Текст книги "Вольный странник"
Автор книги: Дэннис Фун
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
Взгляд Киры оставался дружелюбным, но от ответа на этот вопрос она уклонилась.
– Вы, должно быть, проголодались. Пойдемте!
Селение располагалось в кратере давно потухшего вулкана. Роун понял, что именно поэтому здесь было так тепло и замечательно цвели редкие для этих мест растения. Ему показалось, что селение существовало не меньше нескольких десятков лет. Черный камень был разрисован яркими изображениями, повсюду валялись детские игрушки. Дети, которых они здесь видели, выглядели здоровыми и счастливыми. Тут, далеко от ненасытной утробы Города, они, должно быть, чувствовали себя в полной безопасности.
Убранство дома Киры очень напоминало ее дом, в который Роуна когда-то привел в другом селении Святой, но Роуну было неприятно вспоминать те неспокойные времена. Год, проведенный у братьев, год проверок и испытаний, наложил на него свой отпечаток. Хотя он чувствовал, что вера братьев была искренней, в душе он сильно сомневался, что сам Святой верил в то, что проповедовал. Теперь, оглядываясь назад, он подумал, что мог и ошибаться: сам он в Друга не верил, но вполне допускал, что для Святого он мог быть вполне реальным.
Лампи с удивлением смотрел на освещение дома, работавшее от солнечных батарей, и большую фреску на целую стену с изображением воина, возникающего из камня.
– Это рождение Друга, – сказал он, – бога, в которого верят братья.
– Сначала я думала оставить ее, – ответила Кира, – но потом решила перевезти сюда в память о нем.
– О Друге?
– Нет, о Святом.
Лампи с жадностью принюхался.
– Это еда ваша так пахнет?
– Да. Только перед тем, как подкрепиться, воспользуйтесь рукомойниками, которые стоят в конце коридора, – сказала Кира, слегка закусив нижнюю губу.
Впервые после приземления Роун и Лампи внимательнее взглянули друг на друга и громко расхохотались. Полет доставил им большое удовольствие, но они стали похожи то ли на свихнувшихся отшельников, то ли на перепачканных грязнуль.
* * *
Лампи с наслаждением поглощал рагу из тушеных овощей. Одновременно он расспрашивал Киру о женщинах-воинах и их нападении на фандоров.
– Такие вылазки мы предпринимаем не часто. Не в наших интересах давать кому-то знать, где мы находимся. Но мы не могли допустить, чтобы остались свидетели вашего прибытия сюда.
– А зачем тогда вы отправили их обезглавленные тела на лошадях обратно?
– Так бы поступили с ними братья. Они только порадуются новым подтверждениям слухов об их свирепости и жестокости.
– Да, кстати, Кира, а где все ваши мужчины? – спросил Лампи.
Ярость, отразившаяся на ее лице, была красноречивее всякого ответа.
– Здесь нет никаких мужчин, – очень тихо ответила она, уперев застывший взгляд в невидимую точку около носа Лампи.
Стало понятно, что от дальнейших вопросов друзьям лучше воздержаться. Обстановка за столом изменилась. Когда ужин закончился, Лампи поблагодарил Киру и собрался уходить, но все-таки спросил:
– Если меня здесь камнями не забьют, с твоего позволения я хотел бы пройтись и немного осмотреться.
– Конечно, ты волен здесь ходить, где тебе вздумается, Лампи Без Лесных Клещей.
По его улыбке стало ясно, что Лампи, как обычно, надеялся осмотреться, выяснить, что здесь к чему, а если люди Киры окажутся на нее похожи, то наконец найти себе достойную пару.
Взгляд Роуна уперся в нишу в каменной стене, где теперь лежали два черепа.
– Они и вправду принадлежат твоей матери и ее убийце?
– Я никогда никому еще не давала оснований заподозрить меня во лжи, – ответила Кира.
Роун повторил слова, которые она сказала ему почти два года назад:
– В тот день, когда ты убьешь убийц своих родителей, боль, которая тебя терзала все это время, начнет ослабевать.
Кира печально улыбнулась.
– Ты, видно, принял мой совет близко к сердцу.
– Я отчасти несу ответственность за гибель Святого, но смертельный удар нанес ему не я.
– Да? Как же он тогда погиб?
– Он смертельно ранил мою подругу Лелбит и собирался убить меня. Перед смертью она проткнула ему горло стрелой.
– Он почти не страдал. Ну что ж, он умер в бою, как подобает воину.
– Он страдает теперь. Кира сильно побледнела.
– Он стал чем-то вроде зомби? Ты видел его?
– Лишь мельком.
– Что он тебе сказал? – Ее взгляд выражал напряженное ожидание.
Роуну стало не по себе.
– Я… мне пришлось покинуть то место.
Явно разочарованная, Кира склонила голову к стене и вздохнула.
– Кира, это было ужасно, я просто не смог этого вынести. Потом долго приходил в себя. Но я хочу туда вернуться, я должен это сделать.
– Ты уверен?
– Мне сказали, что ты, наверное, сможешь мне в этом помочь.
Какое-то время Кира внимательно смотрела на Роуна.
– Ты сохранил тот перстень, который тебе дал Святой?
Роун засунул руку в карман и нащупал в нем другой маленький потайной кармашек, где хранил перстень с изображением барсука.
– Святой сказал мне, что оно символизирует возрождение.
– Так считал его первый владелец.
– Кто им был?
Кира улыбнулась.
– Твой прадед.
СТАРЫЙ ДРУГ СЕМЬИ
КОГДА РАССЕЕТСЯ НАД ОЗЕРОМ ТУМАН
И ПРАВЕДНОЕ ОБЛАКОМ ОКУТАЕТ,
БУДЬ НАЧЕКУ, ПОСКОЛЬКУ ТУТ И ТАМ
ВРАГОВ УБИТЫХ ПРИЗРАКИ В НЕМ МЕСТЬ ГОТОВЯТ ЛЮТУЮ.
ТАМ ПРИВИДЕНИЙ ТЫСЯЧИ,
В СЕРДЦАХ У НИХ ОТЧАЯНЬЕ, ГЛАЗА ПЫЛАЮТ МЕСТЬЮ
ЗА СМРАД, ГДЕ НЕПРИКАЯННО
ОНИ ГНИЮТ ВСЕ ВМЕСТЕ.
ПРЕДАНИЯ СКАЗИТЕЛЕЙ
Человек-птица снял с лица маску с длинным клювом и улыбнулся.
– Я очень рад наконец встретиться с тобой, Наша Стоув. Меня зовут Ворон, и я всегда остаюсь твоим преданным слугой.
Его редкие рыжеватые волосы нечесаными жирными патлами спадали на плечи, лицо покрывали гноившиеся красные прыщи.
– Ты не очень хорошо выглядишь, моя дорогая. Уж не захворала ли?
Жди. Ничего ему не говори.
Ты думаешь, я настолько тупая?
– У нас, к сожалению, нет с собой врача. Может быть, хочешь водички попить?
Когда фургон рывком тронулся с места, он чуть не упал, потеряв равновесие, и ухватился за ящик. Ворон нашел там пустую кружку, потом вынул из дорожной сумки бурдюк с водой. Откручивая крышечку, он какое-то время таращил на девочку глаза, потом налил ей в кружку немного воды.
Было ясно, что и фургон, и его содержимое были Ворону хорошо знакомы. Стоув медленно отхлебывала воду, не сводя глаз с этого мерзкого человека, хотя он держался от нее на почтительном расстоянии. Это же надо! Она могла выглядеть нездоровой, ослабленной, но было ясно, что всяких историй о ней он слышал предостаточно. Дураком его назвать было никак нельзя.
– Владыки очень обеспокоены. Весь Город переведен на военное положение, там такой шорох стоит, что мало не покажется. Сверху спустили слух, что тебя похитили. Не посчитай за дерзость, но то, что я вижу собственными глазами, больше похоже на бегство, или я не прав?
Стоув молчала, внимательно следя за каждым его жестом.
– О бегстве мне известно многое, причем не только понаслышке. Конечно, я могу заблуждаться, даже преступать границы дозволенного. Если это так, приношу тебе заранее самые искренние извинения. Что бы ты ни пожелала, Наша Стоув, будет для меня указанием к исполнению. Если, например, ты захочешь безопасно и беспрепятственно вернуться в Город, я буду счастлив помочь тебе исполнить это желание.
Преисполненный усердия, Ворон склонился в поклоне, ожидая ее приказания. Как Стоув и предполагала, ее молчание стало для этого злорадного мерзавца ясным ответом на его вопрос.
– Ну что ж, все понятно. В таком случае я буду счастлив приказать отряду охраны сопровождать тебя до удобного безопасного убежища. Дарий, правда, назначил за твое возвращение высокую награду. Ты, конечно, и сама об этом догадываешься. Представить себе не могу, что придется идти против его воли. Но ты ведь, как бы то ни было, не только его Стоув, но и Наша Стоув, и поскольку известно, как сильно ты облегчаешь страдания многих страждущих, ты сама имеешь право на выбор.
В конце концов Стоув решила ему ответить:
– С чего ты взял, что я могу тебе доверять?
– Ты спрашиваешь, почему я подвергаю себя такому сильному риску, если возвращение тебя в Город принесет мне расположение Дария? – Ворон открыл фляжку, прикрепленную к его поясу, и отхлебнул большой глоток. – Наша Стоув, ты задаешь мне этот вопрос лишь потому, что не знаешь, чем я тебе обязан. Я целый год провел в подземных застенках Дария лишь потому, что якшался с одним святым, который скрывал от Дария нашего общего друга. Этот друг… точнее говоря, твой брат, попал в очень печальный переплет и совсем не хотел, чтобы кое-кто узнал о том, где он находился. Как же я мог кому-то об этом сообщить? Но после того, как Роун скрылся и о его жизни у братьев стало известно, меня, понимаешь ли… меня наказали. Вот видишь! Мне там на долю выпало такое… У многих людей от страха волосы встали бы дыбом. Поверь мне на слово – пережить такие пытки могут очень немногие. Для поддержания духа нужна вера. И во тьме заточения ты была для меня путеводной звездой.
Ворон склонил голову, как будто это могло убедить ее в искренности его слов.
Дурак! Я врала людям, которые были гораздо умнее тебя.
– Итак, – продолжил Ворон, смиренно глядя на Стоув, – если тебе нужна моя помощь, рассчитывай на меня. Считай меня своим слугой и другом.
– Куда ты собираешься меня отвезти?
– В одно селение, большое и удобное для жизни, где я смогу сделать так, чтобы тебя никто не узнал. А пока осмелюсь тебе предложить немного фруктов. – Порывшись в сумке, он с нарочитой значительностью вынул оттуда два ярко-желтых яблока и кисть красновато-коричневого винограда. – Прекрасные плоды! Я очень люблю свежие фрукты. Здешние фермеры необычайно щедры. Кушай.
Против сладкой виноградины Стоув устоять не могла. Ворон был прав – виноград оказался восхитительным.
– Ты хорошо знал моего брата?
Он пытается подцепить тебя на крючок. Не вздумай заглотить наживку.
Хватит меня держать за круглую дуру. Уймись, или я возьму ножичек и найду способ выскоблить тебя у себя из груди.
Стоув облегченно вздохнула, когда присутствие Феррела, как ей показалось, стало почти совсем незаметным, сжалось до малюсенькой точечки в сердце. Она прекрасно помнила первое правило боя: обрати оружие врага против него самого.
– Да, я действительно знал его очень неплохо, – ответил на ее вопрос Ворон. Он снова устроился на сиденье, отпил еще один приличный глоток из фляжки и откусил большой кусок яблока. Яблочный сок стекал у него с подбородка. – Оказавшись у братьев, Роун чувствовал себя очень одиноким. Его мучили ужасные кошмары. Я пытался его утешать как умел. Он очень любит яблоки. А ты? – спросил Ворон, протягивая девочке еще одно спелое яблоко.
Странное совпадение – яблоки этого же сорта выращивали и в Негасимом Свете. Они с Роуном даже как-то поцапались из-за таких же желтых яблок, как это, – мама дала ему несколько, а он с ними убежал. Она гналась за ним до самого Большого Дупла. Стоув очень тогда на него разозлилась, решив, что он сам все их хотел съесть. Но он только притворялся, повод искал, чтобы подразнить сестру.
Не обратив никакого внимания на протянутое яблоко, девочка прошептала так, что у попутчика ее мурашки по коже побежали:
– А я помню тебя, Ворон…
– Ну что ж, Наша Стоув, это вполне возможно. Но, видишь ли, я сделал тогда все возможное, чтобы попробовать изменить положение, – печально сказал он. – Ведь указания мне давал Дарий, разве ты не знала? Это он сказал, чтобы всех детей отвезли оттуда в Город. Особенно он интересовался тобой и твоим братом. Если бы вас им отдали добровольно, трагедии можно было бы избежать. Я просил Святого просто съездить туда и объяснить людям в твоем селении, что их ожидает, а потом хотел вернуться и продолжить переговоры, но уже более жестко. Но ведь эти братья просто кровожадные животные. Они всех там вырезали. У меня сердце кровью обливалось. Потому я и взял Роуна под свое крыло. Хоть это мне удалось сделать. И тебе я сейчас готов помогать по тем же самым причинам.
– Ты слышишь? – спросила его Стоув с самым невинным видом.
Несмотря на стук мотора и цоканье подков коней охранников-фандоров, девочка слышала, как в их направлении скакали еще десять – двенадцать всадников. Топот их коней молотками отдавался у нее в висках. А до этого урода все еще не доходило… Неужели они и впрямь думали сделать его Владыкой? В конце концов даже он, видимо, понял, в чем дело, и сильно побледнел.
– Это братья, – хриплым шепотом проговорил Ворон. Хотя его меч лежал рядом на сиденье, он за ним даже не потянулся. – Вниз, быстро вниз! – крикнул он Стоув, сползая на пол.
Девочка бросила на него презрительный взгляд. Неужели он мог подумать, что она унизится до того, чтобы растянуться рядом с ним на этом грязном полу? Она где-то слышала, что братья выступают против Города. Может быть, они станут именно теми союзниками, которые ей нужны. Ведь Дарий говорил кому-то, что фандоры не могут сравниться с братьями ни по воинскому мастерству, ни по храбрости. Превосходя фандоров в численности, они безжалостно их перережут.
Фургон сильно накренился – пытаясь уйти от погони, шофер свернул на опасный крутой спуск, машину трясло и качало на выбоинах и колдобинах. Вдруг истошно завизжали тормоза, и на какой-то миг Стоув показалось, что она в невесомости. Ее подбросило с сиденья вверх, потолок ушел вниз и стал полом. Девочка сильно ударилась головой обо что-то твердое. Когда фургон остановился, она лишь почувствовала, что ее придавило тело Ворона, и потеряла сознание.
* * *
Раздувшийся глаз затекал кровью. Она с трудом его открыла и уставилась в голубую дымку. Свободной рукой Стоув оттолкнула от себя душившие ее одеяла. Стало полегче. Она сосредоточилась, прислушиваясь к тому, что происходило снаружи. Все вроде было спокойно. Люди куда-то ушли или были убиты. Почувствовав, что можно без опасений выбраться наружу, она попыталась вылезти из-под человека-птицы. Тяжелый несвежий запах его дыхания вызвал у нее приступ тошноты. Понемногу, дюйм за дюймом она освободила одну ногу, потом вторую, все время с тревогой ожидая, когда Феррел вновь заявит о себе. Но он продолжал тихонечко сидеть где-то в глубине ее существа. Интересно, а могла ли она проникать в его мысли? Также вторгнуться в его разум, как он забирался в голову к ней? Почему она не догадалась подумать об этом раньше? Но пока не время задумываться об этом. Когда она окончательно выбралась из-под Ворона, он застонал и поднял голову.
– Ох, Наша Стоув, ты жива, хвала небесам! – воскликнул он, потом, окончательно придя в себя, прошептал: – А братья уже ушли?
– Да. И от твоих охранников никого не осталось.
Ворон взвыл.
– Проклятые фандоры, уроды поганые, ничего нормально делать не умеют. Ты ранена, Наша Стоув? – переменил он тон, потянувшись к ссади не у нее над глазом.
Она резко отпрянула.
– Ерунда, это всего лишь ссадина.
Ворон с трудом сел, пошевелил руками и ногами, повертел головой, проверяя, не поврежден ли у него позвоночник, и удовлетворенно хмыкнул.
– Вроде цел!
Пока!
– Давай выйдем, посмотрим, что там снаружи творится, и заодно потолкуем, что нам делать дальше.
Он направился к двери в задней части фургона, обходя сиденья, свисавшие теперь с потолка. Протянув руку, нажал на дверную ручку.
– Госпожа, – прогнусавил Ворон, протянув ей сплетенные в пальцах ладони, – достаточно лишь толкнуть дверь, и она откроется.
Как будто он сам не мог этого сделать, мерзкий лизоблюд. Стоув понимала, что у него на уме: если за дверью их ждал какой-то неприятный сюрприз, он хотел подставить девочку. К счастью, ее безопасность зависела от ее собственных чувств, а не от его желаний. Недолго думая, она уверенно поставила ногу в его сплетенные ладони и позволила ему себя поднять, чтобы высунуться из фургона и оглядеться. Она сразу увидела, как они летели: глубокая борозда в земле, переломанные кусты…
– Ну что? Что там? – спросил трясущийся от страха негодяй.
– Ничего, кроме полевых мышей. Все чисто. Или ты боишься мышей?
– Вовсе нет, моя госпожа, – прогундосил Ворон, когда они уже выбирались из фургона.
Грузовик валялся на боку с задранными в воздух колесами, как дохлое животное. Лобовое стекло было залито кровью, в него уперлась голова шофера.
Ворон хмыкнул:
– Мертвый, совсем мертвый.
С вершины склона, ведущего к дороге, на них таращилась лошадь. Ворон, переступив через тело убитого фандора, стал торопливо подниматься по склону. Стоявшая наверху лошадь не обращала на него внимания и спокойно продолжала жевать траву.
– Ты благословенна, Наша Стоув, как и Роун.
Братья редко оставляют после себя убитых всадников или коней.
Какой же он дурак невнимательный! Они находились на дне оврага. А тело свалилось вниз – это было ясно как дважды два. Лошадь последовала за всадником и спокойно его дожидалась. Это означало, что они без больших усилий могли отсюда выбраться.
* * *
Взяв с собой из машины немного еды, Стоув села на лошадь и протянула поводья Ворону.
– Сможешь вести? – спросила она своим самым царственным тоном.
Ворон сложил свое бесценное птичье одеяние и приторочил его сзади к седлу, а потом с недовольным видом приступил к выполнению лакейских обязанностей.
Дарий, небось, хорошую цену за тебя назначил.
Я в этом не сомневаюсь. Но у этого мерзкого подхалима на уме может быть что-то совсем другое.
Я не стал бы его переоценивать.
– Кажется, мы совсем недалеко от той дороги, о которой я говорил. – В голосе Ворона прозвучал болезненный страх перед неопределенностью. Неужели он вообще разучился владеть собой?
– Думаю, лошадь зашла в овраг с той стороны. – Стоув мило улыбнулась, указав на узкую тропинку, проходившую через рощицу деревьев с красноватыми ветвями.
– Согласен. – В голосе Ворона послышалось облегчение. – Ну что ж, в таком случае мы успеем добраться до цели где-то к заходу солнца.
Кое-какой прок от него все-таки был, потому что, как он и говорил, солнце еще не зашло, когда они увидели крепостную стену селения. И в то же самое время до них донеслось настолько мерзкое зловоние, какого раньше Стоув никогда не доводилось ощущать. Оно исходило от озера, на которое ей указал Ворон.
– Это озеро, госпожа, растворяет все, что в него попадает. Говорят, что твой брат погиб, путешествуя именно по этим местам.
Внезапно ее сильно затошнило и вырвало. Но если Роуну удалось убедить Владык в том, что он мертв, зачем же ему потом понадобилось пробираться в Город?
– Госпожа…
Стоув отмахнулась от него рукой – ее выворачивало. Приступ продолжался долго, пока она не почувствовала себя пустой скорлупкой, казалось, даже чувств в ней не осталось.
– Госпожа, тебе бы лучше прикрыть лицо капюшоном, – сказал Ворон, показав ей на городскую стену, до которой они уже почти дошли.
Девочка натянула на голову капюшон подмастерья, а Ворон тем временем махнул рукой стражам и дозорному на сторожевой башне. Ворота распахнулись. Проведя лошадь на главную площадь селения, Ворон прошептал:
– Добро пожаловать в Праведное, Наша Стоув.
Стоув еще никогда не доводилось видеть настолько нелепой, в чем-то даже болезненной причудливости. Небольшие домишки были украшены яркими керамическими плитками и вытягивались в улицы, поражавшие безвкусным, аляповатым разноцветным блеском. Картину дополняли повсюду натыканные клумбы, на которых цвели гвоздики, розы, антирринумы, ноготки. Все это, несомненно, делалось для того, чтобы хоть как-то ослабить омерзительный смрад озера.
Потом она заметила, что в некоторых окнах за занавесками мелькал свет. Свет! Бросив взгляд вверх, она увидела провода. Электричество! Чем же здесь, интересно, занимаются люди, если могут иметь такие богатства?
Ворон остановился у цветастого домика, как будто сошедшего с картинки из детской сказки.
– Этот дом всегда в моем распоряжении, когда я наведываюсь в эти места, – заявил он с такой иронией, что Стоув задумалась над ее скрытым смыслом.
Подавив сильное желание дать ему пинка, девочка позволила Ворону помочь ей слезть с лошади, потом прошла мимо него к ухоженному домику. Сколько же там было книг! Это было вопиющим нарушением закона. Она скользнула глазами по корешкам, читая названия. В большинстве книг речь шла о лекарствах и искусстве врачевания. Хранение таких книг законом не запрещалось, но наряду с ними на полках стояли сборники поэзии, работы по истории и даже тексты на мертвых языках, которых Ворон наверняка не знал.
Заметив вопросительный взгляд девочки, ее спутник усмехнулся.
– Нет, нет, книги, конечно, не мои. На самом деле и дом мне не принадлежит. Как я тебе уже сказал, я здесь только останавливаюсь на время. Когда-то в нем жила местная целительница. Она, знаешь, была очень дружна с твоим братом. А когда она сбежала с ним отсюда, дом отдали в пользование мне.
Значит, Роун был в этом селении, жил в этом самом доме. Она провела рукой по столу, по кухонной стойке… и что-то почувствовала. Ощущение было неожиданным, очень приятным. Да, да! Это был восхитительный дух снадобья!
Феррел, проснись!
Что тебе?
Здесь ведь жил ловец видений, правда?
Да, ты права. Здесь жила Аландра. Ты с ней встречалась. Она подавала самые большие надежды из всей нашей молодежи, хотя еще и не полностью сформировалась.
Значит, это именно она была старушкой-козочкой, той самой, с которой ей довелось встречаться в Краю Видений.
Стоув прошла мимо Ворона и отворила дверь в небольшой чулан. Там хранилось множество лекарственных средств. Она быстро просмотрела массу баночек и скляночек, стоявших на полках, потом указала на небольшую простенькую коробочку, до которой не могла дотянуться, потому что она стояла слишком высоко.
– Будь добр, подай мне ее.
Ворон снял бесценную коробочку с полки, но не успел он ее открыть, как Стоув выхватила ее у него из рук. Но, увы, коробочка оказалась пуста, на донышке осталось всего несколько малюсеньких крупиц снадобья. Должно быть, перед побегом Аландра прихватила все содержимое с собой.
Ты привыкла, что снадобья в твоем распоряжении сколько пожелаешь, а мы его нигде не оставляем. Ты за неделю столько его принимаешь, сколько все мы используем за год.
– Ворон! Какая неожиданная радость! – донесся из комнаты хорошо поставленный уверенный голос. Девочка сразу же поняла, что этот человек обладал в селении немалой властью. Ворон неожиданно быстро вышел из чулана.
– Правитель Брак! Очень рад снова тебя видеть!
– У тебя что-то случилось, дорогой Ворон?
– На нас снова напали братья.
– Какое счастье, что ты добрался сюда целым и невредимым!
– Без единой царапинки. За последние несколько недель я виделся со многими правителями селений, все они охвачены справедливым гневом. Набеги братьев наносят большой ущерб торговле, и все правители, подобно тебе, с негодованием отрицают свою ответственность.
– Давно пора покончить с этими безобразиями!
– Я делаю все, что в моих силах. Но я не виноват, что Дарий запрещает вывозить из Города свои военные новинки. Он обещал мне поддержку необходимыми ресурсами против братьев, и будет справедливо потребовать от него, наконец, выполнения обещания. Пора действовать, настало время рисковать. Мы не можем одолеть противника без более современного оружия.
– Я целиком и полностью с тобой согласен. Если разговоры о тайном оружии Города имеют под собой основание, дальнейшее его сокрытие может иметь для Владык самые печальные последствия. Но, друг мой, ты не хочешь представить мне своего спутника?
Ворон не успел и слова вымолвить, как Стоув вышла навстречу седовласому мужчине. Ворон называл его правителем. Да, он наверняка высокого о себе мнения, в этом своем черном костюме с большим стоячим воротником… Мужчина улыбнулся и протянул ей руку, но, когда она откинула с лица капюшон, от всей его напускной важности не осталось и следа.
– Это… да будут благословенны Владыки… это…
– Я высоко ценю твою сдержанность в этом деле, правитель Брак.
Правитель задрожал крупной дрожью и прокашлялся.
– Что… чем мы обязаны… осмелюсь спросить… высокой чести… оказанной нам твоим посещением?
– Правитель Брак, я нахожусь здесь с тайной миссией. Никто не должен знать, что я посетила твое селение. Еду мне пусть приносят через эту дверь. Никто – даже прислуга – не имеет права меня здесь видеть. Ты не должен никому сообщать о моем присутствии. Успех моего задания зависит от строжайшей конфиденциальности. Ты можешь гарантировать выполнение этих требований?
Брак кивнул головой.
– Даю тебе слово, Наша Стоув. Можешь оставаться здесь столько, сколько сочтешь необходимым. Мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить как твою безопасность, так и строгую конфиденциальность твоего пребывания здесь.
– Благодарю, – ответила Стоув, скрывая за любезным обращением отвращение, которое испытывала к этому человеку. – А теперь можешь уйти.
Брак широко улыбнулся, еще раз поклонился, на нетвердых ногах вышел из помещения и тихонечко закрыл за собой дверь.
Ворон громко хмыкнул.
– Ты была блистательна, Наша Стоув, просто неподражаема!
Его мерзкая усмешка вывела девочку из себя. Пора эту птицу вышибить с ее насеста.
– Ты закончил? – холодно спросила она тоном, каким говорят с нашкодившим ребенком.
Ворон сделал вид, что внимательно ее слушает.
– Браку можно доверять?
– Не беспокойся. Он сделал бы большую глупость, если бы решил нас надуть.
Нас? Ворону больше бы подошло птичье одеяние коршуна. Он будто кружил над ней, пытаясь понять, не бросится ли на него жертва. Неудивительно, что Кордан желал ему смерти – эти двое были птицами одного полета, а в гнезде Старейшего есть место лишь для одного из них.
– А теперь, с твоего позволения, пойду распоряжусь обо всем, что нам понадобится. – Он поклонился. – Ты не против?
Снова кивнув ей на прощание, он юркнул за дверь.
Они вернутся, и тогда тебе не поздоровится.
Я не знаю, какие у них планы. Пока. Но обязательно это выясню.
Удобно устроившись в мягком кресле, Стоув закрыла глаза и стала глубоко дышать. Через некоторое время она заметила искорку, из которой постепенно разгорелся огонь. Она попыталась устремиться ему вслед, но неведомая сила схватила ее и потащила назад.
Отпусти меня.
Нет. У нас нет времени. Неужели до тебя не доходит, что они собираются тебя использовать?
Ты ничего не можешь об этом знать.
Наивный ребенок! Ты понапрасну растрачиваешь способности, которыми тебя наделила судьба. Вставай!
Стоув попыталась удержаться в кресле, но собственные руки оттолкнули ее, и она встала на ноги. Потом, пошатываясь, дошла до стола и схватилась за его ножку. Но одна ее рука вцепилась в другую, чтобы оторвать ее от стола, хотя это было нелегко. Стол перевернулся, и все, что на нем было, разлетелось по комнате. Хотя девочка и пыталась неуклюже сопротивляться, ее как марионетку на ниточках тащило все ближе и ближе к чулану Аландры.
Что тебе от меня надо?
Я хочу, чтобы ты делала то, о чем я тебя прошу.
На лбу Стоув выступил пот. Она уперлась руками в дверной косяк, но хватка ее слабела, руки соскользнули вниз, и ее втолкнуло внутрь чулана.
Возьми блестящую зеленую склянку. Прими лекарство, которое там лежит! Оно приведет тебя в чувство.
Ее рука сама по себе швырнула склянку об стену.
Приведет меня в чувство! Думаешь, я не знаю, что это ты хочешь меня контролировать? Или тебе хочется быть мною? Знаешь, а ведь в такую игру могут играть и двое!
Она изо всех сил сосредоточилась, чтобы проникнуть в его сознание.
Почувствовав во рту привкус крови, Стоув вдруг поняла, что он заставляет ее руку бить ей по лицу – она изо всех сил ударяла себя по голове.
Я скорее убью и тебя, и себя, чем дам тебе проникнуть в свои мысли.
Нервы Стоув напряглись до предела, ей казалось, будто ее жалили тысячи ос. Руки бешено колотили воздух, круша все на своем пути, стряхивая с полок все скляночки, баночки и коробочки. Ворвавшись в комнату, девочка принялась за книжные полки. Все повалилось вниз – книги, бутылки, подсвечники со свечами, причем большая часть вещей падала на саму Стоув.
Когда дверь распахнулась, она, беспомощная, обессиленная, лежала на полу в осколках битого стекла и черепках. Правитель Брак с Вороном, увидев этот жуткий разгром, как по команде отскочили назад, но Ворон тут же бросился к девочке.
– Наша Стоув! Что случилось?
Она еле различала их лица. Закрыв глаза, девочка собрала остатки сил и прислушалась. О чем они тихонько шушукались, отойдя в дальний угол комнаты?
– У нее был какой-то припадок.
– Ты думаешь, она свихнулась? – спросил правитель.
– Тем лучше было бы для нас.
– Это слишком рискованно. Нам надо просто сообщить Дарию.
– Нет. Замысел сработает. Тогда она будет наша. Брак глубоко вздохнул.
– А какие гарантии?
– Если слухи верны, она более могущественна, чем все Владыки, вместе взятые. Ты заслуживаешь большего, чем это занюханное селение, правитель. И это – твой шанс. Всегда надо использовать открывающиеся возможности, Брак.
Последовала небольшая пауза.
– Ну ладно. Тогда берись за дело.
Ворон склонился над ней, изо рта его невыносимо воняло.
– Мы поможем тебе, Стоув. У нас впереди очень много работы. – Он поднял ей волосы и обнажил шею.
– Ты уже делал это раньше? – спросил Брак.
– Иногда приходилось. Пойди сюда и прижми ее к полу, чтобы она не ерзала.
Очнись, очнись, очнись!
Я смогу быть счастлива, Феррел.
Ты станешь рабыней, и тебе это хорошо известно.
Я не буду больше чувствовать боли.
Не строй из себя дурочку!
Две сильные руки сжали ей запястья.
Да делай же что-нибудь!
Она услышала щелчок выкидного лезвия ножа.
Чего же ты ждешь? Трусиха! Хочешь прислуживать человеку, который принес смерть твоему народу? Мерзкий злобный ребенок.
Холодный металл коснулся ее покрасневшей кожи. Стоув застонала. Этот человек был повинен в смерти ее семьи; он принес Негасимому Свету разрушение и гибель. Если бы не Ворон, она бы еще оставалась ребенком и бегала бы за братом с яблоками в руках. Стоув открыла рот, будто хотела что-то произнести.
– Подожди! – прошипел Брак.
Оба мужчины склонились над ней. Когда внезапно она широко раскрыла глаза, оба вздрогнули.
Как только она завопила, оба мужчины забились в судорогах, потом обхватили руками головы, между пальцами у них заструилась кровь. Ворон кинулся к двери, пытаясь скрыться, и ему даже удалось доковылять до порога, но открыть дверную задвижку он уже не смог. Он сполз на пол, кровавые слезы текли у него из глаз, он умолял Стоув сохранить ему жизнь. Но она вопила до тех пор, пока пернатый лицемер безжизненно не рухнул на пол рядом с уже покойным правителем Браком.
А Наша Стоув, Образ Города, Наследница Архиепископа, Идол Мегаполиса, Наша Самая Лучшая и Любимая, закрыла глаза, прижала к груди куклу и погрузилась в темное, мертвенное забытье.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.