Электронная библиотека » Александр Ливергант » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 4 декабря 2019, 10:00


Автор книги: Александр Ливергант


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Уилл Роджерс

Этикет, или Как отличить дворецкого от джентльмена

Эмили Пост, должно быть, выследила меня{15}15
  Эмили Пост… выследила меня… – Эмили Прайс Пост (1873–1960) – автор популярной, неоднократно переиздававшейся книги «Этикет – Голубая книга хорошего тона» (1922); выступала с регулярной колонкой в двухстах ежедневных газетах, а также на радио на ту же тему.


[Закрыть]
, ибо на днях прислала мне свою книгу про ЭТИКЕТ, которую написала, представьте, сама, без посторонней помощи.

В книге 700 страниц. Никогда бы не подумал, что на свете столько этикета! А вы? Стоило мне прочесть всего несколько страниц сего капитального труда, как я обнаружил, что жил неправильно, пренебрегая правилами хорошего тона.

Когда же я прочел книгу до конца, то окончательно убедился, что всю свою жизнь прожил язычником. Тогда я стал следить за другими, и мне несколько полегчало. Некоторые оказались такими же профанами, как и я.

А потому берусь предположить: книга Эмили Пост о правилах хорошего тона, равно как и другие пособия по этикету, упадут на благодатную почву. Возьмем, к примеру, тему знакомства. С нее, собственно, пособие Эмили Пост и начинается. Никогда раньше не знал, что при знакомстве столько зависит от первого вопроса.

Оказывается, чтобы правильно знакомить людей, надо много чего знать, гораздо больше, чем я думал. И прежде всего, кто из двух знакомящихся фигура более значительная. Ну а во-вторых, нужно быть истинным оратором, безупречно владеть своим голосом.

Очень скоро мне пришлось от теории перейти к практике. Моя жена пригласила на ужин несколько человек, и, поскольку она завозилась на кухне, встречать гостей и знакомить их пришлось мне.

Перед приходом гостей я битый час тренировал голос, чтобы с правильной интонацией спросить важного гостя, как учит Эмили Пост: «Неужели это вы?» А потом вдруг сообразил, что раз это наши гости, среди них вряд ли найдутся важные персоны, а потому лучше вместо «Это вы?» задать вопрос, предназначенный для обычного гостя: «Дождь идет?»

И тут, вспомнив, что один из наших гостей, муж жениной подруги, на днях приобрел аптеку, я решил, что лучше, пожалуй, будет приветствовать его вопросом «Это вы?» – ведь если сухой закон будет в скором времени отменен, он наверняка станет лицом значительным.

С первым гостем, а верней, гостьей, проблем не возникло: знакомить ее было не с кем. Я просто открыл дверь в ответ на звонок, который, впрочем, не работал. Но я увидел гостью через занавеску. И не я один: ее вышли встречать наши собаки (две из четырех) и кошки (четыре из шести).

Черт возьми! Эта Эмили Пост посвятила хорошему тону 700 страниц, и ни одной строки – как выгнать из комнаты собак и кошек и при этом сохранить невозмутимость.

Вторая дама явилась, когда собаки и кошки ей уже не угрожали. Ее супругу принадлежала нотариальная контора, и, согласно Эмили Пост, приветствовать ее полагалось вопросом «Это вы?». Звали ее – предположим – миссис Смит. Ей вряд ли понравится, если я назову ее настоящее имя.

Я, конечно, тщательно изучил книгу по этикету, но кошки и собаки совершенно сбили меня с толку. Поэтому я сказал:

– Миссис Смит, это вы? Познакомьтесь с миссис Джонс. Дождь идет?

Обе гости посмотрели на меня, как на сумасшедшего. Ведь сомнений в том, что миссис Смит – это миссис Смит, быть не могло, да и спрашивать миссис Джонс, идет ли дождь тоже вряд ли имело смысл – я только что выглянул в окно. К тому же всякий житель Калифорнии скажет вам, что чаще одного раза в год дождей в этих краях не бывает.

Однако эта история нисколько не выбила меня из колеи, и теперь я живу строго по этикету.

На днях, например, я услышал, как одна женщина, которую я всегда считал образцом благовоспитанности, представляя одного джентльмена другому, сказала: «Позвольте мне представить…»

Грубейшая ошибка! Слово «представить», учит Эмили Пост, нельзя ни под каким видом употреблять при формальном знакомстве – только «познакомить»: «Разрешите вас познакомить…» Никогда бы не подумал, что эта славная женщина может быть такой грубой и неотесанной. Больше она для меня не существует…

Правило 2, глава 5: «Джентльмен ни в коем случае не должен на людях жевать резинку». Вот те на! А я-то жую жвачку всю жизнь, в обществе лучших людей этой страны. Теперь – всё, жвачки в рот не возьму, буду жить по Эмили Пост.

Глава 6: «Джентльмены не должны идти по улице, стуча тростью по штакетнику ограды. Подобные привычки должны искореняться в раннем детстве».

Лично мне это правило выполнить несложно. Я не хром и тростью поэтому пока не обзавелся, к тому же в Калифорнии нет штакетника. А и был бы – из него бы построили дом и сдали его в аренду.

Одно из правил в книге хорошего тона гласит: «Будь то в личном автомобиле, в такси или в вагоне поезда, даме категорически запрещается сидеть слева от джентльмена, ибо, согласно европейскому этикету, “дама слева – не дама”. Хуже, чем сидеть слева от джентльмена, только есть с ножа».

Сначала я решил, что это недоразумение. На коленях у джентльмена – верно, не годится. Но «не сидеть слева»?! Ну а раз нельзя слева, значит, на коленях – можно. Сиди, стало быть, на коленях у джентльмена сколько влезет. А вот слева от джентльмена – не вздумай, не то не видать тебе высшего общества, на порог не пустят.

«Владелец автомобиля всегда должен сидеть справа, на заднем сиденье». И точка. Сколько бы не заплатил бедный хозяин машины, чтобы пересесть, – ничего у него не получится.

Глава 7 целиком посвящена опере. Что надеть, когда аплодировать. Из книги Эмили Пост можно узнать про оперу все, кроме одного – что в ней хорошего. И то сказать, если тебе нравится, как поют на чужом, непонятном тебе языке, тебя, безусловно, ждет великое будущее.

В главе 12 говорится, как должен одеваться дворецкий. Вы даже не представляете, какое облегчение я испытал. Дворецкого у меня никогда не было, но если он вдруг появится, теперь буду знать, во что его облачать.

«В шесть вечера, – требует Эмили Пост, – дворецкий надевает фрак. Фрак дворецкого отличается от фрака джентльмена тем, что на брюках дворецкого отсутствует тесьма».

Теперь, по крайней мере, буду знать, чем отличается дворецкий от джентльмена. Остается узнать, чем отличается джентльмен от дворецкого.

И если вы увидите, как по улице идет человек и смот-рит себе на брюки, знайте: он недоумевает, куда девалась тесьма.

Критик на аркане

В критике есть немало интересного – изучают же ученые всю жизнь жабу! Вот я и решил изучить самца этой любопытной разновидности, поскольку самцы не так ядовиты, как самки. Для этой цели я выбрал Эштона Стивенса – в основном потому, что он хрупкого сложения, а кроме того, я видел его в Зимнем саду на выставке «Школы мусорного бака»{16}16
  …в «Зимнем саду» на выставке «Школы мусорного бака». – «Зимний сад» – один из самых больших театров Бродвея, который был открыт в 1911 г. и на сцене которого шли наиболее знаменитые мюзиклы: «Вестсайдская история», «Смешная девчонка», «Скрипач на крыше», «Шалуньи Зигфелда» и др. «Школа мусорного бака» (Ashcan School) – радикальное направление в американской живописи первой четверти XX века, демонстрирующее теневые стороны городской жизни: трущобы, свалки, злачные места и пр.


[Закрыть]
.

Акт первый. Уборная в провинциальном театре. Входит Стивенс в костюме критика. Серый пиджак, кожаные пуговицы, черная фетровая шляпа набекрень (на манер Дика Литтла{17}17
  …на манер Дика Литтла… – Ричард Литтл – певец, пианист; одна из наиболее ярких звезд раннего рок-н-ролла. Настоящее имя Ричард Пенниман.


[Закрыть]
), средние пальцы на обеих руках сбиты – регулярно поколачивает актеров. Во рту, вопреки всем театральным правилам, дымящаяся трубка – критику в театре замечаний не делают.

Я его интервьюирую, а он мне врет как сивый мерин, точно он не критик, а лицедей. Я его останавливаю и говорю: «Послушайте, это же не театральное интервью. Я, в конце концов, представляю общественность, мы хотим знать о критиках всю правду».


Вопрос. Где вы родились? Даже критик где-то же должен родиться.

Ответ. Я родился в Сан-Франциско в 18…

Вопрос. Не имеет значения. Читатель по вашим шуткам знает, сколько вам лет. Почему вы родились?

Ответ. Нет ответа.

Вопрос. Если у вас нет ответа, тем более нет его у меня. Когда у вас возникли первые критические симптомы?

Ответ. Когда я потерял работу и понял, что другой не найду.

Вопрос. А вы жаловались своим друзьям на эту симптоматику? Они что-нибудь предпринимали, чтобы вас вылечить?

Ответ. Я боялся им сказать про свою болезнь.

Вопрос. А кто устроил вас на работу критиком?

Ответ. Уильям Рэндолф Херст{18}18
  Уильям Рэндолф Херст (1863–1951) – издатель, газетный магнат, один из зачинателей американской желтой прессы. В 1895 г. переехал из Сан-Франциско в Нью-Йорк, где приобрел журнал «Джорнэл», в дальнейшем основал газеты «Чикаго америкэн» (1900), «Чикаго экзаминер» (1902) и др., о чем говорится в очерке Роджерса.


[Закрыть]
.

Вопрос. Почему он дал вам эту работу?

Ответ. Он слышал, как я играю на банджо.

Вопрос. Он слышал, как вы играете на банджо, и дал вам поэтому работу критика? Думаю, если б он видел, как я объезжаю лошадей{19}19
  …если б он видел, как я объезжаю лошадей… – Уилл Роджерс начинал как ковбой, объезжал лошадей, был канатоходцем. Отсюда, должно быть, и название настоящего очерка.


[Закрыть]
, он устроил бы меня к себе в газету редактором отдела «Общество».

Ответ. Что вы, он же меня не за игру на банджо держит, а за критические статьи.

Вопрос. Мистер Херст, должно быть, забыл, что вы учили его играть на банджо. Потому до сих пор вас и держит.

Ответ. Нет, он держит меня за мои статьи. Он ведь забрал меня из Сан-Франциско в Нью-Йорк и устроил в «Джорнэл».

Вопрос. Вы говорите, что он взял вас критиком. Вам не кажется, что он попросту разучился играть на банджо?

Ответ. При чем тут банджо? Я проработал в прессе уже четыре года.

Вопрос. И что произошло за эти четыре года? Продолжаете играть на банджо? Или все мелодии кончились?

Ответ. Нет, не кончились. Он перевел меня с повышением в Чикаго.

Вопрос. И банджо вы взяли с собой?

Ответ. Банджо и сейчас со мной. Могу принести и показать, как я играю.

Вопрос. Как-нибудь в другой раз. Сыграете, когда надо будет работу поменять. Можете, кстати, поучить игре на банджо Медиллов Маккормиков. Если научатся, позабавят других сенаторов и тогда сделают вас главным редактором «Трибьюн»{20}20
  …поучить игре на банджо Медиллов Маккормиков… и тогда сделают главным редактором в «Трибьюн». – Речь идет о клане издателей и газетных магнатов; Роберт Резерфорд Маккормик (1880–1955) вместе со своим двоюродным братом Джозефом Медиллом Паттерсоном с 1914 по 1925 г. издавал газету «Чикаго трибьюн».


[Закрыть]
. Но вернемся к критике. Что такое театральный критик?

Ответ. Театральный критик – это два бесплатных билета на премьеру.

Вопрос. Правда ли, что это единственная на свете профессия, не требующая никакой специальной подготовки?

Ответ. Да. В этом смысле критик ничем не отличается от комиков в «Зигфелд-шоу»{21}21
  …не отличается от комиков в «Зигфелд-Шоу» – Зигфелд-Шоу – красочные музыкальные ревю на Бродвее, поставленные продюсером и постановщиком Флоренцом Зигфелдом (1869–1932); первый спектакль Зигфелда состоялся в 1907 г.


[Закрыть]
.

Вопрос. Верно ли, что без диспепсии критика не бывает?

Ответ. Да, особенно после появления кинематографа.

Вопрос. А вам не кажется, что с принятием сухого закона уровень театральной критики заметно снизился?

Ответ. Да, особенно это касается критиков, которые не умеют смотреть вперед.

Вопрос. Театральных критиков по-прежнему взращивают на шотландском виски?

Ответ. Да, но раньше они держались лучше.

Вопрос. Вы не находите, что критиками себя считают слишком много людей?

Ответ. Да, но не всем одинаково хорошо платят.

Вопрос. Вы верите в конструктивную критику?

Ответ. Нет, я верю в развлекательную критику.

Вопрос. Вы получаете много разгромных писем?

Ответ. Случается.

Вопрос. По ним вы можете судить, сколько человек вас читает, не правда ли? Насколько мне известно, сегодня три газеты из четырех закрываются. Можно ли винить в этом театральных критиков?

Ответ. Не знаю. Газеты, где работал я, не закрывались никогда.

Вопрос. Достойный ответ. Как критик вы себе представляете, каково приходится актеру?

Ответ. Да, чем больше пьес мы смотрим, тем лучше себе это представляем.

Вопрос. Вы говорите, что проработали на мистера Херста двадцать пять лет за то, что научили его играть на банджо. А на каком инструменте учил его играть Брисбейн{22}22
  А на каком инструменте учил его играть Брисбейн? – Альберт Брисбейн (1809–1890) – общественный деятель, последователь и пропагандист утопического социализма в Америке.


[Закрыть]
? Как вы думаете, я мог бы заинтересовать его игрой на басовом барабане? Я недурно отбиваю на нем блюз.

Ответ. Попробуйте – может, получится. Вступите с ним в переговоры. У барабана ведь две палочки.


Итак, дорогой читатель, если в результате этого интервью, вы испытываете к театральному критику более теплые чувства, чем раньше, прониклись участием к его тяжелому и неблагодарному труду, моя работа не пропала даром.

Генри Луис Менкен

Псевдо-Вебстер

АД. Место, где Десять заповедей преследуются по закону.


АДВОКАТ. Государственный муж, который защищает нас от грабителей, лишая их повода нас ограбить.


АКСИОМА. То, что единодушно принимается на веру и от этого перестает быть верным. Пример аксиомы: самая скромная девушка – самая наивная.


АКТЕР. Человек, которому деревянная нога мешает больше, чем деревянная голова.


АЛИМЕНТЫ. Выкуп, который счастливцы платят дьяволу.


АРГУМЕНТЫ. Способ убеждения. Виды наиболее эффективной аргументации, используемой в демократических странах: 1) виски; 2) пиво; 3) сигары; 4) слезы.


АРХИЕПИСКОП. Священнослужитель, достигший более высокого духовного звания, чем Иисус Христос.


БАНАЛЬНОСТЬ. Мысль, которая всеми признается: 1) верной; 2) неверной.


БЕЗНРАВСТВЕННОСТЬ. Нравственность тех, кто живет лучше нас.


БЕССМЕРТИЕ. Состояние мертвеца, который не верит, что он умер.


БОГАТСТВО. Годовой доход, который не меньше чем на сто долларов, превышает доход мужа сестры вашей жены.


БОГОСЛОВИЕ. Наука, согласно которой оптическим обманом являются не только искры из глаз после удара в челюсть, но и сам удар, а также челюсть и глаз.


БОРОДАВКА. Нечто, способное пережить десять тысяч поцелуев.


ВДОВЕЦ. Выпущенный на свободу под честное слово.


ВЕРЛИБР. Поэтический прием, благодаря которому стихи легче писать и труднее читать.


ВОСКРЕСЕНЬЕ. День недели, специально созданный Богом, чтобы американцы думали о том, как бы самим после смерти попасть в рай, а их соседям – в ад.


ВОСКРЕСНАЯ ШКОЛА. Тюрьма, где содержат детей, которые расплачиваются за нечистую совесть своих родителей.


ГАЗЕТА. Способ сделать невежественных людей еще более невежественными, а безумных – более безумными.


ГИГИЕНА. Бактериология с позиций морали; теория, согласно которой нищего итальянца, поплевавшего себе на руки, следует посадить в тюрьму.


ДЕМОКРАТИЯ. 1) форма религии; поклонение ослов шакалам; 2) взгляд на мир, в соответствии с которым два вора украдут меньше, чем один, три – меньше, чем два, четыре – меньше трех и так далее до бесконечности; 3) теория, согласно которой простые люди знают, что им надо, и надеются получить всё сполна.


ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ. День, когда страдающие ревматическим артритом имеют возможность отблагодарить милостивого Господа, что у них не гидрофобия.


ДЖЕНТЛЬМЕН. 1) человек, который никогда не ударит женщину без повода; 2) человек, который говорит правду по меньшей мере в тридцати случаях из ста.


ДРУГ. Человек, разделяющий ваши заблуждения, страхи и суеверия.


ЕВГЕНИКА. Наука о браках, совершающихся в пробирках; тест Вассермана на любовь.


ЖЕНА. Та, которая раскаивается в содеянном, однако непременно сделает это снова.


ЖЕНОНЕНАВИСТНИК. Мужчина, который ненавидит женщин не меньше, чем женщины ненавидят друг друга.


ЖЕНСКИЙ КЛУБ. Место, где весомость философской гипотезы находится в прямой зависимости от шляпки философа.


ЖЕНЩИНА. До брака – провокатор; после брака – жандарм.


ЗНАМЕНИТОСТЬ. Человек, которого знают многие из тех, кого сам он, по счастью, не знает.


ИДЕАЛИСТ. Человек, который, обнаружив, что роза пахнет лучше, чем капуста, приходит к выводу, что и суп из роз получится вкуснее.


ИСКУШЕНИЕ. Неотвратимая сила, действующая на всякое движущееся тело.


ИСТИНА. Один или несколько компрометирующих фактов.


ИСТОРИК. Неудавшийся прозаик.


КРАТКОСТЬ. Качество, без которого сигареты, застольные речи, любовные связи и путешествия по морю были бы непереносимы.


ЛЖЕЦ. 1) тот, кто притворяется очень хорошим; 2) тот, кто притворяется очень плохим.


ЛЮБОВНИК. Жертва номер два.


ЛЮБОВЬ. Заблуждение, согласно которому одна женщина чем-то отличается от другой.


МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ. Время, когда молодая жена верит мужу на слово.


МОРАЛЬ. Теория, согласно которой всякий человеческий поступок является либо хорошим, либо плохим, причем 99 % – плохие.


МУЖ. Человек, за которым нужен глаз да глаз; размер шеи 40, размер воротничка 39,5.


МУЧЕНИК. Муж женщины с комплексом мученицы.


НАДГРОБИЕ. Досадное напоминание о том, кто давно забыт.


НАДЕЖДА. Патологическая вера в невозможное.


ОПТИМИСТ. Человек, который женится на лучшей подруге своей сестры.


ОПЫТ. Серия неудач.


ПАСТОР. Человек, который нанят нечестивцами, дабы на собственном опыте доказать, что добродетель не окупается.


ПОЛИТИК. Всякий гражданин, обладающий достаточным весом в обществе, чтобы устроить свою престарелую матушку уборщицей в муниципалитете.


ПЕНСИОНЕР. Выдержанный патриот.


ПОПУЛЯРНОСТЬ. Умение терпеливо слушать, как мужчины хвастаются своими женами, а женщины жалуются на своих мужей.


ПОТОМСТВО. Наказание за погрешности в технике.


ПОЭЗИЯ. Успокаивающая литература, положенная на довольно неприличную музыку.


ПРЕЛЮБОДЕЯНИЕ. Приложение демократии к любви.


ПРИГОВОР. Предвзятое мнение присяжного заседателя, который курит дешевые сигары.


ПРОГРЕСС. Процесс, в результате которого люди постепенно избавляются от бакенбард, червеобразного отростка и Господа Бога.


ПСИХОЛОГ. Исследователь, который сначала втыкает в грудных детей иголки, а затем составляет диаграмму модуляции детского крика.


ПСИХОТЕРАПИЯ. Наука, которая гласит, что пациент, вероятнее всего, выздоровеет, но навсегда останется круглым идиотом.


ПУРИТАНСТВО. Постоянный страх, что кто-то где-то окажется счастлив.


РЕВНОСТЬ. Доказательство того, что дурным вкусом отличаетесь не вы один.


РЕФОРМАТОР. Палач, который подписывает петицию против вивисекции.


РЫДАНИЕ. Звуки, издаваемые женщинами, детьми, тенорами, модными священниками, актерами и пьяницами.


САМОУБИЙСТВО. Запоздалое признание правоты тещи.


СВАДЬБА. Способ вызвать зависть у женщины и панику у мужчины.


СВЯЩЕННИК. Спекулянт билетами у входа в рай.


СОВЕСТЬ. 1. Внутренний голос, предупреждающий нас о том, что за нами кто-то следит.


2. Унаследованное от предков малодушие.


СОЗДАТЕЛЬ. Комедиант, чьи зрители боятся смеяться. Три доказательства его чувства юмора: демократия, сенная лихорадка, толстая женщина.


СОЦИАЛИЗМ. Взгляд на мир, исходя из которого Джон Смит – лучше своего начальника.


СУДЬЯ. Официальное лицо, назначенное, чтобы запутывать, ограничивать, гипнотизировать, обхаживать, соблазнять, запугивать, ошеломлять и надувать присяжных заседателей, дабы они забыли все факты и шли на поводу у адвокатов. Основной недостаток судей состоит в том, что они плохо разбираются в адвокатах, недостаток же адвокатов в том, что чем они лучше, тем хуже.


СУД. Место, где Иисус Христос и Иуда Искариот будут иметь равные возможности, хотя шансы Иуды выглядят несколько предпочтительнее.


ТВЕРДОСТЬ. Глупость; свидетельство неспособности дважды подумать об одном и том же.


ТЕОЛОГИЯ. Превращение непознаваемого в непознавательное.


УВЕРЕННОСТЬ. Ощущение, позволяющее верить человеку на слово, хотя известно, что человек этот солжет не моргнув глазом.


УНИВЕРСИТЕТ. Учреждение, предназначенное для того, чтобы дети поднялись на более высокую ступень в обществе, чем их родители. В крупнейших американских университетах существует следующая иерархия: 1) соблазнители; 2) задние опорные защитники; 3) борцы за трезвость; 4) питчеры и кетчеры; 5) игроки в покер; 6) студенты; 7) христиане.


ФИЛАНТРОП. Человек, выражающий искреннее сочувствие соседу, у которого волки съели детей.


ХИРУРГ. Человек, которому пациент дает огромную взятку, чтобы тот взял на себя ответственность за неверный диагноз лечащего врача.


ХРИСТИАНИН. Тот, кто свято верит, что Бог следит за падением воробья, и обмирает от страха, узнав о падении директора воскресной школы; тот, кто готов служить трем богам, но довольствоваться одной женой.


ЦЕРКОВЬ. Место, где одни джентльмены, которые никогда не бывали на небесах, распинаются о них другим джентльменам, которые никогда туда не попадут.


ЦИВИЛИЗАЦИЯ. Совместные усилия по исправлению ошибок, совершенных на небесах; попытки воспрепятствовать шуточкам Создателя.


ЦИНИК. Человек, который, нюхая цветы, ищет глазами гроб.


ЧУВСТВО СОБСТВЕННОГО ДОСТОИНСТВА. Уверенность в том, что пока никого ни в чем нельзя заподозрить.


ШТРАФ. Взятка, которую платят состоятельные люди, дабы избежать законного наказания за свое преступление.


ЭПИГРАММА. Пошлость с виноградными листьями в прическе.


ЯХТ-КЛУБ. Прибежище сухопутных крыс, которые скорее умрут от перепоя, чем от морской болезни.

Из серии «Старо как мир»

Мужчинам живется гораздо лучше, чем женщинам. Во-первых, они позже женятся. Во-вторых, раньше умирают.


Когда жена верит мужу на слово, она начинает вызывать подозрение.


В 1830 году средний американец имел шестерых детей и одну жену. Как все меняется в этом мире!


Мужчина всегда ругает женщину за то, что она его дурачит. С тем же успехом он мог бы ругать дверь за то, что налетел на нее впотьмах.


Хорошая мать любит своего ребенка почти так же сильно, как маленькая девочка свою куклу.


Как легко испортить человеку жизнь! Камешек в ботинке, таракан в спагетти, женский смех…


Каждая женщина больше всего на свете мечтает выдать кого-нибудь замуж. Если она сама не замужем – то себя; если замужем – ту женщину, на которой бы женился ее муж, случись ей завтра умереть.


У холостых мужчин есть совесть. У женатых – жены.


Холостяки лучше разбираются в женщинах, чем женатые, – в противном случае они не были бы холостяками.


Все женщины рано или поздно начинают ревновать своих дочерей, а все мужчины – завидовать своим сыновьям.


Радость от мысли, что на ней женился другой, и есть величайшее таинство любви.


Все мужчины гордятся своими детьми; порой гордость эта заходит так далеко, что распространяется даже на их жен.


Женщины не любят робких мужчин. Кошки не любят осторожных крыс.


Удачнее всего женится тот, кто успевает развестись, пока не поздно.


Холостяк – это тот, кто одновременно хочет жениться и радуется, что не женился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации