Текст книги "Кровь и свет Галагара"
Автор книги: Аркадий Застырец
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
СЛЕДУЮЩИЙ ЗА ДВЕНАДЦАТЫМ УРПРАН
Едва царевич спустился с мачты, как букталан «Соленая вейра», на котором, кроме него и Трацара, никого не осталось, въехал, повинуясь волне, на песчаную отмель вблизи неведомого берега и остановился.
Оба при этом покатились проходом. Но царевич скоро наткнулся на одну из лавок и, вцепившись в нее всеми четырьмя руками, сдержал свое движение. Трацар остановился не столь удачно – занозил себе ногу чуть выше колена и больно ударился плечом. Отыскав друг друга, они добрели до мостика в носовой части и поднялись на него.
Глянув в сторону простиравшейся перед ними земли, Трацар присвистнул и охнул.
– Что там, Трацар? – крикнул царевич, стараясь не выдать волнения.
– Да так, в общем-то ничего определенного. Просто с берега прямо по воде к нам направляется какая-то на редкость пестрая толпа. Разодеты в пух и прах! И кто во что горазд. Если судить по одежде и оружию – а вооружены они тоже недурно – здесь есть и криане, и цлияне, и форлы, и миргальцы, и… кого только нет!
– А лица? Как выглядят их лица?
– Лица какие-то темные… А, вот, вот они приближаются, кажется, начинаю различать. Вроде бы на лицах у них чересчур много волос.
– Ты хочешь сказать, бороды густые?
– Нет, царевич, никаких бород я вообще не вижу. Их лица полностью покрыты волосами. Так, что не видать ни лба, ни носа, ни бровей, ни рта. Только глаза поблескивают.
– Ты говоришь, одеты они богато?
– Да, царевич, о некоторых я бы даже сказал, одеты довольно пышно.
– О, великий Су Ан! Это погребальные одежды. Мы в стране мертвецов, Трацар! Мы в стране мертвецов, а значит и нас можно считать мертвецами.
– Погоди, благородный Ур Фта! Ведь если мертвец считает себя живым, от этого ему хуже не будет. И напротив, живой, посчитав себя мертвым, рискует себе серьезно повредить в случае ошибки. Так давай пока что считать себя живыми, даже если на самом деле мы мертвы.
Царевич от этих слов опять устыдился своего малодушия и сказал, вторя беспечному тону своего приятеля:
– Но может быть, ты приложишь свое умение и определишь, что за существа перед нами и как называется этот берег?
– Увы, царевич, – отвечал Трацар без тени уныния, – но отлив еще не кончился, и его волны невидимой стеной отрезают меня от Галагара. Я по-прежнему лишен моей тайной силы. Могу сказать только о том, что вижу. Эти парни уже карабкаются на наш букталан. И справедливости ради, надо признать, что вид у них мрачноватый. Теперь в дополнение к неприятным глазам на их волосатых мордах проявилось нечто вроде клыков.
– Живым я не сдамся! – воскликнул царевич.
– Да, разумеется. Но поскольку мы уже записали себя в мертвецы, только притворяющиеся живыми, ничто не мешает нам в этом качестве сдаться без сопротивления. Поверь мне, царевич, это единственный разумный выход из создавшегося положения. Хотя, насколько я могу судить, он всего лишь является входом в положение иное, ничуть не менее опасное, но быть может, в свой черед не безвыходное.
Царевич не сумел сразу ухватить смысл последних слов Трацара, а времени на раздумья уже не оказалось. В следующий лум их обоих опрокинули, связали по рукам и ногам, спустили с корабля, прицепив к обломкам весел как туши животных, и поволокли к берегу.
Кое-кто из мертвецов – а даже Трацар не знал, как еще их называть – поднялись на борт с факелами в руках. И когда те, что тащили пленников, уже пересекли вместе с ними песчаную полосу побережья, приблизившись к краю густого леса, – Трацару удалось поглядеть в сторону букталана, и он увидел, как над палубой занялось пламя и повалили черные клубы. Ловкие мертвецы успели дочиста ограбить корабль и подожгли его, подчиняясь каким-то тайным своим расчетам.
Связанных пленников долго несли по лесным тропам, затем вверх по склону большого холма, на котором раскинулось селенье, где, как видно, мертвецы и жили, если возможно так говорить о мертвецах. Здесь их вскоре опустили на землю перед какой-то неказистой дверью, отворили ее и швырнули пленников в темное сырое помещение. В тот же лум дверь захлопнулась и обрубила проникший было в эту темницу сноп света.
– Где это мы, Трацар? – немного погодя, спросил царевич.
Трацар тихо застонал и с усилием произнес в ответ:
– Похоже, в каком-то погребе. Темно, ничего не видно. Как ты там?
– Терпимо, – ответил царевич, удивляясь своему хладнокровию. – А ты? Все кости целы?
– Не могу тебе сказать, я не чувствую своего тела: от пяток до плечей одни веревки.
– Сделай что-нибудь, Трацар! Ведь эти чудовища не шутят: того и гляди, освежуют нас и сожрут.
– А! Так они уже не кажутся тебе мертвецами?
– Не знаю. Какое это имеет значение? Сделай же что-нибудь.
– Пытаюсь, но ничего не выходит. Одно из двух: либо продолжается отлив и нам остается ждать, когда течение переменится, либо мне нужно выбраться на открытое место из этого погреба.
– Хорошо, тогда я применю науку попроще. Трацар, попробуй двигаться в мою сторону и говори, не переставая. А я поползу к тебе.
– Какое там, милый царевич! Я кажусь себе мокрым бревном на дне оврага: ни согнуться, ни покатиться не в силах.
Испытание путами было одним из жестких урпранов, пройденных Ур Фтою еще в возрасте десяти зим. И он не забыл, чему его учили наставники в Айзуре. Когда мертвецы обматывали его веревками, царевич попеременно до предела напрягал все мышцы. Поэтому теперь он чувствовал себя гораздо свободнее, чем неумелый Трацар. Члены его не затекли, движение крови не было перекрыто ни в одной точке. Ловко извиваясь, царевич начал передвигаться на голос. Достигнув Трацара, и в самом деле лежавшего не земляном полу неподвижно, как бревно, он исследовал его путы сверху донизу, прикладываясь к ним лицом. Он нащупал все узлы и принялся по очереди распутывать их зубами.
Не прошло и нимеха, как ему удалось завершить это нелегкое дело и полностью освободить от веревок Трацара. Но бедняга по-прежнему валялся неподвижно еще с добрый десяток рофов. И этого времени царевич не терял даром: когда Трацар, вновь обретя способность шевелиться, пришел ему на помощь, он уже распутал зубами узел у правого колена и почти полностью освободил себе ноги. Вдвоем они справились быстро и сразу же приступили к обследованию своего узилища.
Это был небольшой погреб площадью примерно два на два керпита. К запертой двери из него вели четыре земляные ступеньки, и Трацар заверил, что не видит ни одной щели или отверстия, через которые снаружи проникал бы сюда хоть тоненький лучик света. Наконец, обшарив все кругом и не обнаружив ничего нового, они обсудили порядок дальнейших действий и стали ждать. Время от времени Трацар принимался бормотать какие-то заклинания, но толку от этого не было никакого.
Наконец, снаружи послышалась возня и раздались голоса, издававшие чуждые непонятные звуки. Дверь распахнулась, и в погреб спустились двое. Трацар, лежавший без движения и для виду обмотанный веревками, приподняв голову, отметил, что они несут большое корыто, наполненное чем-то рыхлым, белесым и испускающим пар. В тот же лум он твердо и громко сказал:
– Двое без оружия. У входа никого.
Царевич, притаившийся за дверью, молниеносным движением захлопнул ее, и погреб вновь погрузился во мрак.
Преимущества, которые получал Ур Фта над зрячим противником в отсутствие света, были слишком велики. Лум-другой – и те двое, что внесли в погреб корыто, увлекаемые неодолимой силой, столкнулись лбами и, захлебнувшись собственной кровью, сделались мертвецами, кем бы они там до этого ни были.
Царевич и Трацар проворно сорвали с них одежду и, не раздумывая, облачились в нее сами. Царевичу достались штаны, оказавшиеся чересчур короткими, и нечто вроде длиннополого утана, который ему пришлось прорвать под рукавами для того, чтобы высвободить нижнюю пару рук. А Трацар натянул на себя узкие зимзирские кугланы и короткую, с пышными рукавами езиарку, какие носят островитяне Зеленого моря. Удалось ему и обуться, тогда как царевичу, увы, не пришлась впору ни та, ни другая пара сапог.
– Морды, да и тела у них и правда, сплошь покрыты шерстью, как у порсков. Вот мерзость! – сказал он, завязывая шнуры на утане.
– Быть может, наша голая кожа внушает им не меньшее отвращение, – глубокомысленно заметил на это Трацар. А царевич еще возразил:
– Но мы не делали и не желали им никакого зла, а они на нас напали, как дикие звери. Поэтому наше отвращение, если глядеть сверху, представляется гораздо более справедливым.
– Царевич, а в корыте-то вполне съедобное блюдо. Похоже на сладкую кашу из тонкого корса, сдобренную ароматной приправой. Верно, нас решили откормить на убой.
– Ну что ж, – усмехнулся царевич, – давай откармливаться, а там еще выясним, кто кого.
Очистив корыто, оба почувствовали прилив бодрости и свежих сил. Трацар вновь попытался пустить в ход свое тайное умение, но у него опять ничего не вышло. И они решили на свой страх и риск выбраться из погреба наружу, не дожидаясь ночи. Ведь все равно в любой лум пропавших с корытом могли хватиться, и столкновение сделалось бы неизбежным.
– Поздно, царевич, – быстро заговорил Трацар, как только они очутились на воле. – К нам приближается добрая дюжина мертвецов. Судя по их движениям, они уже разглядели наши лица и не собираются встречать нас по одежке. Луки, царевич, берегись!
Трацар упал на землю ничком. Просвистели две стрелы, но не достигли цели. От одной из них Ур Фта отклонился, а другую поймал рукой.
– Говори свои заклинания! – крикнул он и поймал третью стрелу. – Может вне погреба подействует!
– Если отлив уже кончился, непременно подействует, – пробормотал Трацар и стремительно ребром ладони начертил на земле круг, замыкая в него себя и царевича. Затем он произнес всего три слова, не укладывающиеся в голове у простого агара, и незримая линия, только что проведенная им, поднялась в воздух светящимся золотистым обручем и закачалась, вращаясь с тихим жужжанием все быстрей и быстрей. Две или три стрелы отскочили от чудесной преграды со звоном, как медные олы от мабровой стены. И наступавшие чудовища в растерянности остановились.
– Получилось! – в восторге завопил Трацар. – Я сделал самое простое. Теперь мы в безопасности на несколько афусов!
– Только-то и всего? – удивился царевич. – Ну так поторопись и сотвори что-нибудь посложнее, а главное – понадежнее!
Ничего не ответив, Трацар принялся сосредоточенно бормотать неудобопроизносимые звуки, вращать головой и чертить в воздухе мизинцами загадочные фигуры.
Меж тем, сила золотистого обруча иссякла, жужжание прекратилось, и он растаял в воздухе с резким щелчком.
Вооруженные до зубов мертвецы приободрились и двинулись вперед, потрясая мечами, топорами и прочим, самым разнообразным снаряжением. Наиболее отчаянный из них наступал впереди прямо на царевича и при том с боевыми вилами наперевес. Он ускорил шаг и сделал выпад, нацелившись царевичу в грудь.
Но в тот же лум царевич уразумел, что заклинания Трацара подействовали, и подчинился нахлынувшей вдруг на него силе, чудесной, величественной, но давно и прекрасно знакомой. Он успел отклониться влево, уйти от удара, выставив под древко правую верхнюю руку. Затем, перехватив, вырвал вилы из рук противника, развернул их вперед остриями и распорол чудовищу живот, слабо защищенный легким кожаным панцирем.
И только тогда царевич осознал, какая влекла его сила: это была боевая свирель.
– Кин Лакк, это ты? – крикнул Ур Фта во все горло и тут же услышал в ответ хрипловатый голос:
– Здесь Кин Лакк, благородный царевич, и клятва его нерушима!
Царевич задохнулся от восторга, но враги продолжали наседать, и он опять подчинился свирели.
Вскоре Ур Фта переменил свое вооружение, зарубив и заколов вилами не менее пятерых. Теперь левой верхней рукой он сжимал рукоятку отменного стального щитка с выпуклым навершием, в левой нижней держал дагу с раздвоенным клинком, а в правых – широкий полукруглый топор на длинной рукояти. Так он погубил еще трех противников. Затем ему подвернулся великолепный боевой бич с яйцевидной железной главой на прочной цепочке – и царевич отбросил топор. В несколько лумов, под звуки свирели гвоздя всех и вся кругом, царевич уложил остальных волосолицых, бесстрашно кидавшихся на него.
Наконец, свирель умолкла. Наступление было отбито, и сражение возле погреба завершилось ошеломляющей победой Ур Фты и Кин Лакка.
Царевич уселся прямо на землю и отер локтевым сгибом лицо, залитое своим потом и чужой кровью.
– Кин Лакк, ты здесь? – тревожно спросил он. – Подай голос, а не то я решу, что твоя свирель явилась мне только в воображении…
– Теперь я долго не оставлю тебя, мой славный Ур Фта! – раздался в ответ голос последнего форла. – Отныне, пока не кончится твоя война, уже действительно никакая сила не способна нас разлучить. Только ты должен держать мое возвращение в тайне.
– О какой тайне ты говоришь? Разве тебя не могут видеть те, кто не слеп, как я?
– Не только видеть, но и слышать меня и мою свирель не может никто, кроме тебя, благородный царевич! Но о том, что ты слышишь, никому не говори ни слова.
– Даже Трацару?
Кин Лакк рассмеялся.
– Трацару можешь говорить все, что угодно. Трацар знает много больше того, что ведомо нам с тобой.
– Так я и полагал. Но где же он, где мой удивительный жизнехранитель? Уж не зацепило ли его во время сражения?
– Вот он я, цел и невредим! – весело воскликнул Трацар, выбираясь из погреба. – Мне вовремя пришло в голову, что место недавнего заточения может послужить прекрасным укрытием. Приветствую тебя, воинственный Дацар! И поздравляю вас обоих с победой!
– Он не слышит меня, – сказал Дацар-Кин Лакк, обращаясь к царевичу. – Передай, что я рад его видеть и благодарю за помощь, оказанную мне в исполнении моего долга.
Царевич повторил сказанное и добавил от себя:
– Я также благодарен тебе и не в силах подобрать необходимые слова для выражения чувств, охвативших меня!
– Да что ты, царевич! Я ведь, подобно Дацару, всего лишь исполняю свой долг. И, к счастью, удача сопутствует нам сегодня.
– Но, дорогой Трацар, я сгораю от нетерпения. Не можешь ли ты теперь открыть, где мы находимся и кто эти волосолицые существа, которых я здесь уложил, не считая?
– Да, благородный царевич. Находясь в погребе, который, как оказалось, вовсе этому не помеха, я воспользовался тайной силой и получил знания о том месте, где мы находимся. Это вовсе не страна мертвецов, а остров, называемый местными жителями Тудутра. Его берега омываются течением отлива, и с незапамятных времен главным ремеслом тудутранцев было ограбление галагарских клузов. Конечно, сюда попадают лишь те из них, что двигаются на север, совершая свой печальный путь по водам Зибаира, Таргара и Кора, Дымного и Зеленого морей. Этим и объясняется то обстоятельство, что в обиходе у островитян попадаются миргальские, крианские, форлийские, цлиянские вещи, но не встретишь, к примеру, тсаарнских. Однако времени у нас остается совсем немного, и я постараюсь сообщить только самое главное.
– Не стану мешать тебе, Трацар. Но то, что ты уже сообщил, поистине ужасно.
– Не менее ужасно то, царевич, как близки мы оказались к действительности, когда предположили, что нас могут сожрать. Блюдо, принесенное нам в корыте, в самом деле было чем-то вроде корма для жертвенных животных. Тудутранцы без сомнения собирались изжарить наши тела на вертелах и вволю полакомиться ими.
– Не удивлюсь, если ты скажешь, что они поедают и наших мертвецов, извлекая их тела из клузов!
– Сдержи удивление, царевич, ибо так оно и есть: во всяком случае, то племя, в чьих лапах мы оказались, не брезгует трупоедством.
– О, великий Су Ан! – воскликнул царевич, сотворив адлигалу. – Благодарю тебя за то, что клуз моей матери уплыл на юг по течению полноводной Айзы! Но послушай, Трацар, ты сказал «то племя, в чьих лапах мы оказались». Значит, на острове есть и другие племена?
– Да, на острове живут два племени – прулты и абаиты. Нас захватили прулты. И все мерзости, о коих мне пришлось упомянуть, свойственны именно и только прултам. Абаиты давно наложили запрет на использование содержимого клузов и считают его нарушение самым страшным проступком. Больше того, они уже два стозимья сражаются с прултами чуть ли не за каждый клуз, чтобы отправить его с северного берега Тудутры в открытый океан. Племя абаитов гораздо более многочисленно, но в силу действующего запрета гораздо хуже вооружено. Ведь им приходится делать оружие своими руками, и в этом они еще весьма далеки от совершенства.
Так вот, сегодня на этот поселок нападут отважные абаиты. Их отряды уже подошли лесом, сняли дозорных и вот-вот начнут штурм.
– О, благородный царевич, – вмешался Кин Лакк. – Мы должны помочь славным островитянам захватить поселок.
– Так мы и сделаем, ударим на прултов с тыла.
– Что ты говоришь? – переспросил Трацар, не слыхавший Кин Лакка и не уловивший смысла в словах царевича.
– Ничего, ничего. Это я не тебе, милый Трацар. Скажи, а гаварды у них здесь имеются?
– Нет, на острове нет ни одного гаварда. Местные жители не знают, что такое верховая езда.
– Ну что же, хорошо, возможно, это даже упрощает задачу. А теперь приготовимся к новому сражению. Полагаю, здесь есть чем снарядиться.
– Четыре цохларана, – подсказал Кин Лакк.
– Дорогой Трацар, – попросил царевич. – Не соберешь ли ты для меня среди поверженных прултов что-нибудь из доспехов и четыре цохларана. Да, и сапоги размером побольше!
– Погоди, царевич, соберу в три лума! – отвечал тот и кинулся исполнять просьбу. Сперва он притащил цохлараны, затем по частям чуть не полный доспех и, наконец, сапоги. Царевич предпочел не нагружать на себя всю эту кучу железа. Натянув сапоги, он выбрал из всего и надел с помощью Трацара чешуйчатый нагрудник и поножи. Затем все четыре руки снарядил жестяными рукавицами, а голову покрыл железной шапкой с поперечными прутами в виде лапок морского бракрага.
Трацар заявил, что более не намерен отсиживаться в укрытии, и тоже кое-как снарядился, ограничившись длинной кольчугой, островерхим шишаком и взяв под мышку большой деревянный щит, обитый кожей и усиленный железными пластинами. Однако, сделав несколько шагов по улице поселка рядом с царевичем, он опустил щит на землю и волоком потащил его за собой, выбиваясь из сил.
– Куда же все подевались? – спросил царевич. – Трацар, не следует ли нам ожидать внезапного нападения?
– Нет, вряд ли. В домах только женщины и дети. Все воины теперь собрались в южной части поселка. Они уже получили известие о предстоящем штурме и готовятся к его отражению. Нас они, разумеется, не принимают в расчет.
– Тем лучше для нас и для отважных абаитов! – воскликнул Кин Лакк. – Но будь осторожен, царевич, и вели поберечься нашему удивительному другу. Зачем это он нацепил на себя кольчугу со шлемом да еще упирается с этим щитом? Пускай произнесет несколько заветных словечек, и его будет не достать ни клинком, ни стрелой, ни дубиной в дюжину циалов!
Но царевич не успел передать пожелания Дацара Трацару. Впереди послышался гортанный крик и топот ног.
– Что это, Трацар?
– Пустяки! Какой-то волосолицый мозгляк – завидел нас и припустил по улице, только пятки засверкали.
– А что он там прокричал? Ты ведь понимаешь их язык?
– Да, понимаю, только приходится напрягать и слух, и разумение. Он выкрикнул слово, которым, по всей видимости, здесь именуют агаров. Что-то вроде «босолицые», или «гололикие», или «пустомордые», или «чисторожие»…
Он мог продолжать этот перечень равнозначимых слов, в той или иной степени соответствующих тудутранскому восклицанию, еще очень долго. Но ему помешал вновь послышавшийся впереди топот. Насколько мог судить царевич, на этот раз он производился не одной парой ног и стремительно приближался.
– Кин Лакк, ты видишь?
– Вижу, царевич. Трое с вилами в легких доспехах, один с молотом и круглым щитом и двое с двуручными мечами.
Больше он не сказал ни слова. Звучала только свирель. Прежде чем полностью подчиниться извивам музыки боя, царевич успел крикнуть:
– Трацар, поберегись!
Трое с вилами пошли вперед и одновременно сделали выпад. Уж верно, этот прием был у них давно отработан. Один из них метил царевичу прямо в лицо, другой – в правое плечо, третий – в незащищенный пах.
В итоге первого, оборонительного, движения Ур Фта перерубил, как соломинку, древко у вил, направленных ему в лицо, под самым железком; точно таким же образом он поступил с вилами, устремившимися ему в плечо, а те, что были нацелены в пах, увел вниз и в сторону, а когда они зарылись в землю, с размаху наступил на древко, вынудив их владельца разжать пальцы. Второе движение было наступательным и привело к тому, что две волосолицые головы упали и покатились, окропляя кровью холодную пыль дороги, а у третьего из нападавших вывалились кишки, так что не помог ему пластинчатый нагрудник – коротковат оказался.
Между тем, за первой тройкой без малейшего перерыва пошла другая. Прулт, вооруженный боевым молотом в виде головы мацтирга, опередил остальных. Он замахнулся, намереваясь пробить железную шапку царевича и поразить его в голову стальным клювом. Но на ничтожную долю лума от этого замаха между ободком его рукавицы и кольчужным рукавом образовалась узенькая полоска. И этой ничтожной доли лума Кин Лакку, его свирели и царевичу вполне хватило. Сверкнул триострый цохларан – и молот упал на дорогу вместе с кистью руки, крепко сжимавшей его. А молотобоец, лишенный столь важной конечности, с воплем бросился удирать.
Следовало бы воздать должное паре прултов с двуручными мечами: увидев, как босолицый воин с четырьмя цохларанами отделал их приятелей, они не устрашились и храбро двинулись вдвоем на одного, размахивая своим керпитовыми клинками, будто мельницы крыльями в ураган. Но, судя по всему, они слишком увлеклись этой работой и не заметили, как их противник исчез из поля видимости. Он каким-то чудом по очереди обошел их со спины и, нырнув, располосовал в кровавую мездлу своими цохларанами тому и другому бедра чуть выше коленного сгиба – так в сражении подрезают боевыми косами поджилки гавардам. Оба со стоном рухнули в пыль, как подкошенные. Впрочем, почему «как»? Ур Фта и в самом деле их «подкосил».
Так царевич при помощи Кин Лакка одолел шестерых – медлительно слово, стремительно дело – за каких-нибудь несколько лумов.
Однако кровожадные прулты не собирались давать ему передышку. Впереди раздались крики и звон оружия. Отважные абаиты вступили в сражение. Но несмотря на столь тревожное обстоятельство, около дюжины волосолицых воинов приближались по дороге оттуда, где разгоралась битва.
– Трацар, жив? – крикнул царевич.
– Жив пока! – весело отвечал Трацар, высунув голову из-за своего громадного щита.
– Укройся понадежнее! И лучше всего за каким-нибудь волшебным словом.
– За меня не волнуйтесь, царевич. Деритесь себе спокойно. Уж я-то не пропаду.
На сей раз прулты не торопились вступать в ближний бой. По крайней мере у половины из них на вооружении было по самострелу с чиюжей ногой. На расстоянии в дюжину керпитов они выстроились и по очереди послали в царевича страшные стрелы с пирамидальными наконечниками цкалт отменной закалки.
Эти короткие, но мощные снаряды, да еще с такого незначительного расстояния, могли бы пробить любые доспехи. Но Ур Фта был защищен кое-чем получше. Согласно свирели, в ту же четверть лума он принялся молниеносно вращать всеми четырьмя цохларанами, так что Трацару, выглянувшему из-за своего щита, показалось, будто царевич охвачен сплошным железным вихрем, гудящим, словно потревоженный рой белобрюхих этролзов. Ни одна из посланных прултами стрел не смогла пробить подвижную сверкающую оболочку. Этот прием, называемый «Огненный столп», использовался для глухой защиты. Он считался непригодным для нападения, ибо не позволял сохранять ориентацию в пространстве. Но это ограничение, понятно, не касалось Ур Фты и Кин Лакка. Непрестанно вращая смертоносными клинками, царевич уверенным шагом двигался прямо на обстрелявших его прултов – и их сердца, если они у них были, дрогнули. Произведя еще по одному выстрелу, косматые самострельщики поспешно отступили за спины шестерки своих сородичей, вооруженных кто секирой, кто зайгалом, кто укбатской булавой.
На четверть лума прервав свою музыку, Кин Лакк крикнул:
– Трацар упал и не встает! Кажется, ранен опасно.
– Цур аррада! – в ярости взревел царевич, и ему показалось, что Кин Лакк подхватил боевой клич, тут же перешедший в самую свирепую трель из всех, каким до сих пор доводилось вырываться из отверстий его свирели.
После этой атаки, неудержимой и сокрушающей все на своем пути, подобно снежной лавине, уцелели лишь те двое прултов, что бросились удирать, как только раздался устрашающий возглас. Когда все уже было кончено, царевич крикнул Кин Лакку:
– Веди к нему!
Свирель послушно показала дорогу, и Ур Фта, опустившись на колени, освободил голову безмолвно простертого на земле Трацара от нелепого шишака.
– Трацар, Трацар, очнись, умоляю тебя! – воскликнул он и, стянув рукавицу, провел ладонью по его неподвижному лицу.
– У него стрела в левом плече. Бедняга истекает кровью! – тихо сказал Кин Лакк.
– Что же делать? Быть может, попытаться извлечь стрелу и стянуть с него кольчугу?
Ответ неожиданно прозвучал из уст самого Трацара. Он попытался улыбнуться и еле слышно произнес:
– Вырви ее, милый царевич! Я перетерплю эту боль… Выдерни ее поскорее!
Ур Фта замер, не ведая, стоит ли ему подчиняться этому требованию. Но его подстегнул голос Кин Лакка, прохрипевшего:
– Чего же ты ждешь? Выдергивай!
В тот же лум, вцепившись в стрелу, царевич дернул изо всех сил, вырвал ее из трацарова плеча и отбросил в сторону. Трацар вскрикнул, но не потерял сознания, и тут же что-то пробормотал, как в бреду, на непонятном наречии.
– Надо бы все же снять и кольчугу, – подумал царевич вслух.
– Полагаю, что это уже ни к чему, – хладнокровно заметил Кин Лакк, и царевичу показалось, что у него в груди шевельнулся клубок стриклей.
– Нет! Не может быть! – воскликнул он, едва сдерживая рыдания. – Я не верю в то, что он умер!
В тот же лум Трацар как ни в чем не бывало сел и заключил потрясенного царевича в объятья.
– И правильно делаешь, что не веришь! – рассмеялся он. – Меня умертвить, конечно, можно, да ведь для этого попотеть надо! И еще как попотеть!
– Ты меня не понял, благородный Ур Фта, – вмешался Кин Лакк. – Насчет кольчуги. Впрочем, пожалуй, ее стоит с него стащить, чтобы полюбоваться на действие некоторых слов, произнесенных кстати.
– Прошу тебя, помоги, милый царевич! – попросил Трацар, вскочив на ноги и хватаясь за ворот кольчуги, так что можно было подумать, будто он слышал пожелание форла. – Надоело мне таскать на плечах эту тяжесть. Пора уж мне встать под защиту заветных слов.
– Так-то оно и лучше, пожалуй. Поигрался, и будет, – шутя проворчал Кин Лакк, а царевич спросил:
– Но можешь ли ты поручиться за собственную безопасность, Трацар?
– На некоторое время могу.
– На какое же?
– На нимех-другой.
– А-а, ну этого вполне достаточно.
Стянув с него продырявленную кольчугу, царевич долго, не веря своим рукам, ощупывал то место на плече Трацара, где должна была зиять страшная рана, но даже царапины там не обнаружил.
– Ладно, пойдем, – сказал он наконец, решив ничему больше не удивляться, находясь рядом с этим чудесным агаром (а может, и не агаром вовсе?) . Они находились на краю поселка и отсюда хорошо различали шум сражения. Прулты, вероятно, увлеченные схваткой, больше не отряжали в тыл никого, чтобы померяться силой с четырехруким босолицым воином. И Ур Фта в сопровождении Трацара и невидимого Кин Лакка беспрепятственно подошел вплотную к довольно сильной линии обороны прултов, протянувшейся по склону холма. В считанные лумы оглядев поле битвы с высоты птичьего полета, Кин Лакк доложил царевичу:
– Абаиты храбро дерутся и вот-вот прорвут центр, где их возглавляет четырехрукий воин, оснащенный каким-то неслыханным оружием. Но прулты тоже стоят насмерть и уже перешли в наступление правым флангом. Абаиты рискуют оказаться в тисках и проиграть сражение.
– Хорошо! – сказал Ур Фта. – Из твоих слов с неизбежностью следует, что мы обязаны ударить прултам во фланг, именно там, где они развивают наступление. Трацар, не переждать ли тебе все же где-нибудь в безопасном месте?
– Милый царевич, я мог бы тебе предложить изо всех сил ударить меня по шее цохлараном. Но ведь цохлараны тебе еще пригодятся в бою.
– Ты разве до сих пор сомневаешься в том, что он в сущности неуязвим? – Прохрипел Кин Лакк и предложил не тратить времени на пустые разговоры.
– Ну что ж, тогда вперед! – воскликнул царевич, окончательно махнув на Трацара всеми своими руками, и бегом устремился в ту сторону, куда звала боевая свирель.
Сражение продолжалось еще нимеха полтора. Царевич, ведомый славным форлом, обошел наступающих прултов с правого фланга и двинулся им наперерез по щиколотку в крови. Пришлось и ему пролить не только пот в этой схватке. Сначала его ранили в правое верхнее предплечье, и он пожалел, что, выбирая части доспеха для своего снаряжения, пренебрег наручами. А когда ему вдобавок крепко задели бедро секирой, он просто решил, что от судьбы не увернешься.
Ободренные подмогой неведомого босолицего витязя абаиты действовали все решительней и храбрей. Наконец, они прорвали центр и разрезали вражеские силы надвое, после чего, объединив усилия, нанесли сокрушительный удар по левому флангу прултов. По левому, ибо правого к этому луму, благодаря усилиям могучего союзника, уже не существовало. Оказавшиеся в смертельном кольце прулты сложили оружие и доспехи к ногам победителей. Свирель воинственного форла умолкла.
Изможденный битвой царевич снял, ухватив за пруты, свою железную шапку и опустился на землю со словами:
– Дорогой Кин Лакк! Не слишком ли много крови мы с тобой потеряли?
Но в тот же лум, как будто из-под земли, появился неунывающий Трацар.
– Эй, царевич, да ты, кажется, серьезно ранен! – весело, как всегда, проговорил он и шепнул несколько заклинаний.
Ур Фта с облегчением понял, что Трацар проделал с ним тот же фокус, что и с самим собой накануне. От ран на бедре и предплечье не осталось и следа. А единственным, что его теперь беспокоило, был зверский голод, неразрывно слившийся с богатырской жаждой.
– Благородный Ур Фта, – торжественно произнес Трацар. – Я уже успел переговорить с предводителем отважных абаитов по имени Ажайла и, как мог, объяснил ему, кто ты такой. Этот славный четырехрукий витязь восхищен твоим искусством и твоей храбростью. Вот он, рядом со мной, и желает сам выразить тебе свою признательность.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.