Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 1 июля 2024, 09:22


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
11. Предсмертная трапеза Дон Хуана у могилы

Согласно Тирсо де Молина, каменная статуя командора увлекает Дон Хуана к могиле, закрытой надгробной плитой. Плиту поднимают, и под ней оказывается черный стол, накрытый для ужина. Дон Хуан пытается отказаться от предлагаемых «угощений», но командор настаивает. Дон Хуан вынужден подчиниться и садится за стол вместе со своим слугой. Мрачные слуги командора в черном подают Дон Хуану на блюде скорпионов, жаб и змей, после чего наливают ему ЖЕЛЧЬ И УКСУС, а потом приносят рагу из клещей.

В свете всего сказанного ранее становится ясно, о чем тут речь. Это – опять-таки издевательское переложение сцены распятия Христа на кресте. Напомним, что солдаты у креста издевательски предложили распятому Иисусу выпить УКСУС, СМЕШАННЫЙ С ЖЕЛЧЬЮ. Сказано: «И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить… Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он. И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить» (Матфей 27: 33–34, 47–49).


Рис. 3.25. Распятие. Иисусу подают губку с уксусом, Иисус взывает к Илье. Mariano d’Antonio (1410–1468). Италия, Перуджа. Galleria Nazionale dell’ Umbria. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2019 году


Рис. 3.26. «Распятие». Вольфганг Кродель Старший. Якобы около 1535 года. Изображены: Христос, два распятых вместе с ним разбойника, копье, шест с губкой, воины, ученики и родственники Христа. На заднем плане – дележ воинами одежд Христа. Львов. Украина. Национальная картинная галерея имени Бориса Возницкого. Дворец Потоцких и Лозинских. Взято из Интернета. См. https://ciriulic.tourister.ru/photoalbum/50836. См. также [927:1], илл. 119


Рис. 3.27. Распятие Господа Иисуса Христа. Мозаика Собора Святого Марка, Венеция. ХII век. Показаны копье, которым нанесли Христу удар в бок, и издевательская губка с уксусом. Внизу – солдаты делят одежды Иисуса. Взято из Интернета. См. https://dzen.ru/a/YekfIF45mnEAp7ik


Этот известный сюжет многократно отражен в христианской живописи. Например, на рис. 3.25 сидящий солдат справа держит в руке сосуд с уксусом и желчью, в другой руке у него – трость со смоченной губкой, которую он сейчас подаст Христу на кресте. На рис. 3.26 солдат, стоящий справа с губкой на трости, сейчас подаст уксус и желчь Иисусу. На рис. 3.27 воин справа подает Христу на трости губку с уксусом и желчью.


ВЫВОД. Создатели сказания о Дон Хуане насмехались над важными сюжетами из жизнеописания Андроника-Христа, например над Его распятием.

12. Смерть Христа на кресте или Сошествие Христа во Ад тоже насмешливо отражены в сказании о Дон Хуане

По требованию «ожившего командора» Дон Хуан подает ему руку. Командор вопрошает:

«Что ж ты скажешь, очутившись в вечном пламени геенны?

Дон Хуан: Я горю! … О горе! … Я пылаю! Взор мой меркнет! Умираю! (Падает мертвым)…

(Раздается грохот, гробница вместе с доном Хуаном и доном Гонсало проваливается)» [840:0b].

То есть Дон Хуан проваливается в ад, в геенну огненную. Это – отражение смерти Христа на кресте и Его последних слов. В то же время, возможно, тут создатели легенды о Дон Хуане также насмешливо отразили известный рассказ о сошествии Христа во Ад, рис. 3.28 и 3.29.


Рис. 3.28. Сошествие Христа во Ад. Христос выводит праведников из ада. Под ногами Христа поверженные врата ада и дьявол. Первым к Иисусу протягивает руку Адам, за ним Авель с агнцем в руках, и т. д. Фреска Андреа Бонаиути да Фиренце в церкви Санта-Мария-Новелла, Флоренция. Италия. Якобы 1365–1368 годы. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл: Descent_of_Christ_to_Limbo_WGA.jpg


Рис. 3.29. Сошествие Христа во Ад. Христос выводит из ада души праведников. Андреа Мантенья, якобы 1470–1475 годы. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сошествие_Христа_в_ад#/media/Файл: MantegnaDescentLimbo.jpg


Кстати, слова Дон Хуана, что он сгорает в пламени, возможно, отражают известную версию распятия Иисуса, когда Он СГОРАЕТ В КОСТРЕ. Дело в том, что гору Голгофу иногда отождествляли с костром. В частности, смерть античного Геракла в пламени костра – это, оказывается, тоже отражение смерти Христа на кресте на Голгофе, см. нашу книгу «Геракл: “древне”-греческий миф XVI века. Мифы о Геракле являются легендами об Андронике-Христе, записанными в XVI веке».

Версия смерти Дон Хуана, изложенная Мольером, согласуется с сообщением Евангелий о грозных явлениях природы в момент смерти Христа на кресте-«костре». Вот текст Мольера:

«Дон Жуан: О небо! Что со мной? МЕНЯ СЖИГАЕТ НЕЗРИМЫЙ ПЛАМЕНЬ, я больше не в силах его терпеть, ВСЕ МОЕ ТЕЛО – КАК ПЫЛАЮЩИЙ КОСТЕР. Ах!

Сильный удар грома; яркие молнии падают на Дон Жуана. Земля разверзается и поглощает его, а из того места, куда он исчез, вырываются языки пламени».

13. Вторая, малоизвестная, но весьма ценная испанская версия истории Дон Хуана

Наряду с популярной испанской версией Тирсо де Молина есть, оказывается, и другой испанский текст, малоизвестный, небольшой по объему и тоже рассказывающий о Дон Хуане. Мы обнаружили его во время исследования Сказаний о Людовике Благочестивом, см. нашу книгу «Три Битвы». Он называется «Дон Хуан» и издан в томе [652], в разделе «Романсеро». Мы не нашли упоминаний о нем в перечне источников по истории Дон Хуана. Не обнаружили никаких комментариев к нему. Почему-то историки им не заинтересовались. Однако, как выяснилось, этот текст чрезвычайно интересен и хорошо согласуется с нашей реконструкцией. Начнем с того, что приведем его ПОЛНОСТЬЮ.

Сказано: «К ранней мессе кабальеро шел однажды в божий храм, не затем, чтоб слушать мессу, – ЧТОБ УВИДЕТЬ НЕЖНЫХ ДАМ, дам, которые прекрасней и свежее, чем цветы. НО БЕЗГЛАЗЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЧЕРЕП ОКАЗАЛСЯ НА ПУТИ. ПНУЛ НОГОЙ ОН ЭТОТ ЧЕРЕП, НАПОДДАЛ ЕГО НОГОЙ. ЗУБЫ В ХОХОТЕ ОЩЕРИВ, ПРЯНУЛ ЧЕРЕП, КАК ЖИВОЙ.

“Я тебя к себе на праздник приглашаю ввечеру (сказал Дон Хуан – Авт.)”.

“Ты не смейся, кабальеро, нынче буду на пиру (ответил череп – Авт.)”.

В дом смущенный кабальеро воротился в тот же час. Долго он ходил угрюмый. Наконец и день угас. А когда спустился вечер, СТОЛ НАКРЫТЬ ПОСЛАЛ ОН СЛУГ. Не успел вина пригубить – в дверь раздался громкий стук. Тут пажа он посылает, чтобы тот открыл запор.

“Ты спроси-ка, твой хозяин помнит ли наш уговор? (заявил явившийся череп – Авт.)”.

“Да, мой паж, скажи, что помню, пусть он входит, так и быть”.

Череп сел в златое кресло, но не хочет есть и пить. “Не затем, чтоб есть твой ужин, я явился в час ночной, а затем, чтоб ровно в полночь в церковь ты пошел со мной”.

Чуть пробило час полночный, на дворе петух поет. И они идут ко храму, только полночь настает. ТАМ ОТКРЫТУЮ МОГИЛУ ВИДИТ РЫЦАРЬ ПОСРЕДИ.

“Ты не бойся, кабальеро, ты входи туда, входи. Будешь спать со мною рядом и вкушать мою еду”.

“Бог не дал мне позволенья, я в могилу не пойду”.

“Если бы не имя божье, ЧТО ХРАНИТ ТЕБЯ ОТ ЗЛА, ЕСЛИ Б ЛАДАНКА НА ШЕЕ ТВОЮ ДУШУ НЕ СПАСЛА, ТЫ Б ЖИВЫМ ВОШЕЛ В МОГИЛУ ЗА НЕДОБРЫЕ ДЕЛА. ТАК СТУПАЙ ЖЕ, НЕДОСТОЙНЫЙ, СНОВА В ДОМ К СЕБЕ ВЕРНИСЬ. Если череп повстречаешь, низко, низко поклонись. Прочитавши «патер ностер», в землю ты его зарой, если хочешь, чтоб по смерти то же сделали с тобой”» [652], с. 472–473.

Будем именовать эту версию Кратким Испанским Сказанием. Разберемся, о чем здесь нам рассказали.

14. Краткое Испанское Сказание «Дон Хуан» насмешливо пересказывает евангельскую версию о Христе
14.1. Череп Адама под ногами распятого Христа, у основания креста, и череп под ногами Дон Хуана

Сразу отметим, что в Кратком Сказании «Дон Хуан» нет ни слова о каменной статуе Командора. Вместо нее говорится о ЧЕРЕПЕ. Он как бы заменил статую.

Итак, Дон Хуан пренебрежительно отнесся к черепу, оскорбил его и пригласил к себе домой вместе поужинать. Неожиданно череп является на ужин, увлекает за собой Дон Хуана на кладбище к открытой могиле и предлагает войти в нее. Дон Хуан отказывается. И тогда череп смиряется с отказом и отпускает Дон Хуана на волю живым.

Как мы сейчас увидим, перед нами – скептический рассказ, основанный на истории Андроника и на Евангелиях. В самом деле.

Краткое Испанское Сказание говорит, что на пути Дон Хуана оказался человеческий череп. Он якобы лежал на земле, и Дон Хуан неуважительно отнесся к нему, пнул ногой. О чем тут речь? В свете сказанного выше совершенно ясно, что это – череп праотца Адама, который, согласно устойчивой христианской традиции, находился у основания креста распятого Иисуса. То есть действительно «ПОД НОГАМИ» ХРИСТА. Эта сцена отражена на множестве христианских икон и картин. См., например, рис. 3.30, 3.31, 3.32, 3.33, 3.34, 3.35, 3.36, 3.37, 3.38, 3.39 и 3.40. Иногда под основанием креста на Голгофе изображали не только череп, но и скелет Адама. Иногда показывали кровь Христа, стекающую по кресту прямо на череп Адама, см. рис. 3.36, 3.37 и 3.38.


Рис. 3.30. Голгофский Крест. Рядом с ним написано: Царь Славы Иисус Христос. Под крестом – череп Адама. Пелена подвесная к иконе «Христос Вседержитель». Датируется XVI–XVII веками. Сокровищница Благовещенского собора Московского Кремля. Взято из Интернета. См. https://icons.pstgu.ru/needlework/872


Рис. 3.31. Череп Адама у основания креста на Голгофе. Покров на гроб царевича Ивана Михайловича. 1639 год. Взято из [107], илл. 31 на вклейке между с. 192–193


Рис. 3.32. Череп Адама у основания креста, на котором был распят Христос. Италия, Перуджа, Национальная галерея. Perugia. Galleria Nazionale dell' Umbria. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2019 году


Рис. 3.33. Фрагмент. Кровь Христа омывает череп Адама у основания креста


Рис. 3.34. Череп Адама у основания креста, на котором был распят Христос. Фрагмент картины «Голгофа». Ганс Вертингер (?). Якобы 1465–1470–1533 годы. Взято из [927:1], илл. 118


Рис. 3.35. Череп Адама, захороненный у основания креста, на котором распяли Христа. «Распятие». Русская икона якобы конца XV века. Ярославль. Взято из [308:1], с. 35


Рис. 3.36. Кровь Христа омывает череп Адама у основания креста. Фрагмент фрески Фра Беато Анджелико (якобы 1395–1455) в зале капитула монастыря Сан Марко, Флоренция, Италия. Якобы 1435 год. Взято из Интернета


Рис. 3.37. Череп Адама под ногами Христа. Тондо с распятием. Фра Анджелико (якобы 1400–1455 годы). Национальный Музей Сан-Марко, Флоренция (Museo Nazionale di San Marco, Firenze). Взято из Интернета


Рис. 3.38. Череп Адама у основания креста Иисуса. Распятие. Master of San Pietro a Vicenza. Якобы примерно 1480 год. Италия, Пинакотека г. Виченца (Vicenza). Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2018 году


Рис. 3.39. Фрагмент. Череп Адама под ногами распятого Христа


Рис. 3.40. Череп Адама под ногами Христа. Русская икона. Взято из Интернета. См. http://mirafona.ru/znachenie/ikona-raspjatie-iisusa-hrista/


ВЫВОД. Западноевропейские диссиденты поиздевались над этим уважаемым сюжетом, вульгарно заявив, будто Иисус «пнул ногой череп». Для верующих такой «юмор» был оскорблением. Реформаторы вносили раскол, расшатывали основы веры, боролись с Православной церковью той поры. Мазали грязью почитаемые символы.


Спрашивается, откуда возникла идея, будто Дон Хуан ПНУЛ НОГОЙ ЧЕРЕП? Вероятно, это отражение того обстоятельства, что после того, как по приказу императора Андроника убили царя Алексея, «тело покойника принесли к Андронику, ОН ТОЛКНУЛ ЕГО НОГОЮ В БОК и обругал его родителей… потом ИГЛОЮ ПРОКОЛОЛИ ЕМУ УХО, ПРОДЕЛИ НИТКУ, ПРИЛЕПИЛИ К НЕЙ ВОСК И ПРИЛОЖИЛИ ПЕЧАТЬ, которая была на перстне Андроника. Затем приказано было ОТРУБИТЬ ГОЛОВУ И ТОТЧАС ПРИНЕСТИ ЕЕ К АНДРОНИКУ, а остальное тело бросить в воду» [933], с. 350.

То есть здесь упоминается отрубленная голова, которую потом могли назвать черепом.

14.2. Тайная Вечеря

Далее описывается вечерний ужин, устроенный Дон Хуаном. Как мы теперь понимаем, это – отражение Тайной Вечери. На ужин неожиданно является череп. Это – отражение прихода врага-Иуды. Согласно Евангелиям, он был на Тайной Вечери, наряду с другими апостолами. На рис. 3.41 Иуда показан на первом плане, держит за спиной кошелек с тридцатью сребренниками. Рука Христа указывает на Иуду. Потом Иуда привел к Христу солдат и указал им на Иисуса своим поцелуем.


Рис. 3.41. Тайная Вечеря. Иуда показан на первом плане, держит за спиной кошелек с тридцатью сребренниками. Рука Христа указывает на Иуду. Maestro di San Giovanni Evangelista. Fine secolo XV. Ultima Cena. Италия, Генуя, Белая Палата. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2014 году


Испанское Краткое Сказание сообщает, что явившийся на ужин череп-враг сел в кресло, но есть и пить не стал.

Спрашивается, почему «статую командора» здесь заменили на ЧЕРЕП, явившийся к Дон Хуану. Повторим, что это – отражение того факта, что ГОЛОВУ убитого (по приказу Андроника) царя Алексея ПРИНЕСЛИ К АНДРОНИКУ. И он насмехался над убитым, см. выше рассказ Хониата.

14.3. Дон Хуан настоятельно приглашается в могилу

Наконец, череп настойчиво приглашает Дон Хуана в могилу. Это – отражение евангельского повествования о захоронении Иисуса в каменной гробнице после снятия с креста, рис. 3.42.

Кстати, Краткое Испанское Сказание упомянуло здесь, что запел петух. Это – отражение известного евангельского сообщения о пении петуха, которое возвестило отречение апостола Петра, а потом повергло его в раскаяние, рис. 3.43, 3.44 и 3.45.


Рис. 3.42. Христос в гробнице. Сандро Боттичелли. Пределла алтаря Св. Варнавы. Якобы около 1488 года. Галерея Уффици, Флоренция. Взято из Интернета. См. https://www.sandrobotticelli.ru/txt/03varnav 2p.shtml


Рис. 3.43. Пение петуха. Предсказание об отречении Петра. Мозаика Сант-Аполлинаре-Нуово (Mosaic in Basilica of Sant’Apollinare Nuovo). Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Отречение_апостола_Петра#/media/Файл: Apollinare_Nuovo_Christ_Peter_and_Peter_s_Denial.jpg


Рис. 3.44. Пение петуха и отречение Петра. Simon Bening Flemish, Bruges. Около 1525–1530 годов. From the Prayer Book of Cardinal Albrecht of Brandenburg. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Отречение_апостола_Петра#/media/Файл: Simon_Bening_010.jpg


Рис. 3.45. Отречение Петра и петух. Карл Генрих Блох (Carl Bloch). XIX век. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Отречение_апостола_Петра#/media/Файл: Carl_Bloch_001.jpg

14.4. Дон Хуан «отказывается от могилы» и живым возвращается к людям. Здесь сказано о Воскресении Христа

Затем, в отличие от распространенной сегодня версии о Дон Хуане, говорится, что он все-таки не вошел в могилу (хотя и был на грани смерти), а остался жив, и ему было сказано: снова в дом к себе вернись. При этом Дон Хуан защищен Богом. Сказано: «Имя божье, что хранит тебя от зла». Это – явное отражение догмата о Воскресении Иисуса, рис. 3.46. Он пострадал, но в итоге восстал из гробницы, вернулся к жизни и явился людям.


Рис. 3.46. Воскресение Христа. Ярославская иконописная школа, XVII век. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Воскресение_Иисуса_Христа


Таким образом, Краткое Испанское Сказание в заключительной своей части насмешливо пересказывает Евангелия, возвестившие Воскресение Христа.


ВЫВОД. Краткое Испанское Сказание о Дон Хуане является скептическим переложением Евангелий. Создано в Эпоху Реформации, когда Западная Европа начала борьбу с Великой Империей и подняла мятеж, дабы отделиться от нее. В том числе и в религиозном смысле, внедряя скептическое отношение к Православию. В целом, Дон Хуан – это резкое анти-евангелие XVI–XVII веков. Издевательская пародия на Андроника-Христа. Была разрекламирована и сделана популярной во время Реформации, а потом, по инерции, внесена в «золотой фонд европейской культуры», которому надо, мол, поклоняться.

15. Восторженный гимн, который сегодня поют Дон Жуану, Фаусту, Гамлету и Дон Кихоту: дескать, четверо «великих европейцев духа» и «новые боги современной Европы»

В наше время Дон Жуан, Фауст, Гамлет и Дон Кихот являются весьма уважаемыми и «раскрученными» литературными персонажами. Вот, например, что сообщает А. А. Багдасарова в своей работе «Сюжет о Дон Жуане в испанской драме XVIII века». – Известия Южного федерального университета. 2011 год. Филологические науки, (4), 8–13. См. //philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/537

Мы цитируем. «Сюжет о Дон Жуане принадлежит к ряду тех ВЕЧНЫХ СЮЖЕТОВ, что бытуют в литературе на протяжении многих веков и все время видоизменяются, переходя из одной культурно-исторической среды в другую. Едва ли в богатой галерее характеров мировой литературы найдется образ, способный конкурировать с легендарным Насмешником по количеству литературных и музыкальных интерпретаций.

Наряду с Фаустом, Гамлетом и Дон Кихотом, ДОН ЖУАН воплощает собой один из древнейших архетипических образов западноевропейской культуры. Сальвадор де Мадариага, испанский писатель, историк и литературный критик XX века, ИМЕННО ЭТИХ ЧЕТЫРЕХ ГЕРОЕВ НАЗЫВАЛ “ВЕЛИКИМИ ЕВРОПЕЙЦАМИ ДУХА”, НОВЫМИ “БОГАМИ” СОВРЕМЕННОЙ ЕВРОПЫ. Кажется вполне закономерным, что эти четыре вечных образа европейской литературы появились практически одновременно на стыке Средних веков и Нового времени, в эпоху величайших перемен, которые вывели Европу на принципиально новый уровень и определили путь развития европейской цивилизации на века вперед».


ВЫВОД. Согласно нашим результатам, «древнейшие архетипы» Дон Жуан, Фауст и Гамлет являются скептическими литературными отражениями-дубликатами императора Андроника-Христа (Андрея Боголюбского) из XII века. А Дон Кихот – это насмешливое отражение хана Ивана III = IV Грозного из XVI века. Тем самым современные гимны восхваляют, по сути, Андроника-Христа и Ивана Грозного. Однако почитатели, именующие их «бумажные версии» великими европейцами и даже богами Европы, запутались в хронологии и эмоциях. Теперь хорошо видно, сколь далеко от исторического оригинала удалились литературно-идеологические легенды об этих действительно замечательных личностях. СЕГОДНЯ ИХ ИСКАЖЕННЫЕ ФАНТОМНЫЕ ТЕНИ ВОСХВАЛЯЮТ СОВСЕМ НЕ ЗА ТО, ЧТО ОНИ СОВЕРШИЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ. Подлинных исторических персонажей реформаторы нарядили в шутовские одежды и именно этим фальшивым обликам стали поклоняться. И все-таки глубокое уважение к Андронику-Христу и Ивану Грозному прорывается сквозь этот позднейший балаган.


Ошибочные сдвиги в хронологии (иногда на сотни лет), сделанные историками, описаны на Глобальной Хронологической Карте, представленной на рис. 3.47. Она составлена А. Т. Фоменко на основе применения математических, статистических и астрономических методов. Карта показывает, что «скалигеровский учебник по истории» (лежащий в основе всех современных исторических учебников) был изготовлен в XVI–XVII веках «склейкой» четырех практически тождественных (по описываемым событиям) коротких летописей. Эти четыре «дубликата» были сдвинуты в прошлое примерно на 330 лет, 1050 лет и 1800 лет.


Рис. 3.47. Глобальная Хронологическая Карта, составленная А. Т. Фоменко на основе применения математических, статистических и астрономических методов. Она показывает, что «скалигеровский учебник по истории» (лежащий в основе всех современных исторических учебников) был изготовлен в XVI–XVII веках «склейкой» четырех практически тождественных (по описываемым событиям) коротких летописей


Повторим, что западные европейцы раздвоили (на бумаге), например, реального хана Ивана Грозного на два литературных персонажа. Одного объявили лютым извергом (дескать, мрачный фанатик Иван Грозный на троне в дикой России), а второго персонажа, – то есть «бумажного» полусумасшедшего Дон Кихота, – назвали «богом современной Европы» и «великим европейцем духа».

Рано или поздно подлинная суть дела пробьется сквозь «скалигеровский бетон», покрывший реальную историю слоем беззастенчивой фальши. И в либретто, которое сегодня раздают в театрах слушателям оперы Моцарта «Дон Жуан» перед началом спектакля, будет сказано, что главный герой – это скептическое литературное отражение Андроника-Христа из XII века. А известная ария Дон Жуана – это западноевропейское искаженное преломление слов Христа.

16. В Хронике Никиты Хониата фактически упоминается Воскресение Андроника-Христа, его «чудесное исчезновение» из гробницы и потом явление людям
16.1. Рассказ Хониата

Вернемся к Хронике Хониата. Оказывается, в ней есть достаточно откровенный рассказ о Воскресении Андроника-Христа. Но этот сюжет поставлен Хониатом не в конец жизнеописания императора, как надо было бы, а ошибочно смещен в середину. Причина понятна. Собирая воедино и редактируя разные свидетельства, Никита Хониат запутался в хронологии, поменяв местами некоторые фрагменты.

Мы цитируем. Царь Мануил (то есть евангельский царь Ирод II при Страстях и казни Христа)«САЖАЕТ ЕГО В ТЕМНИЦУ и заключает в самые крепкие и несокрушимые железные оковы. Андроник довольно долгое время БЕДСТВОВАЛ В ТЕМНИЦЕ. Но как он был человек смелый, чрезвычайно изворотливый и в трудных обстоятельствах весьма находчивый; то, открыв в своей темнице… старинный подземный ход, он руками… прочищает в нем отверстие для входа и выхода так, чтобы это было незаметно, застилает его кое-какими домашними вещами и затем ПРЯЧЕТСЯ В НЕМ.

Когда настал час обхода, стражи отворили двери темницы и принесли обычное кушанье, но гостя к столу НИГДЕ НЕ ВИДЕЛИ. Стали осматривать, не разломана ли, или не раскопана ли где темница, и не ушел ли хитрый Андроник. Но нигде не было никакого повреждения: ни дверные петли, ни дверные косяки, ни порог у дверей, ни потолок, ни задняя часть дома, ни железные решетки в окнах, словом, ничто не было испорчено.

ТОГДА СТРАЖИ ПОДНЯЛИ ГРОМКИЙ ВОПЛЬ И СТАЛИ ТЕРЗАТЬ СЕБЕ ЛИЦО НОГТЯМИ, ТАК КАК У НИХ НЕ СТАЛО ТОГО, КОГО ОНИ СТЕРЕГЛИ, И ОНИ НЕ ЗНАЛИ, КАК И ГДЕ ОН УШЕЛ. Доводят об этом до сведения царицы, главных сановников и придворных вельмож.

И вот одни отправлены были стеречь приморские ворота, а другим приказано было наблюдать за воротами земляными, одни осматривали пристани, а другие отыскивали в какой-либо другой открытой части города скрывшегося Андроника. Ни улицы, ни перекрестки не были оставлены без осмотра и наблюдения. В то же время и по всем провинциям непрестанно рассылались царские грамоты, в которых объявлялось о бегстве Андроника и постоянно предписывалось искать его…

А между тем схватили и его жену как участницу в его побеге и ПОСАДИЛИ В ТУ ТЕМНИЦУ, В КОТОРОЙ БЫЛ ЗАКЛЮЧЕН АНДРОНИК… Очевидно, эти люди не знали, что Андроник по-прежнему остается их узником… Выбравшись из подземелья через подземный проход и ВСТРЕТИВШИСЬ С ЖЕНОЮ, АНДРОНИК СНАЧАЛА БЫЛ ПРИНЯТ ЕЮ ЗА ДЕМОНА ИЗ ПРЕИСПОДНЕЙ ИЛИ ЗА ТЕНЬ ИЗ ЦАРСТВА МЕРТВЫХ И НЕОЖИДАННОСТЬЮ СВОЕГО ПОЯВЛЕНИЯ ПРИВЕЛ ЕЕ В СТРАХ. Потом он обнял ее и заплакал, хотя не так громко… остерегаясь, чтобы плач его не дошел до слуха темничных сторожей.

Прожив таким образом довольно долгое время в темнице с женою… Андроник НАКОНЕЦ УХОДИТ ИЗ ТЕМНИЦЫ, так как теперь, когда в темнице была женщина, стражи уже не так бдительно охраняли ее, как было при нем» [933], с. 133–135.

Разберемся в сути этого описания.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации