Текст книги "Воина миров. Второе пришествие"
Автор книги: Михаил Хрипин
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 34 страниц)
– Но откуда у вас столько…
– Людей? – спросила Аннет. – Я знала, что вы заметите. Это случилось сразу после того, как мы заняли эту станцию. Когда закончили осмотр, командир приказал начать переправку вещей из форпоста. на следующий день, когда мы выгружались на платформе, из другого туннеля появилась вагонетка. Там сидели несколько солдат в изношенной форме. Они сказали, что живут на соседней станции, дальше по этой ветке. Она ведет к мемориальному парку, помните?
– Помню, – ответил Джек. в свое время, он часто прогуливался по парку, наслаждаясь отдыхом в перерывах между съемками.
– Они сказали, что решили обследовать эту часть путей и сразу наткнулись на нас. Командир, конечно, предложил объединиться. Те согласились. Но тут оказалось, что на той станции солдат очень много. Они умудрились вовремя спрятаться в подземке, когда все случилось, и с тех пор не вылезали. Даже сумели перебраться на соседнюю станцию, еще дальше отсюда. Командир попросил их прислать подкрепление, чтобы мы могли быстро обосноваться здесь. После этого новенькие остались у нас. Все эти солдаты очень обрадовались, узнав, что затевает штаб сопротивления. Так что теперь нас очень много.
– Потрясающе! – воскликнул Кулибин. – Теперь я понимаю, почему командиру так хочется побольше оружия. Такая орава мужиков, и все рвутся в бой!
– Именно так, – сказала Аннет. – Это очень укрепило моральный дух в отряде. Мы теперь, как один кулак, готовый ударить в любой момент. Но нам нужно оружие. Голыми руками много не навоюешь.
– Это точно. – Джек посмотрел на Ивана. – А вот такими ракетами, да еще улучшенными, как обещает Иван…
– Совсем иной коленкор! – закончил Кулибин и расхохотался.
Джек видел, что богатырь воспрянул духом, когда понял, какую силу представляет теперь отряд. Это уже серьезный разговор, можно развернуться, как следует.
Кулибин ловко перекинул железное бревно ракеты на другое плечо и спросил:
– Но сейчас мы что, просто уйдем отсюда?
– Боюсь, что да. Если марсиане ворвутся на станцию, они увидят слишком много. Мы пока не готовы вступить в решающее сражение, штаб до сих пор не прислал новое оружие, хотя командир говорит, что они обещали сделать это уже давно. Нам нужно успеть покинуть станцию, чтобы твари не смогли узнать степень нашей готовности.
Когда Аннет закончила говорить, они подошли к двери, ведущей в пассажирскую часть станции. Одной из тех дверей, постоянно закрытых в то время, как людской поток стремится мимо них с утра до вечера. Никто из «простых смертных» не догадывается, какая мощная разветвленная сеть коридоров, лестниц, служебных помещений скрывается за такой неприметной дверью, покрашенной в цвет стен, снабженной стеклянным глазком и загадочным сочетанием букв и цифр, выведенным по трафарету. Посторонним вход воспрещен.
Выйдя из двери, оказались в широком переходе, который плавно изгибался и вливался за углом в огромное пространство с двумя параллельными платформами. Потолок не высокий, опирающийся на массивные, перекинутые от стены к стене балки, держащие плоские облицовочные панели.
Станцию строили открытым методом, выкопали гигантскую траншею в десятки метров глубиной, а затем укрепили стены и положили перекрытия, засыпали сверху толщей земли. Выход устроили в крупном торговом центре, который теперь разрушен, превращен в груду бесформенных обломков, словно экзотическое надгробие. Стремительно растущая сеть подземки требовала экономного подхода в архитектуре. Почти все станции, построенные за последние десять лет, были похожи на эту, словно одинаковые виноградные ягоды, составляющие целую гроздь. Интерьеры отличались отделкой, иногда – шириной коридоров, в зависимости от пропускной способности станции.
Спустились по ступеням на платформу. Группа солдат грузила на вагонетки мешки с самым необходимым. Особенно не спешили. Они знали общие черты плана эвакуации, видели, что все выполняется размеренно и четко. Должны успеть. Суета только помешает. Вагонеток на всех не хватало, все-таки это грузовой транспорт, поэтому партизаны ловко спрыгивали с платформ на рельсы и большими группами исчезали в черноте туннеля, уходящего вдаль по правую сторону от Джека. Он видел теперь, что большая часть обитателей базы успела покинуть ее, последние группы шли к дальнему концу зала. Отряд прикрытия оставался на платформе. Они уйдут последними, отрежут путь, чтобы ворвавшиеся на станцию патрульные марсиане не смогли преследовать их по туннелям.
Джек понял, почему это должно сработать. Близкое течение Темзы могло нарушить герметичность подземки, прорваться плывуном, затопить туннель. Станции планировались так, что подъезды к ним снабжались устройствами, наглухо перекрывающими туннели, чтобы обезопасить пассажиров на платформах. Поездом, ненароком попавшим в плывун, пришлось бы пожертвовать. Но это был неизбежный риск.
«Мы выйдем отсюда и закроем за собой дверь», – подумал Джек.
В этом просторном зале не так сильно ощущались толчки, но стало понятно, что грохот доносится сверху. Джек вдруг представил картину: они все – словно муравьи, оказавшиеся в гробу, который только что опустили в могилу. Энергичные могильщики шустро орудуют лопатами, сбрасывают вниз огромные комья сырой земли, которая бьет по крышке, разлетается жирными черными брызгами. Внутренности их темницы сотрясаются от падающих сверху кусков глины вперемешку с валунами, крышка трещит, норовя провалиться внутрь, придавить несчастных муравьев острыми, рваными краями досок.
Джеку стало не по себе, он дернулся было, чтобы поскорее добежать до конца зала, укрыться в спасительной черной ноздре туннеля, но резко опомнился. Приступ страха, только что еще такой реальный, леденящий спину, стремительно отступал перед набирающим силу потоком спокойного анализа. Джек и не заметил, как это своеобразное течение накопило мощь, легко вытесняя так мешавшие все это время эмоции. Рассудительность вернулась, не успев сделать и шага к отступлению. Джек окинул зал изучающим взглядом, стараясь оценить, все ли идет по плану.
Дошли уже до середины зала. Сзади еще слышались возбужденные голоса и топот бегущих людей. Последние партизаны покидали станцию.
Джек оглянулся, внимание привлекло яркое пятно, мелькающее среди спускающихся по ступеням. Пятно резко выделялось на общем фоне как бутон гвоздики, приколотый на форменный китель. Джеку показалось знакомым это ощущение, он прищурился, подстраивая глаза.
Мистер Чи в неименной рубахе с драконами и черных шароварах спускался в зал, таща за собой грузный мешок. Ноша была слишком массивной, чтобы маленький щуплый человечек мог взвалить ее на плечи или нести в руках. Соскочив с очередной ступеньки, мешок не удержался, наклонился вперед, поддал китайцу под колени. Мистер Чи отскочил в сторону, уворачиваясь, выпустил падающий груз из рук. Мешок, тяжело переваливаясь, покатился вниз, набирая скорость, расталкивая идущих впереди солдат. Опрокинув одного, плюхнулся на пол, застыл.
«Что он туда напихал? – спросил себя Джек. – Приехал, вроде бы, налегке».
– Аннет! – крикнул он ушедшей немного вперед девушке. – Там наш дорогой аптекарь! Я пойду, помогу ему.
Джек протянул ей свое оружие, чтобы освободить руки для мешка, и побежал обратно. Китаец уже настиг беглеца, наклонился и что-то шептал, словно выговаривая тому за плохое поведение.
Грохот, сотрясающий потолок, усилился. Джек невольно посмотрел вверх, увидел, как в промежутках между слабо светящимися длинными лампами образуются трещины, ползут в стороны растущей на глазах паутиной. Джек припустил быстрее, краем сознания отметил, что недавнее мерзкое видение странным образом начинает сбываться.
– Давайте мешок! – крикнул он, когда до китайца оставалось еще с десяток метров.
– Вы узе здесь, мистер Дзек?
– Здесь, сегодня приехал. Давайте, я помогу.
– Это хоросо, очень хоросо.
Джек схватил объемистую ношу, рванул, чтобы поднять.
– Вы решили вынести всю базу, мистер Чи?
– Только самое нузное, командир так сказал, – китаец засеменил рядом, старясь не отстать от Джека.
– Хотел бы я посмотреть, – пыхтя пробормотал Джек.
Он с опаской поглядывал на потолок. Сетка ломаных черных трещин покрывала все пространство между опорными балками в центральной части потолка. После каждого толчка вниз осыпались обломки штукатурки, пыльные облака затянули лампы.
– Поспешим! – крикнул Джек китайцу, который и так пыхтел изо всех сил.
Внезапно зал сотрясся от особенно сильного удара. на этот раз звук дополнился оглушительным скрежетом, треском ломающихся перекрытий, раскалываемого камня. с потолка вертикально вниз ударила струя пыли и мелкой крошки, словно взметнулся перевернутый фонтан. Оказавшиеся под этим местом люди пригнулись, прыгнули в сторону. Некоторые схватились за головы – мелкие обломки, достаточно, впрочем, увесистые, попали в них, разбивая в кровь неприкрытые макушки, раздирая одежду на плечах.
Произошедшее затем, заставило Джека остановиться. Китаец замер рядом, как вкопанный, уставился потрясенно на потолок. Потолка, как такового, больше не было. Медленно, словно давая рассмотреть себя во всех подробностях, могучие балки разламывались, проваливались под натиском толщи земли. Покрытые трещинами плиты разошлись на стыках, из них сыпалась черная грязь, капала выжимаемая страшным давлением грунтовая вода.
Потолок лопнул. в центре пятна разверзлось отверстие. на пол обвалилась груда обломков, рассыпалась каменным крошевом, сбивая уцелевших людей. Стоя на безопасном расстоянии, Джек пытался решить, какой путь будет сейчас наиболее безопасным. с некоторым запозданием Джек заметил, что все люди вокруг двигаются в замедленном темпе, словно под водой. Падающие из провала в потолке обломки, отскакивают от пола и надолго зависают в воздухе, прежде чем начать опускаться. Земля словно лишилась части силы тяжести.
Мысли Джека текли в привычном темпе, он изучал обстановку, выбирая безопасную траекторию. Отнеся свое наблюдение к необъяснимым причудам восприятия в экстремальной ситуации, он решил обдумать это потом, если удастся выбраться из этой осыпающейся могилы. Аналогия становилась все более точной.
Из мрачной, непрерывно изрыгающей сырые комья дыры в потолке показался грязный, тускло отсвечивающий в желтоватом свете ламп предмет. Он высовывался все дальше, увеличиваясь в размерах, показывая новые элементы своего строения. Джек догадался, что это одна из марсианских машин. Характерный цвет металла обшивки, изгибы корпуса говорили, что чудовища создали какую-то новую разновидность боевой техники, с помощью которой успешно пробивались сейчас в укрытие партизан. Корпус дергался, толчками уминая землю вокруг себя, расширяя пролом, чтобы опуститься еще ниже.
По бокам корпуса показались три массивные опоры, не идущие ни в какое сравнение с изящными, гибкими ногами треножника. Суставчатые, но короткие, криво изогнутые, с широкими основаниями, эти опоры помогали машине прорываться сквозь толщу земли, словно лапы роющего нору крота. К грохоту ударов корпуса добавился рокот работающего двигателя и звонкий лязг сочленений. Зал озарился чередой ярко-зеленых вспышек.
Джек заметил, что град обломков утих, решился на отчаянный рывок. Пихнув китайца в бок, он бросился бежать к краю платформы, чтобы спрыгнуть на рельсы и прорываться к туннелю по этой своеобразной траншее. Неловко приземлившись на шпалы, Джек отвлекся от разыгрывающейся наверху сцены. Но новый звук привлек его внимание, раздирая ушные мембраны тонким, высокочастотным скрежетом.
Машина выливалась из отверстия. не имея опоры, потеряв прочную связь с проделанной ею норой, она рухнула вниз бесформенной грудой металла. Джек снова наблюдал падение в замедленном ритме. Машина смогла выдвинуть опоры вниз, навстречу полу, рассчитывая на мягкую посадку. Только теперь, когда она вся была в воздухе, Джек понял, какая она огромная. Она напоминала вертикальную башню, раза в три массивнее, чем кабина треножника. Бока корпуса снабжены углублениями, помогавшими ей пробивать многометровый слой земли. Некоторые части башни вращались, смещаясь вокруг вертикальной оси то в одну, то в другую сторону. Вытянутые вниз опоры делали машину похожей на странный круглый комод на коротких ножках.
«Ходячий бур, – окрестил про себя машину Джек. – Теперь ясно, почему мы не узнали его на наблюдательной панели». Прежде чем машина достигла пола, Джек еще успел пожелать ей провалиться дальше, желательно в самое пекло, но его желание марсианский бур выполнить отказался.
Коснувшись слоновьими подошвами опор твердой поверхности, бур выбил фонтаны искрящихся брызг, которые прежде были цветастым мозаичным орнаментом. Отсалютовав себе таким образом, бур мягко спружинил, не касаясь брюхом, выпрямился на ногах и медленно присел. Дождь липкой черной жижи продолжал литься сверху ледяным душем.
Джек попытался продолжить бег по шпалам, но зрелище и не собиралось прерываться. Корпус башни рассекли узкие щели, она раскрылась как цветок, распустилась бутоном, накрывшим платформу от края до края. То, что Джек увидел внутри, было знакомо, как неизменно повторяющийся ночной кошмар. Гигантской, сверкающей белыми металлическими боками мухой, в центре цветка стояла многоногая патрульная машина.
Движения в окружающем Джека мире замедлились еще сильнее. Он лихорадочно перебирал оставшиеся в его распоряжении возможности для спасения. Раз за разом проигрывал сценарий отступления, но шансы оставались призрачными. Это тупик. Смертельный тупик, из которого не выходят живым.
Джек вспомнил, что рядом стоит китаец. Он удивился, почему тот не пытается бежать. Джек хотел повернуть голову, крикнуть на замешкавшегося аптекаря, но не смог. Он оказался обездвижен, словно доисторический комар в куске янтаря, не способен даже моргнуть. Оставалось только думать и смотреть.
Медленно, вразвалочку, многоногая машина повернулась и спустилась по одному из лепестков. Как только начала движение, в кузове ожил клубок спутанных щупалец, вздыбился, поднял на извивающихся конечностях округлое тельце. Многорукий механизм спрыгнул со своего носителя, шагая намного быстрее плетущейся железной мухи, метнулся к Джеку.
Парализованный, но не потерявший способность сохранять равновесие, Джек стоял у самой стены зала живой статуей, тщетно силясь повернуться. Титаническое напряжение привело к тому, что удалось чуть согнуть руку и немного развернуться в сторону китайца. Но он проделал это, словно пытаясь двигаться в почти затвердевшем бетоне.
Мысли Джека неслись в это время со скоростью локомотива. Он успел решить загадку своей неспособности нормально перемещаться. Это было всего лишь следствие ускорения мыслительного процесса. на самом деле, все события развивались в нормальном ритме, а Джек анализировал их многократно ускоренными мозговыми импульсами.
«Что со мной? – подумал Джек, и поправился: – профессор, что вы сделали со мной?»
Пулей выброшенное в реальном времени щупальце, сверкая полированными сегментами приблизилось к Джеку. Он наблюдал, как оно медленно тянется к шее, искрясь зеленоватыми огоньками разрядов. Ледяное прикосновение к оголенной коже мгновенно сменилось обжигающим жаром электрического разряда. Джек почувствовал, как по нервной сети распространяется волна жжения, достигает позвоночника, врывается в спинной мозг и лавиной обрушивается в черепную коробку, испепеляя нервные клетки, пробивая болевые пороги.
Мгновенно утратив скорость реакций, затормозив до привычного состояния, в короткий миг Джек успел осознать, что падает безвольным мешком, как кувыркавшийся по лестнице тюк мистера Чи. Уже не чувствуя боли в обожженной шее, Джек повис в кольцах металлической змеи, оторвался от пола и утонул в темноте.
Кулибин потрясенно наблюдал за трагедией Джека. Еще когда башня бура развалилась дольками, выпуская патрульного механического жука, Иван понял, что Джека не спасти. Китайца, впрочем, тоже. Оставалось только одно – оттянуть время, чтобы оставшиеся партизаны смогли уйти подальше, а прикрывающие отход успели заблокировать туннель. Ракета идеально подходила для этой цели.
Аннет с Иваном уже добежали до пещеры туннеля, оставалось сделать еще несколько шагов, чтобы скрыться во тьме.
Иван остановился и снял с плеча ракету. Положил аккуратно, прислонил к рельсу, чтобы не повредить оперение, начал раскладывать штатив. Операция оказалась чудовищно долгой. Кулибин чертыхнулся, зло швырнул штатив об стену.
– Негодный хлам!
Схватив ракету, присел на корточки. «Неделя хромоты, зато живы будем». Взвел спусковой механизм, пристроил на колени, наклонился, проверяя направление запуска.
На рельсы спрыгнули еще несколько людей. Уворачиваясь от осыпающихся обломков, они зигзагами, вприпрыжку, неслись к укрытию.
– Пригнитесь! – закричала Аннет. Она боялась, что в грохоте ломающихся перекрытий ее никто не услышит, но бегущие сами заметили готового к стрельбе Кулибина и кинулись к стене.
Ракета взвилась в воздух, устремилась к многорукой машине, словно железный наконечник на древке из ослепительно белого пара. Ивана обдало горячими влажными клубами, он повалился, морщась от боли в ноге, которая только недавно успела восстановиться.
Полет ракеты был не долог. За несколько мгновений она покрыла расстояние до середины зала, копьем воткнулась в клубок извивающихся металлических щупалец, но взрыва не последовало. Машина блестящими дугами изогнула несколько ног, пропуская снаряд под собой, и продолжила наступать на Джека. Ракета пронеслась в другой конец зала, врубилась в облицованную каменными панелями стену над широкими ступенями, обрушила на лестницу фонтан отколовшихся кусков. Хлопок ударной волны расшвырял пыль и мелкие брызги во все стороны, разлетелись корявые черные ошметки.
Сквозь медленно рассеивающиеся облака пара Кулибин смутно разглядел, как машина охватила шею Джека щупальцем, подтянула конечность, оборачивая кольцами, легко подняла добычу в воздух.
Два солдата, истошно крича, выскочили с другой стороны распахнутого цветком корпуса бура, прошмыгнули по параллельному ряду рельсов. Механический паук ринулся наперерез, жадно выбросил навстречу извивающиеся плети.
Что-то странное заметил Кулибин во всей этой сцене. Когда Джек взлетел, уносимый хищной машиной, в том месте, где он стоял, не осталось никого. Китаец исчез. Секундой позже, расплывающийся сырой туман прорвало размытое яркое пятно, Ивана обдало ветром, он повернулся к туннелю, попытался подняться. Позади себя он обнаружил мистера Чи и Аннет, наклоняющихся, чтобы помочь Ивану встать.
Вдвоем они уцепились за его необъятные руки, потащили в спасительный мрак. Из круглой боковины туннеля уже выдвигалась бронированная плоскость, грозящая перекрыть проход и оставить их по эту сторону. Иван подхватил обоих помощников, словно детей, сгреб в охапку, запрыгал по шпалам на одной ноге, волоча истекающую кровью другую. Аннет от неожиданности взвизгнула, но стоически перенесла бесцеремонное обращение. Китаец мертвой хваткой вцепился в окаменевшее плечо великана.
Створки почти сомкнулись. Тратя последние силы, Кулибин втиснулся в оставленную для него щель, повалился на твердое, выпустил ношу. в сужающемся проеме мелькнули блестящие бока чудовищных механизмов.
– Кирдык Джеку! – сквозь зубы процедил Иван, поднимаясь на ноги. – Беги, Анютка!
– Ce qui?
– Run!
Сжав челюсти до хруста, Кулибин навалился, как вставший на дыбы медведь, на медленно ползущие створки, додавил до конца. Туннель погрузился во тьму, рассекаемую только лучами фонарей, которые предусмотрительно взяли с собой солдаты из группы прикрытия.
Чьи-то руки схватили Ивана, повернули, указали толчком направление. Желтые пятна электрического света заплясали под ногами. Еще не до конца веря в свое спасение, последние уцелевшие побежали догонять остальных.
Позади марсианские машины обрушили свою мощь на толщу брони, рассчитанную на напор плывуна, но не смогли преодолеть преграду.
Глава 13
Немного углубившись в туннель, Аннет заставила всех остановиться, чтобы оказать помощь Кулибину. Вдвоем с китайцем быстро перевязала раненую ногу, на ощупь, криво, но надежно, чтобы суметь пройти километр по пыльному мраку перегона. Где-то впереди быстро затихали, удаляясь, шаги последних беглецов.
Неожиданно к ним присоединился командир, вывалился с небольшой группой солдат из темного узкого ответвления, когда они проходили развилку, ведущую в подземное депо.
– Сидели там до последнего, смотрели на эту машину, – запыхавшись рассказал он. – Туннель заблокировали, молодцы. Пришлось нам окольными путями пробираться. Вышли вот только что, хорошо, что в нужную сторону свернули.
«Не похоже, – подумала Аннет, – чтобы он сидел и просто смотрел на машину. Откуда там было смотреть? Он хочет сказать, что у него нервы железные, чтобы наблюдать из-за угла, как эти твари ловят несчастных, как удав брошенных ему мышей? Нет, что-то здесь есть подозрительное».
С момента возвращения Кулибина Аннет стала более пристально присматриваться к тому, что делает командир. Некоторые его поступки можно было интерпретировать неоднозначно, что все больше привлекало ее внимание. Девушка, как и задолго до этого, четко представляла себе, как именно нужно было бы действовать.
«Ему просто везет, – думала она в такие моменты. – Сначала его спасли партизаны, отбив у мародеров. Потом вовремя воспользовался сведениями о подземке. Откуда он узнал о ней? Если от кого-то, кто бывал здесь, то почему не остался с ними сразу, в надежном укрытии? Вместо этого он странным образом оказался поблизости от нашего форпоста».
Аннет пока не находила приемлемого объяснения. Вопросов было слишком много, у нее не находилось времени, чтобы обдумать все достаточно тщательно. Интуитивно понимала, что нужно продолжать быть как можно ближе к командиру. Возможно, это даст шанс узнать что-то важное, подсказку или намек, который натолкнет на правильный ответ.
Нападение марсиан на станцию спутало все планы Аннет, но неожиданно дало новую порцию информации, над которой можно поразмышлять. Путь до соседней базы промелькнул незаметно, она шла вместе со всеми, погруженная в раздумья. Командир охотно подставил плечо, чтобы помочь Кулибину ковылять по шпалам, так что девушка была свободна. Шла рядом с мистером Чи, слышала его размеренное дыхание, в котором не чувствовалось даже отдаленных последствий произошедшего на платформе.
Аннет тоже заметила яркий вихрь, проткнувший клубы пыли и пара, пролетев от того места, где стоял Джек. Вихрь, превратившийся у нее за спиной в китайца. Еще одна порция вопросов.
«Почему китаец не стал спасать Джека? Ведь они стояли рядом. Да и каким образом, вообще, этот маленький сухой человечек смог так быстро очутиться рядом с нами? Что за волшебство?»
Она вспомнила типичное непроницаемое выражение на лице мистера Чи, прищуренные глазки, расслабленно опущенные на колени руки.
«Нет, спрашивать его бесполезно. Это какая-то тайна, разгадать которую можно только мечтать. Ох уж этот загадочный восточный народ!»
Тем не менее, мистер Чи все это время исправно выполнял обязанности врача, оказывая медицинскую помощь всем нуждающимся. Он никогда не выходил на поверхность, просиживал все время в своей комнатке, где и жил, и принимал пациентов. Аннет замечала, что китаец был вполне доволен таким положением.
– Нельзя сидеть без дела, – говорил девушке китаец, поучительно указывая пальцем в потолок. – Навыки мозно тренировать бесконечно.
Аннет ничего не отвечала на это, но мысленно недоумевала:
«Неужели его заботит только самосовершенствование? Очень оригинально заниматься этим в то время, как над нами разгуливают твари, готовые завоевать всю планету».
До момента появления толпы беженцев на Парсон-сквер люди ничего не подозревали о случившемся. в новом пристанище, осмотрев тех, кто остался в живых, командир сразу созвал военный совет. в зале с пассажирскими платформами, очень похожем на тот, где только что разыгралась трагедия, собралась огромная толпа. Потрясенные рассказами очевидцев, солдаты этой базы быстро поняли, что теперь есть реальная угроза их существованию даже здесь, под толщей земли.
Высказывалось много предположений, которые должны были объяснить, как марсианам удалось обнаружить базу. Все терялись в догадках, но однозначного ответа не было. Опасность от этого не становилась меньше, поэтому обсуждение решили отложить на более позднее время.
Нашлось много людей, требующих немедленно организовать разведывательный поход. Дьявольская машина не могла быть одноразовой. Она была устройством для уничтожения подземных убежищ, которое непременно будет пущено в ход снова и снова. Рациональность врага не давала повода сомневаться.
Аннет тоже была в числе тех, кто предлагал идти в разведку.
– Надо вернуться на станцию, – решительно заявляла она, игнорируя гримасы боли, которые вызвало ее напоминание у спасшихся партизан. – Мы должны проследить весь путь этой машины. Такая громадина не могла не оставить следов. Мы не можем больше сидеть здесь и ждать, пока нас снова не выкурят, как барсука из норы! Пора переходить к ответным мерам!
Кларк внимательно смотрел на нее, удивляясь, насколько точно она озвучивает его мысли. Вот только новое оружие до сих пор не прислано, а уничтожение базы может еще сильнее отсрочить его появление. Это тоже нужно принимать во внимание.
– Разведка – отличное дело, – сказал Фирби. – Но полученными сведениями еще надо разумно воспользоваться. Что нам даст знание, откуда появилась эта машина? Мы не сможем пойти в атаку, не имея достаточно мощного оружия, чтобы справиться с такой техникой. – Он взглянул на Кулибина, сидящего с перебинтованной коленкой. – Ракеты будут не слишком эффективны.
Иван рассеянно кивнул, вспоминая свой промах.
– Нам необходимо дождаться обещанного оружия, – продолжал командир. – Нам нужно снова наладить сообщение со штабом, мы потеряли одну базу, стали более уязвимы. Мы должны убедить их поторопиться.
– Но это не мешает нам заняться сбором сведений, – вставила Аннет. – Когда оружие окажется у нас, мы будем располагать всей картиной происходящего, сможем атаковать быстро, застать тварей врасплох.
«Как она рвется вперед! – подумал Кларк. – Нападение вывело ее из равновесия. Наверное это не плохо. Пусть послужит этаким воодушевляющим элементом, катализатором. Пусть немного поиграет в командира, она явно стремится к этой роли. Это даст мне время, чтобы хорошенько спланировать дальнейшие действия. не хватало мне еще заниматься поддержанием боевого духа среди этого сброда. Настоящий, выбранный большинством командир здесь я, и я не допущу смены власти – уже не тот момент, когда это было бы возможно. Настало время активнее использовать имеющиеся ресурсы».
– В таком случае, – обратился он к Аннет, – я поручаю тебе возглавить эту операцию. Выясни, откуда взялась эта машина, пока мы будем приводить в порядок наши силы.
Аннет просияла. Она не ожидала такого быстрого решения, приготовила себя к длительным разговорам, к отстаиванию своей точки зрения. Это была очень резкая перемена, доказывающая, что пришла пора действовать.
«Теперь они увидят, на что я способна!»
Кларк быстро соображал, какую еще выгоду можно извлечь из отправки разведывательной группы.
«Несомненно, она захочет взять с собой и этого русского богатыря. Отлично! Он уже проявил себя, прикрывая отход последних людей с базы. Кое-какая репутация появилась. Сомневаюсь, что это все, на что он способен. а вот на что он способен – надо выяснить как можно скорее. Жаль только, что не получится понаблюдать за ним в деле лично. Но это решаемо, с ограничениями, но решаемо».
Отряд укомплектовали быстро. Аннет, как старшая, сразу приняла предложение Кулибина сопровождать ее. Она выбрала несколько хорошо проявивших себя раньше партизан, знакомых ей еще со времени нахождения в форпосте. Фирби порекомендовал включить в отряд Клайва, с которым они были вместе, когда отбивались от мародеров.
После их спасения Клайв держался в тени, не слишком напоминая о себе. Аннет считала, что это следствие нервного напряжения, через которое пришлось пройти трем артиллеристам, скитаясь месяц по захваченному городу. Командир уверил ее, что Клайв может оказаться полезным. Особых возражений у нее не было, авторитет командира не время было ставить под сомнение, поэтому она согласилась, хотя не представляла, какая может быть от Клайва особенная польза.
«Не то что Иван! – мечтательно думала Аннет, что доставляло ей в последнее время большое удовольствие. – Я могла бы пойти с ним даже вдвоем, большее число народу только осложняет задачу. Ну да ничего не поделаешь».
Следуя инструкциям командира, заблокированный туннель обошли, свернув в депо, прошли служебными переходами.
Пока пробирались между мертво стоящих составов, Кулибин во все глаза разглядывал устройство обширного помещения. Словно широченная плоская пещера, уходило депо в бесконечную темноту, низко нависал закованный в бетон потолок. Особенно заинтересовали русского инженера опоры, поддерживающие потолок. Несколько раз он останавливался, утоляя жажду исследователя, осматривал конструкции вблизи, ощупывал, любовно хлопал тяжелой ладонью. Творение английских коллег ему определенно понравилось.
На станцию попали с противоположной стороны, пройдя коридорами за стеной разрушенного зала. Вышли из очередной, похожей на все остальные, двери, очутились в том самом, изогнутом дугой переходе для пассажиров. Этот выход был ближе к спуску в зал. Аннет не удержалась, решила взглянуть на то, что осталось после ухода чудовищ.
Величественная картина открылась разведчикам, как только они подошли к лестнице. Все пространство зала было погружено во тьму – вышли из строя все потолочные лампы. Но темнота оказалась не полной. Из отчетливо видимого рваного отверстия в потолке вертикально вниз струился мягкий серый свет. на поверхности было раннее утро, низкие седые облака скрывали появление зимнего солнца, сыпали мелким снежком. Легкие снежинки попадали в провал, спускались по гигантскому колодцу, парили в мертвой тишине зала, подсвеченные столбом неяркого света. на полу выделялся белесый круг, припорошенные снегом вздыбленные плиты пола с пятнами осыпавшейся мозаики обозначали место приземления бура.
В еще более слабом отраженном свете едва проглядывали тонущие в черноте стены зала. Приглядевшись внимательнее, Аннет поняла, что эта чернота не естественная. Стены, пол, потолок покрывала копоть, следы чудовищного жара генераторов тепловых лучей. Словно старая печь, зал был полностью выжжен изнутри безжалостными машинами. Только столб призрачного света, да мириады медленно кружащих снежинок нарушали давящую на психику неподвижность.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.