Электронная библиотека » Илья Крымов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 2 апреля 2014, 02:00


Автор книги: Илья Крымов


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Себастина, посмотри, какой закат! Мы можем прогуляться!

– Хозяин, вы благородный тан, но пахнет от вас хуже, чем от самого заурядного ратлинга. Вам не подобает так пахнуть, а посему нам лучше поторопиться.

Спорить бессмысленно, она все равно победит.

Инсигния дознавателя Ночной Стражи может открыть множество дверей. Инсигния верховного дознавателя может открыть почти все двери. Также этот посеребренный прямоугольник дает мне право реквизировать любой предмет и любого человека без объяснения причин. Рапорт о содеянном я дам позже лично Императору, если его величество вообще заинтересуется моим рабочим процессом. В теории я могу немедленно реквизировать в личное подчинение полк столичных констеблей или даже ош-зан-кай, а объяснения давать уже потом. Надо будет как-нибудь попробовать.

Пройти на охраняемую территорию получилось с минутной заминкой. Пришлось ждать фабричного директора, который лично вышел мне навстречу, дабы удостовериться в наличии инсигнии и моей личности. Нас провели в фабричный паропарк и предоставили на выбор любое транспортное средство. Тут появилась проблема – у них нет транспорта на лошадиной тяге. Фабрика использует только механические паровые повозки для транспортировки сырья и готовой продукции.

– Хозяин не любит стимеры, – холодно сообщила Себастина, напугав руководителя предприятия.

– Себастина, не будем капризничать! Мы и так злоупотребляем гостеприимством.

– Вы оказываете этим людям честь своим присутствием, хозяин. Они должны быть благодарны.

Не знаю, что насчет благодарности, но желание этих людей поскорее перестать нас видеть для меня очевидно. Что поделать, мне действительно не по нраву эти новомодные паровые телеги, придуманные хинопсами и с таким восторгом перенятые людьми. Локусы, дирижабли и морские броненосцы – иное дело, они огромны, величественны и служат оружием Мескийской Империи. Что же до стимеров, то они слишком быстры, часто ломаются, шипят, грохочут, давят жителей… Ирония судьбы в том, что мне-то как раз было бы удобнее ездить на собственном стимере, потому что лошади меня боятся и терпят через силу, когда я в экипаже. Примерно так же вел себя заводской водитель, любезно выделенный нам вместе с машиной. Не знаю, нервировал ли его настороженный взгляд Себастины, или же наш запах…

Вернувшись домой, я в первую очередь отлежался в ванной. Себастина часто перегибает палку, но в одном она права всегда, от тэнкриса не должно пахнуть, как от ратлинга, этого даже сами ратлинги не поймут и не примут. Рассматривая блестящие медные трубы, тянущиеся вдоль стен, я подумал о том, что живу в эпоху перемен. Конечно, все постоянно меняется, но сей процесс должен идти медленно, что называется эволюционно. На мою же жизнь выпал резкий скачок в развитии – промышленная и техническая революция. Хинопсы давно сотрудничают с приютившей их Мескией, но именно на мой век пришлись все их последние изобретения. Новая трактовка законов физики и все те блага, которые они дали, – всего этого не было еще сто лет назад. Довольно короткий срок для тэнкриса. Почему я думаю об этом, лежа в белой ракушке ванной, наполненной горячей водой? Наверное, потому, что я тэнкрис и, как и все тэнкрисы, я с большим трудом терплю перемены. Мы трясемся за свои традиции и обычаи, как будто это они делают нас теми, кто мы есть, а не право высокой крови. Мы так любим свою историю, будто из нее проистекает наша магия. Что там говорить, многие состоятельные тэнкрисы до сих пор не обустроили свои дома центральным отоплением, какое было у покойного де Моранжака. А ведь зимы в наших широтах долгие и холодные… Снова этот угольщик всплыл в голове. Старик был честен, но гробы с углем за один день не пустеют, тем паче, если слуги, которые должны топить печь, мертвы.

Я закончил купание, обтерся полотенцем и оделся. Себастина время от времени пытается штурмовать ванну, ибо считает, что всенепременно должна обслуживать меня и во время купания. Я крепко держу эту линию обороны, купание – время одиночества. Но, конечно, когда я выхожу, она уже ждет на пороге.

– Луи просит разрешения подавать ужин, хозяин.

– Пускай начинает, буду через минуту.

– Следуя букве этикета, еда не должна ждать вас, но вы должны ждать еду.

– Тогда пусть не подает, мне нужно в кабинет.

Позади послышался визг и звук глухого удара. Что оставило нас совершенно равнодушными, ведь Мелинда всегда поскальзывается, когда заходит прибрать в ванной. Единственное, чего я боюсь, это то, что она ударится головой.

Открыв дверь кабинета, я громко вскрикнул:

– Замрите!

Красновласая тани замерла с рукой, протянутой к полке, на которой рядом с книгами у меня лежала духовая трубка.

– Не трогайте дротики, тани, пожалуйста.

Она покорно убрала руку.

– Они отравлены?

– В каком-то смысле. – Я смог войти в кабинет, чувствуя, как сердце продолжает колотиться. – Эту вещь привез мне из дальнего путешествия один мой знакомый. Доракия, знаете, где это?

– Нет, мой тан, – неуверенно сказала она, – впервые слышу.

– Доракия – одна из многочисленных колоний Мескии на раскаленном южном континенте Ньюмбани. Да, у империи там огромные владения, даже в сравнении со всеми остальными державами Севера. Но даже мы мало знаем о непокорных народах, живущих в глубине земель, которые мы так самонадеянно провозглашаем своими! И в тех диких землях живут совершенно дикие разумные существа. Эти дротики оттуда. Тот, кто привез их, сказал мне, что на кончиках этих дротиков дремлют злые духи. Лоа. Они дремлют в ожидании крови, и как только они ее испробуют, то замучают страшным образом того, чья кровь их пробудила. Это магия диких шаманов, заклинателей духов, птиц и зверей.

Она, внимательно дослушав мои разглагольствования, обернулась и бросила на сувенир новый взгляд.

– Это правда? Про духов?

– Я не знаю. Но я знаю, что не хочу знать.

– Мне не верится.

– Почему? Вы разве не догадываетесь, на что способен настоящий маг?

Она нахмурилась:

– Сказать по чести, я нет, тан л’Мориа. А вы?

– Я обязан знать такие вещи. Магия может стать орудием преступления, а это сфера моих интересов. Но есть и другая магия. Когда я служил в Малдизе, я и не такое видел… – И тут я резко себя оборвал. Мне стало стыдно, ведь подобно какому-то полоумному старику, я чуть не начал рассказывать об ужасах войны! И кому! Прелестной тани, которую я даже не знаю! Что же мне рассказать ей? Как боевые маги Мескии превращают вражеские роты в лужи кипящего мясного бульона? Это, по меньшей мере, поступок, достойный идиота. – Тани, а что вы делаете в моем кабинете?

– Простите, тан, но мне никто не говорил, что в доме есть комнаты, закрытые для посещения.

Не знаю, случайно ли она выбрала именно эту фразу, чтобы «хлестнуть меня стеком по лицу».

– Разумеется, это не так! Весь дом в вашем распоряжении, но некоторые комнаты, как эта, например, наполнены всевозможными опасными вещами. Для вашего блага и вашей безопасности было бы лучше…

– Добрый тан, зачем же вам столько опасных вещей?

Она осмотрела стены, полки, стеллажи, заполненные диковинками с разных частей света. Вполне понятными кинжалами, ножами, револьверами, старыми однозарядными револьверами и вещами, совершенно безобидными на вид: духовой трубкой, похожей на флейту, шкатулкой со спрятанной отравленной иглой, перстнями, перьями для письма, очками в странной оправе, брошками, запонками и так далее. Все эти вещи были созданы для скрытого убийства, и я находил в них особую прелесть. К своему удивлению, я не ощутил в ней ни страха, ни отвращения, лишь любопытство.

– Кто-то коллекционирует породистых лошадей, кто-то, простите за пошлость, породистых женщин, кому-то нравятся картины, а кому-то музыкальные инструменты. Что до меня, то лошадям я не мил, как и большинству женщин, которым плачу взаимностью. Смычок рвется из пальцев, клавиши меняются местами, стоит мне только сесть за клавесин… У каждого должно быть увлечение. Мое – вот здесь.

– Я просто осматривалась, – наконец сказала она. – Простите, если нарушила приватность. Больше такого не повторится. Вы гостеприимный хозяин, и непростительно с моей стороны вашим гостеприимством злоупотреблять.

Я машинально поправил на носу очки, посмотрел на свой стол и подумал, что если заставлю Луи ждать еще дольше, то это будет чревато. Когда он беспокоится, его потряхивает, и в еду сыплется больше соли, муки, перца и сахара, чем требуется.

Себастина заранее приказала накрыть ужин в большой трапезной. Луи расстарался, сверкнул своим кулинарным искусством. Готовя для меня, он не может достаточно широко развернуться, потому что я прихотлив в еде. Говоря иначе, я настоящий кошмар для повара, чьи деликатесы становятся кошмарами для меня.

– Тани, позвольте спросить вас. – Я воспользовался перерывом во время смены блюд, – Как обстоит дело с вашей памятью? Вы что-нибудь вспомнили?

Она помедлила секунду и качнула головой. При этом на ее переносице появились милые морщинки.

– Можете не отвечать.

– Я действительно ничего не вспомнила, тан л’Мориа. Простите.

– Исходя из некоторых медицинских трудов, которые мне довелось изучить, нам не следует ждать изменений немедленно. Однако и запускать это не стоит. Я имею в виду…

– Почему вы улыбаетесь, тан л’Мориа? – спросила она, смущаясь.

– Должен просить прощения за эту вольность. Понимаете, ваше появление в любом другом доме Старкрара, несомненно, вызвало бы огромный ажиотаж. Это естественно, ведь вы тани – носительница благороднейшей крови, потерянная, лишенная памяти посреди столицы Мескии. Вас бы не оставляли ни на секунду легионы личных горничных и благоговеющие хозяева, вам бы пришлось принимать лучших докторов и целителей, которые пытались бы исправить положение с вашей памятью. Но Луна распорядилась так, что вы попали в дом, где по моей вине будто изолированы. В этом доме тайны и загадки также обыденны, как пятичасовой чай. Мне очень стыдно, что, выбирая между заботой о вас и государственной службой, я посмел выбрать второе…

– В таком случае я очень рада, что из всех домов Старкрара я оказалась в вашем, тан л’Мориа, – сказала она уверенно. – Я чувствую себя здесь в полной безопасности и, сказать по правде, не желаю встречаться с незнакомыми людьми. Наверное, это прозвучало странно?

– Прекрасная незнакомка у меня в гостях – само по себе странное событие, тани. Но я обещаю, что обязательно урву время и займусь вопросом выяснения вашей личности. Все отделы Скоальт-Ярда и Ночная Стража уже работают над этим. Посему, уверяю вас, тани, если вы родились не на днях, то мы узнаем, кто вы. А пока что я мучим совестью оттого, что не принимаю непосредственного участия в этом вопросе…

– Графиня л’Мориа заверила меня, что вы все исправите, она не сомневается в вас. К тому же я гощу здесь так недолго, что может выясниться за столь… Я что-то не так сказала?

Испуг, смущение, раскаяние.

– Нет-нет, тани, что вы! Просто я еще не был осведомлен, что моя дорогая двоюродная бабушка оказала честь и прибыла сегодня, пока меня не было.

Я скосил взгляд на Себастину, которая притворилась статуей, но спрашивать ничего не стал. Если спрошу сейчас, то она просто извинится за свою «некомпетентность». А если бы рядом не было очаровательной незнакомки, горничная ответила бы, что не хотела портить аппетит. Графиня л’Мориа была в моем доме, пока я отсутствовал, одна эта мысль вызывала мурашки по всему телу.

– Значит, она, моя дорогая бабушка, приехала навестить меня?

– Нет, тан л’Мориа, она сказала, что приехала увидеться со мной. По ее словам уже вся столица знает о том, что… Мне право неловко. Я привлекла к вашему дому ненужное внимание.

Да, как уже было сказано, если бы это был любой другой дом, то он бы уже ломился от обилия посетителей, желающих взглянуть на новую серебряную звездочку. Но это мой дом, дом Бриана л’Мориа, верховного дознавателя, дом носителя проклятой крови и тэнкриса со скверной репутацией. А еще буквально в нескольких минутах ходьбы от моего порога высятся врата в Квартал Теней. Все это в сумме спасло меня от посетителей, но долго ли продлится эффект? Старая кобра приползла первой, разведать обстановку, она меня не боится, она старшая родственница и может являться ко мне в любую минуту, я не имею права отказывать или перечить. А еще она великая интриганка, имеющая и вес при дворе, и влияние, и настоящую власть.

– Наверняка моя добрая бабушка предлагала вам переехать в ее дворец, тани?

– О, она была столь мила, что даже настаивала! – округлила огромные серебряные глаза безымянная красавица. – Это милейшая тани, которую я когда-либо встречала! Признаться, я была одновременно восхищена и обескуражена ее заботой, но отстоять свое решение смогла!

– Это на нее похоже.

– Она сказала, что представит меня Императору!

– И это она может.

– Неужели тани л’Мориа знакома с самим Императором? Я не знаю, кто он, но уверена, что это великий чело…

– Тэнкрис.

– Тэнкрис! То есть я, конечно, не подумала, что она мне лгала, но все же до конца не верилось…

– Так получилось, что род л’Мориа состоит в очень далеком, но прочном родстве с правящей династией. Как и все благородные дома: л’Калипса, л’Зорназа. Все в разной мере. Графиня не имеет на его величество прямого влияния, но он относится к ней как к доброй сестрице. – Да, а еще Алфина л’Мориа состоит в пятерке сильнейших магов Мескии и, как и положено истинной л’Мориа, верно служит опорой трона. Ее слово очень много весит, и к ней прислушивается даже монарх.

– Вот как? Весьма впечатляющее резюме! Тани л’Мориа попросила меня обращаться к ней по любому поводу и выразила надежду, что завтра вы будете дома, когда она снова приедет навестить меня.

Старая кобра повадилась ходить ко мне в гости ежедневно. Это ужасная новость! Настолько ужасная, что мне больно о ней думать… Мы по обоюдному согласию постарались сократить количество и продолжительность наших встреч до абсолютного минимума, но если она увидела достойную причину для незваных визитов, то не пожалеет ни меня, ни себя. Одно могу утверждать точно, завтра, когда ее светлость заявится, меня в доме не будет!

– …и я выбрала имя.

– Имя? Какое имя? Ах имя!

– Да, мой тан, я пролистала книгу, которую вы мне дали, и выбрала имя, которое хотела бы использовать. – Она сделала небольшую паузу, придавая моменту капельку торжественности. – Пока что я буду Аноис с вашего дозволения.

– Аноис. – Я попробовал имя на вкус. – Аноис.

– Вам не нравится?

– Что вы, имя очаровательно, под стать вам! Острое, загадочное, легкое, в то же время милое, ласкающее слух. Аноис. Просто мне подумалось, что это имя для человеческой леди, не для тани.

– А разве есть разница? – Ее ресницы удивленно дрогнули.

– Вообще-то есть, милая тани. Видите ли, тэнкрис получает имя не при рождении, а в присутствии всех членов семьи в возрасте шести месяцев. Каждый тэнкрис получает одно имя и на всю жизнь, мы не вправе менять имена или представляться чужими. Никогда и ни при каких условиях. Можно не называть свое имя, но называть чужого нельзя. В то же время у каждого тэнкриса есть и второе имя. Уменьшительное, оно происходит от первого. Полное имя для внешнего круга – всего мира, короткое для внутреннего круга – семьи и близких друзей. Применение короткого имени персоной из внешнего круга это страшное оскорбление. Таким образом, все имена тэнкрисов должны хорошо сокращаться. Я Бри, мой друг Инчиваль – Инч, бабушка Алфина – Алфи, мою покойную матушку Монрай близкие звали Мон, и так далее. Аноис слишком коротко и не сокращается, однако, если это ваш честный выбор, то это правильный выбор.

– Думаю, что у меня не будет внутреннего круга в ближайшее время.

– А потом измените имя?

– Что мешает мне так поступить?

– Вы – тэнкрис, вы можете делать все, что захотите, тани.

После ужина я пожелал ей спокойной ночи и попросил Мелинду проводить тани в спальню.

– Старая кобра приползала сегодня, а ты мне не сказала.

– Вы не спрашивали о старых кобрах, хозяин. О ее светлости я бы сообщила вам после ужина.

– Разумно.

– К тому же недостойно благородного тана злословить о благородной тани за ее спиной. Тем более о старшей родственнице. Ее честь не страдает, а ваша умаляется.

– Я понял твою мысль. Оставь меня, будь добра.

– Хозяин не желает принять вечерний туалет?

– Хозяин желает еще немного посидеть в кабинете, а с вечерним туалетом справится сам. И не надо мне напоминать, что хорошо или плохо для благородного тана. Тихой тебе ночи, Себастина.

Горничная присела в реверансе и пошла на второй этаж. Я же заперся в кабинете, включил лампу с зеленым стеклом и стал пересматривать бумаги. Отчеты о вскрытии, отчеты о магическом анализе, отчеты о допросе подозреваемых, перепись имущества. В общем и целом я имею на руках больше дюжины трупов, умерших при неизвестных обстоятельствах, предположительно насильственной смертью. Я имею на руках неизвестного вора, который по совпадению решил ограбить дом государственного обвинителя и первым обнаружил тела. Я имею на руках некоего угольщика Джона Гана, чей зять Генрих доставлял жертвам уголь в день предположительной смерти. И этот угольщик может быть как невероятной удачей, ниспосланной мне Луной, так и пустышкой, которая лишь время отнимет. В конце концов, у меня есть всплывшая подвеска, и тут уж дело за Туззом. Ублюдок не переносит меня так же, как я его, но мне нужны его связи, а он не хочет, чтобы я заострял на нем внимание в Скоальт-Ярде. А вообще-то сказать «спасибо» за эту ситуацию нужно Себастине, ведь от одного меня избавиться вполне возможно, но пока рядом она, всей уличной армии не хватит, чтобы подпортить мою шкуру.

Посмотрев на часы, я потушил лампу и постоял некоторое время перед окном, рассматривая ночную улицу, заметенную снегом. Зимы в Старкраре очень долгие и холодные. Я люблю старкрарские зимы. И старкрарские зимние ночи тоже.


Проснувшись, я с помощью Себастины привел себя в надлежащий вид. Если отогнать ее от себя вечером я еще могу, то в преддверии рабочего дня она не дает мне и малейшего шанса выглядеть менее чем идеально. Я обожаю просыпаться ранним зимним утром, когда еще совсем темно, и думать о том, что летом в это время уже палило бы солнце. Зима – это холод и свежесть, зима – это мое. Хотя старкрарские бездомные со мной бы не согласились.

К завтраку спустился, застегивая манжеты отцовскими запонками, прошел по коридору под взглядами предков.

– Отец.

Он подмигнул мне из своего угла. Я замер. Прежде такого еще не случалось. Пришлось подойти к его портрету и набраться терпения. Как известно, портреты, написанные рукой настоящего мастера, еще очень долго держат в себе отголоски личности натурщика. Чем более искусен мастер, тем дольше портрет жив. В музее истинных искусств висят работы, которым больше восьми веков, и те, кто изображен на них, еще могут шевелиться. Портрет моего отца был написан сравнительно недавно. Тень отца внутри, и масляные краски служат ей плотью. У изображения та же мимика, те же повадки, только говорить оно не способно.

– Ты что-то хочешь мне сказать?

Отец качнул головой вправо и заговорщицки улыбнулся, сверкнув глазами. Я глянул в ту сторону и увидел тани Аноис.

– Доброе утро, тани.

– Утро? Мне кажется, что еще ночь, тан л’Мориа.

– Это зимнее утро. Скоро посветлеет. Вы уже передали повару свои пожелания относительно завтрака?

– Ваша служанка была столь мила, что подробнейшим образом расспросила меня об этом.

– Мелинда? Да, она умеет быть милой, когда это необходимо.

– Тан л’Мориа, я заметила, что вы разговаривали с портретом.

Я ненавязчиво закрыл лицо отца плечом.

– Тани, мне предстоит длинный рабочий день, и, боюсь, до вечера я дома не появлюсь. Вам придется побыть хозяйкой. В любом случае, надеюсь, что вы проведете интересный день в обществе моей двоюродной бабушки, если она действительно соблаговолит навестить нас вновь. И еще, настаиваю, чтобы вы взяли с собой Мелинду, если захотите покинуть дом.

– Покинуть? Зачем? – удивилась она.

Я бросил мимолетный взгляд на ее синее платье с черной оторочкой.

– Видите ли, несмотря на то, что в платьях моей покойной матушки вы выгладите обворожительно, платья, сшитые на заказ, несомненно, подчеркнут вашу красоту еще больше. – Я осторожно поднес ее руку к своему лицу и слегка коснулся губами пальцев. – Ни в чем себе не отказывайте. Ни в чем. Мелинда отвезет вас к лучшим портным столицы, если пожелаете. И, главное, не забывайте, что ваша красота в данной ситуации является еще и вопросом престижа. Тэнкрисы постоянно сравнивают себя друг с другом, любая мелочь имеет значение. Так что если в доме Бриана л’Мориа появилась гостья, это обязательно должна быть восхитительная дива. Простите мне это излишнее многословие, но я привык выражать мысли как можно более ясно.

– Это не многословие, тан л’Мориа, это красноречие, – восхитительно улыбнулась она. – Дар, которым должны обладать вожди народов.

– Или любой тэнкрис. Вы проголодались? Я – очень.

Уже завершая завтрак, с чаем в руках, я листаю «Имперского пророка» и доедаю сырную тартинку. Стук дверного молотка в прихожей. Мелинда помчалась открывать под неодобрительным взглядом Себастины – хороший слуга должен быть расторопен, а не суетлив.

– Хозяин, к вам пришли. Господин Торш и госпожа Уэйн. Прикажете пригласить?

– Сам выйду.

– Хозяин…

– Сам выйду, Себастина.

В прихожей терпеливо ожидают двое. Мужчина среднего роста, плотный, крепкий, слегка похожий на жабу. У Бродиса Торша круглая голова, широкий рот и большие выпуклые глаза. Над тонкой губой поблескивают напомаженные усики, а широкие беспокойные ладони мнут котелок. Присцилла Уэйн гораздо выше мужчины, тонкого изящного сложения леди с идеальной осанкой, холодным отстраненным лицом и губами, сжатыми в сварливый бантик. Я бы назвал ее красивой, если бы считал красивыми черных змей. Торш и Уэйн, одни из моих подчиненных в Ночной Страже: она занимает высокий чин в канцелярии и руководит некоторыми аспектами стратегического планирования, он опытный силовик, ветеран с внушительным послужным списком и несколькими серьезными наградами за проявленный в бою героизм. Когда-то я выделил их из безликой толпы дознавателей и объединил в пару. Силовые методы Торша отлично сочетаются с хитростью и расчетливостью Уэйн. А еще они думают, что никто не знает об их недозволительных неуставных отношениях, хотя если они и дальше смогут успешно работать, то их досуг так и будет совершенно мне не интересен.

– Мой тан, – слегка поклонился Торш.

– Чем обязан столь раннему визиту, господа?

– Возникло дело, требующее вашего непосредственного вмешательства, мой тан, – заговорила Уэйн. – Желательно выехать немедленно.

– Себастина, плащ, цилиндр, трость!

Она появилась уже полностью одетой для улицы. Мы вышли под удары холодного зимнего ветра, небо стало быстро светлеть, и падающие снежные пушинки превратились в эдаких пьяных светлячков, ленивых и медлительных. На дороге ждала черная карета без гербов, запряженная вороными лошадьми. На запятках кареты замерли две персоны в черных пальто с высокими воротниками и низко нахлобученными шляпами. Агентов Ночной Стражи всегда можно приметить издали, даже если они не сверкают своими инсигниями, но это только до того момента, когда действительно хотят слиться с толпой. Торш открыл дверь, пропуская всех внутрь, и залез последним, кучер взмахнул бичом.

– Итак, на какую прогулку вы собрались меня отвезти, господа?

– Мой тан, вы уже получили отчеты о слежке за неким Ганом и его семейством?

– Угольщик.

– Да, мой тан, – кивнул Бродис Торш. – Констеблиат выделил нескольких служащих, и мы послали наших людей. За жилищем семейства Ганов было установлено постоянное наблюдение. Этим утром, то есть около двух часов назад, все семейство было обнаружено мертвым. Констебли ничего не видели, а наши агенты найдены несколько севернее. Вам следует взглянуть на их тела. Учитывая, что это вы отдали распоряжения в отношении Ганов, мой тан, мы поспешили к вам, как только смогли.

– Веселье начинается, – пробормотал я, усаживаясь поудобнее. – А куда мы едем?

– Край, мой тан.

– О! Наберемся же терпения!

Край – один из самых бедных северных районов Старкрара, он столь малозначителен, что даже не помещен на карту города полностью. Пристанище разнорабочих, занимающихся отмирающими профессиями, бастион тех, кому индустриализация не помогла, а помешала продвинуться в жизни. Трубочисты, фонарщики, угольщики, водоносы, золотари, а также прочая городская дрань самых разных мастей и конечно же сироты. Что мне всегда казалось смешным, так это то, что в Крае расположено семь из тринадцати крупнейших сиротских приютов Старкрара. Даже великая Меския не столь прогрессивна и великодушна, чтобы уделять старикам и детям должное внимание и уважение.

Мне пришлось проделать путь еще более длинный, чем прошлым днем, через Бражный мост, Клоповник и всю Чернь на Птичий Базар. Район, населенный по большей части авиаками, отличается от остальной столицы обилием тонких высоких башенок, так называемых «скворечников». Зимой на улицах Птичьего Базара мало жителей. Коканди и арани не любят холода, эти цветастые пернатые прячутся по домам, а вот коракси, аквили и чичири вполне себе приспособились к нашей зиме. Особенно коракси, чье черное оперение лучше впитывает и держит тепло. За Птичьим Базаром начинаются условные границы Края, никаких башен, никаких длинных домов-бараков, в которых предпочитают жить семейства авиаков. Жители Края, крайние, селятся в основном в мелких невзрачных домишках, но зато улицы широки, а дома стоят так, что кажется, будто их беспорядочно раскидали на громадном пустыре.

Место убийства оцепили люди в черных плащах с высокими воротниками. Значит, Скоальт-Ярд еще не успел прислать свою следственную группу.

– В доме не наследили?

– Нет, мой тан, все осталось нетронутым с того момента, когда констебли обнаружили трупы.

– Констебли нашли?

– Да, мой тан. Наши агенты погибли при невыясненных обстоятельствах, а вот констебли всю ночь провели на выбранных позициях и ничего не видели. Вам нужен отчет?

– Уже есть отчет? Нет, доверюсь вашей памяти, Торш.

– Э… Быть может, госпожа Уэйн сможет лучше воспроизвести…

– Судя по всему, групповое убийство произошло совершенно бесшумно. Наблюдатели ничего не слышали и не видели. Неладное заподозрили утром, когда к дому приблизился неизвестный. Он долго стучал в дверь и кричал, но ему не открыли. Когда неизвестный удалился, констебли сами подошли к дому. Они почувствовали резкий запах гари и после продолжительного стука рискнули выломать дверь и обнаружили трупы.

– За неизвестным установлена слежка?

– К сожалению, к тому моменту, когда они опомнились, он был уже далеко.

– Растяпы. Как Ночная Стража узнала о произошедшем раньше следственного отдела Скоальт-Ярда? Сомневаюсь, что констебли ринулись к нам в первую очередь.

– Мы сами узнали, мой тан. Сменщики немедленно доложили в штаб, и мы начали работу.

Птичий Базар рядом, а там несколько голубятен, которые принадлежат Ночной Страже. В случае нужды сообщения и приказы расходятся по городу с огромной скоростью. Согласен, старомодно, но зато очень эффективно, ведь я уже здесь, а группа следственного отдела еще в пути.

– Идем внутрь, и смотрите, на что наступаете. Если кто-нибудь нанесет грязи, уволю.

В доме угольщика оказалось очень даже чисто, учитывая, что рядом стоит большой сарай с углем. Я ожидал увидеть полы, покрытые угольной пылью. Осторожно ступая, я прошел через крошечную прихожую и оказался в небольшой комнатке. Два трупа за столом: старый и молодой мужчины, три на полу: два мальчика и одна девочка.

– В соседнем помещении еще два тела, видимо, жена и дочь старика, – предположила Уэйн, спокойно рассматривая детей.

Я медленно прошел к столу, внимательно изучая все, за что с первого раза цепляется глаз. Обойдя комнату по кругу, я постарался увидеть ее всю разом, при этом наступая на собственные следы. Только убедившись, что больше ничего не притягивает внимания, я решил перейти к следующей фазе. Смерть молодого мужчины, очевидно, наступила от получения удара в спину. Нечто горячее врезалось ему промеж лопаток, сжигая одежду, кожу, мясо и обугливая кости до такой степени, что невооруженному взгляду представали черные хрупкие зубчики позвонков. Никакой крови, все запеклось. Судя по цвету кожи на шее и руках, в венах кровь тоже запеклась от высочайшей температуры. Оба тела лежат лицами на столешнице.

– Себастина, приподними покойного Джона Гана, – попросил я, видя, что на спине старика нет ран.

Моя горничная распрямила тело Гана, и перед нами предстала интереснейшая картина. В середине его груди зияла точно такая же жженая рана, как и у молодого человека, более того, часть кожи с шеи старого угольщика исчезла, а из приоткрытого рта свисала тоненькая струйка чего-то темного, мутного.

– Это слюна? – с интересом подался вперед Торш.

– Черная слюна? – скептически переспросил я. – Ну, если только он угля нажрался… О! Глядите-ка, действительно нажрался!

– Хозяин прозорлив, как всегда.

Обнаружилось, что рот старика забит осколками каменного угля. У молодого покойника наблюдается тот же недуг – отрезанный лоскут кожи на груди и рот, полный угля. Осмотрев детей и двух покойниц в соседней комнате, я еще по нескольку минут изучал каждую из четырех комнат дома.

– Итак, предварительный отчет можно составлять. Записывайте за мной, потом отправите записи Вольфельду, а то волчара скоро начнет гоняться за собственным хвостом. Если уже не начал. И это замечание про волчару тоже запишите, пусть побесится. Пишете?

Присцилла как ни в чем не бывало приняла из рук Торша планшетку и перо.

– Произошло несомненное убийство. Убийца проник в дом через окно в той самой комнате, где лежат женщины. Убиты они были, скорее всего, там же. – Я указал на проем, ведущий, предположительно, в детскую. – В том помещении три разобранные детские кровати, простыни испачканы кровью, что приводит нас к выводу, что детей убили во сне, а потом перетащили на нынешнее место. Также эту гипотезу подтверждают их, детей, босые ступни. Молодого убили в спину, старик это увидел, но ничего не успел сделать. Судя по лицу, его ударили так, что сломали скулу, а после этого добили выжигающим оружием. Женщинам свернули шеи, это любопытно. Скорее всего, убийца пролез незамеченным, притаился, свернул вошедшим женщинам шеи. Они пришли прясть, у них в ногах лежат пуки шерсти, а в углу стоит старое веретено. Затем он вышел в это помещение, ударил молодого в спину, убил старика, нашел детей и, тут еще один любопытный момент, перерезал их. Предположительно острым, широким ножом-кожерезом. Этим же оружием он снял с мужчин кожу, усадил за стол и набил их рты каменным углем. Затем он покинул дом тем же путем, которым пришел, попутно едва не вырвав раму. Странно. Окно-то немаленькое, а он едва протиснулся. Наш убийца должен быть весьма крупного сложения, что может объяснить его силу, но не вяжется с его ловкостью. Торш?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации