Текст книги "Амаранты. Одаренный"
Автор книги: FORTHRIGHT
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Глава 24
Выбор дамы
Сентинел, извинившись, ушел проводить беседу в следующем классе, а наблюдатель Армстронг уселся с Коувом в углу. Пока он отвечал на вопросы, ученикам было позволено пообщаться с его партнером-Собратом. Бун тем временем медленно ходил по классу и приглушенным голосом задавал вопросы.
Суузу коснулся руки Кимико.
– Тебя зовут, – еле слышно пробормотал он.
Она не знала, долго ли Элоквент пытался привлечь ее внимание.
Его жест был резким и властным, похожим на приказ.
«Дождись меня».
Кимико отрицательно мотнула головой.
«Не могу. Мои сестры…»
Губы Элоквента сжались в тонкую линию, но он склонил голову. Его глаза блуждали, и он сказал что-то, что Кимико не смогла расслышать.
– Он хочет, чтобы ты с ним встретилась, – помог Суузу. – После школы. В жилище Собратьев.
Теперь разговор привлек и внимание Акиры.
– Что случилось, Кими?
Она почувствовала, что кровь бросилась в лицо.
– Мне нужно поговорить с Элоквентом.
– Долго? – спросил Суузу.
– Недолго. – Она приняла позу согласия.
Рука Суузу, которой он сжал ее пальцы, была теплой, а его заявление почти таким же жестким и категоричным:
– Когда ты закончишь, мы с Акирой проводим тебя до дома.
В другом конце класса Элоквент снова склонил голову.
В свете происходящего этот жест мог означать просто понимание… или позволение. Кимико надеялась, что речь о первом варианте, и все же почувствовала неприятный укол беспокойства. Называть Элоквента Стармарка красавцем и целовать ему руку – это было слишком, она заигралась. Хотела свести все к шутке, вызвать улыбку, подарить ему приятное воспоминание. Но она не осталась и недостаточно хорошо его знала, чтобы предвидеть реакцию: повеселило его это, или обидело, или… мало ли что еще, не могла же она предусмотреть любую мелочь.
Кокетничать в транспорте с незнакомыми девчонками-школьницами было просто. Чепуховая игра без последствий – ведь они никогда больше не увидятся. Но избежать встреч с Элоквентом Стармарком невозможно.
Понимают ли собаки, что такое игра? И флиртуют ли вообще амаранты? Решил ли он, что ее поведение странно для наблюдателя? Средняя школа и фильмы превратили ее в странный гибрид, балансирующий на грани дозволенного для наблюдателя.
– Ты его беспокоишь. – Суузу слез со стула, чтобы опуститься на колени рядом с ней. – Ты и меня беспокоишь.
Кимико успела заметить встревоженный взгляд, но тут Акира подошел ближе и уселся на стол, загородив от нее Элоквента.
– Что ему надо? – спросил Акира.
Кимико не хотела никому рассказывать, пока сама не успокоится, но… вдруг, доверившись Акире и Суузу, она сможет обрести уверенность, которой ей сейчас так не хватало? Наклонившись в сторону, она встретила взгляд Элоквента, выжидающий, тревожный. И доказала, что тоже может быть решительной и властной.
«Все хорошо. Никто никого не обижает. Расслабь хвост. Пусть чистое небо наполнит твои глаза. Встряхни рогами, рыжий олень».
Лицо Элоквента стало озадаченным, но напряжение ушло. На последнее забавное подбадривание он даже ответил ей, забавно фыркнув. И теперь, когда он улыбался, она тихо спросила: «Можно я им расскажу?»
Ответ пришел тут же, без колебаний: «На твое усмотрение».
* * *
Акира и Суузу охотно согласились ждать до прихода под кров Святилища Кикусава, чтобы там Кимико все им рассказала. Они остались ждать ее у школьных ворот. А девушка поспешила на ту часть территории, которую Собратья называли своим домом.
В стойлах и нишах их сейчас было немного. Вероятно, подумала Кимико, они патрулируют кампус или помогают в поисках Минами Ли. Зачем кому-то потребовалось похищать старшеклассницу? И кто осмелился пойти на такое именно здесь? Кейши считался неформальным центром и штаб-квартирой Пятерых, и именно Стармарки больше других кланов признавали наблюдателей своими союзниками. Собаки и наблюдатели – они были основателями и основой Междумирья.
Кто-то еще горько пожалеет о том, что похитил эту девушку.
Учитывая количество следопытов в городе, Кимико удивлялась, что Минами до сих пор не нашли. Может быть, Элоквент ей что-нибудь расскажет?
Басовитый лай откуда-то сзади привел ее к укрытой соломой нише, частично защищенной от ветра тяжелыми занавесками. Элоквент вышел на открытое пространство, молча протянул ей ладони. Стоило ей положить сверху свои, он переплел свои пальцы с ее.
– Прошу простить меня, – пробормотал он. – За то, что попросил тебя прийти, хотя знаю, ты спешишь к семье.
– Первый мой порыв был бежать домой как можно скорее. Но потом я списалась с Сакико. Она в порядке. Как и Норико. – Кимико чувствовала, что вела себя глупо, и позволила ему это увидеть. – Я сама попросила тебя о встрече, чтобы поговорить, а потом чуть не убежала. Это я должна извиниться.
Отступив назад, он затащил ее в убежище, достаточно просторное, чтобы в нем удобно разместилась пара собак, рыжих, с мутными глазами и поседевшими мордами.
– Это Эдж и его подруга Флэй, они собратья стаи Стармарков. Они хотят… сговориться с нами, можно так сказать. – И, опустив глаза, он неловко добавил: – Они предлагают свое логово для наших свиданий.
– Понятно, – сказала Кимико, хотя на самом деле она опять ничего не понимала. – Большое спасибо.
Элоквент казался смущенным.
– Они всегда занимались сватовством. Хотя свахи из них не лучше, чем из моего дедушки. И всегда полны идей и предложений. Честно говоря, дуэньи из них так себе.
Все знали, что Собратья разумны. Но было также общеизвестно, что говорить Собратья не могут. В отличие от так называемых высших амарантов, они не могли принимать говорящую форму.
Хотя Кимико подозревала, что ей следует больше беспокоиться насчет его упоминаний о свиданиях и участии в них Собратьев, она выпалила совсем другое:
– В каком смысле… идей и предложений?
Квен пошевелил губами, но не издал ни звука. Он двигал руками, разводил их, крутил и взмахивал, но в этих движениях не было никакого смысла. Наконец он выдавил одно слово:
– Ты о чем?
Кимико всматривалась в собак.
– Общение с Собратьями ограничено элементарными понятиями и заключениями, сделанными на основе силы, изначально присущей личности и приходящей с разумом.
Элоквент немного расслабился:
– Превосходное обобщение лекции наблюдателя Армстронга. Таковы отношения между наблюдателем и Собратьями.
– А у вас по-другому?
Квен ничего не сказал, ничего не сделал. Неужели она столкнулась с какой-то тайной клана?
Тогда Кимико ответила сама:
– У вас по-другому.
– Могу я тебе довериться?
Она кивнула, и Квен повел ее в глубину темной ниши, к двум лениво лежавшим собакам.
Элоквент уселся на шуршащую солому, откинувшись на Эдж как на спинку дивана, и притянул к себе Кимико. Здесь было тепло и укромно. Хорошее место, чтобы делиться секретами.
– У Собратьев есть голоса. – Элоквент пальцем постучал себя по лбу. – Мы можем услышать тех, кто из нашего клана, нашей породы, а часто и близких родственников.
– Они говорят с тобой мысленно.
– Да. А я говорю за них. Такая у меня роль в стае. – Квен придвинулся еще ближе, так что их руки соприкоснулись. – Вот почему мой отец назвал меня Элоквентом, красноречивым. Я говорю за тех, кто сам не может.
– Так ты отвечаешь за Собратьев?
Эдж фыркнула, и Флэй потянулся через спину подруги и ткнулся носом в волосы Элоквента. Тот усмехнулся:
– Я принадлежу им больше, чем они мне.
– И они знают про помолвку? – догадалась Кимико по его беспокойству.
Она подалась вперед, и тут же ей на спину легла его рука.
– Райз был там, и ему понравилось. – Сейчас, прижавшись к ней, Элоквент, казалось, расслабился. – Слухи распространяются быстро, когда в дело вовлечены Собратья.
– Понятно. – На этот раз Кимико показалось, что она и правда понимает. – Нам надо обсудить, что будет дальше?
– Да. Потому что мой отец беседовал со мной по этому поводу. – Элоквент говорил мягко, спокойно, но как-то осторожно. – Папа не возражает против твоего выбора, но он поставил мне условия. Погоня твоя. Ты должна ухаживать за мной, а не наоборот.
– Я – ухажер.
Квен помычал утвердительно:
– Я не могу инициировать контакт.
– Вот как сейчас? – Кимико рассмеялась.
Элоквент округлил глаза:
– Это не ухаживание!
– Я знаю. – Она повернулась к нему, положила руку ему на грудь. – Но я не занималась исследованием сватовства и ухаживания, а в книгах редко бывают подробности. Если мне предстоит взять на себя инициативу, тебе все равно придется вести меня.
– Спрашивай что угодно. – Квен слабо улыбнулся. – Я не непостижимая загадка, не то что вы, женщины.
Он шутит?
– Даже амаранту трудно понимать девушек?
– Люди твоего пола не поддаются объяснению. Если тебе неудобно меня о чем-то спрашивать, выбери других доверенных лиц. Кого-то из учителей, или, хочешь, я с радостью познакомлю тебя со своей мачехой. Хотя она, скорее всего, будет рассказывать всякие постыдные истории из моего детства.
– Она ведь человек?
– Да, и уже много лет входит в клан Стармарк. Ее подсказки наверняка тебе помогут, хотя в ее случае сватался мой отец.
– Их помолвка не была случайностью.
– Кто же не видел по телевидению передачу, в которой подробно описаны две великие любви Хармониуса Стармарка. – Он криво усмехнулся.
– Ну да, – признала Кимико. – Но обычно между реальностью и версией для публики существует большая разница.
– Да, в их истории есть нечто большее, чем помнят жители этого города. Но это их история, не моя. – Квен говорил, очень аккуратно подбирая слова. – Я рад твоему интересу ко мне. Если у тебя есть вопросы, задавай. Если ты чего-то хочешь, бери это. Мой ответ всегда будет «да», как если бы я помогал пользующемуся доверием наблюдателю.
Но его тон и поза не соответствовали словам. Квен подразумевал больше, чем говорил. И Кимико показалось, что она поняла.
– Ты просишь, чтобы я тебя о чем-нибудь просила?
– Пожалуйста.
– Что тебе нужно? – Кимико дала понять, что слушает его и готова помочь. – Чего ты хочешь?
Элоквент локтем толкнул Эдж.
Судя по всему, намеки Собратьев ему не понравились. Кимико даже пожалела, что не может слышать Эдж и Флэя. Тогда ей не пришлось бы гадать. А так – оставалось ждать, пока Элоквент подберет слова… или наберется смелости их произнести.
Он наклонился, снова прижался лбом к ее лбу. Крепко зажмурив глаза, он пробормотал:
– Я хочу ощутить вкус.
Что ж, она прижалась своими губами к его губам. Инициация пройдена.
Этого, казалось, было достаточно, чтобы обозначить начало ухаживания, потому что Элоквент перехватил ответственность, взяв в ладони щеки Кимико и скользнув кончиком языка в ее приоткрытые губы. Нежно поцеловав ее нижнюю губу, он осторожно и нежно прикусил ее и лизнул. Кимико вздохнула, хватая ртом воздух, и Квен отодвинулся.
– Это многообещающе. И приятно. – Он буквально излучал радостное возбуждение. – Когда придет время, я знаю, что буду делать.
Она предпочла не спрашивать, что он имеет в виду.
Элоквент уткнулся носом ей в волосы, бормоча:
– Твоя кровь тоже бурлит. Это хорошо.
Кимико была почти уверена, что кивнула. Еще она была почти уверена, что Квен снова ее поцелует, но он этого не сделал.
Вместо этого он задал вопрос:
– Кимико, ты рассказала родителям?
– Н-нет.
К Квену моментально вернулась сдержанность:
– Увлечение без обязательств было бы оскорблением.
– Прости, вчера выдался жутко беспокойный день. – Это было неубедительное оправдание. По правде говоря, Кимико просто не представляла, как ей подступиться к теме. – Я не хотела тебя обидеть.
– Я просто пошутил – не больше, чем ты иногда шутишь. – Квен поцеловал ее в лоб. – Одобрение моего отца у нас есть. Твоему отцу тоже нужна возможность одобрить этот брак или возразить против него.
– Пойдем ко мне домой? – предложила Кимико. – И расскажем обо всем вместе.
– С радостью. Можем договориться на завтра?
Они быстро уладили детали, и Кимико собралась уйти. Но Элоквент ее не отпустил. Нет, он ничего не сказал, ничего не сделал. Но наступившая тишина умоляла ее спросить о чем-нибудь, начать все сначала.
И она спросила:
– Тебе был нужен только вкус, чтобы понять, что мы совместимы?
Вдруг Элоквент гордо выпятил грудь:
– Мужчины боятся вопросов такого рода, потому что любой ответ рискует вызвать недовольство его дамы.
– Это не ловушка. – Кимико решила выразиться резче: – Я даже не уверена пока, принимать ли твой ответ близко к сердцу.
Он моргнул.
Она ждала.
И Квен заговорил:
– Я доверяю себе и считаю, что ты также заслуживаешь доверия. Там, где живет доверие, вырастает преданность. А преданность порождает привязанность, о которой собаки говорят открыто. – Только дождавшись кивка Кимико, Квен продолжил: – Моим доверием, моей преданностью, моей привязанностью пользуются мои родители, братья и сестры, мои Собратья, даже Тэмма и Айла.
– Это хорошо.
– Очень хорошо. – Он снова коснулся ее лица. Рука была теплой, как и его взгляд. – Но я не зажимаю их по углам и не тянусь к их губам как влюбленный. И рядом с ними никогда мое сердце не бьется чаще и кровь не вскипает. Потому что одним своим вкусом ты сделала такие вещи своими и только своими. Так что да, мне хватило одного вкуса.
Глава 25
Единение
Вообще-то Акира неплохо ладил с девочками. Ну, не в каком-то там романтическом смысле. Но его опыт общения с сестрой показывал, что Кими нужна такая поддержка, которую может оказать только семья. Или, возможно, парочка соседей по «гнезду».
– Поговори с нами, Кими.
– Обязательно. – Она уткнула нос в шарф и не отрывала взгляд от тротуара. – Мне нужно все вам рассказать, но не здесь.
Акире хотелось растормошить ее, но тут Суузу обнял ее за плечи:
– Если ты желаешь подать жалобу на Элоквента Стармарка, я охотно поддержу и помогу обосновать твои требования, – тихо сказал он.
Кимико резко остановилась и покачнулась:
– Ч-что?
– Что натворил Квен? – воинственно спросил Акира. Он знал, что Суузу улавливает штуки, которые ему самому недоступны, например запахи, а может, даже состояние души Кими. Акира-то сам мог лишь догадываться о ее настроении и ждать, пока она не решит с ним пооткровенничать. Но, вообще, предложение Суузу не имело особого смысла. – Я не понимаю. Квен хороший парень.
Суузу схватил друзей за руки и потащил их за угол.
Прижимая их к грязным кирпичам в тесном переулке, он придвинулся ближе и пробормотал:
– Если есть проблемы, скажи мне сейчас, пока не выветрился запах, чтобы следопыты могли взять след.
– Квен хороший парень, – повторил Акира, исподлобья уставившись на своего лучшего друга.
Суузу склонил голову к плечу, потом к другому:
– Кимико расстроена, и причиной тому, несомненно, Элоквент.
– Кими? – Акира схватил ее за руку. – О чем это он?
Казалось, у нее вот-вот брызнут слезы из глаз. Но не от огорчения и даже не от злости. Сестра Акиры тоже плаксивостью не отличалась, а редкие ее слезы всегда были связаны с сильными переживаниями, смешанными чувствами. И смятением. Когда не знаешь, как поступить, даже такой уверенный человек, каким всегда казалась Кимико, может испугаться.
– Он хороший парень, – твердо сказала она. – Он очень… добрый.
Теперь Акира не знал, что и думать, в голове с бешеной скоростью сменялись мысли, одна безумней другой, и он очень, очень надеялся, что они были неправильными.
– Добрый? В каком смысле?
Кими наконец встретилась с ним взглядом, и раздался ее смех – грустный и дурашливый. А потом она окончательно сбила его с катушек, поцеловав в лоб.
– Хватит воображать худшее. Я все расскажу, обещаю, но не на улице.
Потирая лоб, Акира пробормотал:
– Ты меня беспокоишь. Серьезно.
– А вы мне поднимаете настроение. – Она замялась. – Может, останетесь на ночь еще разок? Или боитесь, что Сентинел будет психовать?
Суузу взял Кими за руку и решительно повел обратно на тротуар.
– Мы останемся.
Акира взял ее за другую руку:
– Опять хочешь спрятать нас в той секретной библиотеке?
– Нет, так что мужайтесь. Думаю, пришло время познакомить вас с моей семьей.
– Будем вести себя идеально, – пообещал Акира.
Кимико снова рассмеялась, но смех ее все равно звучал нерадостно.
– Хотела бы и я гарантировать такую же вежливость. Просто… заранее прошу прощения.
* * *
Наконец-то Акира всё понял. Он попал в ситком. Члены семьи Миябэ были обычными людьми – но причудливыми, сложными, симпатичными, – и вокруг них закручивался целый вихрь хорошо отрепетированной драмы. У каждого была его собственная роль. Любящий отец. Мать-говорунья. Старшая сестра Кими была вся такая милая, с мягкой улыбкой, а младшая – суровая красавица с оценивающим взглядом. Бабушка только что не потребовала документального подтверждения их родословных.
– Какая-то хилая порода, – приговаривала она. – И какая классификация у ваших родителей?
Кими бросилась на защиту Акиры.
– Наблюдатель в нашей группе я, бабушка. А Акира – единственный человек.
Старуха прищурилась:
– Ну тогда род их деятельности? Чем они отличились?
– Я сирота, госпожа. – Акира виновато улыбнулся. – И плохо помню родителей.
– Как ты попал в такую престижную школу? – Казалось, она в чем-то его подозревает. – Успехи в учебе?
– Учусь я довольно средне.
Ниже среднего, если быть до конца честным.
– А я очень рада, что Акиру приняли, – медленно и спокойно сказала Кими. – Он и Суузу – замечательные партнеры.
– Лучше бы поискала в пару симпатичного парня-наблюдателя, – проворчала женщина.
Кими сохраняла хладнокровие, не извиняясь и не оправдываясь.
– Это противоречит цели интеграции, бабушка. В тройках по одному представителю от каждой группы, и наблюдатель в нашей – я.
В этот момент матери Кимико удалось перехватить инициативу:
– Я уверена, что это большая честь для нас! Не так ли? – Косой взгляд в сторону мужа, кажется, подтвердил ее догадку, и она заулыбалась шире. Повернувшись к Суузу, продолжила: – А вы, что вы за существо, интересно?
– Мама, Суузу – не существо. Он личность.
– Я и не говорила, что это не так! Но вы личность-животное, не так ли, дорогой?
Мама Кимико с очаровательной улыбкой перла напролом, явно не ведая о простейших правилах этикета и вежливости по отношению к амарантам. Акира вмешался бы, да только она не давала никому вставить ни слова.
– У вас такой экзотичный вид. Вы и правда что-то экзотическое? Возможно, зебра?
Суузу поправил ее, не выказав никаких признаков обиды. Акира всегда восхищался его терпением, когда люди подчас задавали нелепейшие вопросы. И теперь, зная, на что обращать внимание, он смог заметить, что все три девочки Миябэ усердно подергиваются, вероятно извиняясь перед Суузу, и одновременно делают попытки перебить и отвлечь от него свою мать.
Акире эта женщина нравилась, хотя бы оттого, как мягко смотрел на нее отец Кими. Остальные члены семьи могли тревожиться о том, что еще она может ляпнуть, но этот симпатичный человек ее слушал. И для Акиры это имело значение. Это соответствовало тому, как, по его мнению, все должно быть устроено.
Возможно, именно поэтому он хотел поучиться у Кими знакам и сигналам, которые она использовала. Раньше он даже не сознавал, что упускает часть разговора.
– Хадзимэ-кун?
– Да, сэр? – отозвался Акира.
Кими была сильно похожа на своего папу – немного старомодного на вид, хотя, пожалуй, дело тут было в его традиционной одежде. От него исходили волны спокойствия и мудрости. К сожалению, вдобавок он был еще и очень проницателен.
– Не входите ли вы в некий незарегистрированный род, в который, как недавно было признано, входят мощные наблюдатели?
Кимико вздрогнула.
Они все надеялись, что связь никто не проследит.
Может, он не станет поднимать шум.
Поэтому Акира кивнул:
– Ну да.
– Что? – моментально подключилась госпожа Миябэ. – Что ты имеешь в виду, дорогой? Я подумала, что он человек.
– Такой же человек, как ты и я, – с любовью ответил ее муж. – Я лишь хотел заметить, что сестра этого молодого человека – госпожа Меттлбрайт.
Мать Кими могла не знать тонкостей амарантийского этикета, но колонки светской хроники она читала. А зять Акиры был известной личностью.
Ее рука взлетела, прикрывая рот:
– Все-таки ты наблюдатель!
– Не я. Моя сестра.
Тут же его окружили, и все загомонили одновременно. Акира почувствовал некоторое облегчение, когда Суузу – очень вежливо – вытащил его из возбужденной группы.
Кими их предупреждала заранее и, надо сказать, довольно точно угадала, как все будет происходить. Кроме части, касавшейся ее мамы и контракта. Бумагами перед его носом размахивала не мама, а бабушка. А ручку – он был почти уверен в этом – сунула ему в руку младшая сестра.
* * *
Акира рухнул на кровать Кимико и уставился в потолок:
– Это было круто.
Кими застонала:
– Простите меня, пожалуйста.
– Не беспокойся об этом. – Его волновали другие, более важные вещи. Например, Суузу, который стоял сейчас, глядя в окно, напряженный, прямой. – Ничего, если мы немного проветрим? – спросил Акира.
– Пожалуйста. – Торопливо подходя к Суузу, она добавила: – Устраивайтесь удобно.
Щелкнув защелкой, Суузу отодвинул в сторону стеклянную панель и глубоко вдохнул.
Акира сел и запустил пятерню себе в волосы:
– Не то чтобы я жалуюсь, ничего такого, да и вообще, это сильно облегчает нам жизнь, но… разве мамы обычно не возражают против того, чтобы их дочери ночевали с парой парней?
– Она интриганка и не очень умная. Я не позволяю себе оскорбляться из-за ее меркантильности.
Руки Кими затрепетали, демонстрируя огорчение и извинения.
– Наблюдатели немного странные. Не обижайся.
– Ее план плохо проработан, – пробормотал Суузу. – Несмотря на все старания, Кимико все равно не смогла бы забеременеть.
Кими рассмеялась, а Акира закрыл лицо руками:
– Слишком много информации.
Подойдя к Акире, Суузу сел рядом и принялся перебирать его волосы. Успокаивающий эффект был немедленным, причем взаимным. Акира настойчиво манил Кими, пока она не села перед ними на пол, чтобы Суузу мог дотянуться и до ее волос.
Прошли долгие минуты, и настроение улучшилось. И в этом безопасном убежище, которое они для себя создали, Суузу задал свой первый вопрос:
– Теперь ты готова нам довериться?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.