Электронная библиотека » Николай Вардин » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Эпоха золотой розы"


  • Текст добавлен: 20 декабря 2023, 15:41


Автор книги: Николай Вардин


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13. Летос

Варел сдержал обещание и не тревожил сон своего гостя. Летос не мог припомнить, когда он спал в последний раз под крышей, укрытый от холода, ветра и дождя. Но повадки бродячей жизни не позволили ему расслабиться и погрузиться в сон. Он спал чутко и часто просыпался, когда слышал на улице голоса. Долгие годы он прожил вдалеке от селений. Долгие годы он расценивал любое существо, ходящее на двух ногах, как своего врага, от которого ему следовало держаться подальше. Поэтому в эту ночь сон его был тревожным и прерывистым. Только шум непрекращающегося до самого утра дождя позволял ему иногда проваливаться в забытьё, заглушая негромкие ночные разговоры жителей Харинума. Дождь был хорошо знаком Летосу. Он был частым его спутником в дороге. Никогда отшельник не роптал на сырость и холод. Он всегда был рад послушать его громкий голос и тихое шептание. Вот и сейчас дождь дарил ему короткие минуты сна, приглушая его тревоги.

Утром дождь ушёл. Солнце появилось из-за туч и начало свой неспешный путь к вершине небосклона. Селение просыпалось и погружалось в суету. Летос не спешил покинуть свой флигель. Он долго наблюдал за жителями Последнего Оплота в окно. Накануне в вечернем сумраке Харинум казался ему тише и спокойнее. Но теперь он видел, как жизнь здесь просто бурлила, словно широководный поток Марди. Странно было осознавать свою собственную робость перед этим живым потоком. Да, он робел выйти из дома и оказаться одним из этих мужчин и женщин. Это то, что было так просто и естественно для каждого из них, но так сложно для него. Он не умел быть частью чего-то. Всю жизнь он был один и единственен. И никогда он не думал, что это изменится хотя бы на короткий день.

Летос надел приготовленную ему рубашку. Она оказалась велика для его худого тела. Но он не придал этому значения. Миралика долго смотрела на него, не узнавая своего спутника без бороды и грязи.

– У тебя, оказывается, есть лицо, – улыбнулась она. – Садись, я накормлю тебя завтраком.

Она хлопотала на кухне вместе с Марией и юной девушкой по имени Лоренция. Он неловко улыбнулся ей в ответ и присел за стол. Миралика сменила дорожные одежды на простое широкое платье в пол, перехватила густые каштановые волосы лентой. Сейчас она была бы похожа на простую молодую девушку, если бы не неровный горб над плечами, который откровенно перечёркивал её красоту. Она даже набросила на плечи плотный шарф, который не снимала даже в душной кухне, чтобы он хоть как-то прикрывал её уродство.

Но Летос обратил внимание, насколько её движения стали увереннее здесь, в доме её отца. Синие глаза её горели тихой радостью. Миралика улыбалась, хоть и украдкой, словно стесняясь этой своей улыбки перед другими. И плечи её, казалось, расправились, стараясь не прогибаться под посторонними взглядами.

Пока Летос завтракал, он заметил, что другие девушки ведут себя с ней лишь немного настороженно и отстранённо. Но они общались с ней и даже иногда шутили. Это и придавало ей уверенности.

А потом на кухню забежал сын Марии, которого Летос видел накануне. Мальчику было немногим больше восьми лет. Его звали Ювенел. Он быстро схватил из корзинки, стоящей на столе, яблоко. Мать слегка пожурила его и растрепала пальцами густые светлые волосы на его голове. Мальчишка отскочил в сторону и принялся с аппетитом вгрызаться в спелый красный плод. Цепкие глаза его перебегали от Миралики к Летосу – новых лиц в их доме. Судя по этому его взгляду, к нему он испытывал только лишь любопытство. Но на сестру своего отца он смотрел ещё и с некой опаской, будто стараясь понять, почему взрослые относятся к ней так холодно.

Миралика то ли увидела, то ли почувствовал его внимательный взгляд и вновь ссутулилась. Робкая улыбка исчезла с её губ. Она сосредоточилась на приготовлении пищи и старалась даже не поднимать глаз.

Летос закончил с завтраком и вновь неуклюже поблагодарил девушек за еду. Мария лишь кивнула в ответ и подозвала мальчика к себе.

– Сынок, проводи нашего нового друга на берег. Твой дедушка ждёт его.

Она назвала так гостя без всякого умысла. Но тот вздрогнул от слова «друг». Он растерялся и невольно посмотрел на Миралику, будто бы спрашивая у неё, что ему делать дальше. Она поймала взгляд Летоса и едва уловимо кивнула в сторону мальчика. Синие глаза смотрели на него, ободряя сделать ещё один шаг в этот мир.

Ювенел махнул ему рукой, чтобы он следовал за ним. Вдвоём они переступили порог дома и окунулись в поток жителей Харинума, спешивших каждый по своим делам. Мальчик ловко маневрировал среди толпы, а Летос едва поспевал за ним, стараясь не столкнуться ни с кем. Его провожатому приходилось постоянно оборачиваться, чтобы проверить, не отстал ли он.

– Ты странный. Ты не похож на других, – сказал Ювенел, не замедляя шага. – Откуда ты?

– Я и сам уже не помню толком, – ответил Летос, стараясь обойти дородную женщину, которая шла ему навстречу, уверенно расчищая себе дорогу локтями. Он не соврал: он почти перестал помнить Джосхару. Память его старалась избавиться от картин того проклятого места. – Я был во многих краях. Наверное, я успел обойти весь Асхайин.

– Как Сереная! – восхищённо воскликнул мальчик. – Ты многое видел?

Простой вопрос ребёнка заставлял Тень думать над ответом, потому как он не знал, мог ли он рассказать ему что-то из того, что было в его жизни.

– Я видел Форху. До её падения, – ответил Летос. Ему показалось, что это должно быть интересно Ювенелу. И он оказался прав: мальчик даже остановился, а глаза его округлились.

– Старшие рассказывают, что мало кто смог спастись из столицы, когда туда пришли Адрион и его войско. У нас в Харинуме есть только несколько мужчин и женщин, которые жили там до войны. Но они в те времена были младше меня и почти ничего не запомнили. Какая она была, Форха?

– Белая, – проговорил Летос первое слово, которое возникло у него при воспоминаниях о великом граде. – Каждый дом, каждый камень в семи высоких стенах, опоясывавших её, каждый булыжник мостовых был белым. От этой белизны город казался невесомым. Он был словно облако, приставшее к огромной серой горе Энакро. А ещё город был очень высок. Настолько высок, что с земли казалось, что шпили его башен подпирали голубое небо. Я не видел ничего прекраснее, чем Форха…

Мальчик слушал его в восхищении. Сам Летос испытывал трепет от воспоминаний о том дне, когда увидел Первый Город. Форха действительно была прекрасна в тот солнечный день. Но о её жителях, которые гнали его прочь камнями и палками, он не будет рассказывать Ювенелу. Мальчику незачем было это знать.

– Ты, наверное, и драконов видел? – задал он очередной вопрос. Сын Регула и Марии прервал остановку и вновь повёл по узким улочкам Харинума. Но теперь он явно замедлил шаг, чтобы успеть по дороге побольше расспросить нового знакомого.

– Я видел их только издалека, – признался Летос, стараясь подбирать слова. Ему стал приятен этот разговор с любопытным мальчишкой. Но он старался не произнести лишнего о своём прошлом. – Я видел их в небесах, когда они сражались с демонами Адриона. Поэтому я не смогу тебе ничего рассказать о них, кроме того, что они огромны.

– Но ты видел сражения?! – это заинтересовало Ювенела много больше, чем мог догадаться Летос. – Обычно все говорят, что не видели ничего, ведь они бежали прочь, спасаясь от войны. Но ты не бежал? Ты видел? Ты видел демонов? Если ты их видел, значит, ты с ними сражался?

Летос долго молчал. Логическая цепочка, выстроившая в юной голове, поставила его в тупик. Ему надо было бы промолчать и дальше. Скоро они встретят Варела, и старик увлечёт его другим разговором. Тогда ему не придётся отвечать на вопросы мальчика. Но Ювенел ждал.

– Да, я видел их и сражался с ними, – ответил он. Иной бы на месте ребёнка счёл его лжецом. Но Ювенел верил ему. Наверняка верил.

– Расскажи, какие они? – с жаром выпалил он ещё один вопрос. – Наверняка они не такие страшные и грозные, как их описывают. Ведь их можно победить.

Последняя фраза не была вопросом. Скорее утверждением, в которое он хотел сам верить. Но Летос понимал, что он разговаривает лишь с ребёнком. И он отдавал себе отчёт в том, что его слова могут быть истолкованы мальчиком во вред самому себе. Поэтому он мягко поймал Ювенела за руку, заставив того остановиться. Он присел перед ним так, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

– Они очень страшные, – покачал головой Летос, стараясь говорить как можно твёрже и убедительнее. – Они огромны, ужасны и отвратительны. А ещё они очень сильны. Я видел их, поэтому я знаю, о чём говорю. Если заметишь хоть одного из них, то ты должен бежать прочь что есть сил. Ты понял меня, Ювенел?

Мальчик кивнул головой. Но было видно, что он разочарован. Ему хватало предосторожностей от старших. А от Летоса он хотел услышать иное.

– Но они смертны, – тихо добавил сын мироздателя. – У них есть плоть и кровь, как и у других живых существ. Их можно победить копьём и мечом, хоть это и очень сложно.

А потом он понизил свой голос до шёпота и приблизил губы к уху мальчика.

– А ещё они умеют бояться, – едва слышно сказал он ему. – Их порой трясёт от страха, как листок на ветру. Самый ужасный враг для них не тот, кто сражается с ними. Самый страшный враг для демонов тот, кто сам их не боится.

Мальчик посмотрел ему прямо в глаза. Долгие несколько секунд он думал над его словами. А потом сжал губы и уверенно кивнул, давая понять Летосу, что понял, какую важную истину открыл ему его новый знакомый.

Мальчик больше не задавал ему вопросов. Они продолжили путь молча. И скоро улочки селения закончились и они вышли на широкий берег Океана. Это был самый край земли. Дальше – только вода без края и без дна. Некоторое время Летос смотрел на горизонт заворожённым взглядом, пока Ювенел не потянул его за руку. Мальчик провёл его вдоль рыбацких хижин и стапелей, на которых чинились лодки. То место, где работал Варел со своими сыновьями и другими мужчинами, было в стороне. Издалека был виден только выступающий вперёд небольшой утёс, который скрывал их от посторонних взглядов. Когда они обогнули это естественное возвышение, тогда Летос увидел, над чем шла работа…

…Ему и раньше доводилось видеть небольшие рыбацкие лодки, подобные тем, которые остались у них за спиной. Видел и крупные корабли, ходившие по рекам и озёрам Асхайина под парусами или на вёслах. Но теперь он увидел суда, которые казались великанами по сравнению с теми, которые сохранились в его памяти. Четыре из них стояли на берегу на высоких строительных помостах. Насколько мог судить Летос, работы на всех них уже близились к завершению. Корпуса были достроены. Высокие мачты – по три на каждом – уже установлены. Сейчас мужчины затаскивали широкие полотнища парусов по сходням, крепили тросы и канаты, которые должны были ими управлять. Но, помимо парусов, были предусмотрены ещё и вёсла, которые уже лежали в уключинах.

Пятый из кораблей был уже спущен на воду. Сейчас он плавно покачивался на невысоких волнах. И Летос мог полностью оценить его размеры и изящность конструкции. Он понял, чего хочет Варел. И он не мог не восхититься смелостью этих алтеидов, которые собираются рискнуть и переплыть неизведанный чуждый Океан.

– По твоему лицу я не могу понять твоих мыслей.

Засмотревшись на корабли, Летос не заметил, как к нему подошёл сам Варел. По взмокшей от пота рубашке Тень понял, что старик, который с трудом передвигал свои ноги, трудился над этими судами наравне с молодыми своими товарищами.

– Теперь ты видишь, за что местные жители считают меня и моих друзей безумцами. По их мнению, наша надежда пройти по седовласому Океану является богохульством. Один из священников Атрена пытался мне втолковать, почему так, но я понял лишь, что нам не следует марать своим присутствием воду, которая создана не для алтеидов. Весьма спорный аргумент, ты не находишь, Эрик?

– Если вы и впрямь собрались пересекать Океан, то я действительно нахожу вашу смелость безумной, – усмехнулся Летос. – Но ты обещал, что найдётся работа и для меня!

Варел добродушно расхохотался. Он указал на работающих мужчин. Один из них приближался к ним.

– Моего сына Регула ты уже знаешь. Вот он сам идёт к нам. Он скажет, чем ты сможешь быть полезен, – произнёс Варел Летосу. А потом обратился к своему внуку нарочито ворчливым голосом: – А Ювенел пока проводит своего деда домой. Мне нужно отдохнуть хоть пару часов, иначе я не доживу до того момента, как эти корабли спустят на воду.

– Тебе ещё сидеть на вёслах, старик! – засмеялся молодой мужчина.

Регул кратко приветствовал Летоса кивком головы. Ладонь свою он положил на плечо сына.

– Так и сделаю непременно! – хохотнул Варел. – Иначе без меня вы даже с вёслами не справитесь!

Молодой мужчина не нашёлся, что ответить на эти слова. Регул подтолкнул Ювенела к старику.

– Уведи своего ворчливого деда с моих глаз, сынок, – сказал он с улыбкой. – Нам пора заниматься работой, а не препирательствами.

Мальчик засмеялся. Они вдвоём с Варелом отправились обратно в Харинум. А Летос и Регул пошли в сторону строящихся кораблей.

– Работы почти закончены. Корабли уже сейчас готовы к сходу на воду. Осталось закрепить такелаж и паруса. Да ещё погрузка инструментов и провизии займёт не один день, – объяснял по дороге Регул.

– Сколько вас здесь? Корабли огромны. Зачем вам строить пять? – не удержался от вопросов Летос, разглядывая огромные плавные силуэты судов.

– Ты прав, – согласился молодой мужчина. – Нам с лихвой хватило бы и одного корабля. Но в Харинум каждый день стекаются всё новые беженцы. Некоторые из них могут присоединиться к нам. А ещё я уверен, что многие из местных жителей изменят своё мнение, как только к стенам селения подойдут войска Адриона. Эти корабли станут для них единственной возможностью спасения.

– Но пока вы с ними не слишком ладите, – заметил Летос. Вспоминая его разговор с Варелом, он быстро понял сейчас, почему для постройки кораблей было выбрано это место, столь отдалённое от селения.

– Да, – вновь согласился с его словами Регул. – Но надо понимать, что, высадившись в новых землях, мы быстро создадим себе новые инструменты и построим новые дома. А вот новых союзников мы вряд ли там найдём. Поэтому мы будем рады любому, кто присоединится к нашему путешествию. Чем больше алтеидов доберётся до новых земель, тем больше шанс на спасение у каждого из нас.

Настал черёд Летоса согласно кивнуть, признавая разумность его слов. Он сам никогда не размышлял об иных землях. Наверное, как и большинство из живущих в Асхайине. Идея переплыть Океан на хрупких деревянных судах была столь же безумна, сколь и опасна. Но Летос понимал, что это был единственный – хоть и крошечный – шанс на спасение для алтеидов.

– Фабиар! – окликнул Регул своего брата.

Юноша находился высоко на одной из мачт строящегося корабля. Но, услышав своё имя, он ловко спустился на палубу по одному из натянутых канатов, а потом сбежал на землю по приставленной к корме сходне.

Летос всё ещё испытывал тревогу, находясь рядом с таким количеством алтеидов, словно ожидая удара из-за спины. И справедливо предполагал, что Фабиар отнесётся к нему столь же недоброжелательно, как и к своей сестре, потому как именно она привела его в их дом. Но Летос ошибся. Юноша смотрел на него совершенно без неприязни. Он слегка запыхался, карабкаясь по мачтам и тросам. Поэтому сейчас использовал эту паузу, чтобы перевести дух.

– Утром мы перевезли сюда инструменты, провизию и много ещё чего. Нужно поднять всё это на борт. Работа не сложная. Для начала для тебя – в самый раз, – сказал Регул, обращаясь к Летосу. – Фабиар покажет тебе, что и куда нужно отнести. А потом, если быстро освоишься, поможешь ему с оснасткой.

Летос лишь кивнул и последовал за младшим из братьев. Другие работники восприняли его появление как должное. Некоторые из них даже приветствовали его, называли ему свои имена. Кто-то даже хлопал его плечу и говорил, что рад новому товарищу.

Фабиар быстро объяснил ему, куда нужно поднимать какие ящики и материалы. Простая физическая работа скоро затянула Летоса. Ему стало некогда сомневаться и тревожиться. В этом было новое для него удовольствие. Поначалу кто-то помогал ему и подсказывал. А очень скоро и у него самого стали просить помощи. И он старался успеть сделать как можно больше.

Тело его было занято работой, а в голове всплыло одно полузабытое воспоминание о том, как когда-то мать рассказывала ему о его отце. Тогда он был ещё младше, чем Ювенел, и почти ничего не сознавал о том мире, в котором родился и рос. Он помнил, что голос Селехэт звучал неподдельной любовью и трепетом. А ещё в том её голосе звучала грусть по тому, кого уже никогда не вернуть. Эти воспоминания тронули струны его души, которые он уже давно считал оборванными.

Она рассказывала ему о том, что Геадон жил на земле. Он жил среди алтеидов. Никто тогда не называл себя его рабом. А сам он звал мужчин своими сыновьями, а женщин – дочерьми. Он делил с ними кров, еду и работу. И самой лучшей наградой для него были не молитвы, а успехи его детей.

Оказалось, что Летос помнил эти её рассказы. Эти образы хоть и были достаточно яркими, но всегда казались ему чем-то чуждым и далёким, словно картинки из другого, не этого мира. Но теперь он сам будто бы стал их частью. Пусть он этого и не ожидал.

За работой время текло быстро. Полдень уже миновал. Летос оказался сильнее, чем считал сам. Капли пота скатывались по его лицу, застилая глаза. Мышцы ныли от усталости. Но на губах его была искренняя улыбка.

Из-за утёса показались фигуры женщин, которые хлопотали на кухне. В руках они несли большие корзины с обедом для работников. Среди них легко различима была и фигура Миралики. Девушки улыбались и о чём-то говорили между собой. Мужчины были рады сделать перерыв.

Регул поцеловал свою супругу и принял из её рук корзину с едой. Работники устраивались прямо на песке или на крупных валунах, которые лежали возле утёса. Летос шёл последним, но он заметил, как Миралика хотела подойти к Фабиару. Тот демонстративно обошёл её стороной и принял корзину у другой девушки. Мужчины, которые шли за ним, последовали его примеру. В какой-то момент горбунья осталась стоять одна с полной корзиной еды. Никто не взял из её рук и куска хлеба. Она простояла так долгих несколько минут, неуверенно оборачиваясь вокруг. А потом отошла в сторону, подальше от остальных, и присела на высокий камень. Никому не нужную корзинку она поставила под ноги.

Летос осторожно подошёл к ней, будто боясь спугнуть девушку. Он увидел, что она улыбается. А ярко-синие глаза её смотрят на братьев. Хоть и издалека. В глазах этих не было ни грусти, ни тоски, ни обиды. Миралика была искренне счастлива вновь быть рядом с ними.

Она вздрогнула, когда заметила его возле себя. Но добрая и ласковая улыбка ни на миг не сошла с её губ. Она подарила её и ему.

– Садись, ты голоден. С тебя пот течёт ручьём, – сказала она. А потом добавила с непринуждённым искренним смехом: – Делиться тебе ни с кем не придётся.

Летос ничего не ответил. Да и не голоден он был. Он просто хотел побыть рядом с этой девушкой. Странно, но её братьям оказалось легче принять незнакомого чужака, чем её – свою родную кровь.

– Не отказывайся от еды, – сказала Миралика, посмотрев на нетронутую корзину. – Плавание будет долгим. Тогда тебе не представится возможность поесть досыта.

Летос взглянул на неё с удивлением и откровенной растерянностью. Мысль о том, что он сможет покинуть эту землю вместе со всеми на этих кораблях, ещё ни разу не приходила ему в голову. До её слов он даже представить себе не мог такого исхода. Но теперь он вдруг отчётливо представил себе, что у него есть шанс начать свою жизнь заново в новых землях. Молодые континенты находятся много дальше от этого берега, чем Замбулла от Асхайина. Настолько далеко, что там не будет прошлого. Там никто не будет гнаться за ним.

– Я не думал об этом, – откровенно признался он.

– Но ты ведь помогаешь здесь и сейчас, – девушка посмотрела на него, и улыбка её стала шире.

– Потому что ты помогла мне, – ответил Летос. Он покачал головой. – Я делаю это не для того, чтобы заслужить место на одном из кораблей. Я… не гожусь к ним в попутчики.

– Так думаешь только ты, – ответила Миралика. – Годишься гораздо больше, нежели я. И помочь им сможешь много больше меня. Они уже приняли тебя. Поэтому твой выбор зависит только от того, чего захочешь ты сам.

Летос опустил голову и задумался. Но выбор, о котором она говорила, был невелик. Он почувствовал, как горбунья положила ладонь поверх его руки и слегка сжала.

– Не сомневайся, – ободряюще улыбнулась девушка. – Отправляйся с ними. За горизонтом новый огромный мир. А эта земля уже обречена. С этим ничего не поделаешь.

– С ними? – повторил её слова Летос. Он отрицательно закачал головой, не желая соглашаться с Мираликой. – Ты хочешь, чтобы я взошёл на корабль, но сама останешься здесь? Зачем ты возвращалась, если теперь хочешь оставить свою семью?

– Я возвращалась, чтобы попрощаться, – ответила девушка и поджала губы. – Я и так краду эти дни у своей судьбы. Я проделала весь долгий путь, чтобы лишь увидеть своих братьев и отца. Я хотела провести с ними последние дни этого мира. К одному этому свелась вся моя жизнь. Но здесь я узнала жену своего брата Марию. Я узнала Ювенела и Альбу. Я узнала, что все они не отчаялись, они не сломались перед близостью врагов. Они живут, рожают прекрасных детей и строят планы. И они никогда не сдадутся. Это безумно больше того, что было мне суждено. Я не могла и мечтать обо всём, что я смогу увидеть своими собственными глазами. Я не могла и мечтать о надежде на то, что моя семья сможет пережить эту войну. Поэтому мне не страшно их отпускать теперь.

Она смотрела на него спокойными синими глазами. И не было в её лице ни капли сомнения и ни капли грусти. Она знала наверняка, как должно ей поступать. А в душе Летоса царило смятение. Он опустил взгляд.

– Ты одна из них. Они – твоя семья, – проговорил он, подбирая слова. – Ты должна отправляться с ними в новый мир, о котором ты мне говоришь. Фабиар слишком молод и горяч. Он изменит своё отношение…

– Неужели ты думаешь, что дело в порывах моего брата? – вновь улыбнулась она, но теперь чуть иронично. – За мной есть вина. Но его злость непременно пройдёт. Однажды он вспомнит меня без гнева, но с теплотой. Я не увижу этого, но знаю, что так будет. Я должна остаться здесь, потому что минувшие годы меня слишком изменили. Я уже не дочь своего отца и не сестра своим братьям. Я больше не одна из них.

– Это я не один из вас. Не был им от рождения и не стану никогда, – произнёс Летос. – Ты не понимаешь…

Миралика вновь не дала ему закончить фразу. Она коснулась его лица ладонью и мягко, но уверенно заставила обернуться на неё, посмотреть ей прямо в глаза.

– Чего я не понимаю, сын мироздателя? – спросила она ласково и тихо. Летос вздрогнул, но её нежные пальцы удерживали его лицо и не давали ему отвернуться от синих глаз. – Я слишком долго провела в служении нашему светлому царю. Я знаю наизусть все сказания и летописи с самого его рождения, даже те, которых уже давно нет на земле. Я знаю даже имя его младшего брата, память о котором Атрен упорно желает стереть из всех хроник. Пусть я не узнала тебя в первый день нашей встречи, но теперь я ясно вижу, кто передо мной.

Летос молчал, стиснув зубы. Глаза его метались. Он сам сжался, словно загнанный дикий зверь. Но он не смел вырваться из невесомых прикосновений этой девушки. Пальцы её ласково касались его лица, она мягко улыбалась ему и не отводила своего взгляда от его серых холодных глаз, словно пытаясь приручить его.

– Твои раны затянулись. Ты даже не заметил, как перестал хромать. Всю жизнь я отдавала свою веру тому, кто её не был достоин. Пусть теперь она послужит тебе, – проговорила она тихо. – Я отдам тебе её всю до последней капли. Я отдам тебе все свои мечты и все мысли. Только об одном попрошу я тебя: убереги мою семью, Летос. Мне нет дела до света. Мне нет дела до тьмы. Только в моей семье весь мой смысл.

Её решимость, её уверенность заклокотали в его собственной груди. Летос не мог поверить, насколько сильна эта девушка с безобразным горбом на спине. И этой силой – собственной верой – она делилась с ним без меры.

– Ты хочешь поверить в меня? – спросил он сдавленным голосом. – Ты знаешь, кто я такой. И ты знаешь, сколько молитв питают одного моего брата и сколько страхов пьёт другой.

– И ни один из них не заслуживает и капли той силы, которую имеет, – проговорила Миралика. – Я выбираю тебя потому, что ты не занял ничью сторону. Ты имел волю, чтобы уйти из Джосхару. И ты не стал слугой Атрена. Так выбери теперь ты нас. Займи сторону этих мужчин и женщин. Ты нужен им. Но и мы нужны тебе.

Миралика замолчала. Она отвернулась. Её пальцы вновь, словно невзначай, коснулись его ладони. Ей пора было уходить. Мужчины уже заканчивали обед и возвращались к работе. Кто-то бросал на них взгляды. Но это было не важно. Она уже подняла с земли корзину с едой и встала, чтобы уйти, но Летос задержал её, взяв ладонью за запястье. Она обернулась и посмотрела на него. Но он не увидел её лица, потому что солнце оказалось прямо за нею.

– Откуда ты знаешь всё то, что ты сказала мне? – спросил он. – Кто ты, Миралика?

– Я лишь горбунья, Эрик, – ответила она звонким чистым голосом.

Больше он не удерживал её. А она не оборачивалась, уходя от него.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации