Автор книги: Тим Леббон
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 54 (всего у книги 55 страниц)
28. Цзянго Танн
«Макбет», Солнечная система
2692 год н. э., декабрь
Без Лилии и Палант некому было перевести речь Хашори, но пока голографический экран передавал изображение, все было ясно без слов. Корабль, на котором Якита пробралась внутрь «Макбета», был захвачен, сама Якита погибла.
Хашори изобразила руками какой-то быстрый жест, издала несколько сердитых звуков и, когда ритуал закончился, продолжила управлять своим кораблем.
Вейр, Робо и Хут сидели, пристегнутые ремнями к креслам, облаченные в боевые костюмы, с оружием в руках. Они были готовы броситься в бой в любую секунду.
Цзянго и Иветта тоже были облачены в костюмы, но нельзя было сказать, что они так же были готовы к бою.
Хашори подключила один из голографических экранов корабля к костюму Вейр. Помимо неподдающихся расшифровке знаков языка яутжа на нем мелькали изображения и графики, которые люди могли понять.
– Пятнадцать секунд, – сказал Цзянго. – Кто-нибудь знает, как это вообще работает?
– Должно сработать, – сказала Вейр. – Но если нет…
– Ну да, – усмехнулась Иветта. – Мы даже не заметим.
– Ты – звездный прах и в звездный прах обратишься… – произнесла Робо.
Было странно слышать такие поэтические слова из уст грубой женщины.
– Десять секунд.
Хашори приближалась к «Макбету» в полной маскировке, отключив все системы вооружения и двигатели, ловко пользуясь импульсом взорвавшегося неподалеку ядерного заряда. Если их каким-то образом и заметят, то решат, что это выведенный из строя корабль яутжа. Но, насколько можно судить по тому, как внутрь «Макбета» проник корабль Якиты, у Ярости не было технологий обнаружения маскировки яутжа.
«Но что, если они научились ее обнаруживать? – думал Цзянго. – Пропустив первый корабль, компьютеры могли понять, что допустили ошибку. Теперь они могут тщательно сканировать все пространство вокруг, готовые при первых подозрительных признаках разнести нас на атомы».
Мысль о том, что они даже не почувствуют, что умерли, нисколько не утешала. Цзянго крепче сжал руку жены. Та в ответ пожала его руку.
Сопровождавший их корабль продолжал обстреливать «Макбет», вызывая на себя ответный огонь с кормы. Так они надеялись обмануть Ярость и высадиться незамеченными.
На дисплее вспыхнул сигнал о том, что осталась одна миля. Уже слишком близко для ядерных зарядов. Ярость не сможет уничтожить их, не подвергая риску собственный корабль.
Ближе… Ближе…
Хашори вдруг оживилась и принялась что-то быстро бормотать на своем языке, возбужденно размахивая руками.
– В чем дело? – спросила Вейр.
– Без понятия, – ответил Цзянго. – Я же говорил, что не понимаю их язык!
– Полмили, – сказала Иветта. – В любом случае ждать недолго.
– О Боже! – воскликнул Хут. – Посмотрите на экран! Вон там!
Похоже, прибыла кавалерия.
Рядом с «Макбетом» из маскировки вышли еще три корабля яутжа. Сбитый с толку, Цзянго переводил взгляд с одного экрана на другой.
– Их стало больше? – спросила Иветта.
Хашори снова заговорила, вероятно, сердилась, что они ее не понимают. Потом она успокоилась и склонила голову набок.
– Старейшина… Калакта… – произнесла она.
Было заметно, что слова даются ей с трудом.
– Кто? – спросила Вейр.
– Старейшина яутжа, – пояснил Цзянго. – Тот самый, с которым три месяца назад встречалась Иза, когда мы все считали, что яутжа пошли в наступление. Тот самый, что заключил договор.
– Видно, не сиделось ему на месте, – предположила Робо. – Стыковка через пятнадцать секунд. Повеселимся!
Первый из прибывших кораблей яутжа пристыковался к воздушному шлюзу, к нему прикрепились второй и третий, образовав своеобразный мост на «Макбет».
Хашори обогнула их и приткнулась к последнему. Едва корабль замер, как она проворно выпрыгнула из своего кресла, схватила боевое копье и рванула к двери мостика.
– Калакта! – повторила она в радостном возбуждении.
Глаза ее сияли, плечи расправились; она казалась выше и сильнее обычного. Цзянго понял, что таково состояние яутжа перед боем.
– Ну что, готова? – обратился он к жене.
– Нет, – ответила Иветта. – Я боюсь и пока не хочу умирать. Хочу больше времени провести с тобой.
Он прижался к ней лбом – шлемы мешали им поцеловаться.
– Ну что ж, выживем или погибнем вместе.
– Небольшое утешение, – сказала она, глядя ему в глаза на прощание. – Вперед, старина. Спасем Галактику!
Вейр, Робо и Худ направились к воздушному шлюзу. Танны старались не отставать. Дверь с шипением отъехала в сторону, давление выровнялось. Хашори первой вошла в шлюз, за ней следовали наемники, замыкали шествие Цзянго с Иветтой. Они перешли в следующий корабль, потом в другой – пока не прошли через все три. Каждый корабль отличался от предыдущего, и в каждом стоял особый запах, но у них не было времени задумываться об этом.
Едва Цзянго с Иветтой добрались до шлюза, ведущего непосредственно на «Макбет», позади них раздался мощный взрыв. Цзянго почувствовал, как что-то тянет его назад. Иветта схватила его за ноги, Вейр за руки. Вырывающийся через пробоину воздух увлекал их в открытый космос.
Корпус одного из кораблей яутжа пробила пушка с орудийной башни «Макбета».
Вейр что-то кричала ему, но из-за рева ветра он ничего не слышал. Костюм вокруг него сжимался, воздух покидал легкие. Он знал, что, даже если его выкинет в открытый космос, он еще проживет некоторое время. Если их не пришибет обломками, то они с Иветтой будут парить в пространстве день-другой, пока не кончится кислород. Ему доводилось слышать рассказы о космических путешественниках, погибших от голода и жажды до того, как отказали их костюмы.
Нет, он не согласен на такой мучительный конец. Один выстрел в глаз Иветте, другой в его собственный, и они быстро уйдут вместе.
Огромные ладони потянули его на себя.
Это были мощные руки высоченного яутжа, равного которому он еще никогда не видел. Его кулаки были больше головы Цзянго. Он что-то рычал, а Робо позади него отчаянно колотила по панели управления шлюзом. Двери захлопнулись, и воздух с шипением начал заполнять небольшое изолированное помещение.
За дверями глухо рванул очередной взрыв. Цепочка кораблей отдалилась от «Макбета».
– Вот дерьмо! – взревел Хут. – Нас чуть не задело!
Цзянго наконец-то перевел дыхание и поднял голову. Внешняя дверь шлюза, прикрепленного к громадному кораблю, снова раскрылась, и оттуда послышались звуки боя. Мелькали тени, верещали ксеноморфы, рычали яутжа. Сейчас не было времени радоваться тому, что они выжили, нужно было отбиваться.
– Теперь вся надежда на вас двоих! – крикнула Вейр, хватая Цзянго за шиворот и подтягивая к себе. – Мы постараемся защитить вас и довести до центральной части. Они здесь тоже ради вас.
Она показала через свое плечо на дверь.
– Сколько их? – спросил Цзянго.
– С дюжину, – ответила Вейр. – Никогда не видела таких…
– Мощных.
– Страшных и грозных. Хорошо, что они на нашей стороне. Что ж, поторопимся. Палант и ее команда уже продвигаются внутрь, так что нам стоит пробраться на другой уровень.
– С ними все в порядке?
– Нет. Они потеряли Шпренкеля, а Бествик тяжело ранена.
– О нет, – вырвалось у Цзянго.
– Это война, – сказала Вейр. – Жалеть будешь потом.
Хитросплетение коридоров «Макбета» походило на разворошенное гнездо термитов, по которому суетливо и беспорядочно бегали гигантские насекомые.
Яутжа с наемниками бок о бок сражались с врагом. Целеуказатели яутжа перепрыгивали с одной твари на другую, лучи лазеров устремлялись прямо в цель, разнося панцири чудовищ на куски и перепрыгивая на следующих. Размахивая трезубцами и боевыми копьями, прикрепленными к наручам лезвиями и метательными ножами, воины бросались вперед, чтобы столкнуться с врагом лицом к лицу. С каждым поверженным чудищем яутжа испускали победный клич, и Цзянго вскоре уже казалось, что он различает не только голоса воинов, но и их манеру сражаться.
Среди них выделялся Калакта.
На протяжении всех последних минут – пока они перебегали с одного корабля на другой, спасались от взрыва и декомпрессии и отражали одну волну ксеноморфов за другой – Цзянго невольно замечал, что к одному из своих собратьев яутжа относятся с особым почтением. Высокий, величественный и пожилой представитель их рода действовал в бою с поистине завораживающей грацией. Другие воины вовсе не стремились держаться к нему поближе, не старались загородить его своими телами, потому что такая защита была бы для него унижением. Хватало того, что они время от времени бросали на него взгляды, словно стараясь привлечь его внимание, чтобы похвастаться каждой новой жертвой.
Старейшина Калакта и сам убивал без счета.
Вейр, Хут и Робо держались вместе, окружив Цзянго с Иветтой и действуя как единая боевая группа. Стоило отдать им должное – получалось у них неплохо. Все сомнения, которые раньше возникали у Цзянго, пытавшегося мысленно сравнивать наемников с Колониальными морпехами, развеялись с первыми же выстрелами.
Робо держала в своей автоматической руке солидного вида пушку, стрелявшую мини-ракетами сокрушительной мощи. Она настолько ловко обращалась с ней, водя стволом из стороны в сторону, что казалось, это тяжеленное орудие ничего не весит. Хут держал в каждой руке по небольшому лазерному пистолету и стрелял из них одновременно, иногда в разных направлениях. Цзянго подозревал, что выбирать цели наемнику помогает не только боевой костюм.
Капитан Вейр орудовала комбинированной винтовкой морпехов, переделанной под стрельбу лазером и нанопатронами одновременно. Лазер останавливал врага, а нанопатрон вонзался в тело и взрывался там. Шанса на ошибку не оставалось. Всякий раз, когда Вейр попадала в ксеноморфа, чудище погибало.
Коридор превратился в настоящую бойню. Воздух загустел от едкой вони и пара; из-за затрудненного обзора и постоянного мельтешения экраны шлемов переключились на инфракрасный свет и тепловизоры. Цзянго почувствовал, как у него под ногами колыхнулся пол, и поначалу подумал, что это корабли яутжа продолжают атаковать «Макбет».
Вейр быстро его переубедила.
– Пол плавится! – крикнула она. – Нужно отступить, иначе мы превратимся в суп с ксеноморфами!
Яутжа, похоже, тоже поняли, в чем проблема. Они перешагивали через останки ксеноморфов, высотой уже доходившие им до коленей. Мертвые твари взрывались изнутри и растекались едкой массой, быстро растворявшей прочное перекрытие.
Один яутжа провалился вниз, и за ним тут же спрыгнули три ксеноморфа, набросившись на него в едином порыве. Двое ухватились за плечи с обеих сторон, а третий впился в шею и внутренней челюстью разгрыз шлем. Умирая, воин продолжал нажимать на спусковой крючок бластера, целясь вверх и прожигая насквозь череп нападавшего и свой собственный. Затем упал, не издав ни единого звука.
Его товарищи продолжали бой. Вейр с наемниками держались позади яутжа, поскольку это было самое безопасное место. К ним жались Танны.
Сверху посыпались еще ксеноморфы, словно воодушевленные успехами тех, кому удалось погубить яутжа. Старейшина Калакта и трое других сосредоточили на них огонь, буквально прожигая и прорубая себе проход через враждебную массу вдоль коридора.
– Это займет целую вечность! – крикнул Цзянго. – Вейр, у нас не так много времени, нужно ускориться!
– Я слышу, – отозвалась Вейр. – Держитесь здесь. У меня идея.
Она выдвинулась вперед, пока почти не поравнялась с Калактой. После того как капитан наемников привлекла к себе внимание старейшины, они обменялись какими-то примитивными знаками, смысл которых Цзянго улавливал с трудом.
– Что происходит? – спросил он, когда Вейр вернулась к своей группе.
– Надеюсь, он понял, – сказала она.
– Понял что?
– Спускаемся на другой уровень, – пояснила Вейр. – Не отходите. Хут, Робо, приготовьте индукционные гранаты. Согласуем время взрыва.
Наемники достали из-за поясов какие-то небольшие предметы и чуть помедлили, пока их боевые костюмы настраивались на время детонации взрывчатого вещества. Потом почти танцевальным движением они швырнули эти предметы вперед по коридору, мимо яутжа, прямо в колыхающуюся массу ксеноморфов.
– Пять секунд, – предупредила Вейр.
Калакта обернулся, и Вейр махнула ему рукой. Товарищи старейшины обрушили на ксеноморфов сокрушительный шквал огня из бластеров, а потом яутжа, наемники, Цзянго и Иветта рухнули на пол и плотно прижались к нему.
Цзянго ощутил сильный толчок в грудь, едва не лишивший его дыхания. Но боевой костюм поглотил значительную часть импульса и шума, и через пару секунд Робо с Хутом подняли его и Иветту на ноги.
– Бежим! – крикнула Вейр.
Яутжа вел их вперед. Весь коридор перед ними был разворочен чудовищным взрывом. Чуть дальше в полу образовалась воронка, в центре которой зияла огромная дыра. Перед тем как прыгнуть, наемники отправили в нее плазменные заряды.
В большом помещении внизу валялись только мертвые и умирающие ксеноморфы.
– Времени мало. Сюда, – отрывисто скомандовала Вейр.
Сверившись с грубой картой Лилии, записанной в памяти их костюмов, пестрая команда яутжа и людей двинулась в недра корабля.
29. Акоко Хэлли
«Макбет», Солнечная система
2692 год н. э., декабрь
Ее люди гибли.
Шпренкель умер на месте, вероятно, даже не заметив того, как его голова отделилась от тела. Везучий сукин сын. Бествик умирала тяжелее. Потоком плазмы из своих винтовок они сбили с ног атакующих ксеноморфов, но эта же плазма задела и их боевые костюмы. Костюмы, конечно, поглотили большую долю энергии, но все равно покрылись подпалинами и едва не полопались. И Бествик пришлось хуже всего.
С каждым выдохом Хэлли изрыгала проклятия и мысленно клялась идти вперед до последнего.
– Осталось недалеко! – крикнула Палант. – Мы почти дошли!
«Мы все погибнем по дороге», – промелькнуло в голове у Хэлли. Но времени на сомнения не оставалось. Датчики костюмов показывали, что в четырехстах ярдах от них, тремя уровнями выше, сейчас находится группа Вейр, на которой ксеноморфы и сосредоточили свои атаки. Тем хуже для Вейр и ее товарищей. Команде Хэлли, можно сказать, даже повезло.
Хайк поддерживал Бествик, подхватив под мышки. Он почти волочил ее, держа в другой руке винтовку и целясь. Их костюмы проецировали на шлемы составленную Лилией карту, и если она не ошибалась, то центр управления генералами находился в пятидесяти ярдах прямо по курсу.
Хэлли старалась отогнать от себя сомнения, но они упорно возвращались. В самый разгар сражения инстинкты брали верх, но этот прием был отработан годами тренировок. Ее не даром называли Снежной Сукой – сердце билось спокойно, движения были уверенными, действия – продуманными. Но в глубине души она ощущала, что все они обречены. С каждым шагом она ожидала, что сжимающийся вокруг ее отряда капкан смерти вот-вот захлопнется. Так или иначе, через несколько минут все они всё равно погибнут.
– Движение в пятидесяти ярдах, – прошептал Хайк.
– Вижу. Пригнуться.
Контакта с врагом не было минуты три, и сейчас, когда они подобрались так близко к центру, она не хотела понапрасну ввязываться в бой. Пригнувшись, они вжались в нишу. Хайк прикрыл ладонью рот Бествик. Костюм впрыскивал в ее организм огромную дозу обезболивающих, фактически замораживая болевые рецепторы, но она все равно тяжело дышала от шока.
Она умрет через несколько минут.
Сенсоры движения зафиксировали с десяток объектов, быстро приближающихся к ним с той стороны, откуда они только что пришли.
– Палант. Мы с тобой… – начала Хэлли, но Бествик застонала и выкатилась в проход.
– Идите!
– Бествик!
– Мать вашу, идите же!
С трудом поднявшись на ноги, Бествик заковыляла назад по коридору, открыв огонь. Лазерный луч вспыхивал и гас под яростный визг погибающих ксеноморфов.
Хэлли увидела в глазах Хайка гордость, смешанную с болью. Должно быть, Бествик умоляла его отпустить ее. И Хэлли не могла винить за то, что он принял такое решение. Он позволил Бествик умереть с честью, как настоящему морпеху.
Ее смерть не должна стать напрасной.
– Бежим! – крикнула Хэлли, и они с Хайком и Палант, не оглядываясь, пустились со всех ног. Они слышали, как стреляет винтовка Бествик и как верещат умирающие враги, скребя когтями по полу и стенам. Долго она не продержится, но если они поспешат, то этого хватит.
– Вейр, мы почти на месте! – крикнула Хэлли в коммуникатор. – Отвлекайте их, как только можете!
– Так точно. Поняла, – ответила Вейр. – У нас тут подмога. Калакта.
– Сам Калакта? – недоверчиво переспросила Палант.
– Да, слышала, вы с ним друзья.
Палант ничего не ответила. Хэлли понимала, насколько это знаменательный момент, когда яутжа сражаются бок о бок с людьми против общего врага. Возможно, о них теперь даже сложат песни.
Но если выживших не останется, то складывать песни будет некому.
– Что ж, обнимемся позже, – сказала Хэлли. – А пока устройте этим тварям веселую жизнь.
– У нас тут настоящий ад, – отозвалась Вейр. – Удачи, ребята.
Это прозвучало, скорее, как прощание перед вечной разлукой.
Через несколько секунд костюм Хэлли зафиксировал чудовищный всплеск плазмы там, где находилась Вейр. За всплеском последовали несколько взрывов, встряхнувших корабль и отдавшихся гулом в ногах.
– Вот наш шанс, – сказала Хэлли. – Пробираемся в центр, проверяем, нет ли врага, и ты занимаешься своими делами, пока мы с Хайком сторожим.
– Так точно, – запыхавшись, выдавила Палант.
Стрельба позади усилилась, потом послышался протяжный крик Бествик. В нем не было боли и отчаяния, только вызов, брошенный врагу.
– Пригнуться! – крикнул Хайк.
Он схватил Палант и швырнул ее на пол, и сам упал позади нее. Коридор содрогнулся от мощного взрыва. Балки и перекрытия заскрипели от давления. Хэлли тут же поднялась, стараясь не думать о Бествик, которая сделала все, что могла, задерживая врага. Теперь нужно было воспользоваться этим шансом.
Она схватила Палант и потащила ее за собой, сверяясь с датчиками движения и всматриваясь в окутанный дымом полумрак перед собой. Техника, конечно, вещь неплохая, но в любой момент она может подвести. Себе она доверяла гораздо больше, чем какой-то компьютерной программе.
– Вот, – сказала она, останавливаясь у невысокой, ничем не примечательной двери.
Дверь оказалась заперта. Один выстрел из лазерного пистолета открыл ее нараспашку.
– Хайк, на страже, – сказала Хэлли, заглядывая внутрь.
Это было небольшое темное квадратное помещение, в центре которого возвышалась платформа, на которой находилось нечто, чего Хэлли никогда раньше не видела.
– Это еще что за хреновина? – вырвалось у нее.
– Искра, – прошептала Палант. – Или… ее часть. А это значит…
Хэлли обошла платформу, не опуская винтовки. Небольшая светящаяся сфера, размером с человеческую голову, парила над платформой, медленно вращаясь, словно миниатюрная, только что созданная планета. Бледно-голубой свет сменялся зеленым… затем розовым; огни не гасли и не вспыхивали друг за другом, они не смешивались, а словно менялись в сознании Хэлли всякий раз, как она моргала или отводила взгляд в сторону.
– Не нравится мне это, – сказала она.
– Это не важно, – сказала Палант. – Наверное, тут вообще ничего не имеет значения.
– В каком смысле?
– Друкати, – произнесла исследовательница и покачала головой, сжимая в ладони крохотную склянку с образцом нанотехнологии. – Яутжа нашли этот образ в памяти Оскара и поняли, что это такое. Старейшина Калакта что-то говорил мне об этих таинственных существах. Но… если эта Искра управляет всеми генералами, то все, что мы делаем, не имеет значения. У нас нет выбора. Все во власти Друкати.
– Ты вообще о чем? – переспросила Хэлли, не привыкшая к научным и философским загадкам.
– Мы поступаем только так, как должны поступить, – сказала Палант, обходя по кругу загадочный объект.
– Ну, так давай делай что до́лжно, и сваливаем отсюда, – нетерпеливо сказала Хэлли. – Мне это очень не нравится.
Она кивнула Хайку и подошла к двери.
– Командир?
– Это очень странно. Не теряй бдительности.
Из коридора доносились звуки далекого сражения. В помещении за их спинами было тихо.
– Ну, была не была, – прошептала Палант.
Хэлли обернулась как раз вовремя, чтобы заметить, как Иза вводит содержимое склянки в эту странную, тревожащую ее штуковину.
Палант выпрямилась и посмотрела на Хэлли.
– Ну? – спросила та. – Все в порядке?
– Скоро узнаем, – ответила Палант.
Закрыв глаза, она громко и четко произнесла в коммуникатор своего костюма одно слово:
– Готово.
30. Лилия
«Макбет», Солнечная система
2692 год н. э., декабрь
Лилия сразу же ощутила перемену.
Пока к ней шагали ксеноморфы, она почувствовала, как ее наполняет таинственная сила. Ее разум открылся навстречу неизведанным далям. Сердце тяжело колотилось, затрудняя дыхание. В прошлый раз она воспринимала связь с генералом Александром как длинную и узкую дорогу, по которой можно было пройти и достучаться до того, кто находится на другом ее конце.
На этот раз перед ней расстилались бесчисленные дороги, ведущие во всех направлениях.
– Готово, – услышала она в миниатюрном передатчике голос Палант, спокойный и уверенный.
– Прочь сомнения, – сказала Лилия.
Глаза Малони расширились, возможно от страха. Несмотря на то что первый ксеноморф уже приблизился к ней почти вплотную, Лилия продолжала излучать спокойствие и уверенность. Сердце ее раскалялось с каждым ударом. Глубоко в сознании зародилась мысль: «Разрушить… Разрушить…», и она направила ее по миллионам дорог и миллиардам маршрутов.
На борту «Пикси» включился автоматический передатчик сигналов, соединенный с двигателем корабля. Всего за несколько секунд двигатель искривления – этот поразительный многомерный узел ядерного вещества и перепутанных между собой измерений – расплавился и взорвался, выделив колоссальное количество энергии. Благодаря этой энергии послание Лилии разлетелось по всему космосу.
– Ты что делаешь? – требовательно спросила Малони.
Лилия видела, как окружающий тело дряхлой женщины гель заструился ручейками, покрылся пузырьками, начал вскипать – сердце его хозяйки тоже разогревалось. Та вскрикнула. Это мало походило на крик, ведь по-хорошему Малони должна была умереть еще несколько десятилетий назад. Ее разум в последние секунды своего существования, по всей видимости, осознал эту простую истину.
– Прочь… сомнения… – повторила Лилия.
Ее послание было сильным и неоспоримым, потому что исходило из ее собственного сердца, а оно, переделанное Таннами, обладало неимоверной силой. Они внесли лишь небольшие изменения, взяв кое-что из андроида Оскара. Лилия не удивлялась тому, что ее такое древнее сердце, пусть и преисполненное страстями и сомнениями, содержит столько потенциальной энергии.
Малони захлебывалась в крике, переходящем в визг. Королева ксеноморфов повернула к ним свою голову и посмотрела на Лилию – вероятно, предчувствуя свою гибель. Может, даже приветствуя ее.
«Жила как андроид, погибла как человек», – подумала Лилия.
Все еще рассылая исходящий от ее сердца сигнал, она чувствовала, как начинает плавиться «Пикси». Она ощущала присутствие Искры, используемой как центр управления всеми генералами Ярости.
«Разрушить, – повторяла она. – Разрушить».
В последний миг своего существования Лилия постигла тайну Искры.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.