Текст книги "Как было на самом деле. Царь Славян в зеркалах истории"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
Сказано: «Вдруг Цинь Гуй открыл глаза… В его взгляде мелькнуло безумие, он рванулся и закричал:
– Юэ Фэй, пощади меня! …
При виде сына Цинь Гуй еле заметно покачал головой. Он хотел что-то сказать, но не мог. ТОГДА ОН ВЫСУНУЛ ЯЗЫК И ЧТО ЕСТЬ СИЛЫ СЖАЛ ЗУБЫ. ОТКУШЕННЫЙ ЯЗЫК УПАЛ ЕМУ НА ГРУДЬ, ИЗО РТА ХЛЫНУЛА КРОВЬ, И ВСКОРЕ ДЫХАНИЕ ПРЕРВАЛОСЬ. По поводу смерти Цинь Гуя написаны такие стихи: “Но взгляните: возмездие все же пришло, справедливою карой наказано зло! Цинь язык откусил, зубы хищные сжав, но такого злодея честным людям не жаль!”» (71).
Перед нами – мрачная гибель Иуды Искариота глазами поздних китайских редакторов.
48.4. Страдания Цинь Гуя – Иуды Искариота в АдуОбратимся теперь к китайской книге XVII века «Дополнение к Путешествию на Запад» (в русском переводе книгу назвали «Новые приключения Царя Обезьян»). Через всю книгу проходит образ Сунь Укуна. Его наполнение меняется от главы к главе. В одних главах он – волшебник и Царь Обезьян, в других – дьявол, правящий в Аду.
Книга подробно описывает мучения, которым был подвергнут Цинь Гуй – Иуда, отправленный в Ад. Вообще, это одна из главных тем всей книги. Наказанию Цинь Гуя посвящено несколько глав, от секции 186 до секции 245. Перечисляется множество изощренных пыток, которым подвергают Цинь Гуя. В главе 9 удовлетворенно сказано: «Допрос Цинь Гуя был для Сунь Укуна (дьявола, см. ниже – Авт.) превеселым занятием и оказался самой веселой главой “Дополнения к Путешествию на Запад”», секция 239.
Вот лишь несколько примеров многочисленных казней, обрушившихся на Цинь Гуя: «Грянул барабан, и в одно мгновение толпа зеленолицых чертей с огромными клыками накинулась на Цинь Гуя. Сначала они изрезали все тело Цинь Гуя так, что оно стало похоже на покрытое чешуей тело рыбы, а потом принялись отрывать кусочек за кусочком и кидать их в котел» [263:2], секция 230.
На этом пытки не заканчиваются. Другие черти причиняют новые мучения Цинь Гую. Они выливают в глотку Цинь Гуя чан мочи, а затем распиливают Цинь Гуя пилой на тысячу кусков (секция 219). Растирают его тело в порошок, потом разминают в кашицу персикового цвета, которая стекает на землю и превращается в миллион муравьев и т. д. Мы опустим неприятные подробности. Их много, и они описываются живописно и детально. Авторы книги неторопливо и с удовольствием смакуют их на многих страницах.
Ясно видно, что китайская традиция хорошо помнила черную роль Иуды в деле Христа и всячески подчеркивала последующее наказание Иуды в Аду.
48.5. Завершение «китайского Похода Мести»Китайское Сказание сообщает далее: «В это время госпожа Юэ в Юньнани получила императорскую грамоту. Она тут же приказала Юэ Лэю написать Хэй Мань-луну письмо с просьбой немедленно прекратить войну. Получив его, юный вождь сильно расстроился.
– Я прошел через три заставы, и повсюду народ скорбел о Юэ Фэе, – в досаде говорил он Чжан Ину, который привез письмо. – А теперь тетушка требует, чтобы я отказался от мести. Это же на руку злодеям!
– Когда-то полководец Ню Гао тоже пытался мстить за юаньшуая, – сказал Чжан Ин ему в утешение. – Его войска дошли до Чанцзяна, но дух Юэ Фэя свершил чудо: послал бурю и не дал войску переправиться. Юаньшуай всю жизнь был честным и верным долгу человеком; он не хочет, чтобы после смерти кто-либо запятнал его доброе имя. ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРЕДАТЕЛЯ ПЕРЕПОЛНИЛИ ЧАШУ ТЕРПЕНИЯ НЕБЕСНОГО ВЛАДЫКИ, ДЕНЬ ВОЗМЕЗДИЯ УЖЕ НЕДАЛЕК!
Хэй Мань-луну пришлось смириться… и через день пустился в обратный путь» (71).
Итак, Крестовый Поход-Месть завершен. Главный предатель и виновник казни Юэ Фэя наказан, его смерть была ужасной. При этом китайское Сказание умолчало о взятии столицы и ее сожжении мстителями. Дескать, войска мстителей прекратили осаду и отошли от столицы. Как мы теперь понимаем, авторы Сказания сильно смягчили реальные события. Напомним, что, согласно «античным», русским и европейским средневековым источникам, Царь-Град = Троя = Иерусалим был взят ордынцами-крестоносцами штурмом после длительной осады. Город был беспощадно разгромлен и сожжен. Виновные в гибели императора Андроника-Христа были жестоко казнены. Обобщенно об этом могли потом рассказывать как о страшной смерти предателя «Иуды Искариота» – Цинь Гуя. См. нашу книгу «Начало Ордынской Руси».
49. Европейские канонические и неканонические версии гибели Иуды Искариота
Версии гибели Иуды Искариота таковы.
«Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам, говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам. И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился» (Матфей 27:3–5). См. рис. 1.111.
Далее: «И когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его» (Деяния 1:18).
Папий говорит, что Иуда повесился, но веревка оборвалась, и он «низринулся» и «расселось чрево его». Папию же приписывают версию, что Иуда купил землю и дожил до старости, но умер от загадочной болезни – раздулся до чудовищных размеров.
Рис. 1.111. Самоубийство Иуды. Барельеф в церкви Cathedrale Saint-Lazare, Autun. Взято из Википедии.
Согласно наиболее распространенной версии, Иуда Искариот удавился на осине или на бузине. По другим поверьям, Иуда хотел повеситься на березе, и она от страха побелела. В Польше считают также, что Иуда повесился на рябине. Кровь Иуды Искариота попала на ольху, поэтому ее древесина имеет красноватый цвет. По одной из легенд, осина после повешения Иуды стала дрожать от ужаса при малейшем ветерке. См. Википедию.
Мы видим, что европейская и китайская версии в целом схожи, практически тождественны. Обе сообщают об ужасной смерти предателя Иуды Искариота = Цинь Гуя. В обоих случаях подчеркивается, что перед смертью предатель покаялся. Раскаялся Иуда, бросив сребренники. Аналогично раскаялся Цинь Гуй: МЕНЯ ПОСТИГЛА КАРА ЗА ТЯЖКИЕ ГРЕХИ.
50. В Китае проклинают Цинь Гуя (Иуду Искариота) вплоть до наших дней
Напомним: «В канун китайского Нового года в 1142 г. в возрасте 39 лет Юэ Фэй был казнен путем удушения. В городе Ханчжоу в честь героя в 1221 г. возвели храм. Возле гробницы Юэ Фэя у знаменитого озера Сиху установили коленопреклоненные статуи министра Цинь Гуя и его пособников. Их изобразили в таком виде, чтобы они “вечно просили прощения у Юэ Фэя”. С того времени они тысячи лет должны стоять на коленях». Википедия. См. рис. 1.112, 1.113 и 1.114. Справа – статуя Цинь Гуя (Иуды), слева – его жены. На рис. 1.115 показаны две коленопреклоненные статуи других сановников – врагов Юэ Фэя.
Как мы сообщали выше, в Китае долгое время бытовала устойчивая традиция: всем прохожим БЫЛО ПОЛОЖЕНО поливать бранью эти скульптуры. «В последнее время ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗАПРЕТИЛО МОЧИТЬСЯ И ПЛЕВАТЬ НА НИХ, ЧТО ТАКЖЕ БЫЛО ОБЫЧНЫМ ЯВЛЕНИЕМ В СТАРИНУ». Сегодня эти статуи обнесены удаленной металлической решеткой, так что близко подойти к ним уже нельзя.
Известно также следующее. «Могила Юэ Фэя была перенесена на берег озера Сиху, недалеко от Ханчжоу, и напротив могилы были установлены две каменных статуи – Цинь Гуя и его жены, стоящих на коленях в знак раскаяния и стыда за совершенное предательство. Глиняные статуи периодически разбивались почитателями героя Юэ Фэя, и их приходилось заменять на новые. В наше время их заменили на бронзовые, хотя предателей постигла кара, не предусмотренная ни историей, ни законом, ни создателями памятника: во-первых, именем Цинь Гуя называется плевательница, а во-вторых, каждый китаец, приходящий к могиле Юэ Фэя, считает своим долгом осквернить эти статуи. Возле них висит табличка: “Не мочиться и не плевать”». См. https://gladilov.org.ru/me/books/yuefei/.
Еще сообщается, что Цинь Гуй (то есть Иуда) «служит в качестве железной плевательницы, а также жаровни для хлеба, который каждое утро обжаривают в кипящем масле». Мы видим, что китайцы трепетно относятся к событиям, связанным с Андроником-Христом, но только «наряженным в китайские одежды».
Итак, китайцы установили металлический «отрицательный памятник» Иуде Искариоту, назвав его Цинь Гуем (и забыв изначальную царьградскую суть дела). Кстати, как мы ранее говорили, не исключено, что имя ИСКАРИОТ происходит от славянского СКАРЕДНЫЙ, то есть жадный. Это прекрасно отвечает жизнеописанию бывшего казначея и предателя Иуды Искариота (продался за тридцать сребренников). Вообще, насколько нам известно, в мире сегодня нет других материальных памятников Иуде Искариоту.
Рис. 1.112. Коленопреклоненные скульптуры Цинь Гуя (справа) и его жены (слева) у мемориала Юэ Фэя. Взято из Интернета
Рис. 1.113. Коленопреклоненные скульптуры Цинь Гуя (справа) и его жены (слева). Взято из Интернета
Рис. 1.114. Коленопреклоненная статуя врага Юэ Фэя. Взято из Интернета
Рис. 1.115. Две статуи других сановников – врагов Юэ Фэя. Взято из https://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=247&t=386167&start=60
В начале XX века гипсовый «положительный» монумент Иуде был установлен в России в 1918 году, в городе Свияжске, неподалеку от Свияжского монастыря, как «памятник революции», с кулаком, грозящим небу. Некоторым современным историкам почему-то не нравятся свидетельства об установке монумента Иуде в Свияжске: дескать, «не было памятника». Известно следующее. «Среди историков нет единого мнения о реальности существования памятника Иуде в советской России. Сторонники монумента опираются на реальные события, архивные документы о которых подтверждают следующие факты: 11–12 августа 1918 года в Свияжск прибыла агитбригада, возглавляемая председателем Реввоенсовета Л. Троцким и доставившая на остров упомянутый памятник. Его быстро установили и открыли в торжественной обстановке при большом скоплении народа. Перед собравшимися выступил драматург Всеволод Вишневский, поэт Демьян Бедный и другие активные члены “Союза безбожников”…
Главным доказательством существования памятника в Свияжске является книга “Красный Сад”, написанная датским дипломатом Хеннингом Келлером в 1922 году. Он проработал в послереволюционной России четыре года в период 1917–1920 годы. Открытию столь уникального монумента посвящена целая глава, подробно описывающая это событие, которое автор якобы видел собственными глазами…
В 1923 году один из представителей белоэмигрантской прессы Берлина некто Вараксин издал свою книгу “Дорогами российской смуты”, в которой также присутствует глава, посвященная Иуде из Свияжска» См. https://freesmi.by/byloe/324232
Есть и другие свидетельства очевидцев того времени, жителей Свияжска, см. там же. Простоял памятник недолго и был разрушен жителями города.
Второй гипсовый Иуда, аналогичный свияжскому, был, по воспоминаниям современников, установлен Реввоенсоветом в городе Томске. Якобы аналогичный «положительный» монумент был еще в городе Тамбове, см. Википедию. Но эти памятники тоже простояли недолго и были уничтожены.
А вот китайская металлическая статуя стоит до сих пор. При этом прочно забыто, что она символизирует Иуду. После нашего расследования было бы естественно добавить к памятнику табличку с разъяснением, что на самом деле это – символ Иуды Искариота.
51. Описание Кругов Ада в духе «Божественной Комедии» Данте Алигьери на страницах «Сказания о Юэ Фэе». Враги Юэ Фэя = Христа оказываются в Аду
Выше мы рассказали о знамении-видении, данном китайскому царедворцу Хэ Ли. Ему было показаны мучения Цинь Гуя (Иуды), оказавшегося в Аду. Любопытно, что затем «Сказание о Юэ Фэе» активно развивает эту тему. Придворный Хэ Ли пытается защитить своего хозяина – министра Цинь Гуя – и обращается к Будде с просьбой: «Пощади моего хозяина и накажи меня вместо него». Но Будда отказывается и возвращает Хэ Ли в мир света. Перед этим Он желает, чтобы Хэ Ли в сопровождении проводника-послушника увидел и осознал круги Ада. Интересно, что вся дальнейшая сцена является китаизированным пересказом путешествия поэта Данте в сопровождении «античного» Вергилия по кругам Ада, о чем Данте подробно говорит в своей известной «Божественной Комедии». На рис. 1.116 и 1.117 показаны два из многочисленных средневековых изображений кругов Ада по Данте. На рис. 1.118 представлена поэтическая иллюстрация Гюстава Доре: Данте в сопровождении Вергилия осматривает Круги Ада.
Рис. 1.116. Круги Ада по Данте. Иллюстрация Антонио Манетти. Якобы 1529 год. Взято из Интернета. См. https://cameralabs.org/12099-topografiya-ada-karty-zagrobnogo-mira-dante-ot-epokhi-vozrozhdeniya-do-nashikh-dnej
Рис. 1.117. Круги Ада по Данте. «Бездна Ада». Сандро Боттичелли. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ад_(Божественная_комедия)
Рис. 1.118. Данте и Вергилий идут по Кругам Ада. Гравюра Гюстав Доре. Иллюстрация к «Божественной Комедии» Данте. Взято из Интернета
Итак, согласно китайской версии, сановник Хэ Ли просит:
«– О великий Будда! Пощади моего хозяина и накажи меня вместо него.
– Здесь не может быть никаких замен! – сурово сказал Ди-цан. – Каждый сам должен отвечать за свои грехи! Ты попал в загробное судилище, и тебе придется здесь остаться. Из царства мрака никто не возвращается в светлый мир!
– Прости, великий Будда! – в отчаянии вскричал Хэ Ли. – У меня дома осталась престарелая мать. Позволь мне послужить ей в последние дни ее жизни, а потом я готов принять любое наказание!
– Достойно уважения, что ты почитаешь мать! – одобрительно заметил Будда и приказал послушнику (то есть Вергилию – Авт.): – Отведи Хэ Ли в мир света.
Хэ Ли (здесь – поэт Данте – Авт.) отвесил Ди-цану земной поклон и последовал за послушником (поэтом Вергилием – Авт.). Тот вывел его за ворота храма и повел по незнакомой дороге. То и дело налетали порывы холодного пронизывающего ветра, по земле стлался густой туман. Дорога пролегала через деревушку. На каждом шагу попадались свирепые псы, с виду похожие на волков. Демоны волокли мимо них грешников. Псы набрасывались на несчастных, отрывали у них руки и ноги, терзали внутренности. Дрожавший от ужаса Хэ Ли не отставал ни на шаг от послушника, пока они не миновали деревушку Свирепых псов.
Потом открылось ущелье, окаймленное высокими горами. Склоны их были утыканы ножами. Демон с головой быка и мордой коня хватал грешников и подбрасывал в воздух. Одни падали на острия ножей и распарывали животы, другие разбивали головы о камни. Лилась кровь, слышались стоны и вопли. Едва миновали ущелье, как впереди появился мост со странным названием “Ничего не поделаешь”. Хэ Ли глянул вниз, и весь содрогнулся: река кишела грешниками. Одних обвивали, душили и кусали змеи, у других хищные птицы выклевывали глаза. Хэ Ли вгляделся внимательнее – оказывается, вместо моста через реку было перекинуто простое бревно.
– Учитель! – вскричал Хэ Ли. – Как же я перейду по этой жердочке? Я же сорвусь в воду и погибну в пасти какого-нибудь чудовища!
– Ничего! Закрой глаза и ступай!
Дрожа всем телом, Хэ Ли крепко зажмурился и вцепился в одежду послушника. Мост перешли благополучно. Дальше простиралась дикая пустыня. Над нею кружились вихри, вздымаемый ветром песок больно бил по лицу. Надрывно завывали духи и демоны.
– Учитель, что это за страшное место? – испуганно спросил Хэ Ли.
– Впереди – застава Демонов, справа – гора Недостойных загробной жизни. Грешники, попадающие сюда, снова возвращаются в мир в человеческом облике.
Как только приблизились к заставе Демонов, из-под ворот выскочили несколько безобразных чудовищ.
– Куда идете?
– Всемогущий Будда, помня о почтении этого человека к родителям и о его верности долгу, отпускает его в мир света! – ответил послушник. – Пропустите нас.
– Слушаемся!
Хэ Ли беспрепятственно прошел через заставу и увидел высокую башню.
– Учитель, что это?
– Это башня, с которой глядят на родину.
– А можно мне на нее подняться? – спросил Хэ Ли.
Послушник согласился, и они поднялись на башню. Хэ Ли посмотрел вперед и действительно совсем недалеко увидел Линьань.
– Видишь родину? Так что же стоишь? – сказал послушник (Вергилий – Авт.) и толкнул Хэ Ли (Данте – Авт.) в спину. Тот громко вскрикнул, покачнулся и камнем полетел вниз… Когда Хэ Ли очнулся, то увидел себя лежащим на прежнем месте. Оказывается, все ужасы ему только приснились» (70).
Совершенно очевидно, что этот сюжет фактически пересказывает (в китайских одеждах) путешествие Данте и Вергилия по Аду. Мы показали в книге «Божественная Комедия накануне конца света», что это знаменитое произведение Данте было создано не ранее 1477 года (такова датировка гороскопа, обнаруженного нами в поэме), и редактировалось в XVI–XVII веках (историки ошибочно относят поэму Данте к началу XIV века). Следовательно, и китайское Сказание создано не ранее эпохи XV–XVII веков. Впрочем, историки сами датируют Сказание XVII–XVIII веками.
Здесь мы снова сталкиваемся с тем, что многие известные китайские произведения создавались на основе европейских текстов, хроник, поэм. Хотя об этих европейских корнях китайская история всячески умалчивает.
52. Христос сошел во Ад и вывел оттуда праведников. Все это отражено в китайской книге «Дополнение к Путешествию на Запад» как деяние Юэ Фэя
52.1. Появление в Аду Христа – Юэ Фэя. Дьявол склоняется перед НимКнига 1641 года «Дополнение к Путешествию на Запад», написанная китайским автором Дун Юэ, добавляет новые важные подробности о Юэ Фэе. В частности, сообщается о Его сошествии во Ад. Это – отражение известного христианского сюжета о сошествии Иисуса во Ад. Напомним.
Сошествие во Ад – это известный догмат христианской церкви, утверждающий, что после распятия Иисус Христос спустился во Ад, сокрушил ворота Ада и освободил заключенные там души. Он вывел из Ада всех ветхозаветных праведников, а также Адама и Еву, рис. 1.119, 1.120, 1.121 и 1.122. Канонические Евангелия ничего не сообщают об этом. Однако Евангелие от Никодима, упорно относимое историками к «апокрифам», говорит, что дьявол хотел спастись от Христа в Аду, но врата Ада сломались, как только Иисус подошел к ним. На рис. 1.120 и 1.122 сломанные врата Ада образовали крест под ногами Иисуса.
Рис. 1.119. Христос выводит из Ада праведников. Фреска Фра Беато Анжелико. Взято из Википедии. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сошествие_Христа_в_ад
Рис. 1.120. Фреска «Сошествие Христа во Ад». Он выводит праведников. Храм святого благоверного великого князя Александра Невского. Взято из Интернета. См. https://alexandr-hram.ru/?p=22908
Рис. 1.121. Сошествие Христа во Ад. Он выводит праведников. Взято из Интернета
Рис. 1.122. Сошествие Христа во Ад. Русская икона. Вологда, XVI век. Из книги K. Onasch «Altrussische Ikonen», 1977 год. Взято из Интернета. См. https://arzamas.academy/micro/ikona/26
А вот как это преломилось на страницах китайской книги «Дополнение к Путешествию на Запад» 1641 года. Надо сразу сказать, что она написана в свободном легендарном стиле, далеком от летописного. Тем не менее суть дела вполне узнаваема.
Подробно описывается Ад, где черти мучают Цинь Гуя = Иуду Искариота. Всем руководит Сунь Укун, воплощающий образ дьявола. Он в императорском одеянии восседает на троне и командует многочисленными чертями. Цитируя, мы, для удобства читателей, будем вставлять после китайских имен подлинные имена, помещая их в квадратные скобки.
Сказано: «За ширмой вновь раздались удары барабана. Неожиданно у ворот Управы [Ада] тоже грянула барабанная дробь. Маленький чертенок в одежде из рыбьей чешуи внес большой красный конверт и вручил его Сунь Укуну [дьяволу]. В конверте оказалась визитная карточка со словами: “Сунский полководец Юэ Фэй [Иисус] кланяется вам”…
Тут загремел барабан У ВОРОТ УПРАВЫ [у ворот Ада] и послышались трели окаймленной золотом тростниковой свирели. Музыка не смолкала целый час. А ПОТОМ В ЗАЛ ВОШЕЛ САМ ПОЛКОВОДЕЦ [Иисус]. СУНЬ УКУН [дьявол] ПОСПЕШИЛ СПУСТИТЬСЯ С ТРОНА, ОТВЕСИЛ УЧТИВЫЙ ПОКЛОН И ПРОИЗНЕС, ОБРАЩАЯСЬ К ГОСТЮ:
– МИЛОСТИ ПРОСИМ, ПОЛКОВОДЕЦ.
Когда они поднялись по лестнице К ТРОНУ, Сунь Укун [дьявол] еще раз низко поклонился, а зайдя за ширму, СНОВА СКЛОНИВШИСЬ ПЕРЕД ЮЭ ФЭЕМ [Иисусом], сказал…
– Сегодня я встретил вас, моего третьего учителя, и теперь во мне сошлись все три учения» [263:2], секция 233.
52.2. Иисус (Юэ Фэй) выводит праведников из Ада на свет, и Сам тоже покидает Ад, поднимаясь наверх. Дьявол почтительно провожает ИисусаЭта христианская сцена описана в китайской книге 1641 года в преломленном виде. Праведники, выходящие из Ада на свет, названы в книге «чертями», поднимающимися из Подземного Мира на Радужном Облаке наверх, к Небесным Воротам. Китайский автор книги либо подзабыл христианскую картину, либо специально исказил важный сюжет, заменив белое на черное (праведников – на чертей). Несмотря на такое негативное преломление, суть дела вполне усматривается. Судите сами.
Юэ Фэй [Иисус] и Сунь Укун [дьявол] стоят в центре, а вокруг них скопились слуги Ада.
«Сунь Укун [дьявол] быстро написал что-то на клочке бумаги… Несколько чертей с бычьими головами и тигриными ушами [на самом деле праведники] выступили вперед и с низким поклоном спросили:
– Чего желает наш повелитель?
– Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ВЫ СЛЕТАЛИ НА НЕБО, – сказал Сунь Укун [дьявол].
– Повелитель, да разве пустят нас, ничтожных чертей [праведников] на Небеса?
– Попасть на Небо нетрудно, если знать туда путь, – ответил Сунь Укун [дьявол]. Он взял листок бумаги, ПРЕВРАТИЛ ЕГО В РАДУЖНОЕ ОБЛАКО и отдал посыльным. Тут он вспомнил: “ПОЗАВЧЕРА ВОРОТА НА НЕБО БЫЛИ КРЕПКО ЗАПЕРТЫ. КТО ЗНАЕТ, ОТКРЫТЫ ЛИ ОНИ СЕГОДНЯ?” – И, обратившись к старшему посыльному, сказал:
– Эй, бычеголовый! ЛЕТИ НА ЭТОМ ОБЛАКЕ. Если Ворота на Небо окажутся заперты, скажи, что несешь письмо ОТ ВЛАДЫКИ ПОДЗЕМНОГО МИРА во дворец Тушита.
Отослав гонцов [праведников], Сунь Укун [дьявол] обратился к Юэ Фэю [Иисусу]:
– Учитель Юэ [Иисус], радость моя не знает границ… Прошу вас, учитель, выслушайте мой стих…
Едва Сунь Укун [дьявол] произнес последние слова гатхи, как вдали показался его гонец…
– Ну что, ВОРОТА НА НЕБО ЗАПЕРТЫ? – спросил его Сунь Укун [дьявол].
– НЕТ, НЕБЕСНЫЕ ВОРОТА БЫЛИ РАСПАХНУТЫ НАСТЕЖЬ, – ответил посыльный», секции 236–239.
Итак, праведники (лукаво названные здесь «чертями») благополучно поднялись на Радужном Облаке, вышли из Ада и через открывшиеся Ворота Неба поднялись к свету. Это, очевидно, слегка искаженное описание христианского догмата, согласно которому Иисус вывел на свет праведников из Ада. При этом Правитель Ада, то есть дьявол, этому не воспрепятствовал, был вынужден подчиниться. Китайская книга неоднократно подчеркивает, что Сунь Укун, то есть дьявол, постоянно склоняется перед Юэ Фэем – Христом, подчиняется Ему.
После этого настала пора прощания. Христос покидает Ад, и дьявол со слугами снова уважительно склоняется перед Ним. Вот как это изложено в китайской книге.
Сказано: «Тут полководец [Иисус] поднялся со своего места. Тотчас раздались удары барабана и заиграла тихая музыка. Копья и клинки сомкнулись в тесные ряды, мечи и пики поднялись лесной чащей. Пятьдесят тысяч главных судей на прощание отвесили полководцу Юэ [Иисусу] земной поклон и по повелению Сунь Укуна [дьявола] разошлись по своим палатам. Затем несчетное множество свирепых чертей… простерлось перед полководцем Юэ [Иисусом] ниц, и Сунь Укун [дьявол] приказал им удалиться.
Триста желтозубых чертей из разряда защитников справедливости вскинули вверх украшенные алмазами копья крикнули:
– Прощайте, владыка Юэ [Иисус]!
Сунь Укун [дьявол] повелел им сопровождать Юэ [Иисуса] до самого дворца. Потом поднялся и сошел вместе с полководцем по тронной лестнице вниз… Сунь Укун [дьявол] отвесил почетному гостю низкий поклон и проводил его до ворот Подземной Управы [Ада]. В последний раз в честь гостя загрохотал барабан. Десять тысяч чертей в один голос прокричали слова прощания, а Сунь Укун [дьявол]… вновь склонился перед полководцем Юэ [Иисусом] в почтительном поклоне.
– Учитель, когда будет на то ваше соизволение, я приду к вам просить наставлений…
Проводив учителя Юэ [Иисуса], Сунь Укун [дьявол] взвился в воздух, сбросил с себя императорскую корону, халат с драконами, железные туфли…», секции 245–248.
Подведем итог.
♦ Иисус (Юэ Фэй) спускается в Ад (по-китайски – в Подземную Управу). Его приветствует Властелин, Император Ада в императорской короне, в халате с драконами. Он сошел с трона и почтительно склонился перед Христом.
♦ Иисус и дьявол отправляют наверх, к свету, много праведников (ошибочно названных «чертями»). При этом праведники взмывают вверх на Радужном Облаке.
♦ При этом сказано, что обычно Ворота из Ада на Небо заперты. Но ради такого случая, по велению Иисуса, они открываются. Это специально подчеркивается: Небесные Ворота распахнулись настежь. Перед нами – отражение христианского догмата, что Иисус сломал Врата Ада и открыл праведникам путь к Небу.
♦ После этого Иисус (Юэ Фэй) покидает Ад (Подземную Управу). Дьявол и его слуги склоняются в низком поклоне, кричат почтительные слова прощания. На рис. 1.123 показана старинная русская икона из Успенского собора Московского Кремля, изображающая сошествие Христа в Ад. Вверху – Иисус стоит на сломанных вратах Ада, а внизу, у Его ног – служители Ада, вооруженные копьями, склоняются перед Христом.
Рис. 1.123. Наша прорисовка старинной русской иконы из Успенского собора Московского Кремля (фрагмент), изображающей сошествие Христа в Ад. Вверху – Иисус стоит на сломанных вратах Ада. Внизу – служители Ада, вооруженные копьями, склоняются перед Христом
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.