Текст книги "Огни возмездия"
Автор книги: Эван Уинтер
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)
Тау увернулся от удара, взмахнул двумя мечами, и колосс пошатнулся. Его спасли лишь бронзовые доспехи. Ингоньяма ударил кожаной перчаткой с металлическими пластинами, заставив Тау отступить, спасаясь от недюжинного натиска противника.
Двигаясь с Ингоньямой в одном ритме, просчитывая его удары и выпады, Тау отвечал на каждый промах ударами мечей. Он обтесывал Вельможу, как захваченный вдохновением скульптор, и когда тот закричал от боли, Тау лишь глубже вонзил клинки. Он не остановился даже когда Одаренная Ингоньямы перестала наполнять его силой. Не остановился и когда Ингоньяма рухнул. Тау продолжал крушить, пока не завершил свое дело.
– Он мертв, – сказал Удуак.
– Что? – выдохнул Тау, стоя над грудой изувеченной плоти, которая только что была человеком.
– Посмотри.
Тау уставился на содеянное и отпрянул. Лицо мертвеца менялось, искажая черты, превращая их в демонические. Не без труда прогнав видение, Тау отвел глаза.
Дворец был близко, и им следовало торопиться. Различать чудовищ и людей становилось все сложнее.
Указав мечом на дворцовый купол, Тау обратился к бойцам Айима:
Сестра королевы будет там, и Абаси Одили с нею.
Глава четырнадцатая
ЭСИ ОМЕХИА
Эси Омехиа стояла на балконе главного зала дворца и слушала, как гибнут королевские стражники. Они заперли ее здесь с несколькими Индлову на засов, а сами ушли сражаться за нее.
Она знала, с кем они дрались внизу, и это ее пугало. Она знала, что там был чемпион Циоры и негодяи-Меньшие, которые липли к нему, словно мухи. Она пыталась найти утешение в звуках голоса Абаси Одили, который стоял рядом. Но время от времени дверь сотрясалась от ударов, и она всякий раз вздрагивала, не в силах успокоиться.
Она волновалась так сильно, что у нее потели ладони. Она бы вытерла их, но под рукой не было ничего, кроме платья цвета чистейшего алебастра, и пот оставил бы на нем пятна.
Поэтому вместо того, чтобы использовать свои одежды, Эси потерла руки одну о другую, хотя и прекрасно осознавала, что это едва ли поможет. Однако пачкаться она не собиралась. Если ее поведут к сестре, ей следовало выглядеть по-королевски.
Не приносило успокоения и то, что солдаты раз за разом прибегали, чтобы передать Абаси донесения, которые она старалась пропускать мимо ушей. Ей не хотелось слышать, что город захвачен. Ей не хотелось знать, что такой-то инколели или генерал убит. Не хотелось даже представлять, что творится в городе, наводненном армией Циоры, состоящей из дикарей-Меньших.
Тихий голосок нашептывал ей страшные вещи, предрекая, что Циора отдаст ее Меньшим, что Циора отдаст ее дикарю, которого назначила своим чемпионом, и ни одна из привычных уловок Эси не помогала ей этот голосок заглушить.
Желая предпринять хоть что-нибудь, что угодно, Эси стала напевать себе под нос последнюю песню, сочиненную для нее королевским бардом. Ей нравились слова, и их повторение помогало справиться с назойливым голоском.
– Эси, – обратился к ней Абаси, беря ее за руку, – как ты?
Она улыбнулась ему.
– Я в порядке, Бас. Просто устала.
– Я думаю, они собираются взять зал штурмом, Эси.
Новость была ужасной, но голос по-прежнему завораживал. Слова словно танцевали друг с дружкой, будто были частью мелодии, которую никто больше не слышал.
– Мы могли бы заманить их. Здесь они окажутся между стражей и двумя дюжинами Индлову. Думаю, мы сможем их остановить.
Эси заблокировала смысл слов, слушая только их звучание. Она обожала то, как он говорил, и задолго до объятий, упивалась его голосом. Она хотела быть сильной ради него, но слова сорвались с ее губ, прежде чем ей удалось их сдержать.
– Неужели правда нет надежды?
Он протянул к ней вторую руку и, поднеся ее пальцы к губам, поцеловал их.
– Она не навредит никому из вас, и эта правда стоит много больше, чем надежда.
Тихий голосок хихикнул.
Эси приложила руку к животу.
– Она навредит мне, Бас. Она навредит мне, отняв любимого мужчину.
Он опустил голову, пристыженный ее тревогой.
– Я подвел вас, моя королева.
Она приложила палец к его подбородку, приподняв его и заглянув ему в глаза.
– Ты меня не подвел, и сейчас я не хочу быть твоей королевой, – возразила она, наклоняясь и целуя его, прижимаясь губами к его губам, ощущая его тепло и не в первый раз задаваясь вопросом, могло ли все сложиться иначе.
Тихий голосок зашептал ей на ухо, что она потеряет все – и только потому, что ее сестра пыталась сдать омехи варварам.
– Это не твоя вина, – сказала Эси. – Мы пытались спасти наш народ от трусости и фанатизма Циоры. Честно пытались.
– Даже зная, чем это закончится, я бы снова сделал это, если бы ты меня попросила, – ответил он.
Подбежал очередной гонец, прервав их, и Абаси отступил, выпустив руки Эси.
Тихий голосок шепнул ей, что Абаси сейчас уйдет, бросив ее на произвол судьбы, но он зашел слишком далеко, и Эси заставила его умолкнуть.
– Чемпион Одили, – сказал гонец, отдавая честь. – Королева Эси.
– Докладывай, – велел Абаси.
– Мы потеряли контроль над городом, – сказал солдат.
Эси ахнула. И хотя она не одобряла проявлений любви на людях, ее сердце наполнилось радостью, когда Абаси, знавший ее достаточно хорошо, вновь взял ее за руку. Вместе они были сильнее. Так было всегда.
– А коридор за этой дверью? Мы сможем его удержать? – спросил Абаси гонца.
Солдат покачал головой.
Абаси кивнул.
– Я не получал доклада о потерях уже целый промежуток.
– Я… я прикажу кому-нибудь обновить расчеты и сообщить…
– У нас нет на это времени. Скажи мне, что знаешь.
– Есть, чемпион, – ответил солдат. – Мы потеряли, по меньшей мере, три чешуя Индлову, пять когтей Ихаше и несколько трусливых Ихагу, которые сдались при первой возможности.
– Понятно.
– Чемпион, самые тяжелые наши потери – среди Одаренных. Включая Увещевающих, Укрепляющих, а также наших Ослабляющих и Разъяряющих, нам придется сжечь более чем…
– Хватит, – оборвала его Эси, когда тихий голосок взвизгнул в ее голове. – Бас, давай не будем больше слушать.
– Моя королева, – сказал солдат. – Прошу прощения.
Она отмахнулась от него.
– Оставь нас.
– Но…
Эси хотелось, чтобы солдат ушел, но она все-таки была королевой.
– Тогда говори.
– Моя королева, чемпион, за… защита дворца не закончена.
Солдат пытался быть почтительным с нею, но сам ждал ответа от Абаси.
– Я прикажу им отступить, Эси, – сказал Абаси. – Они не удержатся, и просить их об этом – значит погубить еще больше Одаренных и Индлову, лишь ради того, чтобы дать нам лишнюю четверть или половину промежутка.
– Ты хочешь, чтобы я позволила тебе? – спросила Эси, а голосок в голове нашептывал не отступать.
– Мне нужно ваше разрешение.
– Мне следует его дать, Бас?
Он кивнул.
– Я тебе разрешаю, – сказала она. – Прикажи им отступить.
– Прикажи Одаренным и Индлову отступить, – велел Абаси солдату. – Передай всем: пусть сложат оружие, Пальм принадлежит королеве Циоре.
«Вот и все, – подумала Эси. – Вот и все, Циора снова стала королевой».
– Спасибо, чемпион, моя королева. Для меня было честью служить вам. – Солдат отдал честь, развернулся и зашагал прочь.
– Теперь осталось недолго, – сказал Абаси. – Эси, прошу, сделай, как мы договорились. Ради меня, прошу.
– Что если ты ошибаешься, Бас?
– Не ошибаюсь.
– Но вдруг? Если ты скажешь ей, что сам все это сделал, что ты заставил меня… – Голова Эси раскалывалась. – Бас… она может тебя убить.
Он улыбнулся ей и нежно, словно не мог поверить, что ему это позволено, приложил ладонь к ее щеке.
Она прижалась к его руке.
– Что если она тебе не поверит? Я не могу тебя потерять. И Бас, Увещевающие… Циора знает, что ни одна Одаренная не станет подчиняться мужчине. Они не пожертвовали бы собой лишь потому, что ты этого захотел. Позволь мне самой отвечать за свои поступки. Позволь мне тебе помочь! Хоть раз.
– Твоя сестра предала свою расу, она самодовольна, упряма и ослеплена религией, – сказал Абаси. – Она так слаба, что действительно может погубить омехи, но, Эси Омехиа, ваша сестра вас любит. Любит и не заметит очевидной правды, если это позволит ей и дальше притворяться, будто вы чувствуете к ней то же самое.
Эси покачала головой и поцеловала его ладонь.
– Я не смогу жить без тебя. Бас, при первой же возможности я всажу кинжал ей в сердце.
Он грустно улыбнулся.
– Богиня знает, как я к тебе отношусь, и ты сильнее всех, кого я встречал. Эси, ты сильнее, чем когда-либо сможет быть твоя сестра, но я не думаю, что ты станешь причинять вред ей или себе. Возможно, ты ее и не любишь, но она все же тебе небезразлична.
– Любовь заставляет меня на это идти, – сказала Эси. – Любовь позволяет мне так поступить.
– В таком случае ты разобьешь мне сердце, – ответил он, – потому что, убив того, кто тебе дорог, ты на вредишь себе.
– Посмотри, что она с нами сделала. Я ее ненавижу.
– Не говори так. Даже не думай. В таких людях, как она, идет непрестанная война между любовью и долгом, и если одна чаша весов перевесит слишком сильно… Эси, за предательство Циора накажет даже тебя. Поэтому сделайте это ради меня, моя королева, ради того, что было у нас с вами, пусть она думает, что вы ее любите.
– Ты хочешь, чтобы я стала предательницей. Ты хочешь, чтобы я забыла о своих мечтах и ожесточилась.
– Я хочу, чтобы ты выжила, – сказал он и поцеловал ее в лоб. – Богиня! Эси, мне нужно, чтобы ты выжила. – Его глаза наполнились слезами.
– Мы можем сбежать, – сказала она, желая, чтобы это было правдой.
– Нам некуда идти.
– Бас…
– Я люблю тебя, Эси.
– Бас…
– Тише, они идут.
ПРИНЦЕССА
Большие двери в главный зал Полуостровного дворца распахнулись, и внутрь ввалилось столько Меньших, сколько Эси в жизни не приходилось видеть вблизи. Они обыскали главный зал, избили ее безоружных Индлову и поставили их на колени. И хотя они испугали ее, эти Меньшие и в подметки не годились семерым демонам, вошедшим вслед за ними.
Первый был огромным – такого рослого Меньшего она еще ни разу не видела. Его окровавленные руки были размером с боевые барабаны. Рядом с ним шли две женщины, и Эси на миг показалось, что это Асет и Рамия, но это было невозможно. Они были одеты как воины, у каждой было по два странных меча, и вообще они выглядели слишком холодными, слишком жестокими.
Потом вошел еще один рослый Меньший, но более изящный. Он двигался как иньока, скользя по полу, словно его подошвы были смазаны маслом. После него вошел Меньший с самодовольным видом и улыбкой, широкой, как Аманзи. Он смеялся и болтал, подшучивая над плененными Индлову, а потом остановился, уставившись на нее с явным желанием – неприкрытым отвратительным.
Шестым в дверь вошел некто, словно явившийся из кошмара. Он двигался как марионетка на слишком тугих нитях и ростом был с Вельможу, но она не видела его лица, чтобы понять, из какой он был касты. Он был в плаще, плотном не по погоде, с поднятым капюшоном, а все тело, с головы до пят, скрывали бинты цвета ржавчины, потому что каким бы ни страдал он недугом, раны его кровоточили.
Затем она наконец увидела того, кто их всех привел, и испугалась так, что почувствовала, как пол закачался под ногами. Она потянулась к Абаси, но он уклонился.
– Мы не должны, Эси, – прошептал он. Она понимала, почему они скрывали свою любовь, но в эту минуту не могла без него. Бас был нужен ей, потому что вместе они были сильнее, и потому что тихий голосок в ее голове вскрикнул, когда демон Циоры приблизился.
Он шел, хромая и пошатываясь, и выглядело это ужасно.
Эси попыталась унять голосок, успокоить его, но демон Циоры поднял взгляд и увидел их с Одили.
На его покрытом шрамами злобном лице она увидела столько ярости и ненависти, что тоже вскрикнула.
– Вверх по лестнице, – приказал демон Циоры шестерым бойцам, и его голос показался ей безжалостным скрежетом, похожим на хруст костей во рту обжоры.
– Бас… – начала она и осеклась от ужаса, и Одили, несмотря на собственные предостережения и намерения, крепко сжал ее руку перед лицом шестерых врагов во главе с чудовищным чемпионом ее сестры.
– Все будет хорошо, Эси, – сказал Абаси. – Не бойтесь, все будет хорошо, моя королева.
Она была королевой, облеченной властью самой Богиней, но чего это стоило перед лицом безбожников?
– Все будет хорошо, Эси, не бойся!
Шестеро воинов поднялись по лестнице, и демон Циоры – с ними. Тогда она и увидела его глаза – горящие ярко, словно в них пылал огонь драконов. У нее подогнулись колени, и она бы упала, если бы Абаси не держал ее.
– Мы сдаемся! – сказал Абаси.
– Это не имеет значения, – ответил демон, вынимая два черных меча и шагая к ним.
– Тау! Нет! – раздался голос из главного зала. – Айим, как ваш гранд-генерал, я приказываю вам остановиться.
Эси увидела говорившего. Это был еще один Меньший, тоже рослый, в генеральской форме. При других обстоятельствах она бы нашла это сочетание смешным, но сейчас этот Меньший пытался спасти им жизнь.
– Айим! – повторил он, спеша вверх по лестнице, но остальные его игнорировали.
Единственным, кто пошевелил хоть мускулом, был огромный Меньший.
– Тау, – проговорил здоровяк, шагнув между нею и дикарем Циоры.
– Подвинься или сам подвину, Удуак, – сказал чемпион Циоры, и хотя Удуак был на голову выше, он послушался, уступив демону дорогу.
– Стой, Тау! – крикнул Меньший-генерал с лестницы.
Но чемпион Циоры не остановился. Абаси схватил Эси за запястье и спрятал у себя за спиной.
– Я сдаюсь. И я передам сестру королевы под вашу опеку, если вы пообещаете не причинять ей вреда.
Это было против плана. Абаси говорил, что с ней все будет в порядке и, быть может, с ними обоими, но теперь Эси поняла, что, оказавшись прямо перед безумцем, Абаси пришлось задуматься: не зарежут ли их обоих?
– Как чемпион чемпиону, скажи мне, что не причини…
– Ты – чемпион? – прохрипел дикарь Циоры, качая головой. – Нет, Абаси Одили, ты предатель, узурпатор, трус и убийца, а я вершу правосудие.
– Не надо, Тау, – сказал Меньший-генерал, прижимая руку к груди и переводя дыхание. – Мы выше этого.
Чемпион Циоры облизнул пересохшие губы.
– Нет, я не выше.
– Отдай нам сестру, Абаси Одили, – сказала одна из воительниц, выглядевшая карикатурной помесью служанки омехи и дикарки хедени.
Слезы Богини, подумала Эси, это на самом деле были Асет и Рамия. Не в силах в это поверить, она задумалась, смогут ли они ей помочь.
Но Абаси не сводил глаз с Тау, заслоняя Эси собой. Он не знал, что эти женщины были служанками Циоры.
– Вы можете гарантировать ее безопасность? – спросил он.
– Могу, – ответила Асет. – Отдай ее нам, и поскорее. Думаю, тебе недолго осталось, и если она будет рядом, тоже может не выжить.
– Я сдался, и у меня нет оружия, – сказал Абаси и потянул Эси за руку так, чтобы она оказалась перед сестрами. – Таков новый мир королевы Циоры? – Он передал Эси служанкам, и хотя она попыталась вырваться, хватка Асет была тверда, как бронза. Теперь Эси оставалось либо пойти с ними, либо сломать себе запястье.
– Такова будет новая жизнь? – переспросил Абаси.
– Оставь заботы об этом живым, – сказал чемпион Циоры, нацелив мечи в грудь Абаси.
– Остановите его, – проговорила Эси, умоляя сестер вмешаться. – Остановите его!
– Отвернитесь, принцесса, – сказала Рамия. – Его нельзя остановить.
СЕСТРЫ
– Сестра! – позвал голос, преследовавший Эси всю жизнь.
– Циора, останови его! – крикнула Эси, пытаясь подойти ближе к балкону, чтобы увидеть сестру.
– Чемпион Соларин! Подождите нас, – сказала Циора.
– Королева Циора, если можно, – попросил Меньший-генерал, – дайте нам минуту, прежде чем подниметесь.
Непрестанные крики, казалось, утомили генерала, и он продолжал держаться за грудь. Эси казалось, что дышать Меньшему было так трудно, словно он был вынужден втягивать воздух через тростинку.
– Минуту, моя королева, – крикнул генерал, собравшись с силами. – Мы еще не обыскали принцессу Эси и Абаси Одили на предмет оружия или чего-либо опасного.
– Тогда обыщите их, гранд-генерал Бухари, – сказала Циора. – Мы желаем увидеться с сестрой.
– Тау, отойди, – прошипел генерал.
Чемпион не сдвинулся с места, и генералу пришлось обойти его, чтобы встать перед Абаси.
– Слушай меня, Одили, – сказал генерал. – Слушай очень внимательно, потому что…
– Ты хочешь мне что-то предложить? – спросил Абаси. – Может, что-то вроде того, что ты делал на Королевской Сече?
Эси не знала, почему Абаси подстрекал его. Этот Меньший казался единственным из них, кто мыслил здраво.
– Обыщите их, – сказал Хадит двум Меньшим – тому, который улыбался, и тому, чьи подошвы будто были смазаны маслом.
Улыбчивый шагнул к ней.
– Темба, можешь обыскать Одили, Яу тебе поможет, – сказал генерал. – Оставь принцессу служанкам.
Тихий голосок Эси рассмеялся, когда она услышала, что сестер назвали служанками, но тут же умолк, когда они принялись ощупывать ее, обыскивая. Двое Меньших принялись обыскивать Одили.
– Одили, чемпион назвал тебя предателем, и это правда.
– Неужели, генер…
– Не трать ни мое время, ни остаток своей жизни, – оборвал его Хадит. – Королева сейчас сюда поднимется, и от того, что ты сделаешь и что скажешь, будет зависеть, останешься ты в живых или умрешь.
– Хадит, – прорычал чемпион Циоры, но генерал стоял на своем.
– У принцессы оружия нет, – сказала Асет.
– Я не могу обещать, что тебя не повесят, – продолжал генерал, – но если ты покаешься и присягнешь на верность нашей истинной королеве, если отречешься от своих действий, то, возможно, проведешь остаток дней в тюрьме, вместо того чтобы болтаться на веревке.
– У предателя оружия нет, – доложил улыбчивый Меньший.
– Зачем? – спросил Абаси. – Зачем тебе нужно, чтобы я это сделал?
Генерал с прищуром взглянул на Абаси.
– Ксиддины воссоздадут свой союз…
Абаси вскинул брови.
– И ты хочешь, чтобы я публично поддержал тебя, чтобы мои солдаты и армии, которые сражаются в Проклятой, признали тебя как гранд-генерала.
– Мне нужно, чтобы они признали свою законную королеву.
– И для этого тебе нужен я, – сказал Абаси.
– Хадит… – прорычал чемпион.
– А что насчет того, чтобы сдаться хедени? – спросил Абаси. – Циора все еще собирается это сделать?
– Она никогда не собиралась им сдаваться, – сказал Хадит. – Она собиралась заключить мир.
Абаси посмотрел на него так, словно был вынужден объяснять то, что объяснения вовсе не требовало.
– Бухари, ты молод, но ты прожил и достиг достаточно, чтобы знать, что наши намерения редко совпадают с тем, что мы на самом деле делаем. Если бы она добилась своего, мы перестали бы быть теми, кто мы есть. Ты должен это понимать.
Ответить генерал не успел. Циора поднялась по лестнице, и на балконе воцарилась тишина.
Королева Циора Омехиа была, как обычно, в черном облегающем платье. Но, к удивлению Эси, на ней был также плащ с капюшоном, очень похожий на мантию Одаренной.
Тем не менее, именно платье привлекло внимание Эси. Слои ткани накладывались друг на друга, имитируя чешую, действительно напоминая драконью кожу. Эффект был поразительный, и когда Циора вышла на балкон, она не просто была похожа на королеву – она ею была.
Довершал ее царственный вид спутник, сопровождавший ее. Циора пришла с Келланом Окаром, и хотя Эси не видела его несколько циклов, а его шея теперь была покрыта странными шрамами, она сразу его узнала.
Его лицо не выпало из ее памяти, ибо Богиня создала не так много людей, которые могли бы привлекать внимание подобно Келлану. Эси было стыдно это признавать, но увидев их вместе, она почувствовала, что должна склонить голову. Они выглядели идеальной парой, и Эси не понимала, как ее сестра могла выбрать своим чемпионом этого хромого, покрытого шрамами негодяя, когда на свете существовали такие мужчины, как Келлан Окар.
Единственным ответом было то, что она на самом деле была той, кого в ней подозревал Абаси. Циора, королева капитуляции, следовала по пути Укуфы, а не Богини. Циора пошла по ложному пути, и как бы эта мысль ни претила Эси, она верила, что женщины способны изменять ход своей жизни, однако и опасалась, что для ее сестры уже может быть слишком поздно.
Возможно, Циора зашла чересчур далеко. Она пала так низко, что позволила этому Меньшему к себе прикасаться и, наверное, спала с ним, но могло ли это иметь значение, если Циора была уже не той, что прежде, и если в ней всегда присутствовала частичка той, кем она стала?
– Эси, – сказала ее сестра, взбегая на балкон второго этажа. – Наша Эси.
Она была порочна.
– Циора, – отозвалась Эси, опустив титул, и от этого улыбка соскользнула с лица ее сестры, а шаг замедлился, и Эси добавила:
– Королева Циора.
Улыбка вернулась, стала еще радостнее прежней, и Циора заключила Эси в объятия, поцеловав в обе щеки.
– Эси, мы так тревожились, но теперь все в прошлом. Теперь ты в безопасности.
Тихий голосок Эси завыл.
– О, Эси, твоя голова, – сказала ее сестра. – Это… это происходит прямо сейчас, да?
Они все смотрели на нее, и ей стало стыдно так же сильно, как прежде было страшно.
– Нет, – ответила она, едва слыша себя из-за тихого голоска. – Больше нет. Я в порядке. Уже в порядке.
– У нас есть жрица. Ее зовут Хафса Экин, она тебе поможет.
– Я в порядке, – повторила Эси, выбираясь из объятий сестры. – Мне не нужна помощь.
– Королева Циора, прошу, – сказал Абаси. – Если говорить об этом, становится хуже, и…
Ее сестра развернулась к Абаси, ткнув пальцем в его сторону так, словно это был клинок ее чемпиона.
– Молчи, ты! Заговоришь снова без нашего дозволения, и мы отрежем тебе язык.
То, как быстро Циору охватывал гнев, всегда поражало Эси, еще с тех пор, как они были детьми. Эси все еще помнила, как ее сестра злилась, расстраивалась или бросалась на людей каждый раз, когда кто-то говорил, что ей никогда не стать королевой.
Раньше Циора постоянно об этом говорила. Она рассказывала Эси, что, хотя они были похожи внешне, во всем, что действительно имело значение, они различались. Она рассказывала Эси, что та не была особенной, называла ее испорченной, насмехалась и меняла слова ее любимых песен на мерзкие стишки о том, что Эси говорила не с Богиней, а только сама с собой.
Хуже всего было то, что лишь пригрозив Абаси, Циора разбила и иллюзии Эси. Она знала, что они все еще были в опасности, конечно, знала, но вид ее сестры и ее объятия немного уняли этот кошмар. Теперь же Эси этого больше не чувствовала.
– Королева Циора, – сказал генерал из Меньших, – полагаю, я достиг договоренности с советником Одили.
– Неужели, генерал? – сказала Циора.
– Одили публично возьмет на себя ответственность за то, что подверг королевство омехи опасности, и признает вашу власть.
– Как великодушно с его стороны, – сказала она.
– Моя королева, его преступления чудовищны, а вред, что он причинил, неизмерим, но признав вину, он лишит опоры любое сопротивление вашему законному правлению. Это средство, чтобы…
– Что с ним будет? – спросил чемпион Циоры.
– Прошу прощения?
– Ты меня слышал, Хадит.
Неважно, был он чемпионом или нет, Эси думала, что сестра осадит его за неподобающее поведение, но она никак не отреагировала.
– Я предлагаю, чтобы земли, титулы и имущество Абаси Одили были возвращены королеве и королевству, – сказал генерал, – а сам он будет приговорен к заключению на весь остаток…
Чемпион Циоры рассмеялся, и Эси содрогнулась всем телом. От этих мерзких звуков ее тихий голосок совсем взбесился.
– Нет, Хадит, – отрезал чемпион.
– Тау, на кону здесь так много, что…
– Королева Циора, я выполнил все, о чем вы просили. Я привел самых близких мне людей под стены Пальма, и мы вошли в него во главе армии Меньших. Бунт подавлен, ваша сестра спасена и стоит рядом с вами. Но моя задача – та, что вы передо мной поставили, состояла также в мести, и я должен ее совершить.
Эси видела, что Абаси хотелось что-то сказать, но он не смел. Ее сестра держала свое слово, и она бы не стала возражать, если кто-нибудь из варваров отрезал бы ему язык.
Однако генералу из Меньших это не грозило.
– Тау, это никому не принесет…
– Проси нас, – сказала Циора своему чемпиону. – Проси нас о чем угодно.
Меньший смотрел на ее сестру так, словно больше никого на свете не существовало, и тогда Эси увидела. Энергию. Она была слабой, но живой. Она текла между ними, как река. Закручивалась в спирали, как пламя, извергаемое огненными стражами. Это была темная, гротескная энергия, и она связывала их друг с другом. Тихий голосок тоже это видел и, в своей безысходности, он подошел к тому, чтобы возобладать над нею. Он стал силен так, как не был силен со времен ее детства.
«Беги, – сказал он ей, – беги, беги, беги».
– Кровный поединок в Великом круге Пальма в присутствии всех Меньших и Вельмож, – заявил чемпион Циоры. – Я хочу драться с ним насмерть.
– Значит, будешь драться, мой чемпион, – сказала королева омехи. – Будешь.
ВЕРА
«Беги, беги, беги», – кричал тихий голосок, зная, что она не бросит Абаси. Эси любила его, и хотя голосок был прав в том, что им грозила опасность, он ошибался насчет того, как ее избежать.
Они не смогли сбежать, но им выпал шанс сразиться, и ради народа омехи, ради Абаси и ради жизни, растущей внутри нее, Эси была готова им воспользоваться.
– Ты позволишь? – спросила она у сестры. – Кровный поединок между двумя чемпионами?
– Двумя чемпионами? – переспросила она.
Генерал из Меньших стоял позади Циоры, и она его не видела. Но Эси заметила, как округлились его глаза, будто он непостижимым образом уже понял ее намерение. Обнаружив опасность раньше остальных, он попытался ее остановить.
– Не делайте этого, принцесса Эси, – сказал гранд-генерал Циоры. – Все не то, чем кажется…
Она не позволила Меньшему встать у нее на пути.
– Я слышу голос Богини во мне, сестра.
Циора повернулась к ней, и Эси увидела, как из глубины души ее сестры – или где там она ее прятала – на свет явилась жестокость.
– Эси, ты запуталась и не знаешь, что говоришь.
– О, милая сестрица, я точно знаю, что говорю.
– Перестань, – сказала Циора. – Ты знаешь, что Богиня с тобой не говорит. Никогда не говорила и никогда не будет.
– Потому что я не Одаренная? Потому что я не такая, как ты?
– В каком смысле? – спросила Циора.
– Он прав, ты это знаешь, да? – спросила Эси.
– Кто?
– Бас.
– Абаси Одили?
– Он прав насчет тебя. Ты не подходишь для того, чтобы править.
– Как ты смеешь! – воскликнула Циора.
– А остальные знают, что я родилась первой? – спросила Эси.
– Ты переутомилась.
– Не знают, верно?
– Эси…
– А они знают, что к принцессам, когда они еще маленькие, ходят Одаренные? Знают, что их отправляют к демонам снова и снова и смотрят, сможем ли мы от них спрятаться, называют это игрой и…
– Перестань, Эси…
– Я спрятаться не могла, Циора. Я не могла, и чудовища находили меня и делали больно, а те грязные шлюхи в черных мантиях посылали меня к ним снова и снова.
– Заткнись.
– Я была ребенком, Циора.
– Заткнись!
– Ребенком. Помнишь, Циора? Помнишь, наша дорогая матушка не давала нам имен, пока мы не прошли испытания? Наша мать называла нас «девочкой» и «ребенком», пока не убедилась, что дает нам верные имена и наделяет правом власти ту, кого должна.
– Эси…
– Это не мое имя. Ты завладела моим именем. Я была рождена первой, я – первенец! Но вот ты, Циора, королева омехи, – воровка, укравшая у собственной сестры имя и жизнь из-за дара, который достался тебе просто так.
– Эси, а вот здесь тебе следует быть осторожной, – велела ей сестра.
– Скажи-ка мне кое-что. Ты ведь считаешь, что можешь говорить от имени Богини. Скажи мне, Она делает мир таким, каким желает? И поэтому ты, вторая дочь, – королева, а меня называют узурпатором за то, что я вернула себе свое? Что ты думаешь, Циора – вторая дочь?
Ее сестра сжала крошечные кулачки.
– Все, что случается, происходит по Ее воле.
Вот так просто Эси и добилась своего.
– Если ты действительно веришь, что это так, не унижай Богиню сражением своего чемпиона с моим, если на кону не будет стоять ничего, кроме их крови. Пусть все знают, что победитель в поединке определит, кто из нас – законная королева омехи. Согласна, благоверная Циора?
Абаси, рискуя своим языком, возразил:
– Нет, Эси, я не могу…
И Келлан Окар, как бы он ни был прекрасен, повел себя безобразно. Великий Вельможа ткнул Абаси локтем в живот, заставив его согнуться пополам.
– Молчи, Одили. Ты же слышал приказ королевы.
Одили закашлялся, пытаясь вдохнуть. Эси захотелось подойти к нему, но сначала ей нужно было закончить.
– Пусть Богиня решит, какой королеве править, – сказала она.
– Есть только одна королева, – ответила Циора.
– Будет, когда Ананти докажет это на глазах у многотысячной толпы.
Циора покачалась с пятки на носок.
– Ты винишь меня за свое детство, хотя и я тогда была ребенком? Ты винишь меня и позволяешь мужчине использовать тебя, чтобы разделить наш народ. Эси, чего ты от меня хочешь?
– Хочу? От тебя? – спросила Эси. – Я хочу знать, так ли сильна в тебе вера, как ты утверждаешь. Больше всего я хочу выяснить, действительно ли Богиня так с тобой близка, как ты то и дело напоминала мне, пока мы росли. – Эси шагнула к сестре, и служанки встали теснее. – Чего я хочу? Я хочу того же, чего и твой Низший Мирянин. Я хочу, чтобы наши чемпионы дрались насмерть. Я хочу этого для того, чтобы Богиня сама смогла выбрать истинную королеву, а я наконец обрела ту жизнь, какую Она мне обещала.
Циора потрясла кулаком.
– Ты слышишь не Ее!
– Посмотрим.
– Довольно! – воскликнула Циора, подбегая, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, но Эси, к собственному удивлению, даже не дрогнула.
Она не отступила перед Циорой, которой, когда они были моложе, ничто не помешало бы ударить, и прежде чем ее мужество иссякло, Эси закончила:
– Поединок между чемпионами определит истинную королеву омехи. Без чешуи Стражей, только бронза и только по одному мечу у каждого.
Циора злилась, а в гневе она всегда делала глупости.
– Без чешуи Стражей, только бронза и только по одному мечу у каждого, – согласилась она.
– И победитель – чемпион истинной королевы, – добавила Эси назидательно, как учитель ученику.
– Победитель – чемпион истинной королевы, – эхом повторила Циора, и Эси захотелось смеяться, кружиться и танцевать.
Она это сделала. За один шаг прошла весь путь к победе, спасла себя, Абаси и полуостров, потому что ее благоверная сестра была правоверной дурочкой.
Циора отодвинулась от нее.
– Нам жаль тебя, Эси. Ты пробыла в тисках Одили так долго, что не видишь, как он зол и потерян. Но мы тебе это покажем. Завтра, когда наши чемпионы сразятся, ты сама увидишь, как свершится воля Богини.
Эси подавила насмешливую ухмылку. Любая женщина, сравнив двух мужчин, увидела бы, что ее чемпион – высокий, сильный и благородный – сокрушит покрытого шрамами Меньшего в честном бою. Она взглянула на Баса, чтобы разделить с ним триумф слова над войной и оружием, но то, что она увидела на лице своего любовника, заставило ее сердце сжаться, а тихий голосок – вскрикнуть.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.