Текст книги "Пылающая гора. Часть 2"
Автор книги: Татьяна Милях
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
Заключение
После своего освобождения из Бастилии, Анри де Круа решил не оставаться в Париже, а вернуться в родовой замок. Уж больно суетливой, казалась теперь графу жизнь в столице и не была столь желанной служба при дворе. Его место вполне может занять Жером, рассудил Анри, пора молодому человеку начитать самому принимать решения, заключил он, а сам предпочёл довольствоваться спокойной жизнью в поместье. Генрих де Круа был вынужден согласился с решением сына, но отец не сильно расстраивался. Земли маркиза и фабрика Анри приносили хороший доход, а всех денег не заработаешь, решил де Круа старший.
Граф с женой собирались в дорогу, когда прибыл гонец из дворца, с требованием явится к королю. Анри с Шарлоттой забеспокоились. Чего в этот раз ждать от Его величества? Представ перед Людовиком, супруги ожидали: – зачем монарх пригласил их?
– Де Круа, вы нашли самую верную женщину во всей Франции, – торжественно произнёс король, – Так отстаивать жизнь и честь своего мужа, это дорого стоит, – отметил Людовик и обращаясь к Шарлотте, добавил, – Я хочу наградить вас, миледи, за преданность.
Король взял ларец и преподнёс его графу. Не ожидая подарка от монарха Анри приняв, его растерянно держал ценную вещь в руках. Людовик открыл ларец и достал из него искусно сделанную диадему из голубых сапфиров и крупных брильянтов, которые очень походили на те, что украшали Шарлотту в день свадьбы и на первом балу при дворе и Его величество водрузил дорогой убор на голову девушки.
– Своим высочайшим указом, я развешаю вашей жене де Круа и всем потомкам по женской линии носить диадему на официальных и светских приёмах, – провозгласил Людовик, такую честь имели только королева и особы царских кровей, приближённые к королю. – Вы заслужили это герцогиня, – добавил он, улыбнувшись. – А вас граф я, пожалуй, буду рад видеть в палате Пэров, как только родится ваш сын, – заявил монарх.
– Спасибо, Ваше величество, но я как-то потерял интерес к политике. Мне не терпится вернуться в провинцию и там приносить пользу Франции, – скромно ответил Анри и добавил. – Пусть, как и полагается мой сын, когда подрастет, займёт своё место в парламенте.
Король растерялся: – человек не хочет оставаться в Париже? Не мечтает заседать в палате Пэров, а желает жить в провинции? Удивительно!
– Если вы передумаете, я жду вас с вашей женой при дворе, – милостиво улыбнулся Людовик.
«Ещё бы, – подумал Анри, – именно с моей женой. Нет уж, лучше мы поживем подальше от столь высокого внимания» – про себя хмыкнул граф, но вслух поблагодарил монарха.
– Я все же подумал, какую должность предложить вам де Круа, – проговорил король, будто заранее знал об отказе графа, – Кажется, у нас освободилось место смотрителя угодий соседних с вашими владениями земель. Думаю, оно вам подойдёт.
Анри поблагодарил короля за заботу, и догадался – это Кольбер надоумил Людовика дать ему эту должность. Накануне граф простился с патроном и тот сетовал, не гоже разбрасываться такими людьми как де Круа, молодой человек должен работать на благо государства, – заявил Кольбер, похоже министр не зря это произнес.
В тот же день супруги отправились домой и вскоре совершенно счастливо зажили в своём замке, к радости и родителей де Круа и герцогини д Амбуаз. Луиза с мужем вернулась из Англии, и родственники частенько навещали друг друга.
Матье Борель с женой остались в Париже, Адель исполнила свою мечту и открыла своё заведение: – пирожные и печенья мадам Борель пользовались большой популярностью в столице.
В этот год женился Гильём: – «Закончилась моя холостая жизнь», – смеялся маркиз, когда Анри с женой приехал на свадьбу друга. Невеста Гильёма оказалась очаровательной девушкой с карими искрящимися глазами, ямочками на щеках и очень улыбчивым личиком. Они с маркизом подходили друг другу. На свадьбе Рене познакомился с обаятельной девушкой из знатной семьи, и отец виконта не стал, противится выбору сына, и вскоре супруги де Круа гуляли на свадьбе своего второго друга, они не могли не поздравить приятеля, хотя Шарлотта находилась на последнем месяце беременности.
Жизнь продолжалась. Анри пребывал на обходе королевских земель, когда за господином примчался слуга и сообщил, что жена рожает и не жалея коня граф поспешил домой. Оказавшись в замке, мужчина сидел в соседней комнате и слышал, как стонет от боли Шарлотта, вскакивал с места и метался по залу, беспокоясь за неё. Отец, наблюдая за сыном, не выдержал и прикрикнул на него:
– Да сядь ты уже, наконец, что мечешься, как волк в загоне! – возмутился маркиз.
– Вспомни, как сам метался, когда родился Анри, – усмехнувшись произнесла Мария.
Генрих, улыбнулся своим воспоминаниям. Сейчас маркиз, не меньше переживал за рождение внука, а метания сына только добавляли старику волнения. Вскоре раздался детский плачь, родственники почувствовали некоторое облегчение и в ожидании уставились на двери, за которыми находилась Шарлотта. Выглянула служанка и, улыбаясь, оповестила:
– Мальчик!
Отец, дед, бабушка и прабабушка радостно засмеялись, восторженно поздравляя друг друга. Нельзя сказать, что так же не радовались бы рождению девочки. Но мальчик – это продолжатель рода, наследник фамилии! А девочка? Девочка рождается для души!
– Как Шарлотта? – озабоченно спросил Анри.
– Всё хорошо и ребенок, и мама чувствуют себя хорошо, – сообщила служанка и предложила, – Вы можете зайти.
Граф на всю жизнь запомнил, что он чувствовал, когда взял первенца на руки. Мужчина держал этот маленький хрупкий комочек, и его охватил благоговейный трепет, в его руках находилась его частичка, его продолжение, и Анри с благодарностью взглянул на жену:
– Ты моя богиня, – произнёс он, целуя руки супруги, – Ты как создатель, дала новую жизнь, – восторженно прошептал мужчина.
– Что ты говоришь такое? – смущённо улыбнулась Шарлотта, – все женщины это делают.
– Поэтому матерей и нужно носить на руках, – уверенно произнёс Анри и поцеловал жену.
Анна де Амбуаз, увидев правнука, казалась довольной больше всех. Вот он, продолжатель и её знатного рода, и титула!
– Я не умру, пока не увижу его первые шаги! – твёрдо заявила герцогиня, и все засмеялись. До этого Анна д Амбуаз собиралась дожить до его рождения.
– Бабушка поставь сразу большую цель: – живи, пока не женишь его, – предложила Шарлотта.
– Да, если мальчик пойдёт в папу, то вы герцогиня, станете самым древним человеком на земле, пока дождетесь, когда он женится, – засмеялся Генрих де Круа, решив подколоть сына. Анри догадался, на что намекал отец и, улыбнувшись, ответил:
– Я просто ждал, когда моя невеста подрастёт, – ответил граф и нежно посмотрел на супругу.
За окном забрезжил рассвет, провозглашая рождение нового дня для новой жизни.
Всё меняется: – дни, года, эпохи, и люди, живущие в них. И только одно во все времена остаётся неизменным – это Любовь. Любовь между мужчиной и женщиной, благодаря которой и существует на Земле, столько тысячелетий Человек.
При написании романа были использованы материалы с сайтов:
Описание замка де Шомон д Амбуаз: http://www.castlesguide.ru/france/chaumont_sur_loire.html
http://www.putidorogi-nn.ru/evropa/395-zamok-shomon-siur-luar
Описание Людовика XIV, его двора, Парижа и эпохи в целом:
http://www.louisxiv.ru/
Дело о ядах:
https://www.kommersant.ru/doc/1676162
https://goo.gl/yVk3Pp
Любовницы Людовика XIV: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/3011/
https://goo.gl/yVk3Pp