Электронная библиотека » Илья Крымов » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 2 апреля 2014, 02:00


Автор книги: Илья Крымов


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Он казался таким обходительным, и я сама не успела понять, как очутилась наедине с таном л’Зорназа… – растерянно пролепетала она.

– Его Голос – действительно Голос, гипнотический. Юный Микар – превосходный и пылкий оратор, а если позволить ему говорить достаточно долго, то он может заговорить даже ваш разум. Его отец пророчит ему карьеру видного и преуспевающего политика. Думается мне, когда юноша займет свое место в Парламенте, партия монодоминантов станет значительно сильнее.

Я позволил себе вернуться в кресло и взяться за стакан, в котором уже растаял лед.

– Себастина, обнови.

– И мне, если можно.

Я удивленно приподнял бровь.

– Моя тани, это очень дорогой бренди, но вкус у него, как у дешевого самогона. Очень крепкого дешевого самогона.

– Я рискну.

Моя горничная подала нам напиток, и тани Аноис сделала солидный глоток не поморщившись.

– Однако!

– Тан л’Мориа, если не будет слишком большой наглостью с моей стороны спросить, не могли бы вы рассказать о тани л’Вэйн? Я много хорошего слышала от нее про вас, но так и не поняла, в каких вы отношениях?

– В родственных, – улыбнулся я, – почти. Она мне как старшая сестра.

– О!

– Да, когда мать отправилась по Серебряной Дороге, а отец пропал, она должна была стать чем-то вроде моей второй матери. Когда я родился, она была хранительницей моего имени. Знаете, что это значит?

– Вообще-то нет.

– Вы явно не мескийка. У нас есть традиция, наследуемая с древних веков: первые три года жизни ребенка не называют по имени. Даже вслух имя не произносят. Считается, что это делается для того, чтобы Темнота не отыскала неокрепшую детскую душу. Чушь полная!

– Почему же?

– Ну, это просто ерунда, поверьте мне. Как и то, что первые три года жизни все тэнкрисы носят одинаковые милые платьица, что девочки, что мальчики.

– Вы тоже?

– А чем я хуже остальных господ Голоса? – снова улыбнулся я. – Хотя, если задать этот вопрос остальным, думаю, список получится внушительный. Когда я осиротел, Ив попыталась заменить мне мать, но стала сестрой. Я все сделаю ради нее. Даже вытерплю компанию тана л’Ча.

– А он такой плохой?

– Он раздолбай, каких мало, простите мне это слово, но она сильно к нему привязана, насколько я понимаю, и его присутствие дарит ей радость. Для меня это важнее его раздражающего смеха и непрекращающегося пьянства, а также жизни за ее с…

Над ней поднималось, мягко мерцая, облако чего-то, что, наверное, называется умилением. Я никогда в жизни не вызывал у окружающих умиления, так что не мог быть уверен.

– Давайте вернемся к остальным гостям. Вы драгоценная жемчужина этого вечера, ваше отсутствие будет слишком заметно.

Вернувшись в облюбованные знатью залы и вновь искупавшись в волнах презрения, я постарался как можно сильнее приглушить свой Голос. Как и любой другой Голос, мой действует не постоянно, а лишь когда я притрагиваюсь к нему, но у каждого тэнкриса контроль над Голосом зависит от разной степени концентрации и волевого напряжения. Мой, например, нисколько меня не обременяет, так что я могу видеть и чувствовать эмоции постоянно.

– Вы ощущаете этот запах? – спросила Аноис, морща свой милый носик.

– Пахнет паленым, знаю. Видимо, ветер донес до нас воздух из Черни.

– Вы чувствуете этот запах?! – Ив появилась как из-под земли, донельзя взволнованная и испуганная. – Это кошмар! Все рушится! Откуда прет этот мерзкий запах?! Я сейчас умру от стыда!

– Ив, успокойся. – Я дотронулся до ее разума, едва-едва развеивая ее волнение. – Ничего страшного не происходит, здесь запах практически не чувствуется, гораздо сильнее пахнет в тех частях дома, в которых никого нет. Пошли слуг туда, пусть нюхают.

– Ты прав, милый, так и сделаю, – ответила она спокойнее. – Развлекайтесь!

Прохаживаясь по залам и болтая о всякой чепухе, мы вернулись в холл особняка, где я заметил горбатую фигуру люпса. Этих господ редко приглашают на рауты, равно как и на балы, потому что их основной интерес состоит в том, чтобы пожрать и подраться, а не поговорить и потанцевать. Причем столь низкие стремления преобладают на всех уровнях их социума. Не странно, что ближе всего к социальному порядку люпсов находится стая обычных волков, и с этим приходится считаться. Я направился к нему, стараясь успеть, потому что люпс уже собирался выйти через парадный вход. Совершенно случайно я налетел на одного из гостей и оказался залит вином.

– Вы что, ослепли, л’Мориа?! На пожар летите?! – воскликнул он, глядя на меня разъяренными серебряными глазами.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы узнать в незнакомом тане того самого любителя солнцезащитных очков, который болтался в компании с л’Калипса. Очки, кстати, повисли с его шеи на золотой цепочке, а в руках тана грустно блестели два пустых бокала из под душистых картонесских вин.

– Меня ждет дама! Теперь придется идти за новыми! – воскликнул он.

– Ну, так и ступайте, а если у вас от такого переутомления отвалятся ноги, я, так и быть, принесу извинения! – грубейшим образом огрызнулся я и совершил последний рывок, догоняя люпса. – Инспектор Вольфельд! Не ожидал вас здесь увидеть! О, вы надели фрак?

– В моей повседневной одежде на подобные мероприятия обычно не пускают, – проворчал он, оборачиваясь. – И я старший… Хотя забудьте.

То, что я увидел, мне совершенно не понравилось. Вместо могучего, сравнительно молодого и донельзя раздраженного люпса на меня посмотрел постаревший безразличный волк со свалявшейся шерстью и воспаленными от бессонницы глазами! Одно ухо не стоит торчком, а висит, что особенно плохо для представителя этого вида.

– Вы что-то хотели мне сказать, тан л’Мориа?

– Пожалуй, это подождет. Яро, ты здоров?

– Полностью. И я не помню, когда мы с вами перешли на «ты».

– Вы будто на последнем дыхании. У меня есть адрес превосходного врача, который хорошо…

– Тан л’Мориа, даже если мне и понадобится чье-то сочувствие или помощь, я скорее удавлюсь потихоньку где-нибудь в подворотне, чем приму ее от тэнкриса.

– А вы видист, инспектор.

– Вы тоже, но мои поступки обусловлены скорее личностной неприязнью, нежели неприязнью к иному виду.

Честно сказать, я и не подозревал, что старший инспектор Вольфельд знает такие слова! Обычно он просто много ругается и оскорбляет меня.

– Вы выглядите как дряхлый старик, который вот-вот отдаст концы и отчалит… Во что вы там верите? Небесное логово Акара?

– Просто оставьте меня в покое! Я пришел сюда сегодня лишь потому, что этого требовала работа, и теперь я ухожу, узнав все, что хотел узнать. Пока вы, тан, распиваете вина и кружитесь вокруг женщин, я добросовестно работаю, чего и вам желаю!

Буквально вырвав из рук лакея пальто и шляпу, Вольфельд осторожно, порыкивая, будто ему больно, оделся и вышел в зимнюю ночь.

– Однако.

– Хозяин, ваша одежда, – напомнила о себе Себастина.

– О боже, Бри! Что с твоим фраком?! Кто посмел… – разъяренно спросила вездесущая хозяйка празднества.

– Успокойся, дорогая, я просто налетел на одного из этих напыщенных идиотов и был вот таким вот образом обрызган. Сам виноват. Не веришь? Ладно, тогда вот тебе правда, это все л’Калипса виноват! Он толкнул меня, облил вином посмеялся и ушел! Давай выгоним его с приема?

– От тебя несет как из винного погреба!

– Чувствую, запашок просто убийственный… Так как, ты выгонишь л’Калипса?

– Перестань дурачиться, немедленно иди наверх и переоденься! У меня всегда есть несколько костюмов твоего размера, в том числе и фрак.

– Ты не просто предусмотрительная, ты предусмотрительная богиня! – улыбнулся я.

Вскоре я вернулся к «веселью» в новом фраке точно по моим меркам. Спускаясь по широченной лестнице, я заметил несколько интереснейших новых лиц. Нечасто можно увидеть хинопсов вне их закрытого района, а поскольку внутрь никого не пускают, большинство старкрарцев вообще считают, что хинопсы – вымышленные существа. Это так, к слову. На самом же деле они вполне себе реальны, огромного роста, в широких плащах, скрывающих фигуры, и со странными лицами. С масками, точнее. Ни одно существо никогда не видело того, что скрывается за белой овальной маской, которая является частью сложного металлического шлема. Никто и никогда не заглядывал под темные плащи и не выяснял, что за металлический лязг и скрежет порой слышится из-под них. Хинопсы, владыки пара, огня, металла и электричества, создатели дирижаблей, локусов, парового флота и всего прочего, чем Меския продолжает успешно порабощать коричневокожие народы Востока, держа в кулаке владык Запада и Севера.

Хинопсов всего двое, но их присутствие обеспечивает третьему члену компании полную приватность. Огромное пустое пространство. Третий – тэнкрис. Нетипичный. Слегка полноватый, невысокий, круглоголовый, с тонкими, редкими, невзрачными усиками, что большая редкость для нашего племени, широким жабьим ртом, черными волосами с пробором посередине и моноклем в правом глазу. Этот тан, которого и за тана принять сложно, прохлаждается рядом с хинопсами, словно не замечая их, с весьма самодовольным видом и попивает игристое вино… из бокала для коньяка. Трудно поверить, что сей тан происходит из рода л’Файенфасов, что он старший брат Инчиваля. Ни малейшего фамильного сходства.

– Себастина, узнаешь этого самодовольного карапуза?

– Тан Карнифар л’Файенфас, первый наследник дома л’Файенфасов.

– Именно. Не знал, что Ив с ним знакома! Пойдем, поприветствуем тана л’Файенфаса.

Главной причиной того, почему мне захотелось встретиться с ним, было то, что Карнифар является одним из немногих танов, которые не плюются при моем приближении. Жгучей симпатии ко мне он также не испытывает. По-моему, ему вообще плевать на то, кто я и откуда, он мало обращает внимание на окружающих его живых существ. Второй причиной являются хинопсы, они весьма интересны и загадочны даже для меня. Однако подойти к Карнифару мне не удалось, меня остановили самым грубым из всех возможных образов – схватили за плечо и развернули, а затем я получил хлесткий удар по лицу.

– Себастина, стой!

Кулак моей горничной замер в опасной близости от лица Микара л’Зорназа. Белобрысый тан даже не понял, как близко оказался от смерти. За спиной Микара собралась группа гостей, среди которых заметно выделялись Вальтек л’Дронза и Фрозан л’Гахан, а кроме них еще почти двенадцать благородных танов, каждый из которых в лучшем случае испытывал ко мне сильную неприязнь.

– Вы что вытворяете, юноша?

– Делаю то, что вы мне и посоветовали! – бросил он дерзко. – Вот он я, а вот мои секунданты!

– Правда? – Я позволил себе улыбку. – Не слишком умно с вашей стороны следовать моим советам. А я было сначала подумал, что вы собрали небольшую банду, чтобы избить меня. Знаете, как принято в Дне.

– Время оскорблений прошло, л’Мориа! Пришло время отвечать за них!

– Хорошо сказано для тана, не проведшего ни единой дуэли.

– Что здесь происходит? Л’Зорназа? Л’Мориа? Что вы опять натворили? – Появился безупречный тан, спокойный, как замерзшее море, и такой же безразличный к происходящему. Однако статус наиболее родовитого из господ Голоса среди присутствующих не позволил ему остаться в стороне.

– Юноша решил вызвать меня на дуэль, – улыбнулся я.

– Л’Зорназа, немедленно заберите вызов обратно.

– Это невозможно!

– Это невозможно глупо проливать драгоценную кровь в столь безответственных затеях.

Разумеется, он беспокоится не о моей драгоценной крови.

– Тан л’Мориа оскорбил меня, и я не успокоюсь, пока это оскорбление не будет должным образом искуплено!

– Л’Мориа, возможно, вы ради разнообразия проявите благоразумие?

– Возможно, – улыбнулся я. – Если тан л’Зорназа немедленно хлестанет себя по лицу этой дурацкой перчаткой. Очень неприятное ощущение, знаете ли! И если он, как положено, извинится передо мной. Тогда, так и быть, я откажусь участвовать в этом милом фарсе…

– Это немыслимо! – воскликнул юнец.

– Но вы будете жить, – пожал плечами я.

К этому моменту результат дурости молодого л’Зорназа стал центром всеобщего внимания. Кажется, высший свет учуял главное развлечение вечера и теперь жаждал впитать каждый миг происходящего. Вокруг нас собралась небольшая толпа, гости стягивались из соседних залов, заполняя все свободное пространство. Ко мне протолкнулись Инчиваль и л’Ча, оба немного пьяные и довольно веселые. В отличие от меня Инчу Золан л’Ча очень даже нравился. Мой друг считал «кузена» Ив уморительным парнем, и тот придерживается такого же мнения об Инчивале.

– Что происходит?

– Меня вызвали на дуэль, Инч.

– Что, снова?! Что ты сделал?

– Дуэль! – радостно воскликнул л’Ча. – Именно дуэли не хватало, чтобы этот вечер полностью удался! Несите шпаги, револьверы, я секундант! Тан л’Мориа, я ваш секундант!

Вы моя кара свыше, подумалось мне.

– Вы пьяны, – строго отрубил безупречный тан. – У л’Зорназа еще есть возможность…

– Никогда!

Кровь юного тана закипала, он рвался в бой, закусив удила, будто не понимал, на что идет.

– Значит, вы вызываете меня на дуэль, юный тан? – серьезно, без насмешки спросил я.

– Именно!

– Где и когда?

– Здесь! Сегодня! – бросил он мне в лицо.

– Очень хорошо. Но позвольте вам заметить, юноша, что даже ваш отец не посмел бросить мне вызов. Вы никогда не задумывались почему?

– Хватит ходить вокруг да около! Вы подлый, мерзкий, жалкий выродок, которому не место в приличном обществе! Нарыв на теле всего нашего вида, более уродливый и тошнотворный, чем все днагурданы, вместе взятые! И сегодня я окажу великую услугу Старкрару, избавив его от вас!

– Повторюсь: очень хорошо. О, тани и таны, прошу, не стоит расходиться, освобождать нам место! Дуэль не займет много времени и никак вас не стеснит! Пятачка пять на пять шагов будет вполне достаточно, просто чтобы вместить нас и нескольких секундантов…

– Достойные таны Вальтек л’Дронза и Фрозан л’Гахан будут моими секундантами!

– Достойный тан Инчиваль л’Файенфас, не окажете честь?

– Окажу, – кивнул он.

– Тан л’Ча, мне нужен второй секундант.

– С удовольствием! Дуэль, господа! Дуэль! Это же так волнительно!

– Бриан, не смей! – послышался голос Ив откуда-то из-за спин окруживших нас гостей.

– Прости, дорогая, но вызов брошен, и я его уже принял. А я тан чести, чтобы там ни говорили.

– Не беспокойся, Ив! – рассмеялся л’Ча. – Мы все за собой уберем! Все и всех!

Я спокоен и вполне уверен в себе. За последние семь лет я провел двенадцать дуэлей, а до этого, служа в армии, выиграл около двадцати. Да, в армии многих офицеров не устраивало мое происхождение. Что ж, я преуменьшил количество тех, кто считал, что я позорю честь мундира. А все дело в дуэльном кодексе господ Голоса. Людской дуэльный кодекс взят у нас и отредактирован в соответствии с их понятиями о чести, но наша традиция довольно проста: один бросает вызов, а другой выбирает оружие. Однако, в отличие от людей, мы, тэнкрисы, не понимаем таких вещей, как грязное или неуместное оружие. Фактически можно вооружиться даже винными штопорами или булавками, единственным ограничением является то, чтобы оба дуэлянта были в состоянии взять оружие в руки и, разумеется, никакого Голоса. Никогда. За применение Голоса на дуэли вполне можно оказаться в тюрьме… Но опять же самое главное то, что вызванный на дуэль имеет право выбрать любое оружие, а я в своей жизни ни разу не бросал вызов, но зато всегда отвечал.

– Знайте, л’Мориа, вам едва ли удастся меня удивить! Я знаю, как вы любите выбирать всякую дрянь вроде стилетов, метательных ножей и прочей ерунды, так что не…

– Все это замечательно и прекрасно и мне почти не все равно, юноша, но я припас кое-что весьма неожиданное на свою следующую дуэль. Есть одно преимущество в том, чтобы быть мной – я всегда знаю, что у меня будет следующая дуэль. Себастина!

Моя горничная приблизилась и передала мне маленький золотой футляр.

– Благодарю. – Я откинул крышку. – Как вы и ваши секунданты могут видеть, в этом футляре два фиала. Себастина, снабди нас двумя бокалами вина.

– Прошу, хозяин.

– Благодарю. Итак, в одном фиале экстракт из ствола аранзи. Тан л’Калипса, не поведаете ли нам, что это?

– Яд, – спокойно пояснил безупречный тан, буравя меня взглядом. – Медленно действующий. Когда он добирается до сердца, то постепенно замедляет работу всех систем организма. Время смерти зависит лишь от того, насколько вынослив организм.

– Благодарю.

– Л’Мориа, вы ведете себя неподобающе.

– И чем мне это грозит? Смертью? Или же я потеряю расположение сородичей? Итак, сейчас я разолью яд по бокалам, и мы сделаем то, что должны делать таны на приеме – выпьем и даже, возможно, успеем немного поговорить. Во втором фиале противоядие. Тот, кто упадет первым, отправится к Силане и поведает о своей бездарной жизни в этом мире, а тот, кто останется стоять, получит вторую жизнь! Выживший побеждает в дуэли, это естественно. Итак, пьем одновременно!

Я капнул в каждый бокал по одной капле яда и протянул оппоненту бокал с отравленным вином, с удовольствием отметив, что рука его протянулась с задержкой, а в голове заворочался страх. Да, легко схватиться за шпагу или револьвер, мы, тэнкрисы не испытываем никаких проблем, собираясь пролить чужую кровь или даже лишиться части собственной. Но яд – оружие особое. Даже для нас он слишком загадочен и пугающе опасен, чтобы заигрывать с ним. К тому же как освоить такое оружие, кроме как травя себя понемножку каждый день в течение долгих лет, старательно вырабатывая иммунитет? Я, например, этим занимаюсь с детства. Ив, хоть и кажется легкомысленной и беззаботной тани, всегда была очень осторожна и подозрительна. Она справедливо рассудила, что мальчику в моем положении будет не лишне иметь небольшой козырь в рукаве.

– Вижу, эта заминка несколько затянулась, – сказал я. – Тан л’Ча, прошу вас, сосчитайте до десяти, и тот, чей бокал окажется полон после цифры десять, будет сочтен жалким трусом, проигравшим в дуэли. А тот, кто исполнит условия, сможет немедленно принять противоядие. Что, юный тан, думаете обыграть меня в поддавки? Не получится.

Я залпом осушил бокал и передал его Себастине.

– Теперь можете подождать до десяти и сделать то же самое. Считайте, что я даю вам небольшую фору, как тому, кто впервые вступил на опасный путь дуэлянта.

Пока л’Ча считал, л’Зорназа колебался, а элита мескийской аристократии завороженно наблюдала за неожиданно экзотическим развлечением. Я заложил руки за спину и следил за юношей, посмевшим бросить мне вызов. Он оказался в плачевном положении, в которое сам себя и загнал. Отказаться от дуэли может ответчик, что навлечет на него позор, но это так, мелочи. Если оскорбленная сторона сама попытается уклониться от брошенного вызова – вот где позор. Зная это, он решил бросить мне вызов, не приватно, а при множестве свидетелей, став заложником обстоятельств. Он не учел, что дуэльный кодекс уравнивает всех танов. Всех без исключения, и теперь тэнкрисы, собравшиеся вокруг, стали для него такой же жаждущей крови толпой, как и для меня. Добро пожаловать в мой мир, тан л’Зорназа. Посмотрите на этих пираний и улыбнитесь им, изобразите из себя отважного пескаря.

– Восемь! Девять! Десять!

Его рука дрогнула, но он не приблизил бокал к губам ни на миллиметр.

– Полагаю, дуэль можно считать завершенной, – взял слово безупречный тан. – И на удивление мирно.

– Это была самая простая дуэль в моей жизни, – сказал я искренне, доставая из футляра фиал с противоядием. – И самая приятная! Вместо кровоточащих и обугленных ран лишь легкий холодок в пальцах и накатывающая сонли…

– Да будьте вы прокляты, л’Мориа!

Бокал л’Зорназа со звоном ударился об пол. Мне пришлось подождать с антидотом.

– Юноша, бытует мнение, что я и без ваших нежных пожеланий проклят так, что дальше только Темнота, – сказал я. – Посмотрите вокруг, вглядитесь в эти лица и запомните, как они смотрят на неудачников и малодушных зазнаек. Вы подарили мне поистине удивительный опыт сегодня – впервые все эти таны и тани оказались не на стороне моего врага, а на моей. Надеюсь, это щемящее чувство страха перед беспощадной и голодной толпой останется в вашем сердце до последнего удара. Если не сведет с ума. Ваше здоровье.

Осушив фиал, я подал знак Себастине и направился к выходу, надел пальто и цилиндр, остановился на пороге, чтобы попрощаться с Ив. Мимо вихрем пронесся мой недавний оппонент, спешащий скрыться с места своего нелепого позора.

– Прости меня, Ив, прием испорчен. Не следовало тебе меня звать.

– Если не звать к себе членов семьи во время радости, то кого звать, Бри? – Она ласково провела ладонью по моей щеке. – Прием я устроила в честь Золана, а он-то как раз веселится не переставая. Он в восторге от тебя, мальчик мой.

Я сдержал брезгливую гримасу.

– Ты жестоко обошелся с юношей л’Зорназа. Берегись его отца, он не простит и не забудет этого никогда.

Аноис вышла на порог, кутаясь в сверкающий меховой воротник. За ней следовал Инчиваль.

– Тани Аноис? Вы не обязаны покидать дом Ив из-за моих неприятностей. Ты, Инч, тоже.

– Нет-нет, я прекрасно провела вечер, но не могу остаться!

– Притомилась, бедняжка! – воскликнула Ив. – А тебе еще через весь город ехать! Может, заночуешь у меня?

Аноис поблагодарила и вежливо отказалась. Уговорить Инча остаться все же удалось, я попросил его прислушаться к тому, что будут говорить таны после ухода обоих виновников инцидента.

Спускаясь вниз по лестнице, я заметил, как на подъездную дорожку вылетела карета. На ходу из нее выпрыгнул, не жалея ног, высокий тан в дорогом плаще и с растрепанными белыми волосами. Он ринулся по лестнице вверх, будто за ним гонятся все двенадцать принцев Темноты, но резко замер, встретившись со мной.

– Вы опоздали, – сказал я.

Его ноздри раздулись, проступили под кожей желваки, он наверняка потянулся к своему Голосу, что сулило мне боль. Себастина за моей спиной напряглась, готовясь оторвать тану голову, как только он нападет.

– Он уже уехал, – добавил я. – Скорее всего, не вернется домой до рассвета, будет пьян. Ищите его в каком-нибудь кабаке. Вы же понимаете, я бы не посмел причинить ему вред.

Развернувшись, он направился обратно к карете, и вскоре она скрылась из виду.

– Кто это, тан л’Мориа?

– Огарэн л’Зорназа. Ему быстро донесли о происходящем, и он примчался. Идемте.

Мы поехали обратно в Олдорн. Настроение полностью испортилось. Это к вопросу о том, почему я держусь подальше от больших скоплений сородичей. Мне было слегка тошно, но если бы я знал заранее, что так получится, я бы все равно отправился к Ив. Потому что это Ив, и потому что я узнал кое-что новое. У меня появились новые пути, новые мотивы, новые подозреваемые.

– Тан л’Мориа, можно спросить вас?

– Да.

– Там вы сказали, что даже отец… я имею в виду, старший тан л’Зорназа, не посмел бросить вам вызов. И потом, что не посмели бы причинить вреда молодому тану. Вы действительно не собирались?

– Нет, конечно. Я слишком многое отнял у дома л’Зорназа, не хватало еще, чтобы я лишил его еще и сына. Настоящий яд Себастина носит в черном футляре, а в золотом у нас… Что у нас в золотом?

– Вишневый ликер под видом яда и коньяк под видом противоядия, – ответила Себастина.

– Почему… Что послужило причиной вашей вражды?

– О, многое! Началось с того, что два года назад я стал верховным дознавателем Мескийской Империи, заняв пост, к которому очень долго стремился старший тан л’Зорназа. Это положило начало особой неприязни в наших отношениях. Потом я… я… совершил ошибку, очень глупую и непозволительную ошибку.

Я замолчал, внутри понимая, что только этим она вряд ли удовлетворится, но надеясь, что мое нежелание договаривать заставит ее поумерить любопытство. К моей радости, так и произошло. До конца вечера я смог расслабиться.


Прежде всего я отправил приказ своим людям в Башне немедленно установить круглосуточное наблюдение за послом Малдиза, а также за всеми, с кем этот господин будет контактировать. Я приказал найти двух-трех людей, которые понимают малдизский язык жестов, хотя и осознаю, сколь трудна для исполнения эта задача здесь, в сердце Старкрара.

Покидая дом в начале дня, я порадовался удивительно теплому солнцу и даже подумал, что это весьма хорошее начало. А потом меня поймал курьер из Скоальт-Ярда, когда я собирался сесть в карету и отправиться на поздний завтрак в «Дубовую ветвь».

– Мой тан, вас просят немедленно прибыть в Дно.

– Причина?

– Убийство, мой тан!

– Убийство в Дне? С каких пор это стало чем-то из ряда вон?

– Мой тан, это старший инспектор Вольфельд.

– Я что, должен теперь делать за него его работу?

– Нет, мой тан, старшего инспектора убили.

Я помчался в южные трущобы. К моменту моего прибытия место уже оцепили констебли тройным кольцом. На полквартала вокруг не нашлось бы ни единой живой души. Люди и нелюди, заселявшие эти сильно застроенные узкие, грязные, вонючие и опасные улочки, были под стать своему обиталищу, так что присутствие большого отряда Стражей порядка действовало на них не лучшим образом.

Следователи Скоальт-Ярда копошатся в конце небольшого темного тупичка, не обращая внимания на мое появление. Я направился к ним, минуя кольцо констеблей.

– Мой тан.

– Аберлейн. Тумс.

Лысый человек поклонился.

– Он там, митан. В самом конце.

– Вижу.

В указанном месте лежит лишь какая-то рыхлая куча грязного тряпья, в которой трудно узнать тело Вольфельда. Над ней стоит высокая стройная фигура.

– Что-то интересное, господин Варзов?

– Слегка.

– Но ничего достойного вашей коллекции.

– Увы. Я здесь уже почти закончил и постарался не наследить.

Приблизившись, я присел над телом. Яро Вольфельд, не может быть сомнений. Изодранные обрывки фрака, влажная грязная шерсть.

– Череп деформирован, – безучастно заговорил старший уборщик Императорского дворца, – сломана челюсть, скула. Выбита половина зубов. Множественные повреждения внутренних органов и скелета – ребра, руки, ноги. Судя по слипшейся от грязи шерсти, его проволокли по всей протяженности тупика, постоянно нанося удары, и убили здесь, на этом самом месте.

– Убили, – повторил я, пристально рассматривая тело, – да. Он умер не от полученных ран. Шея неестественно вывернута.

– Удивительно, не находите? Люпсы – могучие и выносливые существа, обычно они выкарабкиваются даже с самыми опасными травмами, но ему свернули шею. Будто банда дахорачей накинулась. Правда, посреди ночи это невозможно.

– Я видел его вчера. Он был болен, изможден…

– Этому есть объяснение. Посмотрите вот сюда.

– Вижу, я подумал…

– Нет, тан л’Мориа, это было раньше. Думаю, он ходил с этим не один день, постоянно испытывая сильную боль.

Предмет нашего интереса – ожог на спине покойного, чуть правее позвоночника, уродливая жженая рана, от которой все еще немного потягивало гарью. Запах пробивался сквозь вонь помойки, запах мокрой шерсти, слякоти, тот самый, вполне узнаваемый запах гари, который преследовал меня весь прошлый вечер…

– Его опалили. Думаю, это либо керосиновый ожог, либо…

– Молния.

– Да. Очень сильный магический удар мог оставить такой ожог и повредить внутренние органы. Поэтому вы видели его настолько слабым, тан л’Мориа. На приеме у почтенной тани л’Вэйн, не так ли?

– Именно. Вы тоже присутствовали?

– Я не светский человек. Но о том, как вы проучили юнца л’Зорназа, уже слышал. Думаю, смерть стала для инспектора облегчением в некоторой степени.

– Для старшего инспектора, – поправил я.

– Как угодно. Не хотите ли опросить свидетеля?

– У вас тут и свидетель есть?! – Я искренне удивился! В Дне проще найти слиток золота, валяющийся посреди улицы, чем хоть одну тварь, согласную говорить со слугами закона.

Двое констеблей внимательно слушают человека, стоящего ко мне спиной неподалеку. Я приблизился, зашел сбоку и вдруг узнал его.

– Не может быть, это вы, Дарксад?

– Тан л’Мориа? – спросил он, приподнимая брови. – Доброго дня.

– Тщетное пожелание. Господа констебли, вы свободны. Отойдем, господин Дарксад.

С Джоном Дарксадом я познакомился довольно давно по человеческим меркам, что-то около четырех-пяти лет назад. В ту пору я бегал по улицам Старкрара гораздо чаще, а также расследовал самые важные дела для л’Реко, так что наша встреча с Дарксадом была делом времени. Рано или поздно должно было попасться дело, в котором оказались бы замешаны и государственные, и чьи-то личные интересы. Дарксад был частным детективом, наемным следователем, который рыскал в темноте трущоб, выискивая то, что его наниматели до этого имели глупость потерять. Человек, слегка за тридцать, в отличной форме и при боевых навыках, этот господин имел репутацию не слишком дорогого, но надежного работника. Друзьями мы так и не стали, зато хотя бы я сохранил о нем весьма хорошие воспоминания.

– Себастина, – сказал я, когда мы отошли достаточно далеко, – присмотри, чтобы вокруг не крутились ничьи уши. Итак, Дарксад, выкладывайте, кто поручил вам следить за старшим инспектором и для чего? Надеюсь, вы не станете юлить и даром тратить мое время.

– О, ни в коем случае! Но правда вас едва ли устроит, тан л’Мориа. Я не следил за покойным Вольфельдом. Более того, я даже не знал, что это он. Вы мне верите?

– Я вижу, что вы не лжете.

– Ах да, эта ваша жуткая штука видеть чужие мысли.

Я не умею видеть, читать или слышать мыслей кого бы то ни было, но поправлять его не стал.

– Рассказывайте по порядку.

– Ладно. Имя Эмил Хокенгайм вам о чем-нибудь говорит?

– Промышленник, предприниматель, добропорядочный гражданин. Ни в чем не замечен, политикой не интересуется, зарабатывает деньги и живет припеваючи. При чем здесь он?

– Вчера я исполнял для него работу. Не по профилю. Хокенгайм нанял меня телохранителем и проводником по Дну.

– Вчера он был в Дне? Что он здесь забыл?

Дарксад улыбнулся и указал на юг, вдаль, выше крыш домов.

– Императорские Ямы.

– Понимаю, – кивнул я.

Существует старая легенда о том, как был заложен Старкрар. Легенда, потому что исторические факты той эпохи либо уничтожены без следа, либо находятся под охраной в архивах личной императорской библиотеки. Когда первый Император, в то время еще имевший свое имя, пришел к Эстре, на ее берегах стоял великий город и не было никаких островов. Император объявил, что на том месте поднимется столица величайшей державы мира и он будет ее единственным господином. Ответом ему стала вышедшая из города армия. В легенде говорится: «Обрушил гнев свой на головы их, и вкусили пепел, и запили кровью», но я так понимаю, что первый Император просто уничтожил защитников одним из своих Голосов, после чего город покорился, южный берег реки потрескался, и в трещины хлынули воды Эстры». Моя родина буквально родилась в тот день и час. Тот город звался Меския, а на месте, где пало воинство Мескии, образовалось несколько глубоких выжженных кратеров. Со временем на руинах Мескии вырос Старкрар, а от него во все стороны замаршировали армии Мескийского королевства, которое стремительно перевоплотилось в Мескийскую Империю. Люди Мескии – первый народ, ставший частью величайшей из держав мира, и из них Император набирал свои первые непобедимые Стальные легионы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации