Электронная библиотека » Игорь Родин » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 8 июня 2020, 05:44


Автор книги: Игорь Родин


Жанр: Педагогика, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 59 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Киевский дядя Берлиоза Максимилиан Андреевич Поплавский получает телеграмму: «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны пятницу, три часа дня. Приезжай. Берлиоз». Из телеграммы Поплавский понял лишь одно – в Москве освободилась жилплощадь. Он тут же решает этим воспользоваться. Однако, приехав в столицу, Поплавский встречает квартире номер 50 отнюдь не ласковый прием. «Возвращайся немедленно в Киев, и ни о каких квартирах в Москве не мечтай», – говорит ему Азазелло и спускает с лестницы. В это же время в квартиру поднимается маленький тщедушный человечек – буфетчик из злополучного Варьете, некто Соков. Он просит заменить ему бумажки настоящими деньгами, так как у него из-за сеанса «мага» образовалась большая недостача. Но его ждет ужасное потрясение: странные жильцы не только знают, сколько рублей хранится на счете Сокова, но и сообщают, что через девять месяцев он умрет от рака печени. В ужасе Соков бежит прочь, мчится к профессору медицины, но даже самое тщательное обследование ни к чему не приводит – признаков болезни еще нет.


Вторая часть романа начинается с того момента, когда Мастер исчезает из дома. Маргарита твердо решает, что без Мастера жизнь ее не имеет смысла. Она возвращается к мужу (с которым не успевает переговорить о том, что любит Мастера), живет тоской и воспоминаниями. В один из дней она идет по московским улицам и видит похоронную процессию. Какой-то рыжий, странного вида человек (Азазелло) развязно сообщает ей, что хоронят Берлиоза, а голову у покойника кто-то стащил прямо из гроба. Азазелло между делом показывает Маргарите литераторов, в том числе Латунского и Лавровича (организаторов травли Мастера). Потом говорит, что вечером она должна прийти к одному знатному иностранцу. Маргарита в негодовании, но Азазелло тихо произносит начальные строки романа Мастера о Понтии Пилате: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря…» Маргарита соглашается на все условия, лишь бы узнать что-нибудь о своем возлюбленном. Азазелло дает ей золотую баночку с кремом, велит намазаться им и ждать звонка по телефону.

Крем оказывает чудесное действие – Маргарита превращается в юную и прекрасную ведьму. Наташа, ее домработница, в восторге от перемены, произошедшей с хозяйкой. Маргарита улетает из дома через окно на метле. Воспользовавшись советом Азазелло, она становится невидимой, после чего летит на Арбат и устраивает страшный погром в квартире критика Латунского, «погубившего» Мастера. За городом ее догоняет домработница Наташа (она тоже натерлась кремом), сидящая верхом на соседе Николае Ивановиче, которого крем превратил в борова (Наташа шутки ради мазнула пристававшего к ней соседа кремом по носу). Она и Маргарита отправляются на бал сатаны.

Наконец Маргарита оказывается в квартире номер 50 дома по Садовой. Мессир и Бегемот играют в шахматы (Бегемот при этом жульничает). Воланд открывает Маргарите тайну ее превращений – она должна стать королевой весеннего бала полнолуния. Квартира номер 50 превращается в огромный дворец с анфиладами комнат, бассейнами шампанского и оркестром под управлением самого маэстро Штрауса. Начинают прибывать гости: через каминную трубу влетают полуистлевшие гробы, они открываются, и прах, ударившись об пол, принимает очертания живых людей – преступников, насильников, убийц, пиратов и прочих злодеев прошлых времен. Все они выражают свое восхищение и почтение королеве бала и в знак преклонения целуют колено Маргариты. Гости идут нескончаемой чередой, Маргарита смертельно устала, но продолжает достойно выполнять свои обязанности. Из всех гостей ей особенно запоминается Фрида, наказание которой состоит в том, что каждое утро у нее в комнате, на столе и т. п. появляется носовой платок – напоминание о страшном преступлении, совершенном ею: когда-то она убила своего незаконнорожденного сына, засунув ему платок в рот, а тело потом зарыла в лесу. Она умоляет королеву избавить ее от этой казни. Бал в разгаре. На блюде вносят отрезанную и украденную из гроба голову Берлиоза. Голова оживает, и Воланд наглядно демонстрирует Берлиозу, что тот был не прав в своих атеистических воззрениях. Затем он добавляет, что «каждому будет дано по его вере» и что, соответственно, Берлиоз после смерти превратится в прах (как он сам говорил). Голова превращается в череп, оформленный в виде чаши. В этот момент появляется барон Майгель, служащий зрелищной комиссии, «наушник и доносчик». Прослышав о «сеансе» в Варьете, Майгель является в квартиру номер 50, чтобы перекупить контракт с Воландом и подзаработать на этом. Происходит ритуальная казнь барона. Из его тела фонтаном бьет кровь, которой наполняют бывший череп Берлиоза. Воланд пьет из чаши, затем подает череп Маргарите. Та пьет, но… это оказывается не кровь, а прекрасное вино. Бал заканчивается, Маргарита снова оказывается в квартире номер 50 дома по Садовой.

Воланд благодарит Маргариту за помощь и просит высказать ее сокровенное желание. Маргарита хочет сказать о своем желании соединиться с мастером, но, вспомнив о Фриде, просит, чтобы ей больше не подавали ужасный платок. Желание мигом исполняется, Воланд одобрительно относится к поступку «гордой женщины», говорит, что никогда не следует ни у кого ничего просить, «особенно у тех, кто сильнее вас», «сами придут и все дадут». Он настаивает, чтобы Маргарита попросила что-нибудь и для себя. Тогда она просит, чтобы ей вернули Мастера. Он тут же оказывается рядом. Маргарита хочет вернуться туда, где они так счастливы были когда-то. Воланд тут же расправляется с соседом и бывшим «другом» Мастера Алоизием Могарычем (оказывается, это он написал донос на Мастера, чтобы переехать в его комнату), уничтожает историю болезни мастера, возвращает рукопись романа (на изумленное возражение Мастера, что он рукопись сжег, Воланд отвечает: «Рукописи не горят»). Тут вбегает бывшая домработница Маргариты Наташа и просит, чтобы ее навсегда оставили ведьмой, что сразу же исполняют. Николай Иванович (боров) умоляет вернуть его домой к супруге со справкой о причинах отсутствия. Устраивают и это. Воланд дарит Маргарите на счастье золотую подкову, усыпанную бриллиантами. Припавшая к замочной скважине соседка Аннушка (та самая, что разлила масло на погибель атеисту-Берлиозу) видит на лестнице странную компанию, а затем находит оброненную Маргаритой подкову. Она тут же хватает ее и прячет за пазухой. Однако перед ней появляется Азазелло. В ответ на попытки Аннушки отнекиваться и говорить, что она ничего не видела и не знает, Азазелло принимается ее душить, и Аннушка тут же возвращает подкову. Герои садятся в машину, которую ведет грач в клеенчатой кепке, и покидают Садовую. Дома, в уютной комнате Мастера, где они когда-то были так счастливы, Маргарита разворачивает листы знакомой рукописи и вновь перечитывает строки романа.

Прокуратор Иудеи тяжело переживает казнь Иешуа. К нему входит начальник тайной службы, Афраний. Пилат дает понять, что Иуда, выдавший Иешуа властям, должен быть наказан. Приказание выполнено. Иуда, молодой человек, любящий женщин и деньги, идет на тайное свидание с красавицей Низой. Но в саду его ждут убийцы. Иуда зарезан, деньги – тридцать тетрадрахм – подброшены к дому первосвященника. Пилат приказывает доставить к нему Левия Матвея. Бывший сборщик податей оказывается перед прокуратором. Пилат читает записи Левия и вздрагивает, увидев в последней строчке слова о том, что нет «большего порока», чем «трусость». В этой фразе Пилат видит упрек самому себе в том, что у него не хватило мужества пойти наперекор подлому времени, людской темноте и своекорыстию первосвященников и спасти Иешуа. Прокуратор рассказывает Левию, что это он повелел убить Иуду. Тогда Матвей соглашается снова взять пергамент и записать все, что он понял из слов своего наставника-Иешуа.

В это время в Москву из Ялты возвращается Степа Лиходеев, в ленинградской «Астории» находят Римского. Допрашивают всех, кто оказался свидетелем проделок нечистой силы. Но большинство «свидетелей» трясется от страха и умоляет поместить их в бронированную камеру. Наконец, в квартиру № 50 отправляется отряд ГПУ арестовывать странных жильцов. Начинается захват квартиры. Кот, раскачиваясь на люстре, стреляет из двух пистолетов, люди в штатском палят из своих отнюдь не игрушечных стволов, но никакого вреда это никому не причиняет. Кот-бегемот с помощью примуса поджигает квартиру и вылетает в окно. После этого Коровьев и кот начинают свое разрушительное путешествие по Москве. Они громят и поджигают валютный магазин и «грибоедовский» ресторан, вместе с которым сгорает и весь дом Грибоедова.

В закатный час на крышу одного из самых красивых зданий в Москве, где разговаривают Воланд и Азазелло, является Левий Матвей. Он сообщает, что роман мастера прочитал Он (т. е. бог). И хотя Мастер не заслуживал света, он заслужил покой. Воланд берется устроить судьбу мастера и Маргариты. Азазелло потчует влюбленных вином (тем самым, которое пил Понтий Пилат), и они тут же падают мертвыми. В эту же секунду умирают мрачная женщина в одном из особняков Москвы, а также Мастер, сосед Ивана Бездомного в клинике Стравинского. Азазелло приводит Мастера и Маргариту в чувство, поджигает жилище Мастера, и вместе со свитой Воланда герои переносятся в другое пространство. Во время полета свита Воланда преображается: кот оборачивается юношей-пажом, лучшим шутом в мире, Коровьев – темно-фиолетовым рыцарем с мрачным лицом, а Азазелло – демоном-убийцей.

Герои видят прокуратора Иудеи, который две тысячи лет казнит себя за трусость. Мастер кричит ему: «Свободен!» – и Понтий Пилат устремляется вперед по лунной дорожке. Мастера и Маргариту ждет уютный тихий домик, старый верный слуга и виноградные гроздья за окном.


В эпилоге автор подводит итоги. За прошедшие три дня переловили всех котов, арестовали всех граждан с фамилиями, похожими на «Воланд» и «Коровьев». Стравинский с трудом привел в чувство тех, кто оказался в его клинике. Варенуха стал чрезвычайно вежливым и тактичным человеком, директором Варьете. Ему в помощники определили Алоизия Могарыча, который успел опомниться от визита Воланда и вернуться в Москву. Степу Лиходеева назначили директором гастрономического магазина. Соков умер в клинике от рака печени и т. д.

Прошло несколько лет. Каждый год в день праздничного весеннего полнолуния на Патриарших появляется сотрудник Института и философии, профессор Иван Николаевич Понырев (Иван Бездомный). Там же бродит Николай Иванович (сосед Наташи, бывший боров), который корит себя за то, что в свое время не улетел вместе с ней. Иван Николаевич (Бездомный) возвращается домой больным, утром просыпается в бреду, с криком. Жена знает это и заранее готовит для него шприц с морфием. Он засыпает, и ему снится одно и то же: безносый палач (Марк Крысобой), закалывающий копьем сошедшего с ума Гестаса (разбойника, распятого вместе с Иешуа), и дорожка лунного света, по которой поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем (Пилат). Рядом с ним идет молодой человек в разорванном хитоне (Левий Матвей), и они спорят о чем-то интересном. Все это тонет в разливающемся, как река, лунном свете. От луны отделяются два человека – Мастер и Маргарита – и ласково говорят с Иваном, а потом уходят к луне.


Итак, прежде всего следует отметить, что роман «Мастер и Маргарита» – произведение многослойное. В нем присутствует несколько планов, в том числе и временных. С одной стороны, автор описывает современную ему действительность 30-х годов, но с другой – выходит на совершенно иную эпоху: первые века христианства, древняя Иудея, правление прокуратора Понтия Пилата. На сравнении этих эпох, установлении прямых и косвенных аналогий выстраивается художественное пространство романа, обогащается его идейное содержание. Кроме того, в романе ярко выписан пласт авантюрно-фантастический – в первую очередь к нему относятся сцены, в которых действуют Бегемот, Коровьев и другие члены «шайки» «черного мага».

Атмосфера 30-х годов – страха, репрессий, гонений – наиболее ярко отобразилась в судьбе Мастера. Ярчайший пример – сцена возвращения Мастера, ставшего жертвой доноса Алоизия Могарыча, домой. Отсутствовавший в своей квартирке три месяца, он приходит к светящимся окнам подвальчика, где играет патефон. Приходит «в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами» (пуговицы срезали при аресте) и с нежеланием писать и жить.

Об атмосфере 30-х годов напоминают и обстоятельства убийства Иуды наемниками Афрания, а так же смерть барона Майгеля, убитого Азазелло на великом балу у сатаны. Оба эти убийства лишний раз удостоверяют не раз подтверждавшийся во времена Ягоды и Ежова закон: слуги зла будут уничтожены самим злом.

Как уже отмечалось, Булгаков называл себя «мистическим писателем», однако эта мистика в романе вовсе не выступала апологией «таинственного». Воланд и его свита совершали чудеса лишь с одной целью: через них в роман входит сатира. Воланд со своими подручными потешается над пороками людей, наказывает жадность, вранье, сластолюбие всех этих Варенух, Семплеяровых и Лиходеевых. Если говорить словами Гете («Фауст»), то дьявол в его произведении характеризует себя как «часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла». Именно в соответствии с этой гетевской максимой и действуют герои Булгакова.

Одной из главных мишеней Воланда и его «сподвижников» становится самодовольство рассудка, в особенности рассудка атеистического, сметающего с пути заодно с верой в бога всю область загадочного и таинственного. Описывая все «приключения», «шутки» и «мистификации» Азазелло, Коровьева и Бегемота, автор смеется над людской уверенностью, что все формы жизни можно расчислить и спланировать, а процветание и счастье людей ничего не стоит устроить – достаточно захотеть. Сохраняя приверженность идее Великой Эволюции, Булгаков показывает свое сомнение, что равномерный и однонаправленный прогресс можно обеспечить «кавалеристским наскоком». Его мистика направлена против рационализма. Развивая тему, намеченную еще в повестях 20-х годов, он осмеивает самодовольство рассудка, уверенного в том, что, освободившись от суеверий, он создаст точный чертеж будущего, рациональное устройство человеческих отношений и гармонию в душе самого человека. Характернейшим примером здесь может служить образ Берлиоза, который, расставшись с верой в бога, не верит даже в то, что им способен помешать, поставить подножку в самый неожиданный момент «его величество случай». Однако мистика быта для Булгакова – лишь отблеск того, что можно назвать мистикой исторического процесса: то есть неожиданность, непредсказуемость его хода и результатов. Важнейшие события в истории, по Булгакову, созревают незаметно и осуществляются как бы вне воли людей, хотя люди уверены, что способны распорядиться всем самолично. В результате несчастный Берлиоз (точно знавший, что будет делать вечером на заседании Массолита) всего через несколько минут гибнет под колесами трамвая.

Так же, как и Берлиоз, Понтий Пилат становится «жертвой истории». На себя и людей он производит впечатление человека могущественного. Но проницательность Иешуа поражает прокуратора не меньше, чем странные речи Воланда Берлиоза и Ивана Бездомного. Самодовольство римского наместника, его право распоряжаться жизнью и смертью других людей тем самым поставлено под сомнение («согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил?»). Несмотря на то, что Пилат решает судьбу Иешуа, тот – свободен, а он, Пилат, с этого момента пленник, заложник собственной совести. И этот двухтысячелетний плен – наказание временному и мнимому могуществу.

Несмотря на то, что Булгакова не был религиозен (в традиционном церковном смысле), самодовольный атеизм «воинствующих безбожников» вызывает у него отпор. Он видит в нем все ту же непросвещенность, душевную темноту, помноженную на социальную агрессию.

В противоположность чудесам и мистике в главах о современной Москве, сцены в Ершалаиме абсолютно реальны. И это еще один способ показать, что действительность не ограничивается лишь той ее областью, что позволяет нам видеть рассудок. В романе это реализуется еще и тем, что у истории Иешуа Га-Ноцри несколько рассказчиков (лишь в самом начальном варианте романа она имела одного рассказчика – дьявола). Первую часть истории рассказывает Воланд, затем он продолжается как сновидение Ивана Бездомного на больничной койке, а завершающую часть (о смерти Иуды и погребении) Маргарита читает по спасенным тетрадям Мастера.

Одним из парадоксов романа является то, что, «наделав дел» в Москве, шайка Воланда в то же время возвращает к жизни порядочность, честность и жестоко наказывает зло и неправду, служа как бы тем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей. Воланд наблюдает булгаковскую Москву как исследователь, ставящий научный опыт (в начале книги, дурача Берлиоза, он утверждает, что прибыл в Москву для изучения рукописей Герберта Аврилакского). В итоге он не находит особых различий между людьми, жившими в древнем Ершалаиме и современными москвичами. Они так же любят деньги, так же непостоянны, «правда, отмечает «мессир», квартирный вопрос их испортил».

И тем не менее, над жалкими страстями, хитростью и жадностью, суетой Массолита, кабинетов Акустической комиссии и апартаментов председателя домкома Босых Булгаков возносит живое романтическое чувство. Он утверждает веру среди безверия, дело среди безделия, любовь среди ненависти, искусство в мире тщеславия.

«Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, – говорит Мастеру отчаявшаяся Маргарита, – они ищут спасения у потусторонней силы». Любовь – главный лейтмотив, проходящий через все произведение. Образ Маргариты (да и само ее имя) заставляет нас еще раз обратиться к бессмертной истории Фауста, воспетой Гете.

Булгаковская Маргарита как бы в перевернутом виде отражает историю «Фауста». Фауст продавал душу дьяволу ради страсти к познанию и предавал любовь Маргариты. В романе же Булгакова Маргарита готова на сделку с Воландом и становится ведьмой ради любви и верности Мастеру. Словно обращаясь к тем, кто ослабел душой и усомнился в могуществе любви, Булгаков внушает надежду и призывает: «За мной, мой читатель, и я покажу тебе такую любовь!»

Другим важным лейтмотивом произведения является мысль о преображении, перевоплощении. На низшей ступени – это преображение внешнее, перемена облика (это сродни искусству использовать грим и театральный костюм). Известен афоризм писателя: «Кино – это погоня, театр – это переодевание». Так переодеваются герои «Зойкиной квартиры» («Ателье! Ателье!»), и среди них одевшийся «под красного» Аметистов. Настоящий маскарад присутствует и в «Беге»:

Чарнота переодет Барабанчиковой, архиепископ Африкан – химиком Махровым, Люська в Париже возникает в обличье француженки Фрежоль и т. д. Подобного рода «сценичность» присутствует и в «Мастере и Маргарите». Тем не менее, она приобретает некоторые специфические черты. В первую очередь это происходит благодаря тому, что преображение «внешнее» противопоставляется преображению «внутреннему». Так, история со знаменитой сценой массового переодевания в Варьете может иметь двоякий смысл. Преображение внешнее не затрагивает суть человека, его внутреннюю структуру. Именно поэтому, очутившись на улице, все оказываются голыми – «заграничные» одежды, прикрывающие духовную и умственную нищету, исчезают и человек оказывается таким, «каков он есть» – в неприглядном, «голом» виде. В противовес этому в сцене, когда Воланд и его спутники покидают Москву, мы видим «внешнее» преображение совершенно иного толка. Коровьев предстает перед читателем в облике фиолетового рыцаря, Азазелло – в стали доспехов, а Бегемот оборачивается юношей-пажом.

Таким образом, эта способность к переодеванию, смене внешнего облика вырастает в идею внутреннего преображения, который проходят главные герои Булгакова.

Так, свой путь душевного обновления проходит в романе Иван Бездомный. В результате вместе с прошлой биографией он теряет и свое искусственное и временное имя («Бездомный» – литературный псевдоним Ивана Николаевича Понырева, что было вполне в духе того времени: например, Демьян Бедный, Михаил Голодный, Скиталец, Александр Безыменский и т. п.). Под воздействием встречи с Воландом, его рассказа, а также смерти Берлиоза он после тщетной погони за Воландовой шайкой оказывается на берегу Москвыреки и как бы совершает крещение в ее водах. Рационалист и атеист погибает, а на свет появляется новый человек. С бумажной иконкой, приколотой на груди, и в нижнем белье он приходит в ресторан Массолита, который в романе изображается своеобразным подобием вавилонского вертепа – с буйством плоти, игрой тщеславия и яростным весельем (джаз, завывающий на все лады «Алилуйя!»). В своем новом облике, среди «обычных» людей, Иван выглядит сумасшедшим. Попав в больницу для душевнобольных и окончательно расставшись со своим прошлым социальным статусом, он тем не менее встает на путь, ведущий к выздоровлению, так как лишь здесь понимает, что писать скверные антирелигиозные агитки – грех перед истиной и поэзией. Потеряв рассудок, Иван как бы обретает его, прозрев духовно. Сумасшедшими являются люди, живущие жизнью Массолита и тщетой коммунальных дрязг, а вовсе не пациент клиники Стравинского. Надо заметить, что подобная тема в русской литературе не нова – ее поднимали еще Герцен в повести «Доктор Крупов» и Чехов в «Палате номер 6» – поэтому в подобной критике социальных недугов Булгаков является продолжателем традиций русской литературы. По Булгакову, одно из существеннейших проявлений душевного выздоровления – это отказ от претензии на всезнание и всепонимание. В эпилоге романа Иван Николаевич Понырев возникнет перед нами в облике скромного ученого, словно вместе с фамилией изменилось и все его духовное существо.

Перевоплощение произойдет и с Мастером, и с Маргаритой. Прозрение Мастера, воплотившееся в его романе (который прочел «Он»), послужит тем мостком, по которому он, оплеванный критиками, не признанный публикой, отчаявшийся, пройдет в иную жизнь. И хотя он не заслужил света, он все же обретает «покой». «Покой» в маленьком домике с садом, где тихо звучит музыка Шуберта, вместе с Мастером обретает и его подруга.

Тем, чем для Мастера стал его роман, для Маргариты становится бал у сатаны. Преображение начинается в тот момент, когда она совершает выбор: пожертвовать всем ради того, чтобы хоть что-нибудь узнать о любимом. Ее превращение в ведьму под воздействием волшебного крема Азазелло, полет над Арбатом, вершимое ею «возмездие» (разгром квартиры «погубившего» Мастера критика Латунского), роль королевы на балу у сатаны – лишь следствие этого выбора, принятого решения.

«Покой», тишина, мир – ключевые понятия для Булгакова. Война, драка, крики, погоня за славой и материальными благами – их антиподы.

К покою тянутся герои «Белой гвардии» – уставшие от войны и бездомья офицеры, не может обрести покоя Хлудов в «Беге», страдает от того, что и ночью ему «нет покоя», Понтий Пилат в «Мастере и Маргарите». Маргарита опасается, что, нарушив обещание вступиться за Фриду, не будет «иметь покоя всю жизнь». К покою тянется и смертельно уставший, измученный испытаниями Мастер.

Учитель Левия Матвея не хочет взять Мастера «к себе, в свет», так как он не смог пройти до конца тот путь, который в романе проходит Иешуа и который предначертан любому настоящему творцу.

Примечательно также то, что роман заканчивается словами прощения, – прощения человеку, неподвижно сидящему две тысячи лет в каменном кресле. Начатый с мечты о мщении, возмездии, роман Мастера (и самого Булгакова), венчался именно центральной христианской идеей – идеей прощения. Роман Булгакова не религиозен в прямом смысле этого слова: Иешуа подчеркнуто выступает в нем как человек. Вознесения в ортодоксальном смысле этого слова не происходит: его тело снимает с креста Левий Матвей. И тем не менее роман близок христианству по духу. Акцент делается не на телесном, но духовном вознесении, преодолении человеком пут материального мира, человеческих слабостей и пороков.

Милосердие для Булгакова выше отмщения. Маргарита громит квартиру Латунского, но отвергает предложение Воланда его уничтожить. Точно так же Левий Матвей, с его фанатизмом верного ученика, готов убить Пилата, а Иешуа прощает его. Первая ступень истины, по Булгакову, – справедливость, высшая – милосердие.

Покой для Булгакова – это еще и отсутствие мук совести. Бездарный поэт Рюхин, глуша водку рюмка за рюмкой, с отчаянием сознает, «что исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть». Бессмертие, которого боится Пилат, – это дурная память о нем в поколениях людей, мука незабвения. Но его уговоры, чтобы Иешуа подтвердил, что казни не было, безнадежны. Его удел – бесконечно длящаяся мука совести, которой никогда не будет знать Мастер, проживший жизнь трудную, но достойную человека.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации