Электронная библиотека » А. К. Ларквуд » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Неназываемый"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 10:39


Автор книги: А. К. Ларквуд


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +
27
Рычаг

В день, когда приговоренную к смерти Канву Шутмили должны были казнить, инквизитор Цалду Гричалия явился на Большую арену, чтобы наблюдать за спектаклем из ложи Инквизитората.

Он предпочел бы сидеть с семьей Канва, в нескольких ложах отсюда. Если бы в мире существовала справедливость, ему пришло бы приглашение. Он поймал убийцу Канвы Жиури. Нечестно, что они пригласили канцлера Сетеная и забыли про него.

Цалду занял свое место среди других инквизиторов, жалуясь на невыносимый шум, зловоние и жару. Нижние ярусы были переполнены простыми зрителями. Под ними, на самой арене, сиял, будто зеркало, овал утрамбованного белого песка.

– Ах, насилие – это так примитивно, – заметил один из коллег Цалду. – Но я понимаю, что это прекрасный инструмент устрашения преступников.

– И народ обожает казни, – подхватил Верховный страж.

– Ах, – сказала молодая инквизитор из Управления цензуры, обмахиваясь программкой. – Сначала нас развеселят спектаклем.

– О да, – кивнул Верховный страж. – Битва Линарьи Аткалиндри с Драконом Зинандур. Чудесно.

Постановка началась с оглушительного рева рогов и толпы танцоров, разряженных с головы до ног: черный цвет обозначал Дракона и ее сопровождающих, в красном был танцор, изображавший Линарью. Голову его венчал венок из роз и лилий.

– Представляю, как им жарко в этих костюмах, – широко зевнув, заметила молодая цензорша.

Помимо плащей каждый танцор надел картонную маску, раскрашенную в соответствии с ролью. Маска Дракона имела шарнирную челюсть, которой управляли два танцора. Цалду смотрел на танец из чувства долга, а не удовольствия. Верховный страж внимательно следил за постановкой, склонившись через ограждение с энтузиазмом, свойственным скорее более молодым людям.

Наконец танцоры отошли к скамье у края арены, сразу за нижним барьером. Под звуки фанфар на арене появился палач, и Император благословил его клинок.

Цалду внимательно выслушал проповедь Его Высочайшей Непогрешимости. Затем привели первую партию осужденных – группу поджигателей, которые убили двенадцать человек. Цалду отчаянно старался сфокусироваться на этом. В конце концов, ради этого он и работал. Чтобы убедиться, что добро под защитой, а зло наказано.

С поджигателями было покончено по одному. Цалду подумал о росписях в закрытой часовне инквизиторов, где – помимо всего прочего – были изображены крошечные грешники, проходившие все этапы суда и казни. Художник использовал кисть с тончайшими волосками, чтобы выписать лицо каждого грешника, хотя все детали размером были не крупнее большого пальца Цалду. Искусство лучше жизни. Солнце на арене светило так ярко, что ему пришлось бы прищуриться, реши он рассмотреть лицо каждого поджигателя.

Другим преступникам грозило наказание за различные грехи. Ведущий церемонии представил детальное описание убийств, похищений, опасных ересей. Близился полдень, и один из коллег Цалду подтолкнул его локтем.

– Следующая твоя? – спросил он. Цалду дернулся от нежелательного прикосновения, но кивнул.

Канва Шутмили стояла в одиночестве. Ее руки были скованы серебряными наручниками, чтобы она не могла колдовать.

Шутмили не сопротивлялась, когда ее привели на арену, не смеялась и не целовала руки зрителям из толпы, как некоторые. Толпа притихла – вероятно, их удивили возраст преступницы и ее безобидный вид. Но Цалду видел тела в Могиле Отступницы и не обманывался.

Шутмили шла, спотыкаясь о цепи, словно мысли ее где-то витали. Арену еще не посыпали свежим песком, и земля была мокрой и темной от пролитой крови.

Ведущий, казалось, был рад добраться до главного блюда. Обвинения катились одно за другим, как бочки вниз по трапу. «Осуждена за сговор с силами зла, за обесчещивание звания адепта, за величайшее осквернение, за уничтожение членов Квинкуриата и умышленное убийство Верховного инквизитора Церкви!»

– Внушительный список, – заметила молодая цензорша.

Ее цепи закрепили на одном из столбов посреди арены и отступили.

Возникла пауза. На то, чтобы подготовить Сияющие Уста, ушло несколько минут. Инквизиторы вздрогнули от предвкушения, когда Уста вступили на арену.

В ярком солнечном свете поначалу можно было разглядеть только высокую человекоподобную фигуру, завернутую в мешковатую смолянисто-черную накидку. Поверх накидки она была обмотана железными и серебряными цепями. Шесть служителей в парадных инквизиторских одеяниях держали концы этих цепей, осторожно двигаясь вокруг Уст, переваливающихся по кровавому песку.

Все остальные – стражники, священники, ведущий, палач – спокойно спрятались за магическим барьером. Канва Шутмили даже не посмотрела наверх.

Вокруг арены повисла беспокойная тишина. Никто не хотел подбадривать Сияющие Уста. Никому не хотелось привлекать их внимание к себе.

В отличие от большинства, Цалду знал историю их создания.

Квинкурия Рубина задумала это чудовище как пародию на собственное существование: фрагменты чужих разумов, собранные в одном неуязвимом теле. Остатки сознания шестерки неудачливых кандидатов в члены квинкурии, втиснутые в единую жуткую тварь.

Служители отстегнули цепи и поспешно отступили. Медленно, словно пробудившись ото сна, Уста сбросили накидку и двинулись в сторону осужденной.

Они шли неловко и медленно, будто раненый паук. Скованные лодыжки, связанные за спиной запястья. Уста были бы высокими, не будь они согнуты наподобие рыболовного крючка. К шее и талии были привязаны кожаные и стальные скобы, чтобы поддерживать хрупкое тело.

Но большинство зрителей смотрели только на лицо. Цалду не знал, что Рубин сотворил со смертным телом для создания Уст, и был этому только рад. Сияющие Уста носили маску и капюшон, прикрывающий глаза и брови. От носа остался лишь расплющенный хрящ. Неестественно вывихнутая челюсть свисала до груди, будто медальон со сломанной застежкой. Губы срезаны и отогнуты, так что вдалеке виднелись два полумесяца чистых белых зубов.

Уста не говорили. У них не было языка. Горло – пустой гнойный колодец. Они ковыляли по песку, оставляя за собой дымку, связанные руки подрагивали.

Цалду не был уверен, понимают ли Уста приказы – например, знают ли они, что должны обезглавить Канву Шутмили, – или просто уничтожают любое живое существо на своем пути. Он уже видел их в действии и знает, чего ожидать. Облако пыли, запах расплавленного металла. Ужасная отвисшая челюсть. И, конечно же, крики.

Ходили слухи, что Уста частично забирают разум каждого убитого ими мага, что они упиваются их мучениями и становятся от этого сильнее. Цалду считал, что это просто страшилки.

Шутмили, до сих пор стоявшая совершенно неподвижно, выпрямилась и теперь наблюдала, как к ней ковыляет это существо.

Несколькими уровнями ниже поднялся небольшой переполох. Цалду решил, что какие-то зрители взбунтовались. Обычно, если семья осужденного устраивала беспорядок, стража быстро их утихомиривала, но это не могли быть члены рода Канва. Их ложа находилась поблизости от ложи Инквизитората, да и, в конце концов, Канва Жиури была им куда ближе, чем Канва Шутмили. Нет, все они сохраняли мрачный, но полный достоинства вид, за исключением канцлера Сетеная, который сидел очень прямо.

Зрители были ни при чем. Беспорядки вспыхнули среди танцоров, собравшихся за барьером на нижнем уровне. Одна из приспешниц Дракона Зинандур, одетая в черное, отделилась от остальных. Она перемахнула через ограждение, легко приземлившись на песок, и бросилась к осужденной, быстро и целеустремленно, как ястреб, пикирующий за добычей.

Она на бегу сорвала бумажную голову. Та покатилась, и пока стражи суетились, выхватывая оружие, Цалду понял, что видит, как она, описав головокружительную дугу, перекатывается по окровавленному песку арены.

– Ложитесь, Инквизитор! – крикнул один из стражей, обхватив Цалду за талию и увлекая его вниз.

Он успел оглянуться на ложу Канва. Канцлер Сетенай вскочил с места и побежал к барьеру. Кажется, он натягивал перчатки.

– Ксорве, – негромко позвал Сетенай, но Цалду слышал его так отчетливо, будто стоял рядом.

Сетенай вскинул руки, и время остановилось.


Сапоги Ксорве ударились о песок. Она не почувствовала ни вонь от засыхающей крови, ни скрежет металла, когда служители отпустили цепи Уст. Толпа выцвела, словно выжженная солнцем. Остались только ее собственная скорость, ее собственная ярость, и Шутмили, привязанная к столбу с опущенной головой. Ксорве пронеслась по арене, как камень, прыгающий по воде, и окликнула Шутмили по имени. Приподняв голову, Шутмили заметила ее.

– Ксорве, нет, – сказала она, не веря своим глазам. – Прошу тебя, не надо. Уходи.

– Все хорошо, – сказала Ксорве. Она дотронулась до плеча Шутмили. Под лохмотьями, которые той выдали, чувствовалось, как она дрожит. Ксорве тоже потряхивало – от страха, ожидания схватки и огромного облегчения, что Шутмили жива. Если она ошиблась и это конец, значит, так тому и быть. За недолгую жизнь Ксорве много раз могла умереть, разбившись о скалы равнодушия, преданности или безрассудства. Но это был конец, который она выбрала сама.

– Уходи, – сказала Шутмили, облизнув пересохшие губы. – Я не смогу смотреть, как ты будешь умирать.

Уста были все ближе, голодные и неумолимые. Десять футов… восемь… Шутмили дергала запястьями, каждое из которых сковывали серебряные наручники.

Ксорве положила руку на второе плечо и улыбнулась.

– Сегодня мы не умрем, – заявила она. Вытащив из-под плаща Реликварий Пентравесса, она накинула цепь на шею Шутмили. Шутмили тупо смотрела на него, уже не в силах удивляться.

– Доверься мне, – сказала Ксорве, повернувшись к ложе Канва и взмахнув рукой. – Хочешь вернуть его, Сетенай? – крикнула она, хотя он никак не мог ее услышать. – Тогда приходи и забирай!

Следом произошло много всего, а может, только одно. От ложи Канва отделилась и спустилась тень, как будто многочисленные ярусы Большой арены были всего лишь лестницей.

Сияющие Уста замерли на полпути. Повернув длинную шею в сторону тени, они дернули челюстью, будто пытаясь что-то сказать. Затем с криком, в котором слышалось облегчение, они превратились в столп серого песка. Столп стал облаком и рассыпался, а Белтандрос Сетенай вступил на арену.

Вспышка света и жара – песок арены расплавился и застыл единой массой вулканического стекла, – а затем это стекло замерцало зеленым светом, и они куда-то провалились.

Шутмили и Ксорве упали на землю. Ксорве встала на ноги, пытаясь отдышаться, и помогла подняться Шутмили. Они стояли на берегу сверкающего моря. Ядовитое солнце освещало поверхность воды. Впереди над ними возвышалась громадная башня, заостренный пик из черного камня и стекла.

Ксорве не знала, чего она ожидала. Но точно не этого.

– Я знаю это место, – слабым голосом сказала Шутмили, цепляясь за руку Ксорве, как будто она служила ей единственной точкой опоры. – Я точно знаю это место…

Ксорве тоже его знала. Они были здесь раньше, когда гонялись за Оранной. Антрацитовый Шпиль, трон и земной особняк Ирискаваал – то, каким он когда-то был, есть и будет. Даже спящее божество живет настоящим.


Антрацитовый Шпиль, как он есть. Он построен из окаменевшего дерева. Свет и дождь древних дней заключены в кольца внутри колец.

Широкий лестничный марш ведет к двери, по бокам которой стоят парные статуи.

У подножия ступеней первая пара статуй изображает две фигуры смертных, но их трудно разглядеть отчетливо: эти фигуры поддерживаются в воздухе роем каких-то паразитирующих существ, так что кажется, будто они согнулись в агонии или экстазе.

Другие статуи еще сильнее смущают взгляд: ангелы, из которых извергаются цветы, скелеты в мантиях, воины в доспехах, похожие на насекомых, чьи каменные рты хватают воздух.

Все пройдет, и только Шпиль останется неизменным.


– Держись за Реликварий, и тебе ничто не угрожает, – сказала Ксорве, шагая к лестнице. – Он не причинит тебе вреда.

Она взяла Шутмили за руку и приложила ее пальцы к шкатулке, отчаянно надеясь, что не ошибается.

– По-твоему, это должно меня впечатлить? – крикнула Ксорве ветру, который хлестал вокруг заостренных башенок. – Думаешь, я испугалась? Выйди и поговори со мной!

Ты вернешь то, что принадлежит мне. Это был его голос, достаточно ясный, но многократно усиленный, как будто он был частью ветра и оскверненного моря.

– Подойди и забери, – бросила она тонким и срывающимся голосом.

В башню вели двери из темного дерева, отполированные до блеска и украшенные узором из свернувшихся змей. Они были закрыты.

Я здесь. Ты вернешь то, что принадлежит мне.

– Я уничтожу его, – сказала она, сжимая ладонь Шутмили и Реликварий. Шутмили зажмурилась и не двигалась.

Тогда ты умрешь здесь. Вы обе. Тысячеглазая Госпожа раздавит вас в своих объятиях.

– Но ты тоже умрешь, – сказала она. Она поставила на карту все. Белтандрос Сетенай был рычагом, который мог изменить мир, а Реликварий был его точкой опоры. – Ты жил долго, но если я уничтожу твой Реликварий, ты не доживешь до этого момента. Разве не так, Пентравесс?

Двери открылись. За ними клубилась бесформенная тьма, а на пороге стоял маг в мантии из зеленой парчи.

– Мне следовало догадаться, – заметил он, – что декорации не произведут на тебя впечатления.

Он выглядел так же, как всегда, но он лгал. Замок не был декорацией. Он был куда более настоящим, чем этот человек с его грустной улыбкой и сочувственным взглядом.

– Теперь я стал собой, – заметил он. – Как я понимаю, тебя это огорчает, но у меня были причины скрывать свое истинное имя. Вообще-то я сам забыл его. Долгие века поисков в темноте и редкие вспышки прозрения. Я никогда не вводил тебя в заблуждение по поводу чего-то важного.

– Мне все равно. Кем бы ты ни был, ты можешь умереть, – сказала Ксорве. – И тебя смерть страшит куда больше, чем нас.

– Да, я могу умереть, – сказал он. – Я знаю, что такое предательство, но этого я не ожидал. Не от тебя, Ксорве. – На один краткий миг ей захотелось вернуться в дворец Тлаантота, и чтобы все стало как прежде: ее работа, повседневные хлопоты, былое отношение Сетеная к ней. – Я забрал тебя с собой. И всегда был добр к тебе.

Она крепче сжала Реликварий.

– Ага. Все так, – сказала она. – Считай меня неблагодарной.

– Я сделал тебя той, кто ты есть. – Он не стал подходить ближе. Двери башни захлопнулись за ним, но он не отрывал взгляда от Ксорве и Реликвария.

– Ты хочешь сказать, что сделал меня своей наемницей. Своим инструментом.

Ей было что сказать. Она научилась убивать ради него. Благодаря ему она узнала все виды жестокости в теории и на практике. Она безжалостно подавила в себе все черты, которые мешали ей служить его цели. Гнев Ксорве напоминал огромную волну, что простирается на сотни миль и набирает силу и скорость, устремляясь к побережью. Но если она что-то и получила, став его инструментом, так это силу, способную сжать и усмирить это чувство. Она сдержалась.

– Ксорве, – сказал он. – Если бы я знал, что тебе это не нравится… Ты правда веришь, что мне было все равно? Я подарил тебе твою жизнь.

– Она не твоя, чтобы ее дарить! – бросила Ксорве и прикусила язык, снова сдерживая гнев. Бессмысленно убеждать его. Ей просто нужно, чтобы он сделал так, как она хочет.

– Знаешь, это довольно нечестно с твоей стороны, – сказал он.

Ксорве рассмеялась. Это было почти забавно.

– Разве? – Она забрала Реликварий у Шутмили и дернула за цепь – та лопнула, и сотни звеньев рассыпались как песок. – Нечестно, что ты хочешь, чтобы я вернула тебе твою жизнь.

– Это все очень умно… – начал он, но вздрогнул, осознав, что Ксорве вот-вот откроет Реликварий.

Вот он – трон, как и говорил Тал. Вот она – земная обитель. Она открыла крышку Реликвария. Внутри, аккуратно уложенное среди драпировок как гигантская жемчужина, находилось живое, бьющееся сердце, – такое же свежее, как в тот день, когда оно было вырезано. У нее был с собой меч, но и без этого она могла бы легко раздавить сердце руками.

– Значит, все это ложь, – сказала Ксорве. – Все эти невероятные знания. – Она не удивилась. Пентравесс никогда и не собирался оставлять наследие. Не в его природе отдавать что-либо просто так.

– Я сам в это верил, – сказал он. – Когда так долго живешь на свете, об этом легко забыть.

– Итак, – сказала она. – Я ведь могу попросить взамен что угодно. Стать канцлером Тлаантота. Забрать твой дворец. Твой корабль. И ты отдашь мне что угодно. Для тебя нет ничего ценнее этого. Ты согласишься на все.

Вот настоящий урок, который она усвоила в крепости Псамага. Несмотря на страх, несмотря на боль, она чувствовала, что Сетенай значил для нее больше, чем ее собственная жизнь. Но для мага, при всей его гордости и могуществе, не было ничего важнее, чем собственное бессмертие – и в этом крылась его слабость.

Он сделал движение, словно хотел выхватить шкатулку, но передумал.

– Чего же ты хочешь?

Из его голоса и выражения лица исчез последний намек на теплоту. Это была просто сделка, и хорошо, что он это понял.

– Я хочу, чтобы ты вытащил нас отсюда, – сказала Ксорве. – Отправил куда-нибудь в безопасное место.

– Как разумно, – протянул Белтандрос, довольно убедительно изображая скуку. – Это все?

– Нет, – сказала Ксорве. – Еще мне нужны твои перчатки.

– Мои что? – он с недоверием рассмеялся. – Зачем? От них тебе нет никакого толку.

– Ты носишь их, и с тобой все в порядке, – сказала она. – Они защищают тебя. Магия не причиняет тебе вреда. Тал рассказал мне все.

– Ясно, – сказал он. – Собираешься жить вечно, да?

– Нет, – сказала она. – Это меня не интересует. Держу пари, ты сделаешь себе другие, но я предпочла бы, чтобы это тебя задержало.

– И чем же еще, интересно знать, они тебе помогут?

– При всем уважении – это тебя не касается, – отрезала Ксорве.

– И что дальше? Как ты изящно дала понять, я у тебя на поводке. Предлагаешь мне всюду следовать за тобой? – каждое слово было острым и ясным, как осколок льда.

– Нет, – сказала Ксорве с нескрываемым отвращением. – Когда мы будем далеко отсюда, в безопасности, с твоими перчатками, и я буду уверена, что ты не превратишь меня в статую или не отправишь в ад, тогда ты сможешь забрать его себе. – Она с щелчком захлопнула коробку, и он вздрогнул. – Вот и все. Готово. Давай.

Все трое повернулись – странная группа в одной точке – и прошли через дверь в песке.


Ксорве волновалась – вдруг он вернет их на арену, прямо под прицел императорских лучников. Вместо этого дверь вывела их в переулок в нижнем Карадуне, узкий и тенистый, несмотря на жаркий и солнечный день. В нескольких ярдах от них кто-то мочился на стену. При виде троицы незнакомец с опаской сделал шаг назад. Глаза его округлились, и он бросился прочь, на ходу застегивая бриджи. Со стороны они, наверное, представляли собой странную картину. Маг во всем своем великолепии. Шутмили в лохмотьях осужденной. Ксорве все еще была в костюме демона-приспешника.

Шутмили открыла глаза, моргнула при виде солнца и сказала:

– Выход на сцену слева.

Путь к докам казался лихорадочным сном. Пока Реликварий у Ксорве, Сетенай не причинит ей вреда и не станет сопротивляться. Ничто, даже уязвленная гордость, не могло встать между ним и его собственным бессмертием.

Тем не менее, он молчал и не смотрел на нее, и, невзирая на все, что она о нем узнала, ей было больно идти рядом и знать, что теперь он ее враг. Она не гордилась тем, что сделала. Она просто хотела, чтобы этот день закончился.

Улицы заполнились людьми, вокруг возбужденно обсуждали ужасное происшествие на Большой арене и колдуна, который угрожал Императору. Никто почему-то не замечал, что этот самый колдун идет сквозь толпу, возвышаясь над карсажийцами, будто кошка среди певчих птиц. На Ксорве и Шутмили не обращали никакого внимания. Они легко добрались до пристани, оставшись незамеченными, даже когда по улице мимо них прошел отряд стражей. Солдаты их просто-напросто не видели.

У причала были пришвартованы морские корабли. Десятки воздушных кораблей разместились на отдельной площадке, остальные покачивались в воздухе. Ксорве почему-то думала, что Сетенай просто перебросит их в нужное место щелчком пальцев, но, конечно, в реальности все всегда было сложнее.

– Отсюда ты можешь отправиться куда угодно, – сказал он. – В разумных пределах. Вижу, ты связалась с Оранной. Уверен, она очень рада, что забрала тебя у меня.

– Все было не так, – запротестовала Ксорве.

– Конечно же, нет, – сказал он. – По крайней мере, я никогда не заставлял тебя вырезать что-то на своей коже.

Глядя ему прямо в глаза, Ксорве провела рукой по шраму, тянувшемуся через все лицо.

– Ладно, – сказал он. – Должен предупредить, что ты совершаешь ошибку. Мир меняется, Ксорве. Благодаря твоим стараниям, мне многое открылось. Тысячеглазая Госпожа – щедрая покровительница, и ее возможности намного больше того, что я когда-либо способен был тебе предложить. Ты могла бы воспользоваться ими, останься ты рядом.

Ксорве больше не интересовало могущество такого рода, и было больно сознавать, что Сетенай за столько лет этого не понял. С другой стороны, полезно знать, что и он может ошибаться. Его представление о ней напоминало плоскую тень, от которой можно так легко отделиться.

– Перчатки, – напомнила она.

– Да, конечно, – с неприятной улыбкой он сунул руку во внутренний карман мантии.

На ощупь перчатки были очень мягкими, теплыми и ужасно тяжелыми, точно пара только что убитых кроликов.

– Теперь скажи, – произнес человек, которого она знала под именем Белтандроса Сетеная, – сколько еще времени ты собираешься держать меня в заложниках?

Ксорве почувствовала себя так, будто не спала уже сотню лет. Меньше всего она хотела кому-то угрожать, но другого способа не было.

– Ты же понимаешь: если до меня дойдут слухи, что ты меня ищешь, я сделаю это снова, – предупредила она. – Ты слишком хорошо меня обучил, Белтандрос. Я не хочу иметь с тобой никаких дел или доставлять тебе неприятности и предпочту никогда больше тебя не видеть. Я хочу уехать. Но если ты придешь за мной или за кем-то, кого я знаю, тогда я могу сделать это снова, – и сделаю это. Это ясно?

– Абсолютно, – сказал маг. – Я отлично понимаю, что значит мечтать о спокойной жизни. Но я должен предупредить тебя, что покоя ты не найдешь. Ты уже носишь метку божества. Это, как правило, привлекает внимание.

Ксорве пожала плечами. Она не доверяла ему, но в любом случае для сомнений было уже поздно.

– Будь осторожна, – продолжал он. – У тебя уже не получится вернуть все на круги своя. Я не единственный, кто проснулся.

Но Ксорве и не собиралась ничего возвращать на круги своя. Она не впервые оставляет позади целую жизнь. Она знала, как это делается, и как это больно. В этот раз она выберет свой собственный путь.

Ксорве бросила Реликварий ему в руки и кивнула на прощание. Смотреть ему вслед она не стала. Дело было сделано.

К тому времени, как на Большой арене Карадуна начались беспорядки, Талассерес Чаросса уже исчез. Он покинул «Тысячеглазую» и отправился в город на поиски следующего корабля в Тлаантот. Мысль о возвращении уже начала становиться назойливой, как ботинок, который натирает, – чем дальше, тем больнее, но все лучше, чем босиком.

Клипер до Тлаантота улетал в полдень. Тал наблюдал, как грузят корабль: на борт поднимали пачки бумаги, банки с оливковым маслом, ящики с сахаром, мешки с кофе и бочки с вином, – и он, не раздумывая, ушел и сел на первый подвернувшийся корабль. Им оказался маленький челнок – на таком даже через Врата не пролетишь, – возивший пассажиров на однодневные экскурсии на побережье. Здесь была только большая карсажийская семья: полдюжины маленьких детей забрались на сиденья, чтобы выглянуть через борт.

У Тала не оставалось сил на выражение недовольства, даже когда они затянули песню о пляже. Он не мог вспомнить, что вообще его когда-то раздражало. Откинувшись на сиденье, он закрыл глаза. Никто из домашних не знает, где он, никто из местных не знает, кто он. Он словно перерезал все нити.

Так не могло продолжаться. Ему нужно вернуться. Тлаантот – его дом. Сетенай, конечно, потребует объяснений. Тал проведет этот день наедине с собой, а вечером вернется в столицу и сядет на почтовый корабль до дома.

Челнок приземлился, и он отправился вслед за другими пассажирами по зеленому мысу. На вершине скалы цвел утесник, ветер доносил сладковатый запах с моря. Тал держался поодаль и делал ставки, побившись об заклад с самим собой, на то, свалится ли ребенок в океан.

Что он скажет Сетенаю? Встречи не избежать. Все его вещи по-прежнему были во дворце канцлера.

Конечно, заманчиво было представлять, как он высказывает Сетенаю все, что о нем думает. Он несколько раз прокручивал это в голове, пытаясь вообразить себе реакцию Сетеная. Никаких извинений, это точно. Но он легко мог представить, что Сетенай не станет спрашивать, почему он ушел – потому что даже не заметил его ухода.

От этой мысли он помрачнел. Тал развернулся, собираясь отправиться назад к челноку, но тот уже взлетел. Зато впереди виднелась лестница в скале, а у ее подножия – пляж с серебристым, будто чистейшая соль, песком.

С обеих сторон залив был укрыт от ветра и открытого моря скалами, они будто сжимали его в объятиях. Бирюзовая вода была настолько прозрачной, что можно было разглядеть водоросли, которые колыхались при каждом движении волн.

Тал осторожно спустился по лестнице. После всего, что он пережил у Антрацитового Шпиля, и последовавших за этим событий, он не доверял своему чувству равновесия, а смерть у подножия скалы не входила в список его излюбленных развлечений.

Внизу лестницы он увидел лоток с белым навесом, где женщина, похожая на высушенный абрикос, торговала орехами в мешочках и каким-то ужасным винным пуншем. Тал купил чашку пунша и с разочарованием понял, что тот нисколько не ужасный, а наоборот – сладкий, холодный и успокаивающий.

Карсажийская семья устроилась рядом с остальными на пляже чуть дальше. Тал повернул в другую сторону, расстелил куртку на песке, сел и уставился на море, потягивая напиток.

Он поменял позу, чувствуя, как подминается теплый песок. Здесь не было никаких магов, никаких божеств – никто не искал и не преследовал его, чтобы убить, никто не испытывал к нему ненависти.

Он мог просто остаться здесь на некоторое время. Эту идею ему словно бы прошептал кто-то на ухо, хотя едва ли этот кто-то привык нашептывать ему приятные вещи.

На мгновение ему показалось, будто он плывет по течению, но вот-вот случится катастрофа. Нельзя просто делать то, что хочется. Нужно чему-то принадлежать. Иначе ты всего лишь никчемный отпрыск рода Чаросса, человек без друзей, без господина и без призвания.

А еще – человек, который может лежать на пляже под солнцем. Человек, который может отдыхать столько, сколько потребуется.

Он попытался вспомнить, что из его вещей осталось во дворце, и решил, что они ему не нужны. Сетенай не заслужил объяснений – наоборот, это он задолжал их Талу. Пусть оставит себе дурацкую коллекцию ножей Тала – возможно, она ему что-то да подскажет.


Из доков Карадуна можно было увидеть паруса и навесы сотен кораблей, поднимавшихся к Вратам, их белые гребни вздымались, будто волны. Шутмили стояла внизу и выглядела так, будто ее только что вытащили из горящего дома без единой царапины.

– Это тебе, – сказала Ксорве, протянув ей перчатки. – Не знаю, помогут ли они, но вдруг.

Шутмили покачала их в руках. Перчатки были слишком большими для нее, каждая – для огромной ладони. Ксорве подумала, что, возможно, стоило потребовать у Сетеная что-то другое, например, собственный корабль или огромную сумму денег.

– Куда ты собираешься? – спросила Шутмили. Она все еще не пришла в себя. Что, если она сожалеет о том, что случилось на крыше Могилы Отступницы? Легко говорить и делать что-то, когда уверен, что до последствий тебе не дожить.

– Пока не знаю, – ответила Ксорве. – Есть много мест, где я никогда не была.

Главное – улететь достаточно далеко, чтобы Оранне пришлось потрудиться, прежде чем она сможет потребовать исполнения обещанного. Это обязательно случится – такова природа подобных вещей, – но, пока судьба не распорядится иначе, Ксорве не станет сдаваться.

Рано или поздно ей придется принять решение. К этому еще предстояло привыкнуть. У нее не будет дома, где можно укрыться, никто не даст ей ценный совет, никто не защитит ее, кроме ее собственной изобретательности, у нее не будет иной цели кроме той, которую она выберет сама. Она не пыталась обмануть себя тем, что это будет легко.

– Ну, – сказала Шутмили. – Всегда можно отправиться в гастрономический тур по Лабиринту Отголосков. Надеюсь, ты не думаешь, что я об этом забыла.

Или, возможно, это будет легко. Впереди ждут огромные миры Лабиринта – бесконечные, замысловатые, чужие, – и знакомые столовые на станциях, где она сможет сидеть вместе с Шутмили и есть подогретую еду из чана, и где они будут защищать друг друга. Может, ей удастся получить все сразу?

Но что, если она требует слишком много? Она не будет решать за Шутмили, и та не должна быть рядом с ней просто из чувства благодарности.

– Знаешь, – сказала Ксорве, – ты не обязана следовать за мной. Ты можешь отправиться куда угодно. У меня осталось немного денег, и я отвезу тебя куда пожелаешь… например, к друзьям… я не хочу, чтобы ты чувствовала себя в долгу. Ты ничем мне не обязана.

– Разве что жизнью, – вставила Шутмили.

– Это не так, – возразила Ксорве.

– Согласно традиции, я должна следовать за тобой, пока я не спасу тебе жизнь и не искуплю тем самым свой долг.

– Ты уже спасла мне жизнь, – сказала Ксорве. – Дважды. А может, и больше. Давай считать, что мы квиты. Послушай, ты заслуживаешь лучшего. Да, мы много чего друг другу сказали, когда думали, что умрем, но ты не… ты не связана со мной. Если ты мечтаешь о нормальной жизни…

– Ксорве. Неужели ты думаешь… неужели что-то в моем поведении могло натолкнуть тебя на мысль, что я мечтаю о нормальной жизни? Разве я когда-нибудь бормотала что-то вроде «Когда все это кончится, я хочу осесть и стать преуспевающей торговкой зеленью» или «Если бы только я могла достичь своей цели – средненькой карьеры на гражданской службе»?

– Но чего ты по правде хочешь?

– Ты говорила, что хочешь показать мне мир. Я мечтаю улететь отсюда. С тобой. И я невероятно сильный маг, так что хотела бы я посмотреть, как ты собираешься меня остановить.

– Ого, – сказала Ксорве.

– Да. И если мне когда-нибудь еще доведется спасать тебе жизнь, я почту это за честь.


Они поднялись на корабль. Пролетели через Врата. И совершенно точно оказались где-то очень далеко отсюда.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации