Электронная библиотека » FORTHRIGHT » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Амаранты. Одаренный"


  • Текст добавлен: 27 мая 2024, 06:20


Автор книги: FORTHRIGHT


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 21
Фамильная реликвия

Свесив ноги с крыльца и болтая ими, Эвер со счастливым видом уплетал праздничное угощение. Для Кимико он притащил одеяло, и она, надкусив кончик луча шоколадной звезды, задумчиво поглядывала в пасмурное небо. Облака кружили и метались под порывами ветра, который не достигал земли. Кимико услышала сверху что-то вроде отдаленного грома. Нет, даже не услышала. Скорее, рокочущий гул отдался в ее груди.

– Что это там?

– Дядя, – беззаботно пробормотал Эвер с набитым ртом.

Она даже не слишком удивилась.

Здесь, в имении Стармарков, вокруг него и над ним наверняка имелись самые разные Собратья и Сородичи. Многие амаранты умели летать, так что клан, наверное, собрался сейчас где-то над облаками. Как знать, у них могут быть свои собственные традиции празднования Звездного фестиваля. Ратные подвиги, демонстрация силы или скорости.

– Он, наверное, очень сильный, – заметила Кимико.

– Угу.

– Элоквент тоже там, наверху? – спросила она.

Эвер не ответил, но уши его внезапно повисли. Что-то стряслось? Только сейчас она заметила, что в воздухе больше не рокочет. Потом она боковым зрением заметила, как что-то мелькнуло… и Эвера будто сдуло ветром.

Выронив шоколадку, Кимико вскочила на ноги. Чуть поодаль с сынишкой на руках стоял Хармониус Стармарк и внимательно смотрел на нее.

Она едва успела выпутаться из одеяла, как рядом с ней оказался второй амарант – огромный, беловолосый, облаченный в медные доспехи. Неизвестный воин сжимал обнаженный меч и был так взбудоражен, что его настроение неприятно давило на трепещущую душу Кимико.

Хармониус был не намного спокойнее. Напряженный, строгий. Ничего общего с тем приветливым лицом, которое она обычно видела в новостях.

– Простите, – пролепетала она.

– У вас есть причины просить прощения? – спросил пресс-секретарь Стармарк.

Кимико покачала головой, а ее свободная рука задвигалась в жесте – просьба о понимании. Где же Шанс, который может ее представить? Она умоляюще взглянула на Райза, который слизывал с носа глазурь. Негодник подъел остатки кекса.

– Воришка, – шепнула она.

– Мой сын пока еще слишком мал для того, чтобы развлекать даму. – Отец Эвера явно смягчился, и это было понятно по его тону. – Как случилось, что вы здесь оказались?

Девушка поклонилась:

– Я Кимико Миябэ, ученица старшей школы Нью-Сага. Я учусь в одном классе с Элоквентом.

– Рад встрече, Миябэ-тян. – Взгляд Хармониуса переместился куда-то за ее плечо. – Ты можешь подтвердить ее слова?

Оглянувшись, Кимико увидела Элоквента, стоявшего немного в стороне. Выглядел одноклассник совсем не так, как обычно. Он тяжело дышал, его распущенные волосы были растрепаны. Еще больше поражало то, что одет он был как воин: в доспехах, с оружием, в блеске меди и сиянии шелка традиционных цветов.

– Староста от Наблюдателей в классе 3 «С», – подтвердил он хрипло.

Казалось, Квену нужно поскорее сесть. Голос звучал так, будто ему необходим целый чайник чая. А тут она… мешает ему отдохнуть как следует.

– Извините, что ворвалась непрошеной. Просто я не хотела, чтобы ты остался без праздничной радости, вот и принесла кое-что для тебя.

Вот только почти всё уже было съедено.

Кимико потерла затылок и застенчиво добавила:

– Звезды – все – оценил Эвер.

Похоже, Элоквента это известие позабавило, но, искоса поглядев на отца, он выпрямился и изящно поклонился:

– Спасибо за твое внимание. Я принимаю твою щедрость и освобожу тебя от ноши.

Интересная благодарность с пренебрежительным подтекстом. Но Кимико почти физически почувствовала, как усталость валит его с ног. Поэтому она не стала затягивать вручение подарков и объяснения, которые от нее, должно быть, ждали. Вынув из обертки гребень, она отдала его Квену, произнеся традиционное праздничное пожелание:

– Пусть звезды исполнят самое заветное желание твоего сердца.

На его лице промелькнуло замешательство, но он принял ее подарок. Откинул нежные складки ткани и замер.

Кимико хотела было объяснить, но Элоквент внезапно оказался намного, намного ближе к ней.

– Откуда это у тебя? – тихо спросил он.

Но ей не дали ответить – раздался голос Стармарка:

– Как удачно! И своевременно, поскольку только теперь ты можешь принять это. Я сейчас же пойду и расскажу твоей матери хорошие новости!

* * *

Хармониус ушел, увлекая за собой беловолосого воина. Райз помчался за Эвером, который помахал им рукой, сидя на плече отца, и Кимико осталась наедине с Элоквентом.

– Что это было? Я ничего не поняла! – Кимико приняла самую выразительную позу растерянности из своего арсенала.

– Где ты его взяла? – снова спросил Элоквент.

– Твой братик притащил в обмен на сладости, которыми я его угостила. – Она показала на остатки своего подарка. – Кажется, он решил, что эта штука тебе больше понравится, и я не увидела в этом большого вреда.

Выражение его лица, его поза – они решительно ничего не выдавали. И все же Кимико была уверена, что огорчила его.

– В чем дело? – прошептала она.

– Ты не знаешь, что это?

Резкое движение Кимико примерно переводилось как вот же он, перед тобой. То есть: ты что, сам не видишь?

– Это гребешок.

– Это тот самый гребень, который наш предок Блеск Стармарк подарил своей соратнице Сиянию.

– Боже! Так это семейная реликвия, – пробормотала Кимико. Все слышали о Блеске, Первом из Собак. – Ничего удивительного, что ты забеспокоился. Но я бы ни за что не оставила его у себя, честное слово!

Элоквент только покачал головой и продолжил:

– Этот гребень перешел к моему отцу, и время от времени мои братья его одалживали. Вручение такого подарка у нас весьма традиционно.

– Понятно, – кивнула Кимико, но на самом деле она ничего не понимала.

– Это свадебный традиционный подарок. – Голос Элоквента зазвенел от напряжения. – Вручив его мне в присутствии моего отца, ты официально заявила о своем намерении ко мне посвататься.

Кимико потребовалось несколько минут, чтобы собраться и взять себя в руки.

– Теперь понятно, почему у тебя был такой ошарашенный вид! Полная неожиданность. И мы даже почти не знаем друг друга. – Кимико понимала, что несет чепуху. На самом деле это ее, скорее всего, ждет в будущем заключение брачного контракта с практически незнакомым человеком. Но она могла представить себе смятение Элоквента. – Я так понимаю, я поставила тебя в неловкое положение.

Он ничего не ответил и казался погруженным в свои мысли.

– Пожалуйста, только не вини Эвера. Это я совершила ошибку, и я прошу у тебя прощения, – снова заговорила она. – Если нужно, я могу все объяснить…

– Нет. – Квен медленно обвил гребень складками шелка. – Это ни к чему.

– Но твой отец думает, что я сделала тебе предложение.

– Потому что ты сделала предложение.

– Но это недоразумение.

Кимико казалось, что они ходят по кругу.

– Это недоразумение, – тихо признал Элоквент. – Но отец не стал возражать.

Кимико взглянула в ту сторону, куда удалился Хармониус Стармарк.

– Да он просто пошутил, он дразнил нас!

Пальцы Элоквента с силой вцепились в сверток, но, помедлив, он протянул его ей:

– Ты отказываешься от своего предложения? И забираешь его?

– Это невозможно! – замахала руками Кимико. – Тем более гребень. Как я могу его забрать. Это же такая большая ценность для твоей семьи.

– Значит, твое предложение в силе?

Слова прозвучали осторожно, а нюансы языка тела совсем сбили Кимико с толку. Он хотел, чтобы она ответила утвердительно. Но она не могла взять в толк, зачем это ему.

– Ты хочешь, чтобы оно осталось в силе? – неуверенно спросила она.

– Почему бы и нет? – был ответ.

– Это лишено всякого смысла, – простонала Кимико, подходя ближе.

– Разве? – Элоквент спрятал гребень в сумочку на поясе. – Все очень просто, Кимико Миябэ. Ты можешь начинать. Я принимаю твое предложение.


Глава 22
Сговор

– Заходи, тут тепло, – пригласил Квен, хотя и догадывался, что не холод стал причиной того, что Кимико вдруг так побледнела.

Ее запах, поза, бегающий взгляд – все говорило о смущении. Хорошо, что не было страха и раздражения. Она согласится его выслушать.

Но Кимико не потеряла нить разговора:

– Почему ты хочешь этого от меня?

Он заколебался. Он медлил.

– Я не гожусь?

Кимико чуть раздраженно отмахнулась от его слов:

– Ты – Стармарк. Окончив школу, ты, вероятно, станешь одним из самых завидных холостяков в мире. Под вопросом моя пригодность.

– Из-за того, что ты человек?

Это сбило ее с толку.

– У твоего отца явно нет никаких проблем с людьми. Но он был влюблен.

– А ты не влюблена. – Квен чувствовал, что разговор не складывается. Что за девушка Кимико, какой подход к ней искать – нужно ее очаровать… или убедить… или припереть к стенке?

– Для большинства наблюдателей любовь – это недоступная роскошь. – Кимико отступила, но лишь затем, чтобы не стоять у приоткрытой двери, откуда тянуло холодом. – Разве амарантам для брака не важна эмоциональная связь? Особенно для собак. Вы образуете пары на всю жизнь.

Правда была не столь ужасной, но она заставляла его чувствовать себя неблагодарным. Как объяснить?

– Моя роль в стае… уникальна. Я не могу искать себе соратницу. Так что это логово – единственное в моей жизни.

Кимико сдвинула брови:

– Я слышала, что у драконов есть добровольные холостяки, но чтобы у вас, собак… И еще: мне казалось, что кланы не воюют. Вы напугали бы многих, если бы они увидели вас в таком виде.

Доспехи. Меч. Квен вздрогнул:

– Прошу, не рассказывай об этом никому.

– Не расскажу, – просто ответила Кимико.

И может быть, именно потому, что она не потребовала объяснений, он объяснил:

– Собаки никогда не воевали с людьми, но мы всегда защищали свои логова и союзников. А это – подарок, который сделал мне дядя по особому случаю.

Ее лицо прояснилось.

– На Звездный фестиваль?

– Можно сказать и так.

Праздничная неделя действительно была важна для стаи. А в этом году вдвойне.

– А сегодня было мое посвящение.

– Поздравляю!

Ее руки порхали в путаной последовательности поздравлений и пожеланий, некоторые из которых вообще не имели отношения к делу. Особенно одно, про рога. Но каждое из них вносило уместную праздничную ноту, соответствующую обряду посвящения.

– Своим присутствием в стае Стармарков ты делаешь ее сильнее.

Воодушевление девушки было приятно Квену, но ему еще предстояло рассказать ей остальное.

– Я очень долго ждал, когда отец даст на это разрешение. Я не такой высокий и не такой широкоплечий, как братья. Я… недоросток.

Кимико окинула его внимательным взглядом с ног до головы, и сердце Квена тоскливо сжалось. Но он хотел, чтобы она узнала об этом, ведь это было одной из причин, по которой он нуждался в ее согласии.

– Я как-то особо об этом не задумывалась. Все равно – ты выше людей. Кроме Тэммы.

Квен вздохнул. Бесполезно указывать ей на то, что члены его клана отличались гигантскими размерами – как в человеческой, так и в истинной форме, – тогда как представители ее народа, как правило, были невысокими. Да и Эвер наверняка имел все шансы перерасти его, потому что, судя по телосложению и цвету волос Анны, она была скандинавкой.

– И еще я старше тебя.

Вот сейчас вид у Кимико стал обиженный.

– Подумаешь, новость.

Квен закрыл глаза:

– Мне вдвое больше лет, чем любому амаранту в нашем классе.

– Ой. Ой! Так вот что имел в виду Эвер! – Кимико коснулась пальцами его руки. – Кажется, он решил, что ты расстроен. И хотел, чтобы ты получил подарок для большого мальчика.

– И он выбрал для меня тебя. – Квен поймал ее за руку, но держал ее бережно, не сжимая крепко. – Или, скорее, ему хотелось, чтобы ты выбрала меня.

Она позволила ему переплести пальцы со своими. Но держалась при этом подчеркнуто нейтрально.

– Ты не хочешь объяснить мне, почему?

– А ты никому не расскажешь?

– Нет.

Квен хотел привлечь ее поближе, но уж слишком пугающе выглядели его доспехи. Поэтому он просто наклонился так, что коснулся лбом ее лба:

– Мое положение в семье определяется традицией. Я – дар, и мое предназначение – служить стае, не себе. Поэтому я не могу искать себе пару. Но иногда случается, что такие, как я, вызывают к себе чей-нибудь интерес. – Квен предпочел не уточнять, что обычно такого рода интерес вызывали девушки, а не юноши. – Сам я не могу посвататься, но можно свататься ко мне.

Кимико тихо хмыкнула и сказала:

– Может, тебе стоит подождать, пока какая-то симпатичная дама из клана собак сообразит, что может заполучить в свое распоряжение целого Стармарка?

– Этого не случится, Кимико Миябэ. – Квен проглотил ком, выросший в горле. – Большинство видит мою роль, не меня. А если бы они меня и заметили, все равно не погнались бы за мной.

Девушка промолчала, но, кажется, обиделась за него.

– Потому старшие братья и зовут меня малявкой. – Неужели он и правда должен все это произносить вслух? – Все половозрелые самки выше меня ростом, – буркнул Квен, опустив голову.

Кимико зажмурила глаза и свободной рукой погладила их переплетенные пальцы.

– Это значит, что ты считаешь меня своим единственным шансом? Но ведь… это не так. Одно словечко твоего отца, и гонцы засыплют тебя тысячами брачных предложений. Тебе останется только выбирать красоток и маяки.

– Меня уже жалеют втихомолку, не предлагай еще и публичный позор. – В безмолвной мольбе он потерся о ее щеку щекой. – Эвер подарил меня тебе. Мне не нужна другая.

Кимико улыбнулась, но как-то безрадостно.

– Я тоже должна кое-что тебе рассказать. Например, то, что моя мама – самая большая сплетница в Кейши. Так что публичность нам гарантирована. И у меня тоже есть обязательства перед моей семьей. Предполагается, что я должна улучшить родословную Миябэ, выйдя замуж за потомственного наблюдателя. И я не могу уехать из Кикусавы, потому что моя семья – хранители святилища.

Квен не хотел слушать доводы, даже самые справедливые.

Кимико помолчала.

– Но…

У него екнуло сердце.

– Если я правильно понимаю ситуацию, такой шанс дается раз в жизни. Думаю, я смогу убедить своих в том, что для семьи это очень даже выгодно, если я заполучу в мужья целого Стармарка. – Прежнее спокойствие Кимико мало-помалу сменялось нервозным возбуждением. – Если, конечно, ты не пошутил.

У Квена буквально отнялся язык – но он знал дюжину способов умолять, для которых слова и не требовались. На пятом она уже улыбалась. На восьмом взяла его за руки:

– Достаточно. – Кимико раскраснелась, сердце у нее забилось быстрее. – Если ты поможешь уладить дела с моей семьей, я согласна начать сватовство.

Элоквента ничуть не волновало, что она выдвинула какие-то свои условия. Он выполнит все требования. С радостью.

– И… мы же сможем обсудить все подробнее? Не сейчас, конечно. – Высвободив руки, Кимико попятилась к двери, приняв позу извинения. – Мне пора работать. В святилище. Фестивальные дела.

– Я найду тебя в школе, – пообещал Квен. – Только… еще одно.

Она ждала.

– Традиция требует, чтобы пара подкрепила свое намерение продолжать отношения, сделав друг другу… что-нибудь приятное.

– А. Конечно. – Она протянула руку.

Элоквент понял, что выразился излишне деликатно. Он не подал виду и хладнокровно, как только мог, пожал протянутую руку, но его разочарование, видимо, трудно было скрыть.

– Я должна тебя поцеловать? – Судя по тому, как озорно блеснули ее глаза, Кимико поняла все с самого начала.

– Это соответствовало бы традиции.

Кимико наморщила нос:

– Знаешь, меня вечно принимают за мальчика, с раннего детства. Представляю, как меня начнут дразнить, когда станет известно, что я в нашей паре взяла на себя мужскую роль поклонника. Но… меня это не смутит – если тебя не смущает. – И, к его удивлению, она отвесила учтивый поклон, по-прежнему держа его за руку. – Надеюсь, в этот раз красноречие мне не откажет, ведь слова бессильны перед такой красотой. Затми самые яркие звезды и веди меня, ибо я не вижу перед собой пути.

Откуда она знала, какую традиционную формулу следует произнести? Квен представления не имел. Может, в книгах наблюдателей есть главы о волчьих и собачьих кланах? Еще более интригующими были дразнящие нотки в ее речи, а также то, как изящно она обыграла и его имя (Элоквент на древнем языке людей означал «красноречивый»), и историю клана. При всей своей рыцарской позе Кимико ни на миг не забывала о милых женских хитростях. Квену очень хотелось попробовать ее вкус, проверить, не перерастет ли его и без того горячий интерес в настоящий пылающий костер. Но… единственный поцелуй, которого он был удостоен, пришелся на тыльную сторону ладони.

А потом она ушла.


Глава 23
Тревожные новости

Наутро после Звездного фестиваля Кимико и мальчики шли в школу не торопясь.

Представление в Нью-Саге собрало целую толпу зрителей и вызвало бурные аплодисменты, а любители диковинок толпились у школьных киосков даже после того, как были распроданы все сувениры.

После сотен звездных фонариков, запущенных на празднике, Суузу явно хотелось более тихого неба. Поэтому Кимико снова пригласила его и Акиру в святилище Кикусава, которое находилось на окраине города. Потихоньку, чтобы ее семья не заметила, они взобрались на крышу храма и уселись спиной к огням Кейши. Давно пора было ложиться спать, а Кимико все любовалась узорами, выложенными на небе мерцающими звездами, и ни о чем не думала.

Лишь после того, как задремал Акира, удобно свернувшись калачиком рядом с товарищем по «гнезду», Суузу поинтересовался, почему она весь вечер молчит. Но Кимико пока не находила слов. Ее помолвка с Элоквентом была слишком стремительной, чтобы в нее поверить, и слишком странной, чтобы о ней рассказывать.

Увидев беспомощность в позе девушки, Суузу кивком поманил ее ближе и подтянул к себе. Опершись на второе плечо Суузу, она нашла утешение в его спокойствии. Мальчики провели ночь в архиве. По дороге в школу друзья остановились купить горячие фрикадельки и сладкий картофель, приготовленные на пару.

– О-о, – прошептала Кимико.

Потому что у ворот школы, скрестив на груди могучие руки, стоял Сентинел Скайбеллоу.

– У нас проблемы? – рискнул спросить Акира.

Крепкий, грубоватый начальник службы безопасности пристально смотрел на них.

– А у вас есть основания ждать проблем?

– Вроде никаких! Правда, мы провели ночь за пределами кампуса.

– Я знаю.

Акира занервничал:

– А это запрещено каким-нибудь правилом?

– Вы ознакомились с ученическим справочником? – вежливо осведомился Сентинел.

– Я ознакомился, – тихо сказал Суузу. – Ответственность лежит на мне.

– Знаю, – повторил Сентинел, амарант из клана собак.

Кимико не знала, как Сентинел связан с имением Стармарков. Тоже собака, он, по всей видимости, не принадлежал к стае Кейши, учитывая его копну каштановых волос с серебристыми кончиками и светло-серые глаза. Значит, вошел в клан, женившись? Или, правильнее сказать, породнившись с ними? Примерно так, как войдет она.

Кимико вяло принялась извиняться:

– Акира и Суузу проводили меня до дома и остались ночевать.

– Я понял это по вашему следу.

Значит, проследил за ними до святилища.

– Извините за беспокойство, – пробормотала она.

Сентинел потер плечо:

– Вы оставались на добром пути, вы выбрали безопасное логово. Учитывая все обстоятельства, у меня нет претензий.

Кимико порадовало то, что разговор прошел гладко, но она не могла понять, почему пес говорил так… хмуро.

* * *

В школе царило подавленное настроение и напряженность, но Кимико не могла понять, почему так и что происходит в школьных коридорах. Ясно было лишь, что амарантам, похоже, известно что-то такое, чего не знали люди.

В их классе стояла госпожа Ривз с приклеенной к лицу улыбкой. Ее размеренные интонации были нейтральными, но в позе учительницы Кимико заметила признаки беспокойства. Однако ее одноклассники-амаранты не выказывали ничего, кроме почтительного внимания.

Госпожа Ривз привлекла внимание класса:

– Сегодня утром нас посетят авторитетные и известные гости, которым предложили побывать на наших занятиях. В Кейши в настоящее время находится отряд клана Элдербау вместе с несколькими наблюдателями, которые тренировались вместе с Собратьями.

По комнате пронесся возбужденный шепот.

Стая Элдербау была одной из старейших и, пожалуй, самой известной волчьей стаей, во многом благодаря тому, что Адуна-со Элдербау, пресс-секретарь волков, входила в число Пятерых.

Госпожа Ривз продолжила:

– Гости будут заходить в классы поочередно, чтобы посетить все. Поскольку некоторые из вас уже упоминали, что им было бы интересно поближе познакомиться с Собратьями, я попросила, чтобы перед нашим классом выступил наблюдатель Армстронг.

Юта и Плум принялись яростно жестикулировать, подавая друг другу знаки через всю комнату, а Хану замахал хвостом, как маятником.

– Какому типу Собратьев он принадлежит? – спросил Акира.

– Разве это не Собратья принадлежат? – усомнился Тэмма.

Кимико порадовалась тому, что в смехе Айлы не было и следа насмешки.

Девочка взяла Тэмму под руку и громко, так, чтобы могли услышать все, объявила:

– Нашей семьей владеет Собрат-кошка. Если у наблюдателя Армстронга имеется дружественный Собрат, так это потому, что Собрат его выбрал, а не наоборот.

Прошло всего несколько минут, и негромкий стук возвестил о том, что наблюдатель и амарант уже у дверей их класса. Наблюдатель оказался высоким блондином с обалденной улыбкой, которая делала его похожим на главного героя американского фильма. Темно-синяя туника позволяла определить в нем воина, а морщинки в уголках его голубых глаз свидетельствовали о добродушии и зрелости. Кимико предположила, что он примерно того же возраста, что и ее отец.

Его амарантийский компаньон (в котором легко было узнать волка по светло-коричневому хвосту, нервно ударявшему о модные рваные штанины джинсов) подошел к длинному ряду окон и остановился, глядя наружу, как будто классная комната вызывала у него клаустрофобию. Наклонившись в сторону, Кимико сумела разглядеть на его повязке герб, и ее сердце радостно подпрыгнуло. Элдербау!

Кимико рассматривала его профиль. Несмотря на явное сходство с Адуной-со, она знала, что это не ее старший сын, не наследник клана. А с младшими сыновьями она знакома не была. Да и вообще этот волк, с ног до головы в джинсовой ткани, с таким же успехом мог оказаться и внуком. Вот только она могла чувствовать его силу – как низкую вибрацию, интенсивную, нетерпеливую, раздраженную.

Желтые глаза встретились с ее глазами, как будто он почувствовал ее взгляд.

Она украдкой показала ему, что настроена гостеприимно и мирно.

Густые брови взлетели на лоб. Его ответ был небрежным, однако он устало попросил прощения и самым простым способом привлек ее внимание к своему партнеру. «Обрати внимание. Это важно».

После кратких переговоров госпожа Ривз заговорила громче:

– Для нас большая честь видеть сегодня здесь Кристофера Армстронга. Хану, если ты откроешь двустворчатую дверь, его Собрат тоже присоединится к нам.

Хану, Юта и Плум тут же вскочили, торопясь отпереть вторую дверь класса, которая обычно оставалась закрытой. Их волнение было не очень понятно до тех пор, пока в отворенную дверь не вошел Собрат – исполинский черный волк.

Наблюдатель Армстронг произнес что-то по-английски, а затем заговорил по-японски с сильным американским акцентом.

– Коув – волк из стаи Найтспэнглов.

Госпожа Ривз велела своим виляющим в три хвоста ученикам прикрыть дверь и вернуться на места, а затем уступила слово наблюдателю Армстронгу.

– Прошу прощения за корявость моей речи и за то, что не успел как следует представиться. Меня зовут Кристофер Армстронг, и вы можете называть меня Крис. Мой друг-Собрат – Коув. А другой мой друг – Бунмар-фен Элдербау. Пожалуйста, не обращайте внимания: он будет бродить по комнате, пока я говорю. Изучать лица и запахи. Идет?

Кимико взглянула на Суузу – феникс заметно помрачнел. Он что-то знал. И это было нехорошо. Акира, казалось, уловил настроение своего лучшего друга. Передвинув стул, он сел вплотную к Суузу.

– Я тот, кого в СМИ обычно называют куратором Собратьев, – продолжал Крис. – Но это ошибка. Неправильное название.

Он явно учил японский, но не часто им пользовался, потому что то и дело вставлял в свои предложения английские слова, а затем самостоятельно переводил их.

Айла подняла руку:

– Хотите, я поработаю переводчиком?

Крис принял умоляющую позу:

– Этим вы очень мне поможете, юная леди.

Теперь, когда ему не приходилось мучительно подбирать нужные слова, воин расслабился и, обильно дополняя свой рассказ жестами и позами, поведал, что большую часть жизни провел среди себе подобных. Кимико задумалась, не принадлежит ли он к тому же анклаву, что Хану, Юта и Плум.

– Коув стал моим компаньоном, когда мне исполнилось двенадцать, а до того он был компаньоном моего дедушки. У меня семь братьев и сестер – трое полных, двое единоутробных и еще двое приемных. В нашей семье шутили, что я и самый мелкий, и одновременно лучший щенок в помете.

Кимико неверяще тряхнула головой. Если этот ослепительный блондин – самый мелкий в их семье, то его братья должны соперничать по габаритам с амарантами!

– Я родился в анклаве, и меня растили в тандеме с компаньоном-Собратом, готовя из меня следопыта. Занятие это веками считается традиционным, как и многие подклассы воинов. Но со времени Открытия и воины, и следопыты пользуются особенно большим спросом – для работы в правоохранительных органах и в уголовном розыске. Или в частном секторе в качестве телохранителей, охранников и даже туристических гидов.

Он подробно поведал о вакансиях, доступных наблюдателям, стремящимся к получению боевого класса, а также о перспективах людей в тех же областях.

Тем временем Бунмар-фен незаметно скользил по комнате. Тем, кто отважился посмотреть в его сторону, велели отвернуться и слушать Криса.

Уравновешенность Айлы впечатлила Кимико. Они с Крисом быстро выработали алгоритм и говорили по очереди. Мастерство девчушки не только помогло расслабиться наблюдателю Армстронгу, но и позволило всему классу не терять нить. Разве госпожа Ривз не могла сделать то же самое? Но, взглянув украдкой в сторону классного руководителя, Кимико убедилась, что той просто не пришла в голову эта мысль. Женщина полностью ушла в себя, поникла, а ее лицо осунулось и побледнело.

Раздался стук в дверь, и в классе появился Сентинел Скайбеллоу. Госпожа Ривз вскочила на ноги. Поблагодарив Айлу, она отправила ее на место, а вперед вышел Бунмар-фен.

Что-то грядет.

Госпожа Ривз поблагодарила также и Криса и призвала тех молодых наблюдателей, которых заинтересовал рассказ Собрата или какая-либо из боевых специализаций, высказаться.

– Но сначала Сентинел сделает важное объявление.

Их начальник службы безопасности не стал тянуть:

– Вчера вечером, в разгар Звездного фестиваля, одна из наших учениц – Минами Ли из класса 2 «А» – не вернулась в спальню общежития. Проведя расследование, опытные следователи пришли к печальному выводу, что ее похитили.

По комнате пронесся вздох ужаса.

Сентинел мрачно продолжил:

– Я сделаю для вас обзор мер безопасности в школе, а также мы рассмотрим новые рекомендации по обеспечению безопасности каждого ученика. А Бун готов поговорить с каждым из вас, кто видел вчера Минами, в любое время после восьми часов вечера.

Правила были повторены. Ограничения добавлены. Ученикам предложили не удивляться, если в кампусе появится больше Собратьев. А госпожа Ривз сделала акцент на простых вещах: как отвечать, если к ним будут подступать с расспросами друзья и родственники… или если их прижмут к стенке журналисты.

Тем временем Кимико с трудом удавалось усидеть на месте. Ее тянуло домой – скорее убедиться, что сестры в безопасности. Потому что от нее не укрылась безмолвная команда, отданная Бунмар-феном, и то, как ее передавали от ученика к ученику, внушая амарантам единственную мысль.

«Берегите своих наблюдателей».



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации