Текст книги "Диссертация: инструкция по подготовке и защите"
Автор книги: Игорь Князькин
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
При подписании договора на книгу западные издатели имеют практику требовать от автора передачи им максимального количества исключительных прав. Если Ваша книга уже издавалась, скажем, в России, Вы должны иметь наготове документ о том, что все права на нее до сих пор принадлежат Вам, и только Вам. Это возможно в трех случаях:
1) русское издание вышло за Ваш собственный счет, то есть Вы не передавали исключительные права на произведение российскому издателю;
2) книга выходила за счет издательства, но срок действия авторского договора истек (если срок в договоре не обусловлен, то по закону он равен пяти годам);
3) книга выходила за счет издательства, но оно согласно вернуть Вам исключительные права еще до истечения срока действия договора (либо издатель уже не видит перспектив продажи Вашей книги, либо Вы договариваетесь с ним о величине «отступного»).
Не забудьте, что документы придется переводить на английский и заверять адекватность перевода у нотариуса.
ГонорарКак сказано выше, издать популярную книгу на Западе – практически нереально. Но если все же случится чудо, и Вы прорветесь на прилавки европейских и американских магазинов, то гонорар будет весьма ощутимым. Подобная книга выставляется на продажу примерно за $40–50, тираж – 5—25 тыс. экземпляров. Автору, по традиции, полагается 6—12 % от общей цены тиража. Результат подсчитайте сами.
Специальные книги ощутимого гонорара не дают. Они выходят тиражом 300–500 экземпляров, и те несколько сотен долларов, которые Вы, возможно, получите от издателя, никак не покроют Ваших затрат. Заработаете Вы только славу, да и то в очень узком кругу высоколобых интеллектуалов.
В своей статье Профессиональный анекдот как средство коммуникации (Вестник РАН, 1995. Т. 65, № 7.– С. 665–672) А. В. Дмитриев передает такой рассказ. К знаменитому раввину приходит молодой человек и говорит:
Я хочу стать ученым.
Сын мой, – сказал ребе, – тогда ты должен отречься от мира, отказаться от всех земных радостей, привыкнуть к нищете и голоду, научиться жить на подаяние. И такой образ жизни тебе придется вести до сорока лет.
А потом?
Потом ты привыкнешь.
Издательство назначит за Вашу книгу такую отпускную цену, что в продаже она будет выставлена за $100–250. В первый год 100–200 экземпляров купят крупные библиотеки и еще 50 экземпляров – индивидуальные покупатели. Потом она будет расходиться с космической скоростью 5–6 экземпляров в год (и это по всему-то миру!). Если Вы на это не согласны, попробуйте написать Новые приключения Гарри Поттера (только не забудьте изменить имя героя, не то попадете под суд), а еще лучше подумайте, не заняться ли Вам продажей подержанных «Фольксвагенов».
Издательства большие и маленькиеНа Западе существуют не только огромные книжные концерны вроде названных выше Шпрингера и Эльзевира, но и маленькие издательства, и у них есть свои преимущества. Там затраты на подготовку книги – ниже. Например, они позволяют себе печатать книгу с авторского оригинала (это заставляет Вас вычитывать текст с особой тщательностью). Цена такой книги в несколько раз меньше, соответственно, ее и купит большее число людей.
«Встроиться в серию»Практически каждое издательство стремится не только выпускать книги-одиночки, но и создавать себе имя изданием серий. Так появляется что-нибудь вроде Urologi-cal Society Study Guards, vol. 24. Поищите серию, соответствующую теме Вашей книги, и адрес редактора этой серии. У такого варианта есть огромное преимущество: редактор серии принимает решение о публикации книги единолично. Не будет хождения по мукам у рецензентов. «И пусть слова ваши будут да – да, нет – нет, а что сверх того – то от лукавого».
Если Ваша книга окажется «встроенной в серию», ее автоматически купят 200–250 самых крупных библиотек мира.
Единственным недостатком «серийного» варианта является то, что денег Вы вообще не получите. Все, что выделит Вам издатель, – это 50 экземпляров книги, которые Вы можете дарить кому угодно. Очень сомневаемся, что Вам удастся самостоятельно продать хотя бы один экземпляр. Представьте себе физиономию Вашего коллеги, которому Вы говорите: «У меня есть хорошая книга, я издал ее на Западе. Купи за $50».
Объем книгиКнига объемом менее 200 страниц воспринимается как несерьезная: редактор задает себе демагогический вопрос: «А разбирается ли автор в деле, о котором пишет?» Предполагается, что Ваша книга выйдет в твердом переплете (на Западе мягкая обложка, как правило, применяется для высокотиражных изданий). А раз так, то при объеме менее 200 страниц она будет выглядеть «жидковато». Книга толщиной более 300 страниц, по мнению издателя, отпугнет читателя своей ценой. Следовательно, оптимальный объем находится где-то между этими цифрами. Поскольку вполне возможно, что редакция потребует что-то в тексте расширить, что-то дополнить, где-то добавить указатель или два-три рисунка, то лучше оставить себе резерв и искать оптимальный объем посередине между 200 и 250 страницами. Получается примерно 224 страницы (число страниц почти всегда кратно 16-ти или хотя бы 8-ми, в противном случае образуются бессмысленные отходы производства – обрезки печатных листов).
Возьмем наиболее распространенный формат научных книг на Западе (он примерно равен отечественному стандарту «70 х 1001/16»). Приблизительный подсчет показывает, что на 224 страницах книги такого формата могло бы разместиться примерно 600 тыс. печатных знаков. Учтите, что:
а) даже в небогато иллюстрированной современной книге рисунки занимают одну треть суммарной площади страниц;
б) в книге могут быть шмуцтитулы и так называемые «хвосты» (чистые пространства в конце глав);
в) в ней обязательно есть неполные строки, заголовки ит.п.
Получается, что в Вашей рукописи должно быть не более 400 тыс. знаков, то есть не более 10 авторских листов (1 а. л. = 40 тыс. знаков). Вот на объем в 10 авторских листов и ориентируйтесь.
Повторим алгоритм начальных действийНикто не говорил, что надо иметь дело одновременно только с одним издательством. К этой ситуации вполне применимы слова Стендаля (Stendhal – Henri Marie Beyle, 1783–1842): «Пытайтесь всегда: даже если в девяти случаях получите отказ, десятая победа оправдает все затраченные усилия». Правда, имел он в виду совсем не литературную деятельность, а отношения с дамами…
1) Читаете сайты издательств, ищите серию и адрес ее редактора; к нему и обращаетесь.
2) Одновременно с этим на сайтах десятка издательств находите вопросники для авторов и заполняете их.
3) К этому моменту книга необязательно должна быть полностью переведена или даже написана. Имейте запас свободного времени и уверенность, что за ближайшие три месяца доведете рукопись и перевод до конца.
4) Электронной почтой посылаете сразу во все десять издательств оглавление, пробную главу и review Вашей книги. Пробная глава должна быть лучшим, что Вы сделали в жизни. Объяснять редакторам, что это, мол, набросок, а окончательный вариант будет намного лучше, – бесполезно: любой рецензент похоронит Вашу книгу сразу же.
5) На первых порах пользуетесь именно электронной почтой. Только когда ответят: «Да, берем, но пришлите нам то-то», – переходите на бумажную почту.
Как заявка продвигается в издательствеСначала книгу смотрит один из редакторов. Если он считает себя специалистом в данной области знаний (хотя на самом деле он изучал в университете литературу народов Южной Америки и в Вашем деле не понимает абсолютно ничего), то может самостоятельно принять решение о том, что Ваша книга издательству не нужна. Вы получите вежливый отказ, где будет сказано, что книга, присланная Вами, – просто замечательна, да вот беда, издательство как раз сейчас выпускает книгу Радость кулинарии, весьма близкую по содержанию к Вашему опусу, sorry.
Уговаривать редактора, объяснять ему скрытые достоинства Вашей книги или хотя бы ее отличие от упомянутой Кулинарии – бесполезно, его решение – окончательное и обжалованию не подлежит. Ждите ответа от других издателей, а лучше отправляйте свои электронные послания с предложением этой же книги по все новым и новым адресам.
Если все-таки редактор решит, что «из этого, может быть, что-нибудь выйдет», он пошлет Ваш текст рецензенту.
Отрицательный ответ рецензента влечет за собой отказ издательства от работы с Вашей книгой. Нейтрально-положительный отзыв (строго положительные рецензенты дают очень редко) ведет либо к тому, что Вашу книгу принимают к опубликованию, либо направляют ко второму рецензенту.
Ну если уж и второй рецензент выскажется в том смысле, что «в общем-то, можно принять эту писанину, но надо исправить в ней то-то и то-то», то книгу, скорее всего, примут.
Теперь о сроках: редактору требуется на принятие решения примерно два месяца; рецензентам – по пять месяцев каждому. Итого, если все складывается благополучно и книга проходит все три названных этапа, Вы получаете ответ через год после того, как отправили свои предложения в издательство.
Может быть, и правда, стоит подумать о «Фольксвагенах»?
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Многие опытные организаторы научных исследований считают такие книги вредными и возражают против их издания. Они утверждают, что излишне подробные советы только ограничивают творческую свободу диссертанта и автора статей и книг. Крайние представители этого направления заявляют, что в диссертации должны быть регламентированы только два признака: наличие Выводов и обложки, а в книгах не может быть вообще никаких ограничений, все – дело автора, и не нужны ему наши советы.
Мы не согласны, мы – против, мы считаем, что с формальными приемами подготовки текстов происходит то же, что и с правилами поведения за столом: чем скорее и полнее Вы их усваиваете, тем меньше они мешают Вам в дальнейшем. Лучше быстро научиться на чужих ошибках, чем бесконечно отвлекаться от сути дела ради поисков приемлемой формы сочинения. Следование определенным формальным (в лучшем смысле этого слова) канонам облегчит автору изложение своих мыслей, а читателю – их понимание. Мы очень надеемся, что сведения о том, как подготовить работу к опубликованию, не окажутся бесполезными, а первая часть нашей книги, посвященная подготовке молодого исследователя и правилам организации эксперимента, реально поможет Вам при вступлении в прекрасное и великое научное братство. Оставайтесь с нами, как говорят ведущие телепрограмм. Спасибо!
Если через какое-то время после прочтения этой книги у Вас сложится о ней какое-либо определенное мнение, не поленитесь поставить птичку в соответствующем квадрате рис. 30.
Рис. 30. Рано или поздно один из экземпляров книги попадет в наши руки, и мы узнаем, зря ли мы старались
ЛИТЕРАТУРА
Бегун В. И. Методика написания и защиты кандидатской диссертации по военной тематике. СПб., 1999.– 179 с.
Бегун В. И. Научные методы исследования. Ч. 1. Подготовка диссертации. СПб., 1998.– 79 с.
Гражданский кодекс Российской Федерации. Ч. 4. М.: Омега-Л., 2007.—216 с.
Загузов Н. И. Подготовка и защита диссертации по педагогике. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Ореол-Лайн, 1998.– 192 с.
Калятин В. О. Интеллектуальная собственность (исключительные права). М.: Норма, 2000.– 480 с.
Лебедев Л. П. Публикация за рубежом, или Рекомендации по переводу на английский язык научных работ и подготовке их к изданию. М.: Вузовская книга, 1999.– 548 с.
Максименков А. Н. Лекции по методике научно-исследовательской работы. Л., 1972.– 108 с.
Пиляева В. В. Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (постатейный). Ч. 4. М.: Кронус, 2007.– 741 с.
Повзун С. А. Оформление медицинской диссертации. СПб.: Мир и семья—95, 1996.– 64 с.
Ратнер Г. Л. Как работать над медицинской диссертацией. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1989.– 182 с.
Стандарты по издательскому делу / Под общ. ред. Н. Н. Грузинской и Б. А. Семеновкера. М.: Книга, 1982.– 416 с.
Филлипс Э. М., Пью Д. С. Как написать и защитить диссертацию / Пер. с англ. Челябинск: Урал LTD, 1999. – 288 с.
Франк Ф. Философия науки. Связь между наукой и философией / Пер. с англ. М.: Инлит, 1960.– 544 с.
Шевчук О. Б., Харахоркина А. А., Журавлев Б. С., Ар-мен В. А. Защищайтесь, сударь! СПб.: Политехника, 1998.– 196 с.
Ясковский П. П. Искусство научной работы. М., 1998.– 87 с.
International Committee of Medical Journal Editors. Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals: Writing and Editing for Biomedical Publication. Updated November 2003.
World Medical Association Declaration of Helsinki: Ethical principles for medical research involving human subjects. JAMA. 2000. Vol. 284, № 23.– P. 3043–3045.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.