Текст книги "Что может быть лучше? (сборник)"
Автор книги: Михаил Армалинский
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 43 (всего у книги 43 страниц)
Лучше всего описать идеальное изнасилование, кратко пересказав фабулу романа, который у меня нет стимула написать (нужен аванс в несколько миллионов). А фабула – заебись. Вернее – заеби.
Жили-были три брата, которым умершие родители оставили большое наследство. Я их для простоты буду звать первый, второй и третий. Так вот эти братья не разгильдяи какие-то, а один из них строит дома, другой поэт и художник, а третий врач. Они с детства – близкие друзья. Мать их была гинекологом, отец – сексологом, и воспитывались ребята в сексуальной свободе и проштудировали родительские книжки с малых лет. Вооружённые знаниями женской анатомии и сексологии, они со средней школы соблазняли девочек, причём не только своим привлекательным внешним видом и спортивными успехами, но и пристальным и любвеобильным вниманием к клитору – чтение книг не прошло зря.
Все девочки их за это чрезвычайно ценили, многие из которых испытали свои первые оргазмы именно с братьями. Они никогда не ревновали друг к другу, а делились своими подружками, а с некоторых пор втроём обхаживали одну и ту же девушку, причём одновременно. Восторженная девушка, почувствовав гармонию, выдаваемую трио хуёв, языков и секстета рук, рассказывала об этой чудесной композиции своим подружкам, и к братьям начала выстраиваться очередь из жаждущих девочек, а потом и учительниц и прочих женщин.
В студенческие годы братья продолжали совершенствоваться в достижении интенсивных наслаждений у женщин. Они беззаботно, но творчески жили в роскошном особняке, и трудились они не для того, чтобы заработать деньги, а для использования своих талантов на благо окружающих, что придавало осмысленность их жизни.
Но в один день их жизнь резко изменилась. Они все вместе ехали в машине вдоль океана. Пошёл дождь, машину занесло, она перевернулась несколько раз и загорелась. Братьев спасло то, что они были пристёгнуты ремнями и сработали воздушные мешки. Но ожоги обезобразили их лица, и, несмотря на несколько операций, все три брата превратились в монстров – на их лица было жутко смотреть.
Выйдя из больницы, они продолжали жить вместе в особняке. Однако удовлетворить свою прежнюю тягу к женщинам они уже не могли – знакомые женщины, увидев их лица, потеряли интерес даже к любовному искусству, которым владели братья, а когда они пытались познакомиться с женщинами, те отстранялись в ужасе и страхе. Только редчайшие проститутки соглашались продавать им свою благосклонность за огромные деньги.
Братья столкнулись с настоящим женским предательством, которое состоит вовсе не в раздвигании ног для кого-то другого, а в отказе раздвинуть ноги для тебя. Братья задумались, как им заполучить женские тела. Решение, к которому они пришли, было для них единственным – насиловать. Но насиловать так, чтобы заставить женщин наслаждаться (ибо наслаждение женщины возбуждало братьев не менее, чем их собственное) и чтобы от полученного наслаждения у женщин не возникало желания сообщать о происшедшем в полицию.
На подготовку первого изнасилования у братьев ушло несколько недель. Они обсуждали разные варианты, выбирали основной и рассматривали альтернативные, если что-то помешает свершиться основному. Они проигрывали всевозможные непредвиденные обстоятельства и увлеклись этим делом, которое должно было стать их способом добычи женщин. Условие, которое они для себя поставили – это ни в коем случае не наносить женщине увечий и не только не пытаться унизить её, а, наоборот, с помощью доставляемого ей наслаждения заставить почувствовать себя богиней любви. Поэтому каждую насилуемую они решили называть Венерой, не пытаясь узнать её настоящего имени.
В романе я бы описал детали, как братья добывали Венер и доставляли к себе в особняк. А здесь важно лишь то, что они надевали маски в момент захвата очередной Венеры, чтобы она не увидела их обезображенных лиц. Также братья завязывали женщине глаза не только для того, чтобы она их не увидела, в случае если их лицо откроется, но прежде всего потому, что лишённая зрения Венера теряла ориентацию, сопротивление её уменьшалось, и она полностью переключалась на тактильные и слуховые ощущения, а они-то и были самыми важными.
Как для того, чтобы успокоить птицу, на клетку набрасывают тёмную тряпку и птица затихает, так на женщину одевается повязка на глаза, и она теряет большую часть своей активности. Первое – лишить самку возможности сопротивления. Завязать глаза, зафиксировать руки и ноги, а потом аппетит у неё придёт во время еды, если ты знаешь, как эту еду приготавливать и подавать.
Не видя, кто ею овладевает, Венера уже не могла делать выбор мужчины, и ей становилось безразлично, кто приносит ей наслаждение – красавец или уродец, молодой или старик. Эстетический критерий для выбора мужчины аннулировался в Венере вместе со зрением.
Слух Венеры наполнялся нежными заверениями братьев в полной её безопасности и её грядущем наслаждении, туда же шли щедрые комплименты её красоте. Тихая сентиментальная музыка служила фоном, а обоняние Венеры ублажалось специальными возбуждающими благовониями, которыми братья умащали свои тела.
С Венерой братья обращались властно, ласково и страстно. Они убеждали её, что ей не грозит ни беременность, ни венерическое заболевание, ничто, что могло бы принести ей какой-то вред. Нет, всё, что её ожидает, – это небывалое наслаждение. Руки и ноги женщины были зафиксированы, рот закрыт, чтобы она не вздумала кричать. В некоторых случаях братья предпочитали не использовать ремни или верёвки для лишения подвижности женских рук и ног. Братья разработали простую женскую позу для изнасилования: женщину клали на спину, ноги женщины поднимали, широко раздвигали, заводили за голову и прижимали к поверхности, на которой женщина лежала. В этой акробатической позиции женщина теряла всякую подвижность, но раскрытая промежность с поднятым задом оказывалась полностью доступной для одного из братьев, тогда как второй прижимал за щиколотку одну ногу к поверхности, на которой лежала женщина, а третий брат – другую. Братья, прижимавшие ноги, увещевали женщину успокоительными речами, которые они специально сочинили. Одни слова, разумеется, не успокаивали женщину, но когда один брат принимался за лизание клитора, а два других присасывались к соскам, то ощущения Венеры быстро менялись к лучшему.
Братья давно уже поняли, что одному мужчине любвеобильное изнасилование не под силу. Если женщина отчаянно сопротивляется и физически сильна, то, для того чтобы подавить её сопротивление, мужчине приходится либо причинить женщине боль (жестокость), либо угрожать оружием (унижение), что сразу лишало для них изнасилование своей прелести.
В борьбе с женщиной заурядный насильник ограничивается засовыванием своего хуя в какое-либо женское отверстие, но от такого совокупления женщина даже в добровольном сексе, как правило, не может испытать внятного наслаждения. При подавлении сопротивления женщины одному насильнику не до клитора, а без него женщине – никуда.
Кроме того, у одинокого насильника может не возникнуть эрекция или произойдёт быстрое семяизвержение. Так что при изнасиловании одним мужчиной женщина просто не успевает испытать наслаждение. Следует иметь в виду, что женщина в любой момент может возобновить сопротивление и прервать начавшееся было совокупление. Она может кричать и плакать и тем самым отвлекать насильника от своего дела и т. д. и т. п. Таким образом, один в женском поле не воин. (Я кратко затрагивал эту тему в эссе «Спасительница» (14)).
Братья же обладали подавляющей силой и тройной потенцией, и женщина теряла надежду, что ей удастся одолеть троих мужчин, и прекращала сопротивление. А когда сопротивление прекращалось, то наслаждение вступало в свои права, и после первого Венериного оргазма братья освобождали сначала ноги женщины, а когда она полностью уходила в наслаждение, освобождали и руки. Однако глаза у женщины оставались постоянно завязаны, чтобы её чувствами руководили только прикосновения, которые давали ей несомненное наслаждение, тогда как зрение сразу бы отвлекло её и увиденное уродство братьев подавило бы её возбуждение.
Братья встречали мужчин, которые утверждали, что их более интересует и завораживает процесс соблазнения женщины, чем сам процесс совокупления. Так могут говорить либо опытные мужчины, которые уверены в своей конечной победе и играют с женщиной, как кошка с мышкой, зная, что в итоге они её съедят, либо это малоопытный романтик (мужчину, предпочитающего процесс достижения цели самой цели, принято называть романтиком), боящийся женщины и скрывающий своё неумение и страх перед совокуплением при помощи его оттягивания, продлевая соблазнение-ухаживание.
Но почему бы не быть мужчинами, которые больше всего наслаждаются сопротивлением женщины и сведением его на нет? Смысл изнасилований, которые совершали братья, был не в том, чтобы насладиться самим, а чтобы силой заставить женщину насладиться помимо её воли, то есть сменить одну волю на другую. Волю сопротивления на волю желания. Только в этом случае сопротивление женщины теряет смысл как в физическом, так и в нравственном смысле. Братьям было важно, чтобы женщина их хотела, как в те давние времена, когда их лица были красивыми.
Особенно братьям было по душе, как они назвали, «профилактическое изнасилование» – оно являлось спасительным от злостных заблуждений. Изнасилование происходило с молодыми девушками, а иногда и с девственницами и было, по мнению братьев, прежде всего обучением, освобождением и избавлением от навязанной лжи, что ебля якобы нуждается в любви. После опробования «братского» искусства девушку осеняло, что ебля с умелыми незнакомцами прекрасна, что они доказали ей вагинально-анально-орально. Оказывается, осознавала девушка, что насильники могут превратиться в замечательных и желанных любовников.
Братья поняли, что изнасилование – это занятие значительно ответственнее, чем добровольное совокупление с радостно согласившейся женщиной, и потому они восприняли изнасилование как испытание, пробу для настоящего мужчины: из сопротивляющейся женщины, впавшей в ужас, сделать страстную любовницу, жаждущую и просящую продолжения. Люди, имеющие весьма ограниченный сексуальный опыт, и особенно женщины вынуждены полагаться на подтасованную статистику об изнасилованиях, невежественные научные исследования и на лживые исповеди женщин. Но братья систематически насиловали множество женщин, и им не нужны были научные исследования – женщины, стонущие от наслаждения, ни одна из которых не заявила в полицию, стали для них аксиоматическим подтверждением их правоты.
Так как осчастливленные братьями женщины по секрету рассказывали своим подругам о случившемся, слухи о тройке волшебников стали распространяться по окрестностям. Многие девушки стали нарочно разгуливать поодиночке в тех местах, где, по рассказам счастливиц, произошло их похищение. В итоге всё уподобилось аттракциону «Американские горы», который является имитацией смертельной опасности, но с гарантированным happy end. Женщины на «Американских горах» кричат и визжат от страха, но радостно на него идут ради удовольствия стремительного полёта. Таким же было и братское изнасилование – женщины вначале пугались и кричали, а потом, осчастливленные наслаждением, радостно вылезали из постели, чтобы снова встать в очередь, чтобы повторить сладкий ужас аттракциона. Однако братья не встречались ни с кем повторно. Во-первых, была опасность, что женщина их узнает, а во-вторых, и это самое главное, братья не хотели добровольного совокупления, которое оказалось бы во второй раз, – их влёк самый опасный, но и самый восторженный трюк любви – изнасилование.
Использованная литература
1. Randy Thornhill, Craig T Palmer. A Natural History of Rape. Biological Bases of Sexual Coercion. Cambridge, Massachusetts, London: The MIT Press. 2000.252 p. ISBN 0-262-20125-9.
2. Evolution, Gender, and Rape. London: The MIT Press, 2003.454 p. ISBN 0-262-70090-5.
3. Vanessa Place. The Guilt Project. Rape, Morality, and Law. N.Y.: Other Press, 2010.318 p. ISBN 978-1-59051-264-7.
4. Joyce Carol Oates. Rape. A love Story. N.Y.: Carroll & Craf Publishers, 2003.154 p. ISBN 0-7867-1294-5.
5. Joanna Bourke. Rape. Sex, Violence, History. Great Britain: Shoemaker/Hoard,2007.566 p. ISBN 978-1-59376-114-1.
6. Andrew Hacker. Mismatch. The Growing Gulf Between Women and Men. N.Y.: Scribner, 2003.228 p. ISBN 0-684-86252-2.
7. William F. McKibbin, Todd K. Shackelford, Aaron T. Goetz, Valerie G. Starratt. Why Do Men Rape? An Evolutionary Psychological Perspective, 2008.
8. James W. Prescott. Body Pleasure and the Origin of Violence, http:// www.violence.de/prescott/bulletin/ article.html
9. Мотивы сексуальных насильников. http://www.dorogaksvobode. ru/index.php?option=com_content8mew=article8dd= 122:2009-06-16-15-21 -08&catid=44:2009-06-11-14-42-288dtemid= 160
10. Malamuth Neil M., Check James V. Sexual arousal to rape and consenting depictions: The importance of the woman s arousal 11 Journal of Abnormal Psychology. 1980. Vol. 89(6). P 763–766.
11. Robert R. Hazelwood, Roland Reboussin Janet I. Warren. Correlates of Increased Aggression and the Relationship of Offender Pleasure to Victim Resistance 11 University of Virginia Journal of Interpersonal Violence. 1989. Vol. 4. № 1. P. 65–78.
12. James W. Prescott. Body Pleasure And The Origins Of Violence 11 The Bulletin of The Atomic Scientists. 1975. P. 10–20.
13. Jaclyn Friedman, Jessica Valenti. Yes Means Yes! Visions Of Female Sexual Power & A World Without Rape. Seal Press, 2008.362 p. ISBN 978-1-58005-257-3.
14. Михаил Армалинский. Чтоб знали! М.: Ладомир, 2002. 861 с. ISBN 5-86218-379-5. С. 441–493.
15. В. Маяковский. ПСС. М., 1955. T. 1. С. 103–104.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.