То, что завтра он собирается за мной заехать, совершенно очевидно.
Ночью мне снова приснился Эдвард. Теперь мои сны стали совсем другими, полными напряженного ожидания. Всю ночь я ворочалась с боку на бок и заснула лишь под утро.
Естественно, я не выспалась и встала раздраженной. Доставая из шкафа бежевую водолазку и джинсы, я с тоской вспоминала аризонские сарафаны и шорты. Завтрак прошел спокойно: Чарли поджарил яичницу, а я ограничилась кукурузными хлопьями с молоком. Интересно, папа не забыл про субботу?
Словно прочитав мои мысли, Чарли поднялся и поставил тарелку в раковину.
– Насчет субботы… – начал он, включая воду.
– Да, папа? – с опаской спросила я.
– По-прежнему собираешься в Сиэтл?
– Пока не передумала, – внутренне поморщилась я. Ну зачем он спросил и заставил меня врать?
Чарли выдавил на тарелку немного жидкого мыла и растер его щеткой.
– Ты точно не успеешь на танцы?
– Пап, я не танцую!
– Неужели никто не пригласил? – расстроенно спросил отец, тщательно споласкивая посуду.
– На весенние танцы девушки приглашают парней, – успокоила его я.
– Да? – Чарли нахмурился.
Мне стало его жаль. Наверное, трудно быть отцом и жить в постоянном страхе, что однажды твоя дочь встретит парня своей мечты. Или, наоборот, никогда никого не полюбит. Бедный Чарли, лучше ему не знать, кому принадлежит мое сердце.
Махнув рукой на прощание, Чарли ушел, а я пошла наверх чистить зубы и собирать учебники. Не успела патрульная машина отъехать, как я бросилась к окну. Серебристый «вольво» уже стоял на нашей подъездной дорожке! Я сбежала по лестнице, гадая, как долго продлятся наши отношения. Вот бы они продолжались вечно!..
Эдвард ждал в машине и даже не поднял глаза, когда я захлопнула входную дверь. Я подошла к машине и нерешительно помедлила, залюбовавшись его белозубой улыбкой.
– Доброе утро! – поприветствовал он меня вкрадчивым бархатным голосом. – Как дела? – Золотистые глаза пристально изучали мое лицо, будто в вопросе был какой-то подтекст.
– Хорошо, спасибо! – Разве может быть иначе, когда он рядом?
– Ты какая-то усталая, – тактично намекнул он на темные круги под моими глазами.
– Плохо спала, – призналась я, закрываясь волосами.
– Я тоже, – поддразнил он, поворачивая ключ зажигания. Я уже привыкла к негромкому урчанию мощного мотора. Наверное, мне нелегко будет сесть за руль своего пикапа.
– А чем ты занимался ночью? – полюбопытствовала я.
– Ну уж нет, – усмехнулся Эдвард. – Сегодня моя очередь задавать вопросы.
– Ладно, что ты хочешь узнать?
– Какой твой любимый цвет? – серьезно спросил он.
– Каждый день по-разному.
– Например, сегодня?
– Наверное, коричневый! – глядя на свою водолазку, ответила я.
– Коричневый? – недоверчиво фыркнул он.
– Конечно, – оправдывалась я, – коричневый – теплый. Я так скучаю по коричневому! А здесь все, что должно быть коричневым: стволы деревьев, скалы, земля, покрыто мхом.
Мои слова чем-то задели Эдварда – он задумчиво смотрел на меня.
– Ты права: коричневый – теплый. – Нерешительно коснувшись моих волос, он заправил выбившуюся прядь за ухо.
Скоро мы уже были в школьном дворе. Выбрав на стоянке место поудобнее, Эдвард вновь повернулся ко мне.
– Какой диск ты сейчас слушаешь? – спросил он таким тоном, будто мне предстояло признаться в убийстве.
В последнее время я слушала только диск, который подарил Фил. Услышав название группы, Эдвард усмехнулся. Открыв небольшое отделение под магнитолой, он вытащил целую стопку дисков и передал мне.
– Неужели Дебюсси хуже, чем это? – Эдвард показал на диск со знакомой обложкой.
И так целый день! Встречая меня с английского, по дороге на испанский и даже во время ленча он выпытывал у меня мелкие подробности моей биографии. Какие фильмы я предпочитаю, какие не смотрю никогда, где бы хотела побывать, что читаю перед сном.
Не помню, чтобы мне когда-нибудь приходилось столько о себе рассказывать. Я очень смущалась, боялась, что ему неинтересно, но искреннее внимание и бесконечная череда вопросов заставляли меня продолжать. В основном, вопросы были простые, лишь некоторые вгоняли меня в краску. Зато когда я краснела, Эдвард тут же выдавал очередную партию вопросов.
Например, когда он спросил, какой мой любимый драгоценный камень, я тут же выпалила «топаз». Вопросы летели с бешеной скоростью; это напоминало психологический тест, где нужно отвечать то, что первым приходит в голову. Наверное, услышав ответ про топаз, Эдвард задал бы мне еще добрую сотню вопросов, но я густо покраснела. Зарделась я потому, что до недавнего времени я больше всего любила гранат. Однако разве я могла ответить иначе, глядя в медово-золотистые глаза? Естественно, заметив мое смущение, он стал выяснять, в чем дело.
– Сегодня твои глаза совсем как топазы, – вздохнула я, теребя свой локон. – Возможно, две недели назад я назвала бы оникс. – Я рассказала больше, чем хотела, и теперь испугалась, что Эдвард разозлится, как случалось всякий раз, когда я показывала, как сильно он мне нравится.
На этот раз Эдвард не разозлился.
– Какие цветы ты любишь?
Вздохнув с облегчением, я безропотно поддалась психоанализу.
На биологии было не легче. Эдвард продолжал расспросы, пока в классе не появился мистер Бан-нер, который опять привез тележку с телевизором и видеомагнитофоном. Очередной фильм о генетических расстройствах!.. Как только учитель подошел к выключателю, я отодвинулась от соседского стула. Не помогло – свет погас, и мое тело снова пронзил электрический разряд.
Чтобы хоть как-то бороться с желанием, я вцепилась в край стола так, что пальцы побелели. Я честно пыталась сосредоточиться на фильме, но к концу урока так и не разобралась, о чем он. Когда мистер Бан-нер включил свет, я искоса взглянула на Эдварда.
Вот он поднялся, вышел из-за парты, подождал, пока я соберусь. Как и вчера, к спортзалу мы шли молча. На прощание Эдвард погладил мою щеку, а затем ушел, не сказав ни слова.
Физкультура пролетела на удивление быстро – я вполглаза следила за игрой Майка. Сегодня Майк со мной не разговаривал: то ли видел, что мои мысли витают слишком далеко, то ли злился из-за вчерашней ссоры. Мне было жаль нашей дружбы, но сейчас меня занимали заботы поважнее.
Как только прозвенел звонок, я со всех ног бросилась в раздевалку. От волнения я становлюсь еще более неуклюжей, но, увидев Эдварда, я забыла обо всем и радостно улыбнулась. Золотисто-медовые глаза просияли мне в ответ.
Теперь он задавал совсем другие вопросы, гораздо сложнее и опаснее. Он хотел знать, чего мне больше всего не хватает в Форксе и почему. А затем вообще потребовал подробного описания последнего года жизни в Финиксе. Мы несколько часов просидели в машине перед домом Чарли, не обращая внимания на то, что небо потемнело и начался ливень.
Я, как могла, рассказала о густом смолистом запахе креозота, стрекоте цикад жарким июльским днем, кружевной листве деревьев и бесконечном небе, до которого далеко даже горным вершинам с багрово-черными жерлами потухших вулканов. Труднее всего было объяснить, почему мне дорог этот край, убедить, что красота может скрываться даже в опаленных солнцем долинах и диких, цвета топаза, скалах. Мою любовь к Аризоне трудно передать словами, и я поймала себя на том, что все чаще прибегаю к жестам.
Иногда Эдвард меня перебивал и задавал вопросы. Почему-то с ним я забыла о стеснительности и говорила взахлеб. Наконец, когда я подробно описала свою маленькую заваленную книгами комнату в Финиксе, Эдвард благодарно кивнул и очередного вопроса не задал.
– Ты закончил? – с облегчением спросила я.
– Вообще-то нет, просто твой отец скоро вернется домой.
– Чарли! – вскрикнула я, внезапно вспомнив о его существовании, и взглянула на потемневшее от дождя небо. – Сколько сейчас времени? – поинтересовалась я вслух и посмотрела на часы. Как быстро пролетело время! Чарли действительно скоро подъедет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.