Текст книги "Дети Силаны. Паук из Башни"
Автор книги: Илья Крымов
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 33 (всего у книги 45 страниц)
– Митан! – Торш поднял руку и указал на север. – Это не мы!
Я посмотрел в указанном направлении и увидел в небе выложенный яркими красными огнями стилизованный рисунок в виде трехбашенного замка. Точно такого, какой нанесен на шеврон моего мундира. Сангуашлосс, замок трех башен, обитель, из которой выходят самые безжалостные солдаты колониальной армии.
– Конечно, не вы. Докладывайте мне по необходимости. Если где-то восстание начнет затихать, подбрасывайте дров в огонь. Вы должны понимать, как это важно.
– Я понимаю, митан…
– Бродис.
– Митан?
– Я знаю, что вы ощущаете. Я чувствую вашу боль и разделяю ее. Но мы должны.
– Вы не обязаны говорить это мне, мой тан. Я верю в ваши устремления. Мы ведь Ночная Стража.
Да, мы Ночная Стража, не организация, но крепкий клан, который держится вокруг своего главы.
– Мы жнецы, – сказал я вслух, забираясь в карету. – В Велинктон! Быстрее!
День перевалил за середину, и ярость подданных на востоке столицы только росла. С запада же стягивались все силы Скоальт-Ярда. Солдат пока не было, монарх наверняка не позволил армии вступать в дело, и это было мудро. Он надеялся на Скоальт-Ярд, и так будет продолжаться до последней минуты. А потом в ход пойдут штыки. В соответствии с планом действий гарнизона центрального округа на случай вооруженного восстания, регулярная армия перекрывала все дороги, ведущие в город. Блокада. Никакие волнения не выплеснутся из Старкрара. Но до попытки прорыва восставших не дойдет, солдаты пойдут в бой раньше. По моим подсчетам, этой ночью единичные стычки и забрасывание камнями перерастут в полноценные бои. Именно за это время, как я думаю, контрабандное оружие будет распространено среди бунтарей в достаточном объеме, и они начнут стрелять. По констеблям. Которые вооружены дубинками.
Путешествие по Старкрару существенно затруднилось, даже гербы л’Калипса перестали спасать. Когда карету в очередной раз остановил охранный пост ош-зан-кай на Бражном мосту, я высунул в окно инсигнию дознавателя и лишь тем избежал разоблачения. Свою инсигнию я потерял, имитировав собственную смерть, ее нашли на теле избранной Себастиной обманки в горящих обломках «Тирана» и передали семье, а другую я получил от Уэйн.
В Велинктоне сравнительно спокойно, все-таки здесь правит Бур, а он умеет держать рабочих в стальном кулаке. Промышленник в свое время добился от властей права самостоятельно обеспечивать безопасность Оружейного посредством рабочих охранных дружин, он же следит за тем, чтобы условия жизни и труда персонала его фабрик были достойными, соответствовали статусу ведущего промышленного производства в Мескии. Именно так, достойными! То есть его рабочим практически незачем вливаться в безумие всеобщего бунта. Опять же я приказал агентам обойти Велинктон своим вниманием, а Бур раздал указания через цеховых и фабричных начальников, старшин, чтобы рабочие запирались в своих домах и защищали свои семьи. Потом, возможно, спросят, как промышленник смог предсказать произошедшее… а может, и не спросят. В конце концов, Меския будет увлеченно следить за судебным процессом, в котором верховного дознавателя приговорят к повешению, потому что за содеянное он не удостоится усекновения головы как аристократ. Мне так кажется…
Из всех своих зданий Онтис Бур выбрал сталепрокатный цех под номером шесть, находящийся в составе третьей сталелитейной фабрики, одного из крупнейших промышленных комплексов в стране. Высокий забор с крепкими воротами – вот главный критерий его выбора. И хотя ворота эти широко распахнуты, на них бдят служащие отдела охраны корпорации «Онтис». Я выскочил из кареты и быстрым шагом направился к входу в цех, сбрасывая уличный черный плащ и надевая форменный офицерский с эполетами и аксельбантом. Блестящий металлический пикельхельм уложен на сгиб локтя. Именно так я вошел в огромное помещение цеха, под завязку заполненное людьми, авиаками, люпсами и даже тэнкрисами, которых заметно меньше, чем прочих. Я слышу шепотки, я слышу свое имя и свое прозвище, я слышу вести о том, что я поднялся из могилы. Мне уступают дорогу, и я подбираюсь к лестнице, ведущей под плавильный котел с кипящим металлом, от которого идет сильнейший жар.
Даже если вся работа сталелитейной промышленности замирает, котлы кипят, иначе, когда их содержимое застынет, придется демонтировать и переустанавливать рабочий инвентарь на сумму в несколько сотен тысяч империалов.
– Это все, кто откликнулся? – спросил я у Инчиваля, отчаянно вытирающего со лба пот.
– Все. Две тысячи!
Я окинул взглядом эту прорву народу. Мужчины занимают всю цеховую площадь, они смотрят на меня с производственных конструкций, с высоты в два-три этажа. Им едва хватает места.
– Итак, – я повысил голос, – это все? Две тысячи? Я ожидал большего от самоотверженных ветеранов!
– Нас было больше, но многие вернулись к семьям, когда началось это безумие! – выкрикнули мне из толпы.
– Совершенно замечательно! Значит, остались лишь несчастные бессемейные пропойцы, которым не о ком беспокоиться даже в колыбели гражданской войны! И впредь, капрал Эймсон, не смейте разевать пасть, когда говорит старший по званию! Господа и таны! К молчанию! Я сказал… Братья!
Этот возглас заставил зарождающийся ропот улечься. Нет, они взволнованы не моим к ним обращением, а двумя преднамеренно произнесенными вместе словами, которые нагоняют страх на любого солдата – гражданская война.
– Вы все знаете, кто я такой! А я знаю, кто вы такие! Вы знаете, что я творил, сражаясь во славу мескийского владычества, а я знаю, какие приказы исполняли вы! Некоторые из вас думают, что мой труп должен сейчас гнить в земле, а я полагаю, что некоторые из вас уже настолько отравили свою печенку, что не проживут дольше полугода после сего дня! Мы знаем друг друга, мы братья по оружию, и потому вы пришли, когда я направил вам письма с просьбами о помощи! Вы пришли под сень красного замка! – Я перевел дыхание, быстро и незаметно. Умение говорить для тана не менее важно, чем умение фехтовать, я убедился в этом давно и прочно, ведь не воители ведут народы, а талантливые лидеры! – Вы знаете, о чем я прошу вас! Вас, солдат! Ибо вы солдаты настоящие! Я видел, как вы жили в бою, и я был вынужден следить, как вы медленно разлагались в кабаках! Солдаты живут лишь на бранном поле, и даже когда они погибают, они остаются солдатами! Здесь же вы гнили заживо, превращаясь в то, чем стали сейчас! Призраки солдат! Я спрашиваю вас, готовы ли вы вновь надеть форму и обратить оружие против врагов империи, если я укажу вам этих врагов? Готовы ли вы вновь вдохнуть горький ветер войны полной грудью и взглянуть смерти в лицо еще раз? Готовы ли вы сразиться?
Они не ответили мне громким согласием, как могли бы сделать обычные солдаты, воодушевленные речью своего офицера. Ведь они, эти ветераны, есть те, кто без пафоса и высокомерия зовутся элитой. Потрепанной, местами располневшей, где-то больной и морально истощенной годами беспробудного пьянства, но несомненно элитой. А элита не позволяет так просто собой играть, она заслужила право думать самостоятельно, если это настоящая элита, а не те, кто в нашем мире подчас смеют себя так прозывать. И они не прокричали мне «ура», а вместо этого очень быстро нашли знакомых капралов и без суеты разделились на подразделения. Капралы начали выдавать ветеранам обмундирование, экипировку, амуницию. Быстро нашлись и офицеры. Их мало, но они не потеряли авторитета со времен войны и принялись умело, быстро упорядочивать процесс подготовки. Ветераны дали свой ответ.
– Многие из них не держали оружие в руках со времен войны, – тихо напомнил мне л’Калипса. – Видите того рыжего человека с бакенбардами? Я отсюда слышу его отдышку, его брюхо переваливается через ремень.
– Капрал Мозес Идж.
– А вон тот люпс? У него лысин на теле больше, чем я могу посчитать, он слишком стар.
– Младший лейтенант Уко Дакфельт.
– На них вы собираетесь опереться? Их вы намерены вести в бой?
– Белые офицеры никогда не были высокого мнения об алых солдатах. И вы бы не сверкали кителем, наши солдаты отвечают вам взаимностью, генерал. Они до сих пор не простили трусливого стояния под Брехмари.
– О, этой старой песни я наслушался вдоволь!
– Три тысячи великолепно подготовленных и имеющих огромный опыт солдат полегли под парометным огнем, потому что вы не соизволили выступить из Лакшми, чтобы перехватить партию оружия, направленную махараджей аджамешам! Мы шли в атаку, не зная, что нас ждет чертова свинцовая жатва! Полегло бы больше, если бы я не приказал гробить всех полковых лошадей на экстренной перевозке артиллерии с последующей артподготовкой! Так что не вам, дорогой Аррен, указывать мне, на каких солдат мне полагаться! Ни один не повернулся спиной! Ни один не сбежал.
– Все в порядке? – К нам приблизился Онтис Бур.
– Полковник окунулся в военные воспоминания. Порой это бывает тяжело.
Краем глаза промышленник следил за тем, как солдаты разбирают его оружие, то самое, что он подготовил по моему заказу, и обмундирование, которое он должен был направить на восток, к нынешним дивизиям из замка Сангуашлосс. Все размеры, на любого солдата, к какому бы виду он ни принадлежал. Оружие, патроны, медицинские наборы, все.
– Все замечательно, господин Бур. У вас хватит грузовиков под наши нужды?
– Грузовых стимеров у меня достаточно, чтобы перевезти хоть десять тысяч солдат, да и запасные будут, на случай поломок. Но они не блиндированы, это вы должны знать наперед. Скажите лучше, куда везти ваших солдат? Я слышал, весь город бушует.
– Бушует. Но пока солдаты не нужны. Погрузите их, погрузите парометы и выезжайте на окраины Эрценвика. С вами будут агенты Ночной Стражи, их инсигнии послужат безотказными ключами для констеблей и ош-зан-кай, но не для солдат столичного округа и не для Провожатых.
– Вы думаете… – человек явственно вздрогнул, – гвардия выйдет в город?
– Если все будет так, как я задумал, выйдет. Так что берегитесь их, не дай Луна моим солдатам столкнуться с Провожатыми, потери с обеих сторон будут огромны, но нас перебьют всех.
– Потому что солдаты «Сангуашлосс» в столице появиться не могут по всем законам здравого смысла, – ввернул л’Калипса. – Это несуразица. Колониальная армия воюет за пределами метрополии, по метрополии она может лишь передвигаться и никак иначе. С оружием и при командирах, колониальные войска без соответствующего приказа его величества стоят вне закона. А учитывая, что творится сейчас, Провожатые будут очень подозрительны. А вы знаете, какова их главная и единственная реакция на все, что их нервирует?
– Об этом ходят легенды… мрачные городские легенды.
– Где майор л’Файенфас?
– Господин маг? Он попросил в свое распоряжение один из административных кабинетов для сбора и отладки своего агрегата.
– Агрегата? Вот как? Я думал, он использует что-то алхимическое.
Я прошелся среди экипирующихся солдат, вылавливая офицеров-тэнкрисов, которые соизволили отозваться на мои письма. Я выжал из каждого все, что только смог, все до последней крупицы информации о том, что творилось там, куда мои нити не дотягиваются. Высший двор. Правда состояла в том, что Император пригласил благородных сородичей под сень своего дворца, дабы все желающие могли переждать внезапную бурю. Он не приказывал им прийти. Кто, в конце концов, может запретить благородному тану проявлять храбрость, когда ему только вздумается? Никто, даже сам Император! Поэтому множество женщин и детей тэнкрисов были перевезены во дворец, но мужчин там собралось не так много. Видимо, благородные таны решили впервые за долгие годы напомнить младшим видам, за что их следует бояться.
– Как тебе это нравится?
Голос моего друга показался мне неуместно радостным. Он шел, держа в руках нечто, в чем я, как военный, не мог не признать оружие. Гротескное, собранное из множества деталей оружие, блестящее медью, никелем, с мигающими мелкими лампочками, вкрученными в корпус, и пучками изолированных проводов, тянущихся от самого оружия к наспинному ранцу-генератору. Да, я узнал в этой штуке генератор по характерному гудению и разрядам электричества, пробегающим меж двух торчащих из него антенн. Трудно представить, насколько же этот генератор, наверное, тяжел! Тем не менее он просто крошечный в сравнении с обычными махинами, весящими тонны!
– Как тебе моя электропушка, а?
– Эта штука похожа на ручную антенну с лампочками.
– В принципе… В принципе так и есть!
– Ты ее опробовал?
– Я собираюсь!
– А хребет не трещит? Это же генератор у тебя за спиной?
Инч поводил плечами.
– Да, тяжеловат, но не сомневайся, когда я доработаю конструкцию, она будет размером с перчатку! Представляешь?! Перчатка, которая будет метать молнии!
– Я не назову тебя сумасшедшим лишь потому, что ты мой друг, а я стараюсь поддерживать своих друзей.
Он громогласно расхохотался и обвел бурлящий зал взглядом:
– Ты только посмотри на них! Я чувствую себя как в те времена, когда мы бились с малдизцами в их клятых джунглях! Только теперь мы на своей территории и нет этой тошнотворной шеймалаяновой вони и горячих селений… И слава Луне!
Это правда. За время ведения боев в Малдизе приятный в общем-то запах шеймалаяна стал невыносим для каждого мескийского солдата, так как всегда был смешан с запахами душной тропической прелости, разлагающейся плоти, пороха и вообще близкой смерти. Он вызывает тревогу, а порой и приступы паники у отставных солдат даже на родине и готовность отразить опасность, если ее и нет. К тому же не всякому ветерану с солидной пенсией по карману духи с шеймалаяном, ведь чтобы их изготовить, алхимик-парфюмер должен очень тщательно стабилизировать цветочное масло, ибо оно очень быстро испаряется и… Меня словно кнутом стегануло. Ноги подкосились. К счастью, Себастина всегда рядом!
– Хозяин, что с вами?
– Я в порядке.
– Бри!
– Я в полном порядке! Просто…
– У тебя кровь носом идет!
– Не ори, – прошипел я. – Солдатам этого знать не обязательно.
– Тебе плохо? Как ты…
– О, нет, мне хорошо! Инч, какова скорость испарения шеймалаянового масла?
– Что-что?!
– Ты же алхимик, и память у тебя ничуть не хуже, чем у меня! Какова скорость испарения экстракта из лепестков шеймалаяна?
– А… У… Ну, в зависимости от площади поверхности… ингредиентов…
– Чистого масла!
– Чистого? О… Ну, если грубо, то около двадцати пяти молекулярных слоев в секунду, то есть в четыре-пять раз быстрее чистого спирта, и это…
– Это делает шеймалаяновое масло очень дорогим ингредиентом в парфюмерии. Как долго сохраняется запах паров этого масла?
– Да откуда я знаю?! Я никогда не занимался парфюмерией!
– Просто вспомни, они разрушаются быстрее, чем пары спирта?
– По логике вещей они должны очень быстро терять запах, а теперь ты мне скажи, как…
– Нет времени! Мне нужно срочно уходить!
– Постой, куда?! – возмутился Инчиваль.
– Потом! Все потом! Себастина, за мной! И цигенхаф прихвати!
– Иду, хозяин!
Мы вырвались под открытое небо, и я к своему мимолетному удивлению обнаружил, что вновь пошел снег. Чистый, белый снег.
– Себастина, нам нужно попасть в Квартал Теней.
– Хозяин?
– Ты знаешь, что этот способ мне ничуть не нравится, но сейчас он единственный!
– Я поняла вас, хозяин. Держитесь.
Моя горничная схватила меня, перекинула себе на спину, присела и совершила головокружительный прыжок, перемахнув через улицу и приземлившись на крыше четырехэтажного здания. Без паузы она прыгнула снова. Так, огромной сюрреалистичной блохой мы понеслись по городу, перепрыгивая с крыши на крышу, минуя пустые, блокированные Скоальт-Ярдом или забитые возмущенным народом улицы. При желании Себастина смогла бы пропрыгать так через весь город, и получалось гораздо быстрее, чем на самом быстром стимере, но я практически никогда не пользовался этой ее возможностью, ибо к роли изгоя привык давно, а вот посмешищем становиться не собирался. Самым трудным стало перебраться через Эстру, так далеко Себастина прыгать не умеет. Инсигния открыла путь, хотя я понял, что ош-зан-кай на взводе и в их головы начинают приходить мысли вроде: «Ночная Стража? Разве она не расформирована официальным указом?» Вторым серьезным препятствием стали стены Квартала Теней. Мы добрались туда уже на восходе, когда солнце поднималось над всем миром, а столбы дыма от начинающихся пожаров – только над Старкраром.
Преодолеть тот мост не представлялось возможным, ош-зан-кай, поставленные охранять зону карантина, на блеск инсигнии не купятся. Как правило, Морк ставит на этом посту не только самых подготовленных, но и самых въедливых стражей. Верховный дознаватель мог бы приказать им открыть, но вот беда, он уже некоторое время как официально мертв. Опять же солнце встало, и приказ на открытие ворот может дать только Император лично.
– Это будет трудно.
– Я не подведу вас, хозяин.
– Конечно, не подведешь. Вперед!
Она ринулась на мост, игнорируя предупреждающие выкрики. Ош-зан-кай открыли огонь, у них с этим проблем никогда не было. Скорость бега Себастины могла быть такой, что обычные люди и даже люпсы не обладали нужной реакцией для прицельной стрельбы. Продвижение зигзагами спасало до тех пор, пока на воротах не послышался громкий шипящий звук нагнетания пара. Загавкали «Маскиллы». Меня трижды разорвало взрывами жуткой боли, плечо, грудь, живот, прежде чем моя горничная оказалась в слепой зоне, прямо у створок. Там она устроила короткий, жестокий бой с профессиональными солдатами, стараясь при этом не перебить их как котят. Какими бы ни были воины мира, если они не обладали силой и выносливостью полубогов, с Себастиной им не равняться. Расправившись со стражами, она проворным паучком вскарабкалась на надвратные укрепления и устроила взбучку парометным расчетам. «Маскиллы» замолчали. Вот так, силами одной дракулины осуществился прорыв усиленно обороняемого стратегического объекта. Страшно подумать, что бы творилось, если бы в подлунном мире таких существ, как она, было больше!
И вот я уже со всех ног бегу по улицам проклятого района в его самое сердце, на площадь перед ратушей, где в первый свой визит обнаружил оружейный склад. Уродливые тени, шатающиеся вокруг, провожают меня пустыми взглядами и исторгают душераздирающие вопли мне вслед. Некоторые даже какое-то время преследовали меня, но потом отставали.
– Хозяин?
– Держи ухо востро! – Я обнажил саблю и взвел курок револьвера.
Окинув взглядом старинное грязное здание с высокой башней без часового механизма, я прикрыл глаза и распалил свой Голос. Ничего, кроме боли древних магов, не ощутил. Тогда я распалил Голос до предела, настолько сильно, что все тело бросило в жар, и я испытал серьезную слабость. Именно так чувствуют себя таны, чей Голос относится к разряду энергоемких, распалять его тяжело, а порой и больно. Но наградой мне стали слабенькие источники эмоций глубоко под землей!
– Все сложилось, Себастина.
– Хозяин?
– Выдернул заусенец и обрел мир. Ты знаешь, что я лучший сыщик в империи?
– Это неоспоримый факт, хозяин.
– Но порой я чувствую себя таким никчемным, что хочется сунуть в рот дуло револьвера и нажать на крючок. Я помню каждую секунду своей жизни с того дня, как осознал себя личностью. Мне было три года, был теплый осенний день, родители повели меня в парк, и я смотрел на танец медленно опадающих золотистых кленовых листьев. С тех пор я помню все, что видел, слышал, ощущал. Кроме разве что ночи, когда погибла мать и исчез отец. Запоминая все и вся, я, однако, не умею в полной мере пользоваться бесконечными потоками информации. И вот когда моих мыслительных способностей не хватает, получаются эти злосчастные заусенцы. Я почувствовал на скрытом арсенале запах шеймалаяна. Когда выяснилось, где были произведены гранады, я подумал, что источником запаха были они, но Инчиваль сказал, что это не может быть правдой. Гранады полностью герметичны. Тогда я решил, что запах шеймалаяна есть не более чем дополнение к комплексу боевых инстинктов. В джунглях Малдиза приходилось действовать на пределе всех чувств, я запомнил и воплотил все те навыки в бою, но вместе с ними во мне остался след этого сладкого запаха смерти. Я решил, что, когда гомункул пытался убить меня, мне пришлось вернуться обратно в Малдиз, в бой, и всколыхнуть память о боевых навыках, а вместе с ними пришел иллюзорный запах малдизского пороха… Какой же я идиот! Я стал строить сложные схемы взаимосвязей, вместо того чтобы прийти к простейшему, а значит, наиболее вероятному выводу – убийца действительно пах шеймалаяном! Судя по концентрации запаха… и по здравой логике, он не мог просто взять и надушиться дорогими женскими духами. Нет, от него пахло маслом из лепестков, маслом, которое очень быстро испаряется и теряет запах. Следовательно, он пришел оттуда, где можно было найти этот дорогостоящий ингредиент, например, из алхимической лаборатории. Пришел быстро, раньше, чем успел улетучиться запах. Лаборатория рядом. Буквально в двух шагах. Под зданием старой ратуши, вместе со штабом основной террористической ячейки. И я понял это только сейчас.
– Тан л’Файенфас помог вам избавиться от заусенца?
– Да… просто случайно сказав нужное слово в нужное время. Если бы я… Если бы я мог управлять этим, Себастина, я был бы могущественнейшим таном в мире. Но я как тупая обезьяна, сидящая перед великим механизмом – заставляю его работать методом тычка, случайно. Жалкое зрелище… Вперед! Если удастся их удивить, перебьем верхушку. Мы с тобой. В основном ты, конечно.
Я взошел по выщербленным ступеням и ступил в холодный полумрак холла ратуши. Мы пошли по снегу, устилавшему скрипучие, местами прогнившие полы, заглядывая в различные помещения. Одна из сохранившихся дверей рассыпалась трухой, как только моя горничная попыталась ее открыть. На бугристых стенах явственно виднелись черные разводы ядовитой плесени, а портреты, которые на них висели, давно выцвели и краска с них осыпалась. Когда произошел катаклизм, похоронивший это место, никто, разумеется, не явился, чтобы прибраться. Все оставлено на тех же местах гнить и разваливаться под влиянием неумолимого времени. Долго считалось, что вещи из Квартала Теней несут вредоносный отпечаток, как и само пребывание в нем, пока маги не доказали обратное.
Мы осторожно добрались до главного зала заседаний и обошли U-образный стол, на котором лежал крысиный скелетик.
– Идем вперед.
– Да, хозяин…
– Постой! – быстро сказал я.
Мы прошли бы искать дальше, если бы я не заметил, как шелохнулся подол платья моей горничной, когда она рассматривала старинные полки с истлевшими книгами протоколов заседаний. Не сохранись в окнах стекла, грязные, мутные, но целые, я бы подумал, что слабенький зимний ветерок дует с улицы. Но стекла целы, да, полностью, а выход из комнаты только один, стены тоже целы, без трещин.
– Себастина, отодвинь стол.
Она выполнила приказ легким движением руки, и, услышав жужжание металлической лески, я понял, что еще долго буду идиотом. Леска, примотанная к ножке стола, натянулась, и где-то глубоко под землей вспыхнули десятки источников сильной тревоги, гнева.
– Внезапной атаки не выйдет! – Я посмотрел на квадратный отрезок пола, набранный из более свежих, крепких досок. Малдизские крысы отлично окопались! – На улицу! Будем прятаться и бить их по одному, по двое! И быст…
Мне вдруг стало очень, очень плохо! Такой ударной волны концентрированной ненависти и всепожирающей ярости, которая накатила на меня из глубин, я не испытывал с того самого дня, когда мы столкнулись с… Ужас вцепился когтями мне в потроха!
– Бежим!
Мы пробежали через три зала и два длинных коридора, прежде чем сзади послышался треск ломаемой древесины, и звериный рык заставил волосы на моем затылке встать дыбом! Ветхое строение несколько раз ощутимо вздрогнуло, и я понял почему, когда громадная туша вырвалась прямо из стены в двадцати шагах перед нами. По-звериному стряхнув с себя пыль, гигант привстал с четверенек на ноги, при этом перекрыв коридор от пола до потолка, и расхохотался тем самым звериным смехом, с которым намеревался прикончить меня у дома Инчиваля.
– Хозяин, я задержу его!
В этом был смысл, ведь мы находились в довольно тесном пространстве, где размеры скорее мешали. С другой стороны чудовище ломало каменные стены, как листы низкосортной фанеры. Я понял, что, если попытаюсь сбежать, закрывшись Себастиной, я навсегда потеряю ее. Зачем жить, если от твоей души осталась кровоточащая половинка?
– Нет! Цигенхаф!
Она быстро перехватила трехствольное ружье из-за спины, но не успела сделать и выстрела, когда у нас под ногами что-то взорвалось. Все заволокло желтым дымом, и я почувствовал, как мир покачнулся. Выронив оружие, я рухнул на грязный, почерневший от времени пол и с трудом удержал мутнеющее сознание, норовящее ускользнуть в темноту. Перед моим лицом на пол опустилась чья-то ступня в зимнем ботинке, а потом мою голову повернули, и я увидел хозяина ступни. Увидел уродливую дыхательную маску вроде тех, что использовали наши солдаты во время эксперимента с отравляющим газом в боевых условиях.
– Очень хорошо. Омар, Сеид, Виджай, тащите их вниз! – Он стянул с лица маску. – Спасибо, что пришли к нам сами, тан л’Мориа. Вы не представляете, насколько облегчили нашу работу!
Последним, что я увидел перед потерей сознания, было блестящее от пота лицо Мирэжа Зинкара.
Когда пришел в себя, оказалось, что меня подвесили вверх ногами на металлической цепи. Вторая цепь с подвешенным на ней грузилом килограммов в сорок – пятьдесят обвита вокруг моих запястий, тонкая, прочная цепочка. Все скручено туго, до боли.
Интересно, служа в Малдизе, я не раз и не два находил трупы наших солдат в таком, хм, подвешенном состоянии. Порой их головы находились в мешках с детенышами кобры, а порой в их брюшных полостях были небольшие надрезы, аккуратно вытащены кишки и обвиты вокруг шей. Не знаю, насколько были искусны малдизские палачи, но в воображении отказать им никак нельзя. Помню также, что я очень не хотел оказаться на месте вот таких подвешенных… Кто же знал, что мои страхи сбудутся, когда я вернусь домой, в сердце империи!
– Зинкара… вы мерзкий ублюдок, вы знаете об этом?
– Вы тоже, тан л’Мориа, вы тоже, – ответил малдизец, стоящий внизу с заложенными за спину руками.
– О себе-то я знаю… Где моя горничная?
– Вы хотели сказать, где ваше чудовище? Поверните голову направо. О, простите, от вас она слева.
Себастина оказалась подвешенной над полом и скованной некими кристаллическими оковами, испускающими тусклый фиолетовый свет. Я не большой знаток в области магии, но периодически появляющиеся искорки и летающие вокруг Себастины магические знаки, сотканные из света, явственно говорили о том, что она заколдована. Ее голова лежала на груди, а глаза прикрыты.
– Что вы с ней сделали?
– Я? Ничего. Но на основе образца ее крови и некоторых магических субстанций, подаренных мне моим соратником, я смог создать хрупкое алхимическое соединение, которое в равной степени негативно действует как на обычных живых существ, так и на…
Он прервался и подошел к моей горничной, чем заставил меня напрячься еще больше. Хотя казалось бы, куда уж больше в моем положении? Малдизец приподнял ее челку, открывая тусклому свету рожки.
– …демонических отродий из Темноты. Газ сохраняет свои свойства всего около десяти – пятнадцати секунд при соприкосновении с кислородом, а потом распадается.
– Ты не немой.
– Поразительная догадливость для главного контрразведчика этой огромной страны, – хмыкнул Зинкара.
– Магия?
– Алхимия! Когда же вы, тупицы, поймете, что алхимия может открыть столько же дорог, сколько и магия, если не больше!
Малдизец широко раскрыл рот, являя моему взору нечто черное, блестящее, похожее на мерзкую разбухшую пиявку, присосавшуюся к ротовой полости человека. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы узнать в этом язык.
– Живая алхимическая материя?
– Браво, тан л’Мориа!
Меня стеганул кнут его презрения. Мерзкое чувство.
Позади раздался скрип ржавых петель, и я ощутил, как что-то огромное проникло в каменную комнатку. На меня пахнуло запахом вина и лука, а потом в поле моего зрения грузно вторглась туша Махтара Али, затянутая в безразмерный китель тарцарского пехотного офицера. Он наклонился к уху Зинкара и что-то быстро сказал на малдизском. Я расслышал лишь «иатх яханхэ» – он уже здесь.
– Хм, он расторопен. Похоже, весть о вашей поимке привлекла его внимание, хотя как я знаю, у него сейчас очень много забот. Вашими стараниями?
– Не понимаю.
– Старкрар пожирает огонь. Не то чтобы мне это не нравилось, но внезапный перенос главного действа перепутал все его планы. Это ведь вы натворили, тан л’Мориа? Вы подняли народное восстание против Императора на день раньше?
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Разумеется! – Малдизец подошел к настенной вешалке и снял с нее мой алый мундир. – Поэтому вы носитесь по Старкрару в форме колониального палача.
– Не вижу, как эти две вещи могут быть связаны между собой.
Малдизец нахмурился.
– У нас… будет время. Не сейчас, сейчас мне предстоит переговорить со своим соратником, а потом он уйдет. Я уверен в этом. А когда он уйдет, мы будем говорить уже с вами. Долго. Не могу не признать, что вы… изрядно помучили меня там, в Черепе-На-Костях. – Зинкара приблизился вплотную. – Сейчас вы наверняка знаете, что ощущает пыточных дел мастер, оказавшись в руках своей жертвы. Мне было тяжело пережить то, что вы сделали. Это было больно. Очень больно. Ужасная мучительная агония продолжалась для меня вечность. Я сходил с ума от боли и от всего того, что вы мне внушали. Я хотел умереть. Кто-то должен ответить за это! И, можете поверить, не в традициях малдизцев оставаться в долгу. Но знаете, что меня злит даже больше, чем память о перенесенной боли? Я буквально закипаю от гнева потому, что вы до сих пор не можете меня вспомнить!
Дверные петли скрипнули снова.
– Зинкара, вы действительно поймали его. Поздравляю. – Голос ледяной, как воды Полярных океанов, фразы отрывистые.
– Он сам к нам пришел. Все-таки он сыщик, хотя его заторможенный разум так и не смог принести Мескии пользу в борьбе с нами.
Малдизец скрылся из моего поля зрения, а когда я попытался извернуться, чтобы посмотреть назад, огромная лапища Али схватила меня за сорочку и дернула, возвращая в прежнее положение.
– Я повторюсь: с вашим пленником ничего не должно случиться. Вы понимаете меня?
Говорит на универсале без какого-либо заметного акцента. Чисто. Даже обладая абсолютной памятью, я не могу вспомнить, где слышал этот голос, но, клянусь всем, что для меня свято, я его слышал! Когда-то очень, очень давно! Эти интонации, этот тембр! Я слышал этот голос. Быть может, десятки лет назад! Несомненно, это Темный, но кто же он?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.