Текст книги "Как было на самом деле. Царь Славян в зеркалах истории"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
Этот сюжет мы обсуждали в книге «Миражи Европы», гл. 6:10.2. По поводу женитьбы Федора на вдове скажем следующее. В его «биографии» – в романовской версии – этот факт отсутствует (вытерли). Но, по-видимому, это попало в жизнеописание предшествующего царя, а именно – Ивана Грозного. А точнее, в «биографию» хана Симеона Бекбулатовича Ивана (это – четвертый, последний период «Грозного»). У Ивана Грозного было, как считается, шесть или семь жен. ИЗ НИХ ОДНА (ПРЕДПОСЛЕДНЯЯ) БЫЛА ВДОВОЙ, А ИМЕННО ВАСИЛИСА МЕЛЕНТЬЕВНА. Кстати, «Василиса» означало попросту «царица».
Так что «жену-вдову у Федора» приписали в виде предпоследней (шестой) жены-вдовы предыдущему царю – Ивану Грозному. Мы видим, что ФАКТ ЖЕНИТЬБЫ ЦАРЯ НА ВДОВЕ все-таки уцелел в русских источниках, но только Романовы слегка сместили его «назад» во времени. При этом «некоторые историки подвергают сомнению сам факт существования таинственной Василисы Мелентьевой, считая упоминание ее в летописи чьей-то позднейшей “шуткой” – то есть специальной вставкой». Википедия, статья «Василиса Мелентьевна». Все понятно. Историки считают Василису «таинственной» потому, что она «приехала» в жизнеописание Грозного из жизнеописания его сына Федора Ивановича.
3.3. Аналогично повторную женитьбу Федора Ивановича на дочери своей первой жены античный Плутарх передвинул вниз во времени и приписал предыдущему русскому царю – Ивану Грозному, назвав его АртаксерксомО том, что античный Плутарх подробно рассказал об истории Есфири из XVI века при дворе Ивана Грозного (Артаксеркса), мы уже сообщали в книге «Библейская Русь», гл. 7:28. На рис. 4.4a приведена гравюра по картине Пуссена «Есфирь перед Артаксерксом». Изображен момент, когда ее впервые представили царю, она лишилась чувств.
Рис. 4.4a. Эсфирь перед Артаксерксом. Наша прорисовка гравюры Франсуа Пуальи (1622–1693) из ГММИ им. А. С. Пушкина. По живописному оригиналу Никола Пуссена (1594–1665)
Теперь добавим новые факты. В версии Плутарха царь Артаксеркс сначала женат на Статире, которую он любит и уважает. Плутарх говорит: «Статира сильна любовью и доверием Артаксеркса» [660], т. 3, с. 360. В то же время мать царя, Парисатида, ненавидит Статиру и в конце концов отравляет ее, с. 360–361. В русско-ордынской истории все события, связанные с Есфирью = Еленой Волошанкой, разворачивались внутри царского двора. Поначалу они были лишь внутренним семейным делом царя-хана. Буквально такую же оценку аналогичным событиям при дворе «перса Артаксеркса» дает и Плутарх. Он говорит по сему поводу следующее: «Таковы были СЕМЕЙНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЦАРЯ ПЕРСОВ», с. 361.
Есфирь появляется у Плутарха под именем Атоссы, дочери (!) Статиры и Артаксеркса, с. 363. Вот что говорит Плутарх об Атоссе. Мать Артаксеркса – Парисатида – неожиданно «обнаруживает, что Артаксеркс безумно влюблен в одну из своих дочерей, Атоссу, но прячет и подавляет эту страсть… хотя – как сообщают некоторые писатели – уже вступил с девушкой в тайную связь… Парисатида делается к Атоссе приветливее прежнего, начинает расхваливать Артаксерксу ее красоту и нрав, поистине-де подобающие царице, и в конце концов УБЕЖДАЕТ ЦАРЯ ЖЕНИТЬСЯ НА ДОЧЕРИ И НАЗВАТЬ ЕЕ ЗАКОННОЙ СУПРУГОЙ, ПРЕНЕБРЕГШИ СУЖДЕНИЯМИ И ЗАКОНАМИ ГРЕКОВ, ибо для персов он, по воле бога, сам и закон, и судья, и сам вправе решать, что прекрасно и что постыдно… АТОССУ ЖЕ ОН ЛЮБИЛ ТАК СИЛЬНО, ЧТО, ХОТЯ ПО ВСЕМУ ТЕЛУ У НЕЕ ШЛИ БЕЛЫЕ ЛИШАИ, нимало ею не брезговал и не гнушался, но молил Геру об ее исцелении», с. 363.
♦ Оказывается, в «историю Есфири» при царе Грозном = Артаксерксе античный Плутарх добавил сюжет из жизнеописания царя Федора Ивановича, сына Грозного. Романовские историки умолчали о том, что Федор Иванович был женат вторым браком на дочери своей первой жены Стефаниды. Однако этот факт не погиб безвозвратно и перекочевал из жизнеописания Федора в «биографию» его отца – Ивана Грозного. Об этом нам сообщил античный Плутарх, творивший, как мы уже знаем, в XVI–XVII веках. Здесь плутарховская Статира – это Стефанида (первая жена), а плутарховская Атосса, ее дочь, – это Ирина Годунова (вторая жена). Артаксеркс (= Грозный, то есть здесь царь Федор) женится на Атоссе (то есть здесь – на Ирине, дочери Статиры, то есть дочери Стефаниды). Между прочим, имена СТАТИРА и СТЕФАНИДА или СТЕТАНИДА могут быть близки, поскольку Фита читалась двояко – как Ф и как Т: СТТР – > СТТНД.
♦ Далее, в романовской версии Ирина – жена Федора – считалась бесплодной, БЫЛА КАК БЫ «БОЛЬНОЙ», что заставило некоторых бояр требовать, чтобы царь Федор Иванович развелся с ней и взял себе в жены другую женщину. Однако Федор так сильно любил Ирину, что возмутился такому требованию и даже покарал некоторых его инициаторов.
Практически то же самое мы читаем у Плутарха. Оказывается, Атосса (то есть здесь Ирина) БЫЛА БОЛЬНА, однако Артаксеркс (то есть здесь Федор Иванович) очень любил ее и молил Геру об исцелении. При этом пренебрегал недовольством окружающих.
Таким образом совместились два ярких описания одного и того же уникального сюжета:
а) женитьба царя на дочери первой жены,
б) причем эта дочь была больна,
в) однако царь ее очень любил, несмотря на критическое отношение придворных и окружающих к такому странному браку.
З а м е ч а н и е: Плутарх ошибочно решил, что Атосса (здесь Ирина) была общей дочерью Статиры (здесь Стефаниды) и Артаксеркса (здесь Федора). На самом деле Стефанида-Статира родила ее от другого мужчины, вовсе не от Федора-Артаксеркса.
ВЫВОД. Подведем итоги. Какие утверждения нашей реконструкции истории царя Федора Ивановича нашли подтверждение в старинных источниках?
1) У ФЕДОРА БЫЛ СЫН. Романовы умолчали об этом. Однако Лопе де Вега прямым текстом подтвердил. Таким образом, Борис Годунов – сын Федора – был законным царем Руси. Романовы же объявили его «пришельцем со стороны».
2) ФЕДОР ЖЕНИЛСЯ НА ВДОВЕ. Романовы постарались скрыть этот факт, передвинув его в жизнеописание предыдущего царя – Ивана Грозного (отца Федора).
3) ПОТОМ ФЕДОР ЖЕНИЛСЯ НА ДОЧЕРИ СВОЕЙ ПЕРВОЙ ЖЕНЫ. Романовы умолчали об этом, но зато античный Плутарх прямым текстом подтвердил. Причем тоже переместил этот факт в предыдущую «биографию» Ивана Грозного = Артаксеркса. Мы в очередной раз видим пользу обнаруживаемых нами дубликатов в истории. Они помогают восстановить более полную картину истины.
3.4. Зачем Романовым потребовалось скрыть тот факт, что Борис Годунов был сыном царя Федора Ивановича, то есть законным правителем-наследникомЗдесь мы приведем дополнительное соображение, высказанное В. С. Якуниным. После Великой Смуты на престол взошел Михаил Федорович Романов, рис. 4.5. Он не был наследником предыдущей династии, а потому являлся узурпатором. Романовым жизненно необходимо было придать захвату власти вид законности. Первоначальные беззастенчивые попытки Романовых изобразить Михаила Федоровича внуком Ивана Грозного и племянником Федора Ивановича провалились. В них никто не поверил. См. подробности в нашей книге «Соловей Разбойник, остров Буян и Крым», гл. 8:7.
Поэтому Романовым пришлось пойти по другому пути. Они устроили избрание Михаила на царство Земским Собором 1613 года. Дескать, хотя Михаил не наследственный царь, но зато он избран боярами и народом. Однако все-таки требовалось укрепить, узаконить такое избрание, указав, например, на прецедент в русской истории. Следовательно, прецедент нужно было создать. Вот для этого Романовы ложно заявили, будто Борис Годунов, рис. 4.6, НЕ БЫЛ НАСЛЕДСТВЕННЫМ ЦАРЕМ, а был как бы «пришлым, со стороны». При этом Бориса избрал на царство Земский Собор 1598 года (на самом деле Собор избрал его как законного наследника!). Вот, дескать, и нужный нам прецедент. Мы, Романовы, поступаем «точно так же». Мы избираем Михаила на царство Земским Собором 1613 года. Так что, хотя Михаил и не наследник династии Рюриковичей, теперь он – законный царь.
Рис. 4.5. Портрет царя Михаила Федоровича кисти Иоганна Генриха Ведекинда. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ведекинд,_Иоганн_Генрих#/media/Файл: Michael-I-Romanov-Wedekind.jpg
Рис. 4.6. Борис Годунов. Парсуна конца XVII века. Государственный музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское». Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл: Portrait_of_Boris_Godunov.jpg
Другие обстоятельства см. в нашей книге «Соловей Разбойник, остров Буян и Крым», в главе 8: «Романовы ненавидели Годуновых. История Ипатьевского монастыря, гнезда Годуновых, и якобы “колыбели царского дома Романовых” сильно искажена».
4. Напоминание: знаменитое огненное восхождение пророка Ильи, описанное в Ветхом Завете, – это метеорит 1421 года, рухнувший около Ярославля, у реки Волги-Иордана. Новое дополнение: в память об этом на русских иконах изображали большую реку под пылающей колесницей Ильи с молотомНапомним, что огромный железный метеорит, упавший в Ярославле в 1421 году, около реки Волги, отразился в Библии, Исламе, Христианстве, в «античном язычестве» Древнего Рима и Древней Греции (например, известное падение античного Фаэтона). Добавляя специфическое железо уникального метеорита в нужных пропорциях к выплавляемой стали, выдающиеся ордынские мастера XV века создали знаменитый булат, усиливший радикальное преимущество войск Руси-Орды на полях боев. Как мы показали, ветхозаветный Илья Пророк частично является еще одним отражением Фаэтона-Гефеста-Петра, то есть ярославского метеорита 1421 года. Недаром в центре Ярославля высится великолепная церковь Ильи Пророка, рис. 4.7. См. нашу книгу «Пророк Завоеватель», гл. 5. Сейчас мы приведем новые соображения, подтверждающие это отождествление.
Напомним, что завершением земного пути пророка Ильи стало его вознесение на небо в огненной колеснице (4 Царств 2:1–11). Перед этим Илья вместе с Елисеем отправился к Иордану, который они перешли, когда Илья ударил по воде своей МИЛОТЬЮ (якобы одеждой, а на самом деле МОЛОТОМ – «милотью») и заставил во́ды реки расступиться. То есть мощный удар метеорита летописцы сравнили с ударом молота, с громом. Не исключено, что некоторые обломки большого метеорита действительно упали в Волгу, так что «вода расступилась». Рассмотрим подробнее.
Рис. 4.7. Церковь Ильи Пророка в Ярославле. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2004 году
Открываем Ветхий Завет. Израильский царь Охозия заболел и послал послов к плохому языческому божеству Вельзевулу с просьбой исцелить. Ангел Господень явился к пророку Илье и послал его к Охозии, чтобы передать недовольство Бога Израилева этим поступком. Но царь Охозия не внял предупреждению и не обратился за исцелением к Богу Израилеву. Тогда Илья призвал с неба Божий Огонь и спалил посланных к нему слуг и солдат царя Охозии. А сам царь умер (4 Царств 1:1–18).
Итак, по слову пророка Ильи с неба сошел Огонь Божий и сжег нечестивцев, рис. 4.8. Это – отражение падения огромного метеорита около Ярославля. Поскольку эти места были населены, то, скорее всего, были жертвы. Как мы показали в книге «Пророк Завоеватель», падение метеорита было катастрофическим ввиду его большого размера.
Рис. 4.8. Огонь с неба, обрушившийся по приказу пророка Ильи на солдат нечестивого царя Охозии. Иллюстрация Г. Доре. Взято из [71:1]
Далее в Библии сказано: «В то время, как Господь восхотел ВОЗНЕСТИ ИЛИЮ В ВИХРЕ НА НЕБО, шел Илия с Елисеем из Галгала… И пошли они в Вефиль. И вышли сыны пророков, которые в Вефиле, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня ГОСПОДЬ ВОЗНЕСЕТ ГОСПОДИНА ТВОЕГО НАД ГЛАВОЮ ТВОЕЮ? Он сказал: я также знаю, молчите. И сказал ему Илия: … Господь посылает меня в Иерихон… И пришли в Иерихон… Пятьдесят человек из сынов пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана. И ВЗЯЛ ИЛИЯ МИЛОТЬ СВОЮ, И СВЕРНУЛ, И УДАРИЛ ЕЮ ПО ВОДЕ, И РАССТУПИЛАСЬ ОНА ТУДА И СЮДА, И ПЕРЕШЛИ ОБА ПОСУХУ. Когда они перешли, Илия сказал Елисею: проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя… Когда они шли и дорогою разговаривали, ВДРУГ ЯВИЛАСЬ КОЛЕСНИЦА ОГНЕННАЯ И КОНИ ОГНЕННЫЕ, И РАЗЛУЧИЛИ ИХ ОБОИХ, И ПОНЕССЯ ИЛИЯ В ВИХРЕ НА НЕБО» (4 Царств 2:1–11).
Напомним, что в некоторых старых текстах Волгу именовали Иорданом, то есть Ра+Дон, Ярый Дон. Реку Волгу называли также Ра. А словом ДОН ранее именовали реку вообще, от слова ДНО (Дон, Дунай, Днестр и т. п.). Как мы ранее обсуждали, падение метеорита, то есть «нисхождение огня» библейские авторы лукаво завуалировали, объявив о «восхождении Ильи на огненной колеснице». Поменяли местами направление движения Огня.
ИНТЕРЕСНО, ЧТО НА МНОГИХ РУССКИХ ИКОНАХ ИЗОБРАЖЕНА БОЛЬШАЯ РЕКА, НАД КОТОРОЙ СТРЕМИТЕЛЬНО, «В ВИХРЕ», ЛЕТИТ ОГНЕННАЯ КОЛЕСНИЦА ИЛЬИ. ТО ЕСТЬ ПОКАЗАНА ВОЛГА-ИОРДАН, ГДЕ И УПАЛ МЕТЕОРИТ. Отметим, что такие откровенные изображения типичны именно для русской иконописи. И это понятно. Метеорит упал около Ярославля, на Руси. Как мы обнаружили, в западных источниках он отразился во многих других образах. Например, падение Фаэтона, падение с неба чудесного «металлического щита» в античном Риме и т. д. См. книгу «Пророк Завоеватель», гл. 5.
На рис. 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18 и 4.19 представлены некоторые русские иконы из серии «Огненное восхождение пророка Илии». Показано, как Илья ударяет «милотью» (якобы одеждой), то есть молотом, по реке, и вода расступается, обнажается дно. На рис. 4.12 наглядно изображено дно реки, открывшееся после удара «милотью», см. справа внизу.
Рис. 4.9. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Внизу справа изображена большая голубая река. Русская икона XIX века. Взято из Интернета. См. https://icons.pstgu.ru/icon/4449
Рис. 4.10. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Внизу слева изображена большая голубая река. Русская икона. Первая половина XIX века. Взято из Интернета. См. https://ar.culture.ru/ru/subject/ognennoe-voshozhdenie-ilii-proroka
Рис. 4.11. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Внизу справа изображена большая голубая река. Русская икона начала XX века. Взято из Интернета. См. https://ar.culture.ru/ru/subject/ognennoe-voshozhdenie-ili-proroka
Рис. 4.12. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Внизу справа изображена большая голубая река. Русская икона XIX века. Взято из Интернета. См. https://kupitkartinu.ru/pictures/starinnaya-ikona-ognennoe-voshozhdenie-ili-proroka-2/
Рис. 4.13. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Внизу справа изображена большая голубая река. Русская икона XIX века. Взято из Интернета. См. https://www.google.ru/search? newwindow=1&sca_esv=fcf9c3ed84842f36&q=огненное+восхождение+ ильи&udm= 2&source=univ&fir
Рис. 4.14. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Внизу изображена большая голубая река. Наша прорисовка русской иконы XVIII века. «Музей Русской Иконы» Михаила Абрамова
Рис. 4.15. Наша прорисовка фрагмента. Огненная колесница Ильи, то есть метеорит
Рис. 4.16. Наша прорисовка фрагмента. Река Иордан, то есть здесь Волга (нарисована голубой)
Рис. 4.17. Огненное восхождение пророка Ильи (то есть нисхождение огненного метеорита). Справа изображена большая голубая река. Наша прорисовка русской ярославской иконы. Около 1800 года. «Музей Русской Иконы» Михаила Абрамова
Рис. 4.18. Наша прорисовка фрагмента. Огненная колесница Ильи, то есть метеорит
Рис. 4.19. Наша прорисовка фрагмента. Река Иордан, то есть здесь Волга (нарисована голубой)
Причем Илья также держит милоть-молот в руке, когда несется в пылающей колеснице. Так условно художники изобразили грохот огненного метеорита (удар молота), проносящегося по небу. На цветных фотографиях этих икон река Волга видна совершенно отчетливо, выделена ярким голубым цветом. На реке нарисованы волны.
5. Известная «Похвала Глупости» Эразма Роттердамского является целиком и полностью античным и ранне-христианским текстом, но созданным в XVI веке и пользовавшимся в то время огромной популярностью. Идеально согласуется с тем, что XIII–XVI века – это и есть эпоха античности и раннего христианства
Дезидерий Эразм или Эразм Роттердамский (якобы 1469–1536 годы) – голландский философ, мыслитель, теолог, библеист и писатель, прозванный «князем гуманистов». Один из крупнейших представителей Эпохи Возрождения, рис. 4.20. Якобы в 1509 году он написал прославленную «Похвалу Глупости». Характерной чертой его творчества было глубокое погружение в античность. Сегодня его воспринимают как «крупнейшего знатока греческого и латинского языков и вообще всей античной словесности. Свои произведения он писал на латинском языке, удивительно чистом, гибком и живом… В начале XVI века в Европе не было мыслителя, ученого и писателя, который бы пользовался такой известностью и влиянием, как Эразм Роттердамский…
Классическая древность отнюдь не была для Эразма, равно как и для других гуманистов, чем-то давно угасшим, мертвым… Он имел в виду не только творения античных авторов, но и памятники древнехристианской мысли, во многом связанные с античной традицией, и прежде всего, разумеется, Евангелия… Вся образованная Европа слушала его с почтительным вниманием… Недаром такой беспримерный успех имела “Похвала Глупости” (1509)» [989:1], с. 10–13. На рис. 4.21 показана страница издания 1515 года с рисунком Ганса Гольбейна на полях.
Рис. 4.20. Эразм Роттердамский. Портрет кисти Гольбейна из собрания замка Лонгфорд. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Эразм_Роттердамский
Рис. 4.21. «Похвала Глупости». Страница издания 1515 года с рисунком Ганса Гольбейна на полях. Взято из Википедии. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Похвала_глупости#/media/Файл: HolbeinErasmusFollymarginalia.jpg
Современные комментаторы так оценивают «Похвалу Глупости»:
«Сам Эразм смотрел на это свое произведение как на литературную безделицу, но именно этому тексту он обязан своей литературной известностью и своим местом в истории, во всяком случае не в меньшей степени, чем своим многотомным ученым трудам. Большая часть последних, сослужив в свое время службу, давным-давно опочила в книгохранилищах, под толстым слоем вековой пыли. В то время как “Похвала Глупости” продолжает до сих пор читаться… можно сказать, всеми в переводах, имеющихся в настоящую пору на всех европейских языках…
Тысячи образованных людей продолжают зачитываться этой гениальной шуткой остроумнейшего из ученых и ученейшего из остроумных людей. Со времени появления печатного станка это был первый случай поистине колоссального успеха печатного произведения. Изданная в первый раз в 1511 году, сатира Эразма Роттердамского выдержала в несколько месяцев до семи изданий; всего при жизни автора она была переиздана в разных местах не менее 40 раз. Изданный в 1898 году дирекцией университетской библиотеки в Генте (Бельгия) предварительный… список изданий сочинений его насчитывает для “Похвалы Глупости” более двухсот изданий (включая переводы)». См. Википедию.
Открываем «Похвалу Глупости». Прямо с первых строк погружаемся в поток имен античных героев, писателей, ученых, раннехристианских святых. Вот с самого начала, в Предисловии: Гомер, Марон, Овидий, Поликрат, Исократ, Главк, Фаворин, Синесий, Лукиан, Сенека, Плутарх, Апулей, святой Иероним, с. 120.
И далее, уже в само́м тексте, лавина античных имен нарастает. Вот лишь некоторые: Ювенал, Мидас, Пан, Геракл, Солон, Минерва, Фалес, Сатурн, Иапет, Гесиод, Юпитер, Паллада, Аристофан, Адонис, Вакх, Лукреций, Софокл, Лета, Ахилл, Цирцея, Аврора, Мемнон, Тифон, Сафо, Вулкан, Горгона, Купидон, Флора, Диана, Мом, Приап, Меркурий, Силен, Полифем, Нимфы, Гарпократ, Платон, Демосфен, Архилох, Аполлон, Марк Туллий, Брут, Кассий, Гракхи, Цицерон, Марк Антонин, Коммод, Тимон, Амфион, Орфей, Фемистокл, Серторий, Минос, Нума, Деции, Курций, Демокрит, Алкивиад, Тантал, Линцей, Диоген, Ксенократ, Хирон, Прометей, Парки, Фаон, Одиссей, Парис, Аякс, Еврипид, Гораций, Эней, Христофор, Ипполит, святой Бернард, Артур, Евклид, Гермоген, Георгий, Христос, Петр, Павел, Зевксид, Апеллес, Марс, Нептун, Аргус, Дионисий, Палемон, Донат, Анхиз, Вергилий, Сципион, Сизиф, Адам…
И ТАК ДАЛЕЕ. Мы не будем продолжать перечисление десятков античных и раннехристианских имен в «Похвале Глупости». Причем никаких других упоминаний о каких-либо поздне-средневековых персонажах и событиях тут нет и в помине. Важно, что все эти античные имена упоминаются не просто так, а предполагают, что читатель прекрасно понимает, о чем идет речь, что́ именно стоит за каждым именем или названием. Эразм употребляет их, явно считая, что читатели уверенно ориентируются в потоке античных образов и «древнейших» событий.
Задумаемся, с чем мы столкнулись. Кто-то может сказать – ну и что тут непонятного или странного? Начитанный автор демонстрирует великолепное знание «древней-древней античности». Много-много прочитал в библиотеках XVI века старинных манускриптов и летописей.
На это мы возразим так. Нам говорят, что «Похвала Глупости» была невероятно популярной. Что ее читала и ею восхищалась вся образованная Европа XVI века. Что этот текст пользовался колоссальным успехом. Причем во всех европейских странах. Но ведь это означает, что все тогдашние читатели прекрасно знали античность, античные произведения, понимали, какие события стоят за каждым «древнейшим» именем. Европейцы искренне и живо реагировали, возбужденно обсуждали, предлагали прочитать тем, кто еще не успел прикоснуться к этой «живительной струе античных знаний и эмоций».
Почему потом, в том числе и в наше время, массовое цивилизованное общество не зачитывается взахлеб рассказами о местных или зарубежных героях ТЫСЯЧЕЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ? Почему сегодня нет бурных многочисленных дискуссий о событиях давно минувших дней, причем происшедших в далеких странах? Ответ ясен. По той простой причине, что подавляющую часть людей вовсе не волнуют события тысячелетней давности, а тем более в чужих землях.
Наша мысль очень проста. Такое животрепещущее восприятие «Похвалы Глупости» в Европе могло быть только потому, что ЭПОХА ЭРАЗМА И БЫЛА ЭПОХОЙ АНТИЧНОСТИ. ОН САМ, КАК И ВСЕ ЕГО ЧИТАТЕЛИ, БЫЛИ АНТИЧНЫМИ ЛЮДЬМИ. Для них упоминаемые герои и события были либо современными, либо сравнительно недавними. Их еще не забыли. Они волновали многих до глубины души, поскольку были тогдашней современностью. Но ведь именно это и утверждает Новая хронология.
ВЫВОД. Абсолютно античный текст Эразма и колоссальный его успех в ту эпоху объясняется просто: автор и его многочисленные читатели жили в античности XIII–XVI веков.
Поздние редакторы XVII–XVIII веков, начавшие отодвигать античность в глубочайшее прошлое, не увидели опасностей в «Похвале Глупости», поскольку тут нет хронологических упоминаний. Поэтому текст «прошел цензуру» и не был уничтожен. Его оставили как чисто литературное произведение. Дескать, автор просто написал сатиру на глупость. Ею надо восхищаться.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.