Текст книги "Могила девы"
Автор книги: Джеффри Дивер
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
– Они тревожат тебя?
– Тревожат? Конечно.
– Твою мать! – Хэнди насмешливо хмыкнул, и Поттер вновь почувствовал обиду. – Арт, ты подтвердил мою мысль. Ты никогда не делал ничего дурного, и мы оба это знаем. Хотя бы эти двое в «кадиллаке» сегодня днем. Пара, которую я убил. Кстати, их звали Рут и Хэнк. Рути и Хэнк. Знаешь, почему я это сделал?
– Почему, Лу?
– По той же причине, почему я выставил девчонку в окно – эту Шэннон – и через минуту-другую выстрелю ей в затылок.
Поежился даже непробиваемый Генри Лебоу. А Фрэнсис закрыла лицо руками.
– И что же это за причина? – спокойно спросил Поттер.
– Я не получаю того, что должен. Просто и ясно. Например, сегодня, там на поле. Эти люди разбили мне машину, врезались прямо в меня. А когда я хотел забрать их «кадиллак», попытались удрать.
Поттер уже ознакомился с рапортом канзасской полиции. Судя по всему, машина Хэнди с ходу проскочила знак, требующий остановиться, и в нее врезался «кадиллак», имеющий преимущественное право проезда.
– Это справедливо и ясно как день. Им полагалось умереть. И смерть была бы мучительнее, если бы я не торопился. Они не дали того, что мне полагалось.
Как холодно и рассудительно звучат его слова!
«Никаких субъективных оценок, – напомнил себе Поттер. – Но и никакого одобрения». Переговорщики занимают нейтральную позицию. (Ему претила мысль, что он не испытывает отвращения, которое должен почувствовать, ибо какая-то часть его сознания соглашается с тем, что в словах Хэнди есть смысл.)
– Не могу взять в толк, Арт. Я убиваю человека, потому что на это есть причина, а меня осуждают. Но если то же самое делает коп, получающий за это зарплату, его хвалят. Почему одни причины кого-то устраивают, а другие – нет? Людей убивают, потому что они не делают того, что должны. Или потому, что они слабы и тем самым губят других. Что в этом неправильного?
Генри Лебоу спокойно заносил все в компьютер. Тоби внимательно следил за мониторами и шкалами. Чарли Бадд, понурившись, сидел в углу. Рядом прислушивалась к каждому слову Анжи. А Фрэнсис Уайтинг застыла в углу, судорожно вцепившись пальцами в чашку с так и не тронутым кофе. В полицейском управлении Хеврона ей не приходилось сталкиваться с людьми, похожими на Хэнди.
Из динамика раздался смех.
– Признайся, Арт, неужели тебе никогда не хотелось этого сделать? Кого-нибудь за что-нибудь убить?
– Нет.
– Неужели? – недоверчиво протянул Хэнди. – Интересно.
На командном пункте наступила тишина. По лицу Поттера стекла струйка пота, и он вытер лоб.
– Ты, наверное, выглядишь как тот парень из старого телесериала про ФБР – Ефрем Цимбалист?[32]32
Цимбалист-младший, Ефрем (р. 1918) – американский актер, сын известного скрипача и композитора Ефрема Цимбалиста. Исполнял роль в телесериале «ФБР».
[Закрыть]
– Ничуть не похож. Я самый обычный человек. Скромный констебль. Ем слишком много картошки…
– А, да, фри, – вспомнил Хэнди.
– Вообще-то больше всего люблю пюре. С подливкой.
Тоби что-то прошептал Бадду, и тот написал на клочке бумаги: «Срок ультиматума».
Поттер посмотрел на часы и сказал в телефон:
– Обожаю спортивные пиджаки, особенно из твида или верблюжьей шерсти. Но в Бюро приходится носить костюмы.
– Костюмы? Они здорово скрывают жир. Погоди секундочку, Арт.
Поттер вынырнул из своих грез и навел бинокль на окно здания бойни. У головы Шэннон появилось дуло пистолета. Каштановые волосы девочки были растрепаны.
– Подонок, – прошипел Бадд. – Малышка ужасно напугана.
Фрэнсис подалась вперед.
– Нет, пожалуйста, только не это…
Пальцы Поттера надавили на клавиши передатчика.
– Дин?
– Слушаю, сэр.
– Кто-нибудь из снайперов видит цель?
Пауза.
– Нет, только пистолетный ствол и затвор. Преступник находится прямо за заложницей. Единственная возможность – выстрелить в оконную раму.
– Эй, Арт, – спросил Хэнди, – так ты в самом деле никого не убивал?
Лебоу поморщился, но переговорщик ответил:
– Никогда.
Бадд, засунув руки в карманы, расхаживал по фургону. Это выводило из себя.
– И не стрелял из пистолета?
– Конечно, стрелял. В тире в Квонтико. Мне это очень нравится.
– Но если ты любишь стрелять, не исключено, что тебе понравится стрелять в кого-нибудь. Убивать.
– Психованный сукин сын, – пробормотал Бадд.
Поттер сделал знак капитану замолчать.
– Знаешь что Арт?
– Что?
– Ты парень что надо. Я в самом деле так считаю.
От этой похвалы у Поттера потеплело в груди.
«Да, я хорош, – подумал он. Поттер знал, что самое важное в его работе – сострадание. Не стратегия, не слова, не расчет, не анализ. Этому не научить на курсах. – Я всегда был хорош, – размышлял он. – Но когда умерла Мэриан, я стал великолепен. Моему сердцу больше некуда было деться, и я отдал его таким, как Луис Хэнди».
И Острелла.
Захват террористов в Вашингтоне. Красивая светловолосая эстонка покинула советское посольство после двадцати часов переговоров с Поттером. Двенадцать заложников освобождены, четверо остались в здании. Наконец она сдалась и вышла, но не с поднятыми руками, а держа их на голове – нарушение протокола капитуляции. Но Поттер знал, что эта женщина больше не представляет опасности. В этот момент он понимал ее не хуже, чем Мэриан. Вышел беззащитный из-за прикрытия ей навстречу, чтобы приветствовать, обнять, убедиться, что, когда Остреллу арестуют, наручники не будут слишком сильно сжимать ей запястья, что ей зачитают права на ее родном языке. А затем ему в лицо брызнула ее кровь. Острелла, выхватив спрятанный в воротнике пистолет, направила его ему в лоб. И в этот момент ее застрелил снайпер. А какова была его реакция? Ему захотелось крикнуть: «Ложись!» Обнять, защитить свою новую любовь, но осколки ее черепа уже усыпали его кожу.
«Ты когда-нибудь хотел совершить что-нибудь плохое?»
«Стерегись…»
«Да, Лу, хотел, если тебе так уж нужно знать».
«Стерегись…»
Несколько мгновений Поттер был не способен выговорить ни слова. Он боялся, что Хэнди обидится и разъединится. Испугался этого почти так же сильно, как и того, что Хэнди сейчас убьет заложницу.
– Послушай, Лу, говорю тебе ответственно: мы предпринимаем усилия по поводу вертолета. Скажи, что бы ты хотел получить? За что я мог бы выторговать у тебя еще час?
Сначала Хэнди не отвечал, а затем послышался его уверенный голос:
– Что-то у меня от этой работенки разыгралась жажда.
«А вот теперь поиграем».
– Как насчет диетической пепси? – легкомысленно спросил агент.
– Ты знаешь, о чем я говорю.
– О лимонаде из свежих апельсинов фирмы «Санкист»?
Лебоу нажал на несколько клавиш и показал Поттеру на экран. Тот кивнул.
– Может, еще предложишь стакан грудного молока? – хохотнул Хэнди.
– Не думаю, что спиртное – удачная идея, – бросил Поттер, читая досье Уилкокса. – У Шепа, кажется, есть небольшая проблема.
Молчание.
– А вы, ребята, много о нас успели узнать.
– За это я получаю свою скудную зарплату. Я должен быть в курсе всего, что происходит в мире.
– Договоримся так: даю вам час, а вы мне – выпивку.
– Но ничего крепкого. Это исключено.
– Сойдет и пиво. Как раз на мой вкус.
– Пришлю три банки.
– Сговоримся на ящике.
– Нет. Получишь три банки светлого пива.
Смешок.
– К черту светлое.
– Это самое большее, что я могу для тебя сделать.
Фрэнсис и Бадд, прилипнув к окну, глядели на Шэннон.
– Одна маленькая свинка едет на рынок, другая маленькая свинка остается дома, – пропел Хэнди и провел дулом пистолета девочке от уха до уха.
На связь вышел Стиллуэл и спросил, что приказать снайперам.
– Не стрелять, – поколебавшись, ответил переговорщик. – Что бы ни случилось, не стрелять.
– Принято, – подтвердил шериф.
В динамике послышалось хныканье – Шэннон расплакалась, когда Хэнди приставил пистолет ко лбу.
– Даю упаковку из шести банок, если ты отпустишь ее, – предложил Поттер.
– Не давите слишком сильно, – прошептал Бадд.
Прошло несколько секунд.
– Назови мне причину, по которой мне хочется это сделать.
Лебоу подвел курсор к одному из абзацев всплывшей биографии Луиса Хэнди. Поттер прочел и ответил.
– Потому что ты любишь пиво.
В тюрьме Хэнди был наказан за то, что соорудил некое подобие домашней пивоварни. Затем его на время ограничили в правах, потому что он умудрился получить контрабандой два ящика «Будвайзера».
– Соглашайся, – подзадоривал его переговорщик. – Чего ты боишься? У тебя останется еще много заложников. – Поттер хотел использовать шанс. – К тому же от этой девчонки одна головная боль. Такова ее репутация в школе.
Анжи сделала большие глаза. Опасно хоть как-то отзываться о заложниках. В таком случае они приобретают в глазах преступников большую ценность, чем имели до этого. И ни под каким видом нельзя упоминать, что они могут вывести из себя захвативших их людей или представлять для них опасность.
Пора забросить крючок.
– Какой твой любимый сорт? «Миллер»? «Будвайзер»?
– Мексиканское.
– Получишь мексиканское, Лу. Упаковку из шести банок «Короны». Отпусти девочку. У нас будет час на наши дела с вертолетом, и все останутся довольны.
– Пожалуй, лучше я ее застрелю.
Поттер и Лебоу переглянулись. Внезапно капитан оказался рядом с переговорщиком. Он что-то делал рукой в кармане, но Поттер не обратил внимания.
– Стреляй, – сказал он в телефон. – Я сыт по горло всей этой ерундой.
Уголком глаза он заметил, как нервничает молодой капитан, и напрягся, испугавшись, что тот вот-вот набросится на него, вырвет трубку и согласится выполнить все требования Хэнди. Но Бадд, не вынимая из карманов рук, отвернулся. Потрясенная Фрэнсис смотрела на переговорщика.
Поттер нажал клавишу передачи рации.
– Дин, он может убить девочку. Проследите, чтобы ответного огня не открывали.
Ответ раздался после недолгого колебания.
– Есть, сэр.
Переговорщик вернулся к телефону связи с Хэнди. Тот не разъединился, но ничего не говорил. Голова Шэннон качалась взад-вперед. Черный угловатый пистолет был по-прежнему на виду.
Поттер буквально подпрыгнул, когда в фургон ворвался раскатистый смех преступника.
– У нас что-то вроде «Монополии». Купля, продажа и все такое?
Переговорщик, сделав над собой усилие, промолчал.
– Две упаковки, иначе я спускаю курок! – проревел преступник. Дуло пистолета с силой уперлось в голову Шэннон, заставив девочку наклониться вперед.
– И у нас будет еще час, чтобы заниматься вертолетом? – спросил переговорщик. – До шести пятнадцати?
– Снять оружие с предохранителей, – пропел Дин Стиллуэл.
Поттер закрыл глаза.
На командном пункте воцарилась тишина. Мертвая тишина. «Вот в таком мире Мелани живет каждый день», – подумал Поттер.
– По рукам, Арт, – ответил Хэнди. – Кстати, какой же ты ублюдок.
Щелк.
Поттер рухнул на стул и закрыл глаза.
– Все зафиксировано, Генри?
Лебоу кивнул. Поднялся и приготовился убрать карточку Шэннон из плана здания бойни.
– Подождем, – сказал переговорщик. – Давай немного подождем.
– Пойду достану пиво, – вздохнул Бадд.
– Переволновались, капитан? – улыбнулся Поттер.
– Есть немного.
– Привыкнете.
– Привыкну, – отозвался Бадд, но его голос звучал совсем не оптимистично. Агент ФБР и полицейский рассмеялись.
Бадд уже собирался рвануть из фургона, но в это время Анжи стиснула его руку.
– Если не возражаете, капитан, я пойду за пивом с вами.
– Конечно, – неуверенно ответил полицейский, и они вышли на улицу.
– Еще один час, – подытожил Лебоу.
Поттер повернулся на стуле и посмотрел в окно.
– Генри, занеси: переговорщик заключил, что стресс и волнение первоначальной стадии кризиса прошли; объект по имени Хэнди успокоился и рассуждает здраво.
– И кто-то из нас тоже, – пробормотала Фрэнсис. У нее так дрожали руки, что она пролила кофе. Рыжеволосый полицейский Дерек Элб галантно поспешил на помощь и, встав на колени, вытер пол.
17:11
– Что он делает с Шэннон? – Беверли с трудом перевела дыхание.
Мелани подалась вперед. Лицо Шэннон не выражало никаких чувств. Она что-то показала рукой, и учительница различила имя профессора Икс, создателя Людей Икс. Как и Эмили, девочка призывала своих ангелов-хранителей.
Медведь и Брут разговаривали, и Мелани видела их губы.
Толстяк ткнул рукой в сторону Шэннон и спросил:
– Зачем ее отпускать?
– Затем, что, если мы не сделаем этого, они ворвутся сюда и всех нас перестреляют, – объяснил Брут.
Мелани отпрянула.
– Она там. С ней все в порядке. Они собираются отпустить ее.
Все лица прояснились. Не реагировала только миссис Харстрон. Киэл, белобрысая веснушчатая восьмилетняя девчонка с глазами двадцатилетней девушки, раздраженно посмотрела на Мелани, отвернулась к стене и чем-то занялась. Что она там делает? Собралась устроить подкоп? Ну и хорошо. Это отвлечет ее, и она не наделает глупостей.
– Меня сейчас стошнит, – пожаловалась Сузи, одна из близняшек. Анна тут же сказала, что ей тоже плохо. Впрочем, она часто подражала сестре.
Мелани попросила, чтобы они крепились, сказала, что все будет в порядке, и подсела к Эмили. Та со слезами на глазах разглядывала свое разорванное платье.
– На следующей неделе пойдем в магазин и купим тебе новое, – пообещала учительница.
В этот миг де л’Эпе прошептал в ее неслышащее ухо:
– Канистра из-под бензина, – и тут же исчез.
По спине Мелани пробежал холодок. Да, канистра. Она повернула голову и посмотрела на стоящую неподалеку желтую с красным канистру. Большую, примерно на два галлона. Подвинулась к ней, закрыла крышку и паровой клапан. Затем окинула взглядом зал забоя, разыскивая то, что ей нужно.
Там.
Передвигаясь вдоль стены, Мелани посмотрела в глубину здания. Две двери – она различила их в полумраке. Какая из них ведет к реке? На глаза попались слова, которые она написала в пыли на полу, когда хотела сообщить преступникам, что девочки просто играют. Затем посмотрела на пол возле дверей – у правой пыли оказалось гораздо меньше, чем у левой. Теперь Мелани знала: ветер с реки сносит у этой двери пыль. И ветер не слабый. Значит, где-то поблизости открыто окно или вторая дверь, куда может выскользнуть девочка.
Беверли закашлялась и расплакалась. Она лежала на боку и судорожно пыталась вдохнуть. Ингалятор не очень помог. Медведь нахмурился и что-то крикнул. Вот черт!
– Понимаю, как тебе тяжело, солнышко, – просигналила Мелани ученице. – Но пожалуйста, постарайся потише, успокойся.
– Страшно, страшно.
– Знаю, но все будет… О Боже!
Глаза Мелани полезли на лоб, и руки застыли на середине слова.
Киэл держала перед собой нож – старый нож с загнутым лезвием. Вот что она заметила под кучей мусора, поэтому и копалась у стены.
Учительница поежилась.
– Не надо! Положи обратно.
В серых глазах Киэл она прочла решимость убивать. Девочка сунула оружие в карман.
– Я зарежу этого господина Злыдня[33]33
Один из псевдонимов Натаниэля Эссекса, героя комиксов о Людях Икс.
[Закрыть]! – Резкими движениями рук Киэл рассекала руками воздух перед собой, словно наносила врагу удары.
– Нет. Так нельзя!
– Я Джубили. Он не остановит меня.
– Джубили – это героиня из комиксов. – Быстрые движения пальцев Мелани складывались в отрывистые слова. – Она не существует на самом деле.
Киэл не обратила на нее внимания.
– Джубилейшн Ли. Я раскрою его на части плазменным сгустком. Ему придется умереть. Мне никто не помешает! – Она проползла в дверь и скрылась за каплями падающей с потолка воды.
Центральное помещение мясной фабрики «Уэббера и Штольца», в передней части которого засели преступники, имело множество загонов и проходов для скота. Раньше здесь расставались с жизнью животные, а теперь осталось только оборудование: колоды для рубки мяса, однопролетные и трех-пролетные гильотины для обезглавливания, устройства для потрошения, мясорубки и огромные баки для вытапливания жира.
И в этом мрачном помещении где-то растворилась Киэл, явно намереваясь совершить круг и оказаться у передней стены, где перед телевизором расположились бандиты.
Нет…
Мелани приподнялась и взглянула на Медведя – одного из троих, кому открывался обзор зала забоя – и похолодела. Толстяк не смотрел на них, но стоило ему повернуть голову, и они перед ним как на ладони. Скользнув взглядом по переднему залу, Мелани заметила, как скрылась за колонной светлая голова Киэл.
Учительница на четвереньках пробралась поближе к двери. Брут стоял у окна рядом с Шэннон и смотрел наружу. Медведь начал было поворачиваться, но его отвлек Горностай, который над чем-то рассмеялся. Медведь, поглаживая ружье, сделал шаг к приятелю, прикрыл глаза и тоже разразился хохотом.
«Пора. Действуй».
«Не могу».
«Давай, пока он не видит тебя».
Глубокий вдох. Сейчас или никогда. Мелани выскользнула из двери и стала пробираться по гнилому настилу, выщербленному и продавленному миллионами копыт. На мгновение задержалась, всматриваясь в даль сквозь каскады падающей воды. «Где же ты, Киэл? Куда подевалась? Думаешь, ударишь его ножом и скроешься? Черт бы тебя побрал вместе с твоими комиксами».
Мелани прошла по луже – вода оказалась леденяще холодной и омерзительно липкой. Поежившись от отвращения, она шагнула в огромный зал.
Как поступит девочка? Скорее всего обойдет помещение вокруг, чтобы подойти к Медведю сзади. Будет скрываться за механизмами, ржавеющим железом и гниющим деревом. На полу лежали груды цепей с металлическими крюками. На них остались пятна крови и клочки высохшего мяса. Особенно ужасны были котлы, издававшие тошнотворный запах, и Мелани будто воочию увидела, как тонут животные в кипящем сале. Ее замутило.
«Нет! Шуметь нельзя! Малейший звук, и бандиты поймут, что ты здесь».
Пытаясь успокоиться, Мелани опустилась на колени и вдохнула сырой прохладный воздух возле пола.
Взглянула сквозь опоры огромной гильотины с выщербленным ржавым лезвием и увидела тень девочки, которая в противоположной части зала скользила от одной колонны к другой.
Мелани поспешила туда, но не прошла и двух футов, как наткнулась плечом на приставленную к колонне железную шестифутовую трубу, и та стала падать.
«Нет!»
Девушка обхватила тяжелую трубу руками.
«Не удержу!»
Труба тянула ее за собой. В тот момент, когда силы были на исходе, Мелани подкатилась под трубу и приняла удар напрягшимися мышцами живота. От пронзившей тело боли она задохнулась, молясь, чтобы шум ветра и воды заглушил стон, вырвавшийся из груди. Мгновение, когда она лежала без движения, показалось ей вечностью.
Наконец Мелани выбралась из-под трубы и осторожно опустила ее на пол.
«Где же ты, Киэл? Неужели не понимаешь, что тебе не удастся убить их всех. Они найдут и прикончат нас. Или Медведь уведет нас с собой в задние помещения бойни. Ты что, не видела его глаз? Не понимаешь, что ему надо? Наверное, не понимаешь. Не догадываешься».
Мелани взглянула в переднюю часть зала. Мужчины были увлечены телевизором. Медведь бросил взгляд в сторону зала забоя, но как будто не заметил, что две заложницы пропали.
Мелани вновь обвела взглядом пространство между опорами механизма и увидела белокурую голову девочки. Вот она! Киэл неуклонно приближалась к бандитам, сидящим возле окна. Двигалась с улыбкой на лице. Наверное, решила, что сумеет убить всех троих.
Скрываясь за ржавыми опорами, Мелани продвигалась по проходу. Свернув, увидела Киэл: девочка была всего в двадцати – тридцати футах от Брута, который все так же смотрел в окно, небрежно держа Шэннон за воротник. Стоило одному из троих преступников подняться, сделать шаг и посмотреть поверх лежащих на боку чанов, и он увидел бы Киэл.
Та, вся напружинившись, собиралась перепрыгнуть через чан и напасть на Брута.
«Может, не мешать ей? – думала Мелани. – Чем грозит ее поступок? Ну, подберется она к ним на несколько футов. Медведь заметит ее, отберет нож, шлепнет парочку раз и вышвырнет в зал забоя.
С какой стати мне рисковать жизнью? Забыла, какие руки у этого Медведя? И как смотрит на тебя Брут?» Но в этот миг перед мысленным взором Мелани появилась Сьюзан. По спине ее расползалось темное пятно крови.
И тут же она представила себе, как Медведь, ухмыляясь, смотрит на детское тело Эмили.
Проклятие!
Сняв черные туфли, Мелани толкнула их под металлический стол и бросилась вперед. Побежала по узкому проходу, уворачиваясь от свисающих сверху кусков железа, арматуры и труб и перепрыгивая через остатки разделочных колод.
Она догнала Киэл, когда та собиралась перелезть через чан, схватила одной рукой поперек живота, другой зажала рот. Они упали, ударившись о крышку чана, и та со стуком захлопнулась.
– Не мешайте! – знаком потребовала девочка.
Тогда Мелани сделала то, чего не делала никогда в жизни, – размахнулась и влепила ученице пощечину. Киэл вытаращила глаза. Мелани опустила руку и посмотрела в щель между двумя чанами. Брут повернулся к ним, а Горностай только пожал плечами.
– Ветер, – прочитала она по губам. Медведь мрачно поднялся и, взяв ружье, направился в их сторону.
– Внутрь! – Неистово жестикулируя, Мелани показала на большой железный чан, лежащий на боку рядом с ними. Девочка помешкала, но затем обе забрались внутрь и, как дверь, закрыли за собой крышку. Стенки чана были покрыты воскообразной пленкой. Мелани охватило отвращение, по коже побежали мурашки, и ей снова пришлось преодолеть тошноту.
На чан упала тень, и Мелани ощутила вибрацию, когда Медведь ступил в проход. Теперь он был от них в двух футах. Равнодушно осмотрелся и направился назад, к Шэннон и двум сообщникам.
Киэл повернулась к учительнице, и в сумраке чана Мелани едва различила ее слова:
– Я все равно убью его. А будете мешать, убью и вас.
Учительница задохнулась от страха, когда девочка направила на нее острый как бритва нож.
– Прекрати! – Что же делать? Мелани представила Сьюзан, миссис Харстрон, отца и брата. И де л’Эпе.
«Сьюзан, помоги! Де л’Эпе, помоги…»
И вдруг она подумала: нет никакой Сьюзан. Она умерла и уже остыла.
А может, умерла и миссис Харстрон.
Де л’Эпе? Он не больше чем химера. Призрачный гость в ее маленькой комнате, друг, слепленный болезненным воображением, один из десятков, кого она придумала, чтобы разговаривать с ними, тайно любить их и вместе отгораживаться от реального мира. «Со мной все не так – я слышу музыку, когда никакой музыки нет, и ничего не слышу, когда люди говорят в нескольких дюймах от меня. Я боюсь, когда мне надо быть храброй…»
«Могила девы».
Ученица потянулась к крышке чана.
– Киэл! – Мелани сделала сердитый знак рукой. – Джубили… Хорошо, слушай.
Девочка настороженно повернулась и кивнула.
– Ты в самом деле хочешь убить его?
Глаза Киэл вспыхнули.
– Ладно. Тогда мы сделаем это вместе. Поступим вот так.
Девочка криво улыбнулась.
– Я отвлеку его. А ты спрячешься за той трубой. Видишь ее? Обойдешь и спрячешься.
– А что мне делать?
– Ждать, пока я не подам знак выходить. Он будет разговаривать со мной и не заметит тебя.
– А дальше?
– Ударишь как можно сильнее в спину. Поняла?
– Да! – Киэл расцвела; в глазах больше не было бешенства, они стали холодными как камень. – Я Джубили. Никто не остановит меня.
Брут стоял спиной к помещению, но, видимо, заметил отражение в треснувшем оконном стекле. И обернулся.
– Что это у нас там такое?
Мелани выскользнула из чана и, сделав полукруг, стала приближаться к мужчинам с другой стороны. Оказавшись рядом, она улыбнулась Шэннон. Посмотрела на Хэнди и жестом показала, будто что-то пишет. Он дал ей блокнот с желтыми листочками. Девушка указала на Шэннон и нацарапала:
«Не обижайте ее».
– Не обижать? – показал ей губами Хэнди. – Да я отпускаю ее. Ясно?
«Может, отпустите еще и больную? – Надо назвать ее имя, подумала Мелани, это вызовет у него сострадание. И приписала: – Беверли».
Брут ухмыльнулся и кивнул в сторону Медведя.
– Мой друг… хочет придержать… тех, кто посмазливее.
«Он так говорит, потому что ему нравится казаться жестоким, – подумала Мелани. Но ее тут же осенило. – Он и есть жестокий. А еще какой? Что я чувствую в нем? Что-то странное. Я понимаю его, и, наверное, поэтому между нами существует связь. Или я понимаю его, потому что между нами существует связь».
Горностай, отступив от окна, сообщил:
– Несут… две упаковки, – и подмигнул, продолжая жевать зубочистку. Но Брут не смотрел на улицу, а, щурясь, оглядывал помещение бойни.
Что бы такое сделать, чтобы он не заметил Киэл?
В голову пришла нелепая мысль: попытаться соблазнить его?
Мелани знала о любви только из книг, кинофильмов и болтовни девчонок. У нее были знакомые ребята, но она не спала ни с одним из них. Мешал страх. Хотя она и не понимала, чего боялась. Наверное, темноты. Или не хотела никому верить. К тому же не нашлось никого, кто захотел бы заниматься с ней любовью, хотя многие с удовольствием трахнули бы ее. А это разные вещи. Даже сами слова совсем непохожие. Скажешь «заниматься любовью» – и сразу светлеет лицо, а когда слышишь «трахнуть», кажется, что ущипнули за нос, и невольно морщишься.
Внезапно Брут рассмеялся, шагнул вперед и притянул ее к себе. Может, он умнее, чем она полагала? Или ее глазам ничего не удавалось скрыть? Во всяком случае, он безошибочно угадал, о чем подумала Мелани. Брут погладил ее по волосам.
Мелани ждала, что его рука окажется у нее на груди, между ног. Она помнила, как отпрянула, когда ее приятель быстро провел там ладонью. Соскочила с его колен как ошпаренная и ударилась головой о горячий потолочный плафон машины.
Брут отвернулся, что-то сказал сообщникам, но теперь она не видела его губ.
Медведь и Горностай рассмеялись.
Резко оттолкнув Мелани, Брут приблизил к ней лицо и сказал:
– Почему я должен хотеть тебя? Такую замухрышку? Ты ведь больше похожа на мальчонку. А я люблю только женщин. – Он сверлил ее взглядом черных глаз, и Мелани разрыдалась. Брут с удовлетворением прочитал на ее лице ужас и стыд. – У меня есть настоящая женщина – Прис. У нее и женская фигура, и женские глаза. Мы трахаемся часами. У тебя есть парень?
Мелани не могла отвечать. Ее руки ослабели и повисли вдоль тела. Краем глаза она видела Киэл, которая подбиралась, прячась в тени механизмов. Девушка боролась со слезами, но не хотела вытирать их.
– У Прис настоящий характер. Вот уж кто дает жару так дает. Думаешь, я порочный человек? Она гораздо хуже меня. Вот ты меня ненавидишь? А уж она тебе и вовсе не понравилась бы. Могла бы запросто тебя трахнуть. За ней такое водится. А мне в кайф смотреть. Если выберемся отсюда, займемся этим втроем: я, ты и она.
Мелани хотела отступить, но Брут взял ее за руку. Сжал запястье так, что кисть закололо иголками.
Горностай потер ладонью «ежик» и что-то крикнул. Брут обернулся и посмотрел в окно. Девушка почувствовала в воздухе вибрацию. Брут покосился на телефон, отпустил ее руку и, улыбнувшись, взял трубку.
– Алло…
Кто собеседник? Де л’Эпе? О чем они говорят?
За трубами, рядом с дверью, мелькнула тень Киэл. Девочка держала в руке нож.
– Уже близко… – Горностай ткнул пистолетом в окно.
Брут опустил голову, продолжая говорить, и при этом поигрывал заткнутым за пояс пистолетом. Казалось, ему все наскучило. Скривив губы, он разъединился, взял ружье, передернул затвор и подошел к двери. Теперь его спина была не больше чем в десяти футах от Киэл. Девочка высунула голову. Поток врывающегося снаружи света сверкнул на лезвии в ее руке. Мелани просигналила:
– Подожди.
Горностай взял Шэннон за руку и подвел к выходу. Брут отступил, показал стволом на улицу, и его сообщник открыл дверь.
На пороге появился полицейский во всем черном. Он протянул две упаковки пива, а Горностай вытолкнул Шэннон за дверь.
Пора.
Мелани неслышно встала за Брутом и улыбнулась Киэл. Сбитая с толку девочка нахмурилась. Но учительница быстро наклонилась и вырвала у нее нож.
Киэл яростно замотала головой.
Мелани стремительно развернулась, и преступник, не поняв, что происходит, застыл, глядя на учительницу и ученицу. Продолжая улыбаться и не выпуская изумленную Киэл, Мелани обогнула Хэнди и внезапным толчком выбросила девочку за дверь, на грудь полицейскому.
Мгновение никто не двигался. Мелани, все еще улыбаясь Горностаю, потянула на себя створку двери и как-то сонно, словно отмахиваясь от мухи, сделала знак пораженному полицейскому, чтобы уходил.
– Проклятие! – воскликнул Брут. Горностай бросился вперед, но Мелани захлопнула дверь и заклинила створку найденным Киэл ножом. Горностай потянул за большую ручку, но дверь не поддалась.
Мелани упала на колени и закрыла руками лицо, стараясь загородиться от ударов костлявого кулака Горностая, который бил ее по шее и в челюсть. Бандит, оторвав ее руки от лица, ударил в лоб и в подбородок.
– Ах ты, долбаная тварь! – У Брута дергалась жила на скуле.
Его удар свалил ее на пол. Стараясь отползти, Мелани ухватилась за подоконник и выглянула наружу – полицейский тащил под мышками обеих юных героинь из Людей Икс и неловко ковылял по овражку, удаляясь от здания бойни.
Мелани шеей ощутила вибрацию – за ее спиной сердито крикнул мужчина. Брут бросился к окну с другой стороны двери, но встал не рядом, а поодаль и высунул наружу ружье.
Мелани кинулась к нему.
Казалось, ее ноги не касались земли. Горностай попытался схватить девушку, но, поймав лишь кусок шелкового воротника, оторвал его. Мелани налетела на Брута и ощутила восторг, заметив его удивление, боль и страх. Он повалился на бок, на разделочную колоду. Ружье грохнулось на пол, но не выстрелило.
Девушка еще раз выглянула в окно и увидела, что две ее ученицы и полицейский уже скрылись за небольшим холмом. А затем Горностай ударил ее пистолетом выше того уха, которое много лет назад первым утратило слух. Упав на колени, Мелани потеряла сознание. Но не от боли, а от страха. Мелани решила, что в глазах потемнело оттого, что бандит повредил ей нерв и она навечно останется не только глухой, но и слепой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.