Электронная библиотека » Татьяна Милях » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 11:25


Автор книги: Татьяна Милях


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Оказавшись в экипаже, обеспокоенная за жизнь мужа, Шарлотта даже, не взглянула на своих спутников. Устремив взгляд в окно, девушка, поглощённая тревожными размышлениями о любимом, наблюдала за дорогой, и прикидывала, сколько ещё осталось до «Весёлой кобылы». Смутное предчувствие завладело сердцем бедняжки, мучая страшными предположениями, которые миледи старательно гнала от себя, и торопилась поскорее увидеть супруга, желая убедиться, что ни чего серьёзного ему не угрожает. Но карета неожиданно повернула в проулок противоположный дороге, ведущей в любимый трактир друзей, и Шарлотта с удивлением взглянула на Матиса:

– Но «Весёлая кобыла» в другой стороне, месье, – произнесла она.

Не ожидая, что миледи знает дорогу к такому заведению, молодой человек нервно переглянулся с попутчиками, но ответил спокойно:

– С чего вы взяли, что ваш муж в «Весёлой кобыле», миледи? Граф с друзьями отдыхал в другом месте, – улыбнулся он.

Супругу неприятно кольнуло – Анри сказал неправду, но волнение за любимого отодвинуло обиду на второй план, главное, чтоб с ним было всё в порядке, подумала она. Экипаж продолжал двигаться по узким улицам Парижа, и девушка уже не понимала, где они находятся. Мерное цоканье копыт раздавалось по окутанной ночным мраком мостовой, фонари на домах порой вовсе не горели, и миледи сделалось не по себе. Карета проехала мимо хорошо освещённого здания, и свет озарил спутников Шарлотты. Лица мужчин показались девушке неприятными. Один из попутчиков поймав её взгляд хищно оскалился и от вида перекошенной в подобии улыбки физиономии бедняжку невольно охватил страх, неясное подозрение шевельнулось в душе и ощущение чего-то жуткого заполнило сердце герцогини. Она настороженно посмотрела на дворянина, сидящего рядом с ней. Молодой человек мило и ободряюще улыбнулся, девушка немного успокоилась, но сердце продолжало тревожно метаться, и несчастная уже не понимала за кого она боится за Анри или за себя. Шарлотта так и не могла вспомнить, где она видела этого молодого человека, но вскоре карета остановились, дворянин вышел из экипажа и подал ей руку. Миледи спустилась по ступенькам и огляделась. Они находились возле хорошо освещённого особняка, из которого доносился громкий смех, визг женщин и пьяные возгласы мужчин. Девушка догадалась о назначении этого заведения и холодок обиды на Анри, вновь кольнул её. Из дома навстречу гостям вышел здоровяк, и Матис завидев мужчину крикнул:

– Сисар, встречай, дама приехала!

Человек подошёл, и к своему ужасу Шарлотта узнала в нём главаря разбойников, напавших на неё по дороге в Париж. Судорожно схватив молодого человека за руку, она прошептала:

– Это же бандит!

– Да что вы говорите? Уверяю, миледи, он благородный человек, – засмеялся Матис.

Почувствовав издёвку в голосе господина Шарлотта, удивлённо взглянула на дворянина.

– А где мой муж? – спросила она у Матиса, тот ухмыльнулся и не ответил.

Сисар расслышав, вопрос миледи ответил за него:

– Ваш муж, наверное, развлекается в «Весёлой кобыле», – ухмыльнулся он. – А вы теперь будете развлекать нас, – засмеялся негодяй и бандиты издевательски заржали вместе с главарём.

Наконец, догадавшись, что её обманули девушка, бросилась было бежать, но не успела сделать и пару шагов, как её схватили:

– Ишь, какая шустрая! – потешаясь проговорил Сисар. – Теперь тебе не удастся улизнуть детка. Здесь нет ни твоего графа, ни его друзей, – насмехался он.

Посмотрев на молодого человека, который смеялся вместе со всеми Шарлотта возмутилась:

– Как вы можете помогать этим бандитам?! Вы же дворянин?

– А с чего вы взяли, что я помогаю им? Это они помогают нам, – хмыкнул Матис и девушка изумлённо посмотрела на господина.

– Кому вам? Что вы хотите от меня?

Дворянин криво ухмыльнулся:

– Скоро вы всё узнаете, ваша светлость, – злорадно произнёс он и, обращаясь к Сисару, спросил, – Куда её приказано закрыть?

– Хозяин не давал таких распоряжений, – растерявшись, ответил злодей.

– Тогда ведите в подвал, вдруг кто узнает миледи, нам не нужны неприятности, – сказал дворянин и Шарлотту поволокли к дому.

Бедняжку подвели к двери и затолкнули внутрь, она упала и почувствовала под руками холодный каменный пол, подняв голову увидела в дверном проёме силуэт Сисара.

– Не вздумай шуметь! А то свяжем по рукам и ногам, и рот заткнём, – пригрозил он, – Тут много крыс, они обрадуются такой лёгкой добыче, – насмехаясь, добавил бандит и захлопнул дверь.

Несчастную передёрнуло от страха – быть съеденной крысами, что может быть ужасней? Её окружала тьма, Шарлотта совсем ничего не видела. Только под потолком светилось небольшое окошко, через которое поступало совсем немного лунного света. Постепенно глаза привыкали к темноте, девушка подошла к окну и попыталась посмотреть в него. Ухватившись за решётку, подтянулась, упираясь, в стену ногами и выглянула в окно. Оно выходило во внутренний маленький двор борделя, там никого не было, да если бы и был, вряд ли здесь кто-то взялся помочь пленнице.

Не зная, как ей быть, миледи опустилась на пол, укуталась в накидку, уткнулась лицом в колени и от охватившего её отчаянья заплакала. Шарлотта не понимала, зачем её притащили сюда и почему этот Сисар уже второй раз оказался на её дороге, и отчего этот дворянин заманил её в ловушку. Предполагая, что Анри вернувшись домой и обнаружив, отсутствие супруги, конечно, поднимет всех на ноги, девушка всхлипнула понимая, как муж узнает, где искать её, если она сама не знала этого. Боясь думать, о том, что ожидает её в лапах бандитов бедняжка чувствовала свою беспомощность и устав от слёз, вскоре забылась сном.

Проснулась пленница рано, её трясло от холода, накидка не спасала от утренней прохлады, проникающей с улицы. Девушка огляделась, помещение оказалось небольшое, сложенное из грубого камня. В углу валялось несколько разбитых ящиков и клочья сена, больше здесь не было ничего. Она поднялась на ноги, принялась двигаться по подвалу и прыгать, стараясь согреться. Первое чувство безнадёжности прошло, и Шарлотта задумалась, можно ли выбраться отсюда, решив, что так просто она не сдастся. И если уж если на, то пошло, хотя бы одного из этих негодяев она отправит на тот свет. Пленница с удовлетворением отметила, бандиты не догадались обыскать женщину, поэтому и не подозревают о её оружии, но использовать кинжал миледи решила против главаря и наверняка. «Интересно, кто стоит над этими головорезами, – подумала Шарлотта, – кого они называют „хозяином“?» За окном полностью рассвело, но к ней так, никто не приходил, и девушка продолжала ходить по комнате из угла в угол пока не согрелась. Подвинув ящик к окну вновь выглянула в него, увидела лишь человека, который вылил помои на улицу. При свете дня, так же невозможно было понять, где она, вокруг возвышались только стены борделя. Скорее всего, миледи и не знала этого района, так как никогда не проезжала по такому захолустью, но тут раздался шум, и деверь открылась. В подвал зашёл толстяк, который принес еду, за его спиной возвышался бандит, охраняя вход. Повар поставил перед узницей яичницу с беконом, кусок хлеба и кружку какой-то жидкости и направился к выходу. Вспомнив конфеты Шарля, девушка, опасаясь отравления, решила ни чего здесь не есть. «Пусть лучше с голоду умру», – сказал она себе, подошла, взяла тарелку и запустила ею в толстяка, тот попытался нагнуться, но миска всё равно попала в беднягу, а запущенная ею кружка ударилась о косяк двери, облив вином бандита, и тот грязно выругался.

– Что за бестия! – возмутился повар, когда второй разбойник закрывал деверь, – Приготовил ей лучший кусок, а она бросаться, – обиженно проворчал он.

– Похоже, придётся потрудиться нашему хозяину, чтоб усмирить эту фурию – загоготал бандит.

Шарлота опустилась на ящик, печально ожидая своей участи. Вокруг стояла тишина, днем, по-видимому, в заведение никто не заходил, и девушка неожиданно услышала писк и из щели в углу выглянула крыса и изучающе уставилась на узницу. Миледи встретилась с грызуном глазами, но не стала визжать, как это делают многие, а только вздохнула:

– Могла бы я пролезть в твою нору, чтобы выбраться отсюда, – сказал она крысе.

Нахалка недоверчиво взглянула на девушку и посеменила к бекону, таща за собой голый хвост. Деловито обнюхав кусок, крыса принялась уплетать добычу, помогая себе лапками, иногда поворачивая мордочку к пленнице и поглядывая на неё глазами – бусинками. Шарлотта сидела и наблюдала за наглой гостьей: – не сдохнет ли она. Нет, крыса не умирала, казалась очень довольной и продолжала наслаждаться пиршеством, а потом, ухватив зубами, оставшийся кусок потащила за собой. Похоже, отравить её не планировали, поняла миледи.

Не зная, чем себя занять, девушка нашла какую-то палочку и взялась рисовала фигуры на полу, размышляя, может когда в следующий раз её придут кормить попробовать сбежать? Наверное, толстяка можно было бы обмануть и прошмыгнуть мимо него, он казался таким неповоротливым. Но сможет ли она справиться с бандитом, даже если использует кинжал? Разбойника в лесу она смогла убить только потому, что тот не ожидал от неё удара, а этот, если увидит нож, сможет защищаться. Конечно мужчина сильнее её, подумала Шарлотта и вздохнула вынужденная признать этот факт. А если метнуть нож, будет ли попытка удачной? Для этого, нужен удобный случай, вдруг он заметит и успеет увернуться, тогда она потеряет единственное оружие. Миледи пока не находила выхода и сидела погруженная в свои думы, а крыса снова появилась и направилась к яичнице. Пленница некоторое время наблюдала за зверьком, хоть какое-то развлечение.

– Куда в тебя столько влезает? – спросила она у незваной гостьи.

Недовольно дёрнув носом, серая обжора взглянула на девушку и снова принялась за еду, и расправившись с яичницей, спокойно посеменила обратно к норе.

– Проголодаешься, заходи, – словно подруге сказала узница крысе и пояснила, – там ещё хлеб остался.

Время тянулась, но ничего не происходило. После полудня немного солнечных лучей проникло в окошко, и не дотягиваясь до пола, освещало лишь кусочек стены. В дверях послышался поворот ключа. Зашёл тот же толстяк и с опаской взглянул пленницу:

– Вы, мадмуазель, не хулиганьте только! Я же от всей души старался. Супчик у меня очень вкусный, попробуйте. И компотик, вот для вас специально сварил, – благодушно проговорил человек.

Шарлотта посмотрела на повара, по виду казалось, он добряк. Но девушка боялась доверять здесь, кому бы то ни было.

– Покушайте, мадмуазель, зачем себя голодом-то морить? И так вон худенькая какая, не то, что моя Жаклин, – сердечно уговаривал толстяк.

– А где гарантия, что вы меня не отравите? – честно спросила девушка.

– Да бог с вами! – искренне возмутился он, – Отравить! Что вы придумали такое! Давайте я сам попробую все, что принёс, смотрите, – мужчина взял ложку и, отчерпнув супа, проглотил, – Вот видите. – затем обтёр ложку об полотенце, которое висело у него на шее и положил её обратно в тарелку. – А вот компотик, – тоже сделал глоток повар, – Разве я могу отравить человека?! – возмутился он, и признался, – Вот крыс да, могу, а человека, нет!

– А ваш господин? – поинтересовалась Шарлотта.

Толстяк настороженно посмотрел на пленницу и шёпотом проговорил, не желая быть услышанным бандитом, оставшимся за дверью:

– Господин, наверное, может. Но он сегодня ещё не приходил, так, что не беспокойтесь, кушайте, – улыбнулся он.

Девушка вновь взглянула на толстяка: – нет, не походил он на негодяя и взяла ложку. Честно говоря, Шарлотта проголодалась и попробовала суп. Повар ожидающе смотрел на пленницу.

– Правда, вкусно, – похвалила она.

Толстяк радостно улыбнулся.

– Я тут ещё жаркое принёс, – добавил он и открыл горшочек, который стоял на поносе.

– Я столько не съем, – улыбнулась Шарлотта.

– Ни чего сколько съедите, – потом огляделся и удивлённо посмотрел на девушку, – А где яичница с беконом, вы её съели?

– Нет, – покачала головой пленница, – крыса всё съела, – пояснила она.

– И вы так спокойно об этом говорите?! – изумился мужчина, – И даже не подняли шум, когда её увидели? О-о-о! Моя Жаклин безумно боится её, и так кричит, что просто уши затыкай. Уж сколько я травил эту хвостатую бестию, а она прямо как чует, не есть ни чего, а здесь на тебе, пришла, нашла, где можно поживиться, – заворчал толстяк. – Вы мадмуазель очень смелая, раз не испугались её, – сделал вывод толстяк.

– Чего её бояться? – ответила Шарлотта, – люди гораздо хуже крыс.

Человек сочувственно посмотрел на девушку, она заметила его взгляд и подумала, может он ей поможет?

– Пожалуйста, сообщите моему мужу, где я! Он очень богатый человек, он даст вам столько денег, сколько вы захотите! – взмолилась пленница.

Повар виновато опустил глаза:

– Я не могу. Мне очень жаль, но хозяин убьет меня, если узнает, что я предал его, – признался он.

– Ну, тогда идите, нечего меня здесь жалеть, – гордо ответила Шарлотта и отодвинула тарелку, – Я больше не хочу.

– Честное слово, я не могу. Вы не представляете, какой он страшный человек.

– Как его зовут?

– Нет, я не могу сказать. Он настрого запретил произносить его имя кому бы то ни было, – снова виновато промямлил толстяк и вышел, всё же оставив еду на месте.

Уставившись в окно, Шарлотта задумалась, кто же этот господин, который всех здесь держит в страхе? И зачем она ему?

Приближался вечер, и в доме опять возобновилось веселье. Шум с верхних этажей доносился в подвал, и девушка слышала, как развлекаются господа. Она с грустью вспоминала своего Анри, где сейчас он? Наверное, беспокоится, о ней. Нет, он не сможет найти её и вытащить отсюда. Как? Это невозможно! Узницу охватила безнадёжная грусть, и ей невыносимо вновь захотелось заплакать.

Ночь опускалась над городом, затягивая темнотой подвал. Непроглядный мрак медленно подкрадывался из углов, заполняя собой всё пространство и пугая чёрной таинственной мглой. Становилось вновь холодно и жутко. Пронзительно запищала крыса и загремела чем-то по полу. Наверное, потащила хлеб, подумала Шарлотта. Несчастная уже смирилась с мыслью, что ей опять придётся спать на холодном полу, как вдруг она услышала голоса и, загремев ключами, дверь отворилась. На пороге с факелом в руке стоял Сисар, за ним маячил ещё один бандит. Разбойник закрепил факел на стене, и направился к девушке, держа в руках плащ:

– Иди сюда, малышка, – ощерился злодей.

Всполохи пламени освещали подвал, и зловещие тени заметались по углам, словно там притаились злобные тролли, но лица приближающихся молодчиков казались девушке ещё более ужасными. В неровном свете факела, тёмные блики засели в глазницах и у носа жутких типов, а кривые улыбки бандитов казались звериным оскалом и не предвещал ни чего хорошего. Бедняжка в ужасе, отступила и прижалась к стене, не зная, как противостоять наступавшим на неё двум головорезам.

– Держи её, наверняка вздумает брыкаться, – усмехнулся главарь. Второй подошёл, схватил за руки и крепко сжал несчастную. Сисар достал тряпку и, удерживая голову миледи, крепко обхватив рукой, запихнул кляп в рот, – Чтоб не вздумала кричать, – пояснил он.

Закончив с этим, обвернул девушку с головой в свой плащ и крепко, замотав полами вокруг тела, скрученную так, легко перекинул, через плечо и потащил. Шарлотта попыталась сопротивляться, но бандит крепко держал её, и бедняжка, осознав всю тщетность своей попытки, затихла. Они вышли на улицу, потом она услышала шум, который становился всё громче, заскрипела, открываясь дверь и звуки бесшабашного веселья окружили её, и Шарлотта догадалась – они находятся в борделе. Вокруг громко разговаривали люди, женщины смеялись, играла музыка, а бандит тащил её мимо веселящихся гостей. Пленница попыталась вырваться и привлечь внимание: – это же ненормально, женщину несут вот так завёрнутую в плащ! Они должны это заметить! – думала девушка. Кто-то засмеявшись спросил:

– Сисар, кого это ты тащишь? Будто наложницу в гарем к султану.

– Угадал! – хохотнул негодяй, – Один господин мечтает развлечься, представляя себя шейхом, вот и приходится угождать, устраивая такие спектакли, – пояснил верзила.

Публика заржала:

– Хороший бордель! Хозяин старается угодить всем желаниям клиентов, – соглашались завсегдатаи.

Веселье продолжалось, как ни в чём не бывало и у Шарлотты от бессилия навернулись слёзы. Только молодой человек, сидевший в дальнем углу с кружкой пива, внимательно наблюдал за любопытной сценой, и проводив взглядом вышибалу с девушкой на плече, тут же встал и расплатившись вышел из заведения. Никто не обратил на господина внимания.

В зале за одним из столов пировал Шарль и, смеясь вместе с друзьями, проводил Сисара с его ношей разгорячённым взглядом. Душа негодяя ликовала. Получив деньги от графа де Круа, барон спрятал добычу дома в тайнике, и после этого направился сюда. Не успев ступить на порог де Маси, приказал Сисару отнести Шарлотту в комнату, и сделал знак толстяку, отнести девушке поесть, но сразу к пленнице не пошёл, а включился в разгульную попойку. Злодей не желал обращать на себя внимание: – вдруг кто из завсегдатаев борделя проявит интерес, – какой господин направился за наложницей? Поэтому Шарль решил несколько повременить с визитом и с наслаждением пил и веселился. Глаза сластолюбца светились похотливым огнём, его уже обжигало желание, а сердце учащённо билось в ожидании встречи с вожделенной добычей. Ни чего, он дольше терпел! И сейчас такое ожидание даже доставляло барону удовольствие. Де Маси осознавал, что совсем скоро он получит долгожданный приз, обладать которым столько времени стремился, и эта соблазнительная мысль будоражила примитивный мозг развратника. Наконец-то он возьмет то, чего так давно хотел, и барон чувствовал нетерпеливое возбуждение, оно отдавалось в теле сладкой дрожью, и Шарль наслаждался предчувствием победы, ещё немного оттягивая волнующий момент. Матис, который помогал барону выманить миледи из дома, подмигнул другу и прошептал в ухо:

– Может когда девчонка тебе надоест, поделишься игрушкой?

– Возможно, – усмехнувшись, неопределённо ответил барон. Интерес приятеля к девушке только добавлял добыче цену, и негодяи засмеявшись чокнулись бокалами.

Шарлотта чувствовала, что Сисар поднимается по лестнице, потом он тащил ношу по коридору, затем с шумом открылась дверь, видимо мужчина толкнул её ногой и они куда-то зашли и остановились. Бандит, наконец, поставил пленницу на ноги, стащил свой плащ вместе с накидкой миледи и молча вышел за дверь. Услышав, как ключ два раза повернулся в замке, девушка первым делом вытащила кляп изо рта, смогла вздохнуть полной грудью и со злостью швырнула тряпку в дверь. Затем Шарлотта огляделась. Она находилась в небольшой комнате с обшарпанными стенами у одной из которых расположилась огромная кровать с грязным тюфяком и одинокой подушкой. Напротив, кровати висело большое зеркало в ободранной раме, а рядом примостился грубый табурет. Больше здесь ничего не было, ни штор, ни простыней, ни наволочки на подушке. Догадавшись о предназначении комнаты, пленницу передёрнуло от ощущения мерзости, которое происходило здесь. Она не могла понять зачем её привели сюда: – похитить знатную даму, для того чтоб заставить заниматься проституцией? Бред какой-то! Это слишком опасно. Да и к чему? Желающих делать это добровольно пруд пруди. Тогда для чего? Может всё же собираются получить за неё выкуп? Возможно. Девушка ещё раз огляделась: – «Здесь хотя бы не подземелье и нет решёток», – подумала она, и с надеждой подошла к окну и открыв створки, посмотрела вниз. Оказалось, комната находится на третьем этаже. «Высоковато, – подумала Шарлотта, – если выпрыгнуть, вполне можно и покалечиться, тогда далеко не убежишь», – рассудила она. Внизу по канавке вдоль стены стекала зловонная жижа, и миледи закрыла окно, не желая, чтоб отвратный запах попадал в комнату с улицы. С шумом загромыхали ключи в замке и дверь открылась. В комнату вошёл знакомый толстяк. В руках он нёс поднос, на котором разместились вино и жаренный цыплёнок.

– Покушайте, мадмуазель, вам сегодня понадобиться силы, хозяин уже приехал – вздохнув, сообщил человек.

– Зачем он, приволок меня сюда? Он хочет получить выкуп?

– Выкуп? – удивлённо переспросил толстяк, – ничего не слышал о выкупе.

– Тогда зачем я ему?

– Это решать хозяину. Моё дело маленькое.

– А что он собирается делать? – не унималась девушка.

– Что, можно делать с хорошенькой женщиной? – ответил толстяк, сочувственно взглянув на пленницу.

Миледи поняла, на что намекает повар, и похолодела от ужаса.

– И кто ваш хозяин? Какой негодяй способен похитить знатную даму с целью надругаться над ней? – возмутилась она.

– Господин скоро поднимется к вам, – ушёл от ответа слуга, поставил поднос на табурет и вышел, закрыв девушку на замок.

В голове у Шарлотты пронеслась мысль, что хозяин бандитов уже здесь, у неё почти не осталось времени, а ей необходимо срочно что-то предпринять. Девушка понятия не имела, кто этот человек, да пленнице и некогда было задумываться над этим, и она судорожно соображала: – дверь заперта и прочная, нет смысла пытаться выломать её, даже если это удастся внизу полно народа, и она не сможет пройти не замеченной. Похоже, господа, развлекающиеся здесь, не станут помогать ей. Они невозмутимо наблюдали, когда женщину словно тюк тащили по залу и только весело смеялись над забавной игрой. Остаётся только окно, но оно высоко. Как спуститься? Шарлотта посмотрела на тюфяк, подошла, и с силой дёрнула чехол, но ткань оказалась толстой и прочной, и у миледи не хватило силы её разорвать. Тут она вспомнила, про свой кинжал и решила с его помощью порезать тюфяк на полосы и когда полезла под юбку её неожиданно осенило – верёвку можно сделать из нижних юбок. Шарлотта принялась стремительно снимать юбки и, надрезав ножом, одним движением рвала ткань на части. Получались широкие длинные полосы, затем сложив лоскуты друг с другом, девушка быстро завязывала их и каждый с силой дергала, затягивая узел и одновременно проверяя на прочность. Когда юбки закончились, Шарлотта открыла окно и свесила свою верёвку, она несколько не доставала до земли. «Это не страшно, – обрадовано подумала пленница, – я легко спрыгну с такой высоты». Но тут в коридоре раздался шум, кто-то приближался к двери, и девушка поняла, что не успеет убежать и будет разоблачена. Быстро втащив веревку обратно Шарлотта в панике огляделась, куда её спрятать. Кроме кровати с тюфяком ничего не было, и она проворно запихала её под тюфяк, затем подскочила к окну и закрыла его. Взгляд упал на кинжал, и узница, в миг, схватив его, одним движением запрятала обратно за подвязку и только успела опустить юбку, как ключ сделал второй оборот, дверь открылась и на пороге появился барон де Маси. Бедняжка от неожиданности обмерла:

– Шарль? – проговорила она, широко открыв глаза, и только теперь вспомнила, где видела дворянина, который выманил её из дома, это был друг барона.

Де Маси самодовольно усмехнулся, довольный реакцией пленницы, гордо задрав голову зашёл в комнату и спокойно закрыл за собой дверь на ключ:

– Я вижу, миледи, вы не ожидали меня увидеть? – надменно улыбнувшись, проговорил он, – Вот мы и встретились снова, моя милая Шарлотта. Сегодня никто не помешает нам побыть наедине, – уже серьёзно проговорил барон и сердце девушки похолодело, от того каким тоном барон произнёс эти слова.

– Так, тот страшный господин, которого здесь все бояться, это вы Шарль? – изумлённо спросила она.

– Вас это удивляет? – довольно засмеялся де Маси, – Не только ваш муж имеет власть над людьми. Я тоже кое-что значу, и сегодня намерен доказать вам это. Теперь я получу сполна, что отобрал у меня Анри де Круа, – злобно прищурился барон.

Шарль медленно подходил к девушке, и бедняжка в испуге попятилась от надвигающегося мужчины, не отводя от него изумлённых глаз. Всё это казалось невероятным. Миледи никак не ожидала от дворянина подобного бесчестия.

– Как вы можете?! Вы сами отказались от меня! – возмутилась Шарлотта, ещё до конца не способная осознать происходящее.

– Разве? – ядовито засмеялся де Маси, и его глаза засверкали от злости, – Граф сделал всё для этого! Он лишил меня, вас! Он лишил моих детей герцогского титула, он лишил меня возможности попасть в палату Пэров!

Придвинувшись вплотную Шарль навис над девушкой, которой не куда было деваться, и несчастная с ужасом снизу-вверх смотрела на негодяя.

– Вами движет месть и зависть! – догадалась Шарлотта, – Так, что не приплетайте к своим поступкам чувства ко мне, – гневно ответила она.

– Нет! Я с первой встречи мечтал о тебе, и сейчас, наконец, получу то чего хотел! – горячо зашептал Шарль, приблизившись к пленнице губами, и девушка отвращением почувствовала разгорячённое дыхание мужчины, перемешанное с запахом алкоголя, – К тому же это будет самая страшная месть для де Круа! Пусть твой Анри помучается от мысли, что его любимая жена находится в моей постели, и подчиняется моим желаниям, – барон самодовольно засмеялся и схватил её, намереваясь поцеловать, но Шарлотта в последний момент увернулась, и его мокрые губы угодили в ей щёку.

– Вы чудовище! – воскликнула она, пытаясь оттолкнуть негодяя.

– Ты сейчас узнаешь, что такое принадлежать чудовищу, – хрипло прошипел он, и лицо Шарля перекосила хищная улыбка.

Одной рукой мужчина крепко охватил тело бедняжки, а другой, удерживая голову, не давал ей увернуться и больно впился в губы, жадно терзая их. Несчастная ощутила чувство омерзения от страстного поцелуя ненавистного человека и попыталась высвободиться, но не могла вырваться из цепкой хватки подлеца.

Через некоторое время барон выпустил девушку, понимая, пленнице некуда деться и начал неторопливо раздеваться с усмешкой наблюдая за смятением загнанной в угол жертвы. Шарлотта замерла и была не в силах отвести глаз от мучителя и в бессильном отчаянье смотрела, как бесстыдно раздевается мужчина. Чувствуя всю безысходность своего положения, бедняжка вжалась в стену, а увидев белое, худое тело барона, просто похолодела от ужаса, и её лихорадочно затрясло. Заметив животный страх в глазах пленницы Шарль злорадно улыбнулся. Ему доставляло удовольствие видеть, как женщина трепещет перед ним, именно этого он ожидал. Барон видел в Шарлотте легкую добычу и чувствовал -несчастная подавлена и всецело в его власти. Грубо схватив девушку, негодяй повалил её на кровать, несмотря на свою худощавость, мужчина был гораздо сильнее миледи. Шарлота отчаянно сопротивлялась, и барон засмеялся, похоже, Шарля забавляло беспомощное барахтанье его высокородной рабыни, это только ещё больше заводило похотливого мерзавца. Де Маси схватил запястья девушки и прижал их к кровати, она уже не могла царапать противнику лицо, а барон наклонившись осыпал жгучими поцелуями грудь и шею пленницы, покусывая кожу зубами, но ему мешал корсет. Выпустив одну руку жертвы, негодяй даже не попытался ослабить шнуровку, а с силой дёрнул корсет, и крючки полетели в разные стороны, освобождая вожделенное тело. Освободившейся рукой девушка попыталась откинуть подлеца, но, если она не могла оттолкнуть мужчину двумя, одной рукой сделать это было тем более невозможно. От осознания собственной унизительной беспомощности несчастной захотелось завыть, и Шарлотта от отчаянья зажмурила глаза и из них брызнули слёзы, а барон принялся жадно шарить по груди девушки и больно сдавил её. Ощутив приступ гадкой брезгливости от прикосновения к себе чужих мужских рук, миледи вся съёжилась, несчастной хотелось скинуть с себя эти грязные похотливые ладони и помыть кожу, где они касались её. А Шарль, навалившись всем корпусом, прижал жертву, так что пленнице стало нечем дышать, и она не могла пошевелиться, а подлец продолжал грубо лапать её тело и, опустив руку начал задирать юбку. Бедняжку пронзил истошный ужас от осознания того, что должно сейчас произойти.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации