Электронная библиотека » Татьяна Милях » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 11:25


Автор книги: Татьяна Милях


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Слова Матье немного успокоили супруга, но зная, на какие подлости способен Шарль, де Круа продолжал переживать. Вдруг это всё-таки де Маси?

Убедившись, что вызов оказался ложным, доктор, получив вознаграждение за беспокойство ушёл, а Борель взялся расспрашивать Себастьяна: – как выглядел человек, который к ним приходил, на каком экипаже увезли Шарлотту, сколько людей в нём находилось, запомнил ли он лица, и в какую сторону они направились.

Себастьян описал ночного визитёра, слуга хорошо запомнил его, ему даже показалось, что он где-то встречал этого господина. Экипаж был обычный, таких много в Париже. Слуга заметил в карете ещё двоих, но лиц не разглядел, они находились в тени, а было уже темно. Но кучера рассмотрел хорошо, тот сидел как раз напротив фонаря, и Себастьян подробно описал человека, Матье обрадовался, слуга оказался наблюдательным. Выудив необходимую информацию, сыщик направился к выходу.

– Я поговорю со своими осведомителями, – сказал он де Круа.

– Стойте, Матье, возьмите, – граф бросил сыщику кошелёк с деньгами. – Это лучше всего развязывает языки.

Полицейский поймал мешочек и вышел, предупредив напоследок графа никуда не выходить и самому ничего не предпринимать.

Оставшись в доме Анри не находил себе места.

– Прилягте, милорд, – виновато попросил господина Себастьян.

Но граф не мог спать, когда его любимой женщине грозила опасность. Позже де Круа сел за стол и обхватив голову руками, тоскливо думал о Шарлотте, пока усталость не сморила мужчину, и он не забылся сном прямо за столом.

В таком виде графа и застал вернувшийся из города Матье. Он подал знак Себастьяну, что б тот не будил господина и сам прилёг, тут же на кушетку. Оба проснулись с первыми лучами Солнца, мужчин разбудил стук в дверь. Матье сам направился открывать. На пороге стоял мальчишка, который сунул в руки сыщика письмо, но Борель ловко схватил сорванца за шиворот и расспросил, кто послал его. Парнишка, конечно, не знал этого человека, ему просто дали конверт и деньги, – малец пищал, пытаясь врываться из цепких рук полицейского, Матье, в конце концов, выпустил его, и мальчуган стремглав исчез за поворотом, а Борель поспешил с полученным посланием к Анри. Развернул письмо, де Круа убедился почерк был не знакомым, конечно, не стоило ждать, что после последнего случая Шарль станет писать записку сам, но граф нутром чуял, это его рук дело.

В послании говорилось, что если де Круа хочет получить свою жену назад, то должен прийти по указанному адресу, где его будут ждать. Кроме того, похитители выдвигали требование не обращается в полицию, в противном случае граф свою жену не увидит никогда.

– Как я вам и говорил, – удовлетворённо проговорил Матье, – Вам придётся согласиться на условия похитителей. Лучше если вы на встречу отправитесь не один, а с виконтом. Де Безьер самый разумный и сдержанный из вашей троицы.

– Думаете, они планирует меня убить?

– Не знаю, но скорее всего не сейчас. Прежде всего, похитители мечтают получить от вас деньги, а когда вы выполните все условия, вполне возможно, что да. Особенно если это в самом деле де Маси, – сыщик ненадолго задумался, – Да, и возьмите с собой кошелёк, они так быстрее поверят, что вы сдались. Кстати, можете соглашаться на все условия бандитов, только потяните время, сбор денег займет не один день. Думаю, они не остановится на тысячи экю, скорее всего, запросят очень много. А пока, мои люди проследят за домом указанном в письме, а также за самим де Маси. Мне почему-то тоже кажется, что за похищением стоит именно он. Не волнуйтесь граф, мы найдём, где негодяи прячут девочку. Информаторы по всему Парижу ищут и экипаж, и людей, которых описал Себастьян. Люди отработают задаток, который вы дали, а надеясь заработать ещё, носом вспашут всю землю в округе, не тревожьтесь, – успокаивал Борель господина.

– Себастьян отправляйся к Рене и попроси его срочно подойти по этому адресу, – сказал Анри и передал слуге записку. Себастьян бросился исполнять.

– Вы граф не заходите в дом без виконта, – ещё раз предупредил Матье, и удалился.

Анри с волнением ожидал назначенного времени. Мужчине необходимо было что-то делать и он, намеряя шаги по комнате, раздражённо поглядывал на часы, графу казалось, часы над ним издеваются, а стрелки замерли и не двигаются. Как только подошёл нужный час, де Круа отправился на место, где должна была состояться встреча с похитителями.

Поравнявшись с домом, указанном в записке, граф огляделся. Скорее всего воры просто сняли комнаты здесь, и именно для этой встречи. Анри прохаживался возле дома ожидая друга. Вскоре подошёл Рене и озабочено взглянул приятеля:

– Себастьян сказал, что Шарлотту похитили. Какой мерзавец посмел это сделать? – зло поинтересовался виконт.

Ничего не ответив, Анри только поморщился. Рене подумал, наверное, друг, проклинает и себя и их за то, что вечером не остался дома. Приятели зашли в особняк, на пороге господ встретил слуга и проводил в комнату, где за столом развалился Сисар. Виконт сразу узнал бандита. Увидев Рене, злодей скривился, он тоже узнал господина явно разозлился и недовольно взглянул на де Круа:

– Я же сказал, чтоб вы пришли один! – раздражённо проговорил он.

– Я не доверяю вам, а виконт де Безьер умеет хранить молчание, – ответил Анри. Он специально произнёс имя друга, как это советовал Матье, предполагая, что бандиты побояться напасть на человека королевских кровей, хотя сам граф считал, что навряд ли разбойники разбираются в родословной Бурбонов.

Негодяю, пришлось смириться с присутствием Рене, и он хмыкнув согласился:

– Хорошо, пусть будет. Но предупреждаю, если вы начнёте поиски девушки, то потеряете её навсегда. И если со мной, что-то случится, то вы свою жену граф увидите только мёртвой, – пригрозил головорез.

Анри почувствовал, как его охватывает бешенство, ему захотелось прямо сейчас придушить мерзавца, сидящего перед ним, но графа останавливало, только понимание опасности грозящей его жене. Заметив, как побледнел граф, как сжались его кулаки и заходили желваки на скулах, Сисар довольно усмехнулся. Мужлан наслаждался властью над знатным господином, Шарль хорошо проинструктировал бандита, как говорить и, что требовать от де Круа. Сам де Маси находился за стеной и наблюдал за всем происходящим через специальное отверстие. Барон рассчитывал, получив имущество де Круа, незамедлительно пустить в ход свои фальшивки и «улики». «А с такими деньгами, все устроить будет гораздо проще!» – предполагал де Маси. Он подкупит нужных людей, которые дадут показания против графа, и де Круа придётся потрудиться, прежде чем он сможет выпутаться из расставленных бароном сетей. Упиваясь чувством вседозволенности Шарль наблюдал, как высокородный дворянин терпит издевательства от примитивного хама, и уже праздновал победу над соперником. А девушку де Маси и не собирался отдавать: – «Зачем она ему в тюрьме?» – смеялся про себя барон и наблюдая, как мучается граф, потеряв свою драгоценную Шарлотту, получал удовольствие от вида чужих страданий.

– Как вы поняли ваша жена у меня, – продолжил говорить Сисар, – И не сверлите меня глазами, де Круа, здесь её нет. Она в надёжном месте, где вам её не достать, поэтому давайте сразу перейдём к делу.

– Что вы хотите? – спросил Анри.

– Денег, чего ж ещё – засмеялся бандит.

– Сколько?

– А сколько вы готовы отдать за неё?

Граф нахмурился, не понимая, куда клонит проходимец, а Сисар встретившись с холодным взглядом господина, усмехаясь спросил:

– Вы готовы отдать всё?

– Что вы имеете ввиду? – насторожился Рене.

– Чего тут не понятного? Все земли, которые принадлежат графу, дом и деньги.

– Вы с ума сошли! – возмутился виконт.

– Разве она этого не стоит? – мерзко улыбнулся бандит и перевел взгляд на графа.

– Я согласен, – ответил Анри.

Рене изумлённо посмотрел на друга,

– Анри, так нельзя! Он ополоумел! – возмутился де Безьер.

– Я согласен, – снова твёрдо произнёс де Круа.

Разбойник довольно засмеялся:

– Вот и хорошо. Тогда готовьте бумаги.

– На чьё имя я должен их оформить? – поинтересовался Анри, – Я сегодня же отдам распоряжение, и нотариус займется подготовкой документов. Только, где доказательства, что моя жена именно у вас и что она жива? – нахмурился граф.

Сисар ожидал подобного вопроса и показал кольцо Шарлотты, снятое с её пальца:

– Это убедит вас, что она у меня? А то, что она жива, вам придётся поверить мне на слово, – засмеялся негодяй.

– Вы считаете, ваше слово заслуживает доверия? – гневно спросил Рене.

– У меня нет другого, – ухмыльнулся разбойник.

– Так на чьё имя переписывать дом и земли? – снова спросил Анри и вопросительно посмотрел на разбойника.

– Имя вставим потом. Вы готовьте пока на предъявителя. Но это не всё, – вдруг оскалился Сисар, – Сколько у вас денег, де Круа? – Анри непонимающе нахмурился, – Сколько у вас денег, чтоб я мог раздеть вас до нитки? – ядовито хмыкнул негодяй.

– Не зарывайтесь! – воскликнул виконт.

– Хорошо! – засмеялся бандит, не обращая внимания на возмущения Рене. – Я сам назову сумму. Ваш отец, граф, насколько я знаю, за вашу сестру, в качестве приданного отдал четыреста тысяч ливров? Я хочу столько же за вашу жену, тем более она убила троих моих друзей. Каждому по сотне – мне кажется это хорошая цена, – мерзко захихикал прохвост.

У Рене просто не осталось слов от наглости проходимца:

– Миледи убила бандитов! Таких же негодяев, как ты, которые напали на неё! – не выдержал и возмутился де Безьер.

– Какая разница! – возразил Сисар на справедливые обвинения господина. – Она убила их. И вы со своим другом отправили к праотцам ещё троих, – кивнул он виконту, – Поэтому я хочу получить компенсацию, – надменно заявил разбойник.

Анри догадался, перед ним тот самый головорез, которому удалось улизнуть от его друзей после последнего нападения на Шарлотту и граф подумал: – похоже он прав, подозревая Шарля, бандит так и служит барону. Откуда ещё у этого проходимца такие сведения о нём? И уж больно всё сложно продуманно! Сам разбойник не стал бы возиться с бумагами, а потребовал бы только деньги.

А де Маси уверенный, что Анри не знает о его причастности к прошлым нападениям, выбрал для переговоров именно Сисара. Барону действительно казалось, что доводы бандита, о мести за своих подельников будут выглядеть убедительно.

– Но я не мой отец! У меня нет такого дохода и таких денег как у него, – ответил граф. – Я гораздо беднее его, – уточнил он.

Сисар растерялся. К такому ответу Шарль его не подготовил, и разбойник не знал, что говорить, но решил держаться запланированного требования и ответил:

– Найдёте, если захотите. Вон, виконт поможет и тот второй тоже.

Шарль мысленно аплодировал помощнику, наконец-то он сам до чего-то додумался.

Анри промолчал, и бандит решил, что граф согласен.

– Замечательно. А пока вы занимаетесь делами, ваша жена погостит у меня, – хмыкнул Сисар, – Только вот, в подтверждение нашей сделки не плохо, было заплатить, так сказать аванс. Думаю, тысячу луидоров на первое время хватит, – засмеялся бандит.

– Вы хотите золото? – спросил Рене, но проходимец усмехнувшись обратился к графу.

– Если вы хотите, чтобы ваша жена, де Круа, вернулась к вам целой и невредимой, гоните деньги, – потребовал он.

– Но у меня с собой только пятьсот, – ответил Анри.

– Хорошо давайте пятьсот, а к вечеру принесёте остаток. Вы поняли? —строго посмотрел на графа Сисар.

– Да, я пришлю слугу вечером с недостающей суммой, – согласился де Круа.

– И что вы собираетесь потом со всем этим делать? – не выдержал Рене, – Вы же не думаете, что вам сойдёт с рук похищение знатной дамы?

– Думаю! – Нагло ответил проходимец. – Я уеду заграницу, где не вы, ни ваши друзья меня не достанут. А мои поверенные продадут всё, что я получу от вас де Круа. Ни чего при вашей должности вы себе ещё заработаете, – засмеялся разбойник.

– Я смотрю, вы хорошо осведомлены обо мне, – всё более убеждаясь, что бандит только марионетка, мрачно усмехнулся граф.

– Ну, хватит! – зло огрызнулся Сисар – Вы меня утомили. Давайте деньги и убирайтесь! Я даю три дня, на подготовку документов, и сбора требуемой суммы, иначе я не отвечаю за сохранность вашей жены, – пригрозил негодяй и дал понять, что разговор закончен.

Швырнув мешок с золотыми на стол Анри вышел вон. Рене смерив взглядом расплывшегося в улыбке мерзавца, направился за другом.

– Я ещё не видел большего негодяя! – кипятился обычно спокойный Рене. – Если его не убьешь ты, Анри, я сам придушу его. Зачем, ты согласился на его условия? Это же безумие! – возмутился приятель.

– У меня нет выхода. И потом это всего лишь деньги, – ответил де Круа, – Не думай, я не собираюсь сдаваться и не доверяю этому проходимцу. Матье уже подключил своих людей, и они ищут Шарлотту. Но теперь я абсолютно уверен, что это де Маси похитил её. И пусть барон не надеется, на этот раз он не уйдёт от меня! Я не стану предлагать ему дуэль. Как только Шарлотта окажется на свободе, я убью его как бешеную собаку! – с ненавистью произнёс граф.

Не зная, чем ему дальше заняться: – ждать дома или отправиться на службу, Анри решил, что всё равно сейчас он не сможет работать, зашёл домой. Себастьян предложил господину поесть:

– От того, что вы будете голодать, вы не поможете своей жене, – справедливо заметил слуга и подал завтрак.

Подумав граф поел, хотя аппетита у него не было. В это время вернулся Матье:

– Всё в порядке! – доложил сыщик. – Слежка за домом де Маси уже установлена. Скоро мы узнаем о всех передвижениях и встречах барона, – заверил Борель. – Что вам сказал переговорщик? – поинтересовался полицейский.

Анри предал весь разговор с бандитом, и поделился уверенностью, что похищение организовал именно де Маси.

– Каков нахал! – воскликнул Борель, услышав о требованиях бандита, – Ну, некоторые вещи становятся ясными. – Задумчиво произнёс Матье, и уточнил. – Вы согласились на его условия?

– Конечно. И дал ему задаток, а вечером должен принести ещё столько же.

– Хорошо пусть считает, что вы сдались. А мой человек проследит, куда он их понесёт. Сейчас отправляйтесь во дворец, и по дороге вызовите к себе нотариуса, пусть готовит бумаги. Не исключено, что люди барона тоже следят за вами, надо показать им, как вы выполняете условия, поставленные похитителями. Кстати, я приставлю к вам человека, пусть проверит, есть ли за вами слежка, – предупредил полицейский.

Де Круа отправился во дворец, по дороге выполняя указания Матье.

Расположившись в своём кабинете за письменным столом, граф пытался сосредоточиться и вникнуть в смысл исписанных бумаг, лежащих перед ним. Но ему это, никак не удавалось сделать, сердце беспокойно билось, и мысли возвращали мужчину к жене, самое страшное он до сих пор ничего не знал о её судьбе. От отчаяния де Круа мысленно обращался ко всем небесным силам, умоляя помочь, не зная, как ещё спасти любимую, просто надеясь на чудо и на проведение. В середине дня к графу завалились друзья. Рене рассказал Гильёму о случившемся и тот немедленно направился к Анри, узнать о происшествии из первых рук и поддержать друга. На этот раз маркиз выглядел абсолютно серьезным, а такое с ним случалось не часто. Друзья внимательно выслушали рассказ и одобрили действия, которые предпринимает Матье, разыскивая девушку.

– Тебе повезло, что у тебя есть этот Борель, похоже, он знает своё дело. За такой срок, который он пробыл в Париже уже иметь такую сеть… – с уважением произнёс Рене.

– Матье и раньше служил здесь, просто стечение обстоятельств вынудили его уехать, – ответил граф.

– Анри, давай я просто убью этого де Маси, – взволнованно предложил Гильём.

– Я это и сам могу сделать, только пока Шарлотта у него, у меня связаны руки, вздохнул де Круа.

Маркиз нахмурился, не зная, чем ещё может помочь другу. Товарищи пообещали вечером зайти к де Круа, может к этому времени у Матье, появится информация и графу понадобиться их помощь.


Шарль оставался собой, очень доволен. Сквозь оконные ставни барон проводил взглядом удаляющихся друзей, отошёл от окна и развалился в кресле. «Ещё немного и он оставит этого де Круа без сантима!» – ликовал барон. Понимая, что Анри может догадаться, кто стоит за преступлением против его жены де Маси действительно подумывал уехать заграницу, если всё же его план с фальшивыми документами сорвётся. С такими деньгами он может хорошо устроится, где угодно! – рассчитывал Шарль. – А если повезёт ещё и удачно женится. В других странах титул по женской линии передавался, и барон собирался воспользоваться такой возможностью. Де Маси продолжал раздумывать о будущем, когда к господину зашёл Сисар. Накануне сделав все распоряжения, Шарль отправился домой, не желая быть замеченным в борделе, когда туда привезут Шарлотту, именно там похитители и прятали миледи. Кто обратит внимание на привезённую очередную проститутку? Ещё ночью де Маси принесли записку, что его план сработал и птичка попалась в сети.

– Молодец, – похвалил де Маси разбойника. – Все сделал как нельзя лучше. Прямо растёшь на глазах. – Сисар раздулся от удовольствия, услышав похвалу господина. – Давай деньги! – приказал Шарль, на всякий случай, держа мушкет на изготовке, не доверяя никому. А такая сумма могла свести с ума любого, не только такого проходимца, как Сисар.

Бандит нехотя передал кошелёк барону. В самом деле, такого количества золота он ещё в руках не держал, и уже подумывал, что достоин большей доли, но связываться с господином боялся. Сисар помнил, как Шарль пристрелил одного и воткнул кинжал в грудь другому его подельнику, попытавшихся усомниться, кто из них главный, и головорез не пытался испытывать судьбу, зная коварство барона.

Отсчитав договорённый процент, Шарль, подумав добавил ещё несколько монет:

– Это тебе за сообразительность, – произнёс де Маси, и бандит удовлетворённо оскалился. – Вечером можешь не приходить, обойдусь без тебя, – добавил барон, решив, не стоит лишний раз дразнить разбойника золотом и поинтересовался о похищении. Шарль ещё не знал подробностей.

– Как вчера всё прошло?

– Всё как вы и говорили, – засмеялся Сисар. – Девчонка сама села в карету и ни о чём не подозревала, пока не оказалась у нас. Но мы её быстро усмирили.

– Где вы её пометили?

– В подвале. Ваш друг побоялся вести её мимо господ, беспокоясь, что её могут узнать или запомнить, – пояснил разбойник.

– Вы что с ума сошли? – вспылил Шарль, и Сисар испуганно взглянул на хозяина, – Наследную герцогиню засунули в подвал с крысами? – но немного подумав, барон добавил, – А, впрочем, пусть посидит пока там, – и засмеялся. – Поучится смирению. Когда я дам знак переведёте её в ту комнату. – сказал де Маси, имея ввиду, ободранную комнату с одинокой кроватью. – Завернёте с головой и пронесёте, а кто будет любопытствовать, скажите – это новая игра такая. Все поверят, первый раз что ли? – хихикнул негодяй.

Бывало, его люди просто воровали молоденьких девушек на улице в угоду развращённым господам и Сисар всё понял и отправился обратно в бордель, а Шарль поспешил к себе домой, планируя припрятать деньги в тайник.

Повернув ключ, надёжно закрывая добычу, барон почувствовал, как сладостное волнение охватило его душу. «Это только начало! – радовался он, – Скоро граф притащит мне всё своё состояние!» – торжествовал де Маси. Закончив с этим делом, Шарль задумался – может встретиться с де Круа? Злодею не терпелось убедиться, в самом деле, Анри смирился с его условиями, а главное подозревает ли барона в похищении своей жены? И Шарль, немного посомневавшись, стоит ли появляться на глаза графу, всё же решился. Даже если де Круа догадался о причастности к делу Шарля, он всё равно не посмеет ни чего сделать, из-за страха потерять жену. Расплывшись в самодовольной улыбке, де Маси почувствовал, как его захватывает восхитительное ощущение безграничной власти над графом. Этот гордый, знатный и мужественный человек вынужден терпеть козни барона и не в силах противостоять ему. И от осознания своего безграничного могущества по всему телу негодяя разливалось сладкое, блаженное чувство, которое ласкало и нежило его непомерно мелкое самолюбие.

Приехав, во дворец Шарль для начала навестил Франсуазу, и провёл у женщины достаточно много времени. Барон давненько не бывал в высшем обществе и новости двора волновали господина. Выслушав и обсудив с любовницей придворные слухи и сплетни, Шарль направился к де Круа и к своему удовольствию в кабинете графа застал нотариуса. Де Маси про себя самодовольно хмыкнул – Анри выполняет поставленные им условия.

Граф никак не ожидал увидеть барона и удивление открыто читалось на лице мужчины. В следующее мгновение у Анри появилось желание придушить наглого мерзавца, но де Круа взял себя в руки, отвёл глаза от Шарля, и уткнулся в письма, делая вид, что читает их.

– Что вам надо де Маси? – не отрываясь от бумаг, сухо спросил граф, сдерживая желание разорвать подлеца.

– Ни чего особенного. Просто я принёс прошение королю о встрече с ним, – невозмутимо улыбнулся барон.

– Жером, прими, – проговорил, Анри, не поднимая глаз.

Шарь, подошёл к помощнику, и передал письмо, а сам, оглядевшись, как бы, между прочим, спросил:

– Что-то сегодня не видно вашей очаровательной супруги? Она осталась дома и не поехала во дворец?

Анри поднял на визитёра глаза и посмотрел настолько тяжёлым взглядом, что Шарля просто бросило в дрожь.

– Да, месье, она осталась дома, – ответил граф, не отрывая взгляда барона, – А почему это вас интересует?

– Нет ни чего. Я просто так спросил, чтоб поддержать разговор, – сразу залебезил де Маси.

– Мне кажется, нам с вами не о чем говорить, – твёрдо произнёс де Круа, и подумав добавил, – Или есть? – прищурившись спросил Анри, устремив на наглеца испепеляющий взгляд, ощущая ещё немного, и он не выдержит и вцепиться в глотку негодяю, и только понимание того, что этим он может навредить любимой останавливало мужчину.

– Нет, нет, не смею мешать. Я уже ухожу, – испугался Шарль и вылетел вон.

Теперь он не знал, что и подумать. То, что Анри вне себя от бешенства из-за похищения Шарлотты – это понятно, но подозревает ли он Шарля? Судя по тому, как граф не сразу обратил на него внимание – нет. Но, как он посмотрел на него потом! Что это было? То ли де Круа до сих пор не простил де Маси его прошлую проделку, то ли догадывается о его причастности исчезновению девушки, то ли Шарль просто задел больное место графа? «Даже если догадывается, что тогда? – подумал барон, – Вряд ли де Круа сейчас посмеет мне, что-то сделать, пока Шарлотта в моих руках,» – вновь самодовольно решил негодяй. Но главное Шарль понял, как только он получит от графа, всё, что хочет, с де Круа необходимо срочно покончить, или он покончит с бароном. И де Маси поторопился домой, собираясь встретиться с нанятым соглядатаем, которого приставил к Анри.

Ближе к вечеру наблюдатель пришёл и рассказал: – граф в полицию не ходил, а встречался с нотариусом и с банкиром, потом отправился во дворец, позже вернулся домой и уже больше никуда не выходил и ни с кем не общался. «Похоже, де Круа настолько боится потерять девушку, что действительно согласился на все мой условия, – радовался Шарль, – Осталось дождаться, когда граф передаст остаток золотых, и тогда можно наведаться в бордель» – ликовал он.

Честно говоря, барону не терпелось увидеть Шарлотту. Он уже представлял реакцию девушки, когда она поймёт в чьих руках теперь находится. «Наверняка начнёт грозить мужем», – мысленно смеялся Шарль и даже улыбнулся, представляя возмущение бедняжки. Не захотела отдаться ему по-хорошему, теперь поймет, как может быть по-плохому, думал де Маси и мечтал, как грубо и властно возьмет девушку. Шарль планировал, перевести миледи в более приличную комнату, только когда Шарлотта смирится и подчиниться ему. «Эта гордячка наконец поймёт, чем обязана мне, и будет встречать покорно, как своего господина», – строил планы негодяй. Ничего, она сдаться, – размышлял барон, – Миледи не пожелает находиться в нескончаемом ужасе, принимая всех, кого он захочет, включая бандитов Сисара да и самого Сисара, тот давно мечтал отыграться за свой промах. «Она не захочет ублажать всех, быстро смирится и станет делать, что я захочу», – самодовольно усмехаясь, рассуждал де Маси, и желание охватывало тело мерзавца, от одной мысли о девушке, он так давно грезил о ней.

Вернувшись домой, Анри с тревогой дожидался возвращения Матье. Мужчину не отпускало беспокойство – удалось ли сыщику выяснить, где находится его жена. Наконец Борель, появился, ему удалось собрать достаточно информации, которую он сразу же выложил графу. Полностью подтвердилась причастность к похищению девушки барона де Маси. Шарль вышел из дома, где состоялась встреча, сразу после Сисара, но наблюдатель, растерялся, не зная за кем ему следить, направился за бароном и куда ушел Сисар, не знал. Позже в дом де Круа явился один из информаторов и рассказал, что похожего на кучера человека частенько видят в борделе «Горячие штучки», где, кстати, служит вышибалой и сам Сисар. Этот бордель знаменит аристократической публикой, там любят отдыхать знатные господа, включая барона де Маси.

Картина преступления потихоньку складывалась. Похоже, в этом борделе и сошлись де Маси и Сисар, предположил Борель. Но до сих пор было не понятно, где преступники держат девушку. Ни сыщику, ни графу не приходило в голову, что Шарлотта находится именно в «Весёлых штучках». Матье направил в бордель одного из молодых полицейских под видом потенциального клиента, с наказом изучить обстановку изнутри, а снаружи заведения оставил человека, для наблюдения за Сисаром, с приказанием, как только бандит покинет бордель, проследить за ним. Слежка за Шарлем так же продолжалась, и Борель высказывал полную уверенность, совсем скоро он обнаружит место, где похитители держат миледи. У Анри появилась надежда, но ожидание казалось невыносимым. Невольно на ум приходила история Леджара, и у де Круа просто всё внутри обрывалось, от одной мысли, что подобное может произойти с его любимой. Сердце тревожно дрожало: – «Господи, только бы она осталась жива» – молил граф, как никогда понимая переживания менестреля.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации