Электронная библиотека » Илья Крымов » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 2 апреля 2014, 02:00


Автор книги: Илья Крымов


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 45 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Понимаю, я и сам изрядно подпортил глаза, когда разгребал эти полки.

– Поэтому вы носите очки?

Я усмехнулся.

– Не совсем. – Я снял очки и осмотрелся уже без розовой призмы. – Не люблю, когда на меня слишком откровенно глазеют. Знаете, каков порядок, серебряные глаза – признак великого почета, а вот красные несут в себе проклятие. Мои глаза пришли с другой стороны мира, и сородичи от этого не в восторге.

– Из… Темноты. Вы говорили. Это портрет вашего отца?

– Именно.

– Вы очень похожи.

– Больше, чем нужно, чтобы называться желанным членом этого общества.

– Скажите, Бриан, почему тэнкрисы так не любят своих… родственников с другой стороны?

– Ну вообще-то тэнкрисы и друг друга не особо жалуют. А с родичами из Темноты мы разошлись во взглядах в самом начале. Наши предки вышли навстречу Силане, а их предки остались в тени. Раскаявшиеся и Упорствующие. И с тех пор мы живем в мире под Луной, а они в Темноте. Вы разве не знаете миф о заселении этого мира?

Она сохранила молчание.

– Если вкратце, то мы дети Луны и Океана, Силаны и Шелана. Шелан наш отец и мир, в котором мы появились, а Силана – Луна в том мире, которая всегда присматривает за нами с небосвода. В предании говорится, что тверди там мало, но воды его бесконечны. Отсюда проистекает тяга к морю, встречающаяся у особо благородных танов.

– Мне это так понятно!

– Вас тянет к морю?

– О… Порой я ловлю себя на том, что слышу рев прибоя, крики чаек, чувствую запах великой воды, колеблющей сушу… Я не сомневаюсь, что это они и есть, звуки моря, я точно знаю, что это они, хотя не помню собственного имени. Море… Продолжайте, пожалуйста.

Я кашлянул, возвращаясь к утерянной мысли:

– Нас было много, и только мы были их детьми. Одни только тэнкрисы в целом мире. А потом наши предки, будучи еще глупыми, бежали из Шелана, чтобы увидеть новые миры. В этот мир. Здесь они играли и резвились, наслаждаясь полной свободой. Здесь они начали петь Первые Песни, которые уносились ввысь серебряными искрами, цеплялись за небосвод и застывали в виде звезд. Песни о свободе и великом путешествии. Так продолжалось, пока взволнованная мать не пришла за ними. Испугавшись наказания, они спрятались в гостеприимных объятиях Темноты, под раскидистыми кронами ив, в тени скал, а Силана звала их и плакала. В конце концов, один из детей раскаялся в своем проступке и первым вышел к ней, а за ним пошли другие. Но не все. Примерно половина наших предков осталась в Темноте, и больше о них мы почти ничего не слышали. Однако те, что пришли к Силане, не получили полного прощения. Она была хорошей матерью и знала, что без наказания такой проступок оставаться не может. Луна собрала голоса наших предков, те самые, которыми они воспевали свой побег из-под ее опеки, собрала и превратила их в Голоса, которыми наделила каждого из своих детей. Она наделали нас первым оружием, которое должно было помочь нам выжить, и оставила здесь. С той поры, пройдя по смертному пути, мы ступаем на Серебряную Дорогу и отправляемся в Шелан. Вот так все и обстоит. В церковной теории. Но если обойтись без религии и мифов, то можно утверждать, что мы долгоживущий вид, склонный к магическому дару и поголовно владеющий способностями, недоступными большинству живых существ. Голоса неповторимы, нет двух одинаковых в один и тот же период времени. У большинства из нас по одному Голосу, но у членов императорской династии их от трех до семи. Именно их предок раскаялся первым, став избранным из избранных. Все тэнкрисы подсознательно стремятся к власти и величию, обладают харизмой и лидерскими способностями. Среди нас нет трусов и дураков, но есть чванливые гордецы и узколобые видисты. Единственное, что объединяет весь наш вид, это страх и ненависть к красноглазым родичам в Темноте. Так уж повелось, что и они нас ненавидят.

Она некоторое время отходила от сплошного потока новых знаний, которые с детства являются чем-то совершенно естественным для любого тэнкриса, включая меня.

– И все-таки, почему?

– Почему они ненавидят тех, кто живет по другую сторону? Тэнкрисы этого мира считают, что собратья из Темноты являются… воплощениями зла. Они используют самое темное и ужасное колдовство, повелевают тварями столь жуткими, что воображения не хватает, и живут бок о бок с демонами Темноты. К тому же их души после смерти отправляются в утробу Темной Матери, как они ее называют, и, уж поверьте, она благодарна им за верность. А любой дар Темноты это нечто грязное, сродни Изначальному Упадку.

– Что это?

– Это такое выдуманное понятие из человеческой религии. Грязное, испорченное семя, из которого восходят ростки зла. Мой отец был носителем исконного зла в глазах остальных тэнкрисов и передал его мне. Кроме того, он был черноязычником. Хуже только сама Темнота. Он, кстати, и собрал все эти книги в библиотеке, его магические трактаты. Правда, все они не стоят и одной страницы из той книги, которую он принес из Темноты.

– Книга из Темноты? Правда?

– Да, еще одна частичка отцовского наследства. Познакомившись с ней, я вдруг заметил, что многое, что говорят о братьях из Темноты, правда. Например, их колдовские изыскания – чистое зло. Даже нахождение вблизи этой книги вредит живым существам. Я заметил это, когда нанял в дом слуг. Они как-то сразу захирели… На нас с Себастиной книга не оказывала влияния, но потом все стало очевидным… Не беспокойтесь, книгу я спустил в экранированное помещение, откуда она никому зла не причинит. Но с тех пор, скажу честно, домашние вредители у нас перевелись. Один только Глэдстоун живет и в ус не дует, все другие птички, паучки, тараканчики передохли сразу. Правда, отец держал у себя в террариуме колонию пауков… Не знаю почему, но они были невосприимчивы к отрицательному воздействию.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга. Я тихо восхищался ее красотой и недоумевал, отчего же я не влюблен в нее? Считается, что каждому тэнкрису определена своя половинка, но никто не обещает, что в течение жизни удастся ее встретить. Со временем дети Луны перестали искать и начали заключать браки по расчету, укреплять межклановые связи. И вот я вижу перед собой чудо и понимаю, что не люблю и не смогу полюбить его никогда, а ведь где-то есть тан, который ищет ее.

В жизни своей никому не признавался, даже Себастине, но я раздумывал о том, учтены ли братья из Темноты? Темные родичи тоже ищут любовь? А если так, то разве найдется в мире под Луной кто-то… Хотя что я говорю! Мои отец с матерью родились по разные стороны от границы, но когда встретились, у них не возникло сомнений. Остается узнать, найдется ли в подлунном мире кто-то, кому предназначен порченый тан?

– Скоро утро. Надо хотя бы попробовать немного отдохнуть. Слава Силане, хотя бы Кожевенник успокоился.

Не стоило напоминать ей об уличном кошмаре посреди ночи, подумалось мне. Хотя, как оказалось, она не особо взволновалась.

– Спокойной ночи, Аноис.


Дворец правосудия, серая кубическая громадина на севере Эддингтона. Из этого угрюмого уродца служба государственных обвинителей зорко следит за соблюдением закона во всех делах имперских ветвей власти. Малейшее отступление от буквы закона, малейшее подозрение в коррупции или несостоятельности, и верховный обвинитель возбуждает против подозреваемых дело. Именно к Дворцу правосудия вызвали меня и еще нескольких видных чиновников Скоальт-Ярда.

Пришлось прорываться сквозь блокаду столичных журналистов и корреспондентов заграничных изданий. Себастина вкатила меня в холл, и охранники закрыли перед пронырливыми газетными хорьками двери. Повсюду здесь сверкает начищенный желтый и белый мрамор, напротив главного входа в стену вмурован огромный герб службы обвинителей, выполненный в бронзе и покрытый серебром.

– Тан л’Мориа.

– Господин Морк! Здравствуйте!

Себастина помогла мне избавиться от верхней одежды, и я протянул руку хозяину Башни.

– До недавнего времени я полагал вас мертвым.

– Я всего лишь калека, но еще не труп!

Я похлопал по подлокотнику своего кресла. Ходить у меня пока плохо получалось, чувствительность возвращалась ногам медленно, и я решил еще некоторое время изображать безногого, пока не пройду домашний курс восстановления. Возможно, эта уязвимость заставит моих врагов действовать менее осмотрительно.

– Я проезжал сегодня мимо Скоальт-Ярда, рад, что удалось все потушить.

– Все, что могло сгореть, уже сгорело.

– Если не возражаете, хотелось бы получить списки моих сотрудников, погибших в огне и пропавших без вести, как можно быстрее.

– Обязательно, но сейчас у нас с вами есть гораздо более насущные проблемы.

– Л’Зорназа собрал экстренную комиссию из компетентных экспертов и уполномоченных лиц, которые всю ночь разбирали плоды моих трудов, не так ли?

– И мои дела тоже.

– Ваши? Вы же безукоризненный управляющий.

– Который позволил группе боевиков разгуливать по своему ведомству, убивая служителей закона. Мне кажется, л’Зорназа хочет как можно глубже похоронить вас, тан л’Мориа, но попутно он не против вырыть еще пару могил. Просто потому что может.

– Тогда мне придется испытать на себе возмездие рода л’Зорназа как оно есть.

– Зря улыбаетесь, тан, все очень серьезно.

– Ну, разумеется!

– Будет присутствовать принц.

– О!

– Да. Император счел замысел верховного обвинителя недостаточно важным, чтобы присутствовать лично, но достаточно интересным, чтобы прислать наследника.

– Тогда поехали. Хочу быстрее с этим разобраться и в бордель.

– Ну, знаете ли, тан л’Мориа!

– Да-да, в бордель! Это архиважно!

Л’Зорназа не поленился и выбил для своего выступления зал заседания верховного суда Мескии. Выгнутый стол с семью креслами для судей, обширный подиум для выступления защитников и обвинителей, трибуны для наблюдателей. Все стены в панелях из драгоценного медового дерева и колонны золотистого мрамора.

Трибуны были уже заняты, но места судий пока что пусты. Как и места для обвиняемых. Все это напомнило мне военный трибунал, в котором я вынужден был участвовать однажды… Правда, тогда я давал показания.

– Заседание экстренной комиссии по вопросам государственной безопасности прошу считать начатым! – провозгласил Огарэн л’Зорназа, едва появившись в зале. Следом за ним вышли еще пятеро танов. Вместе с самим л’Зорназа всего шестеро членов комиссии. – Прошу должным образом почтить присутствие его высочества кронпринца мескийского!

Уважаемое собрание поднялось, приветствуя огромную фигуру в белоснежном кителе с серебряными эполетами. Ощущение его мощи заполнило зал, заставляя всех испытывать невольное желание подчиниться любому приказу, вытянуться по струнке, отдать честь и отправиться на фронт, дабы выполнить приказ. Аура власти императорской династии действительно обладает чудовищной силой. И один лишь я в этот момент продолжал греть сидение инвалидного кресла, хотя вполне мог встать. Это настолько меня шокировало, что я даже пропустил первые слова л’Зорназа.

Он разошелся не на шутку. Можно смело сказать, что свои выдающиеся ораторские способности юный Микар унаследовал от отца. Все тэнкрисы харизматичны, но некоторые харизматичны по-особому, именно они становятся лидерами среди лидеров. Огарэн говорил пламенно, яростно, красиво и эмоционально жестикулировал, а ненависть к моей персоне придавала его речи особый убеждающий окрас. Как и я, он может отлично манипулировать эмоциями толпы, словно из податливой глины лепя из них все, что заблагорассудится. Вот только ему для этого не приходится пользоваться Голосом и перенапрягаться до полусмерти. Л’Зорназа сыпал фактами, выявлял и указывал на недоработки, косвенно наталкивал слушателей на мысль, что все беды Мескии идут от моей личной некомпетентности и несостоятельности как верховного дознавателя. Меня косвенно обвинили в том, что я едва ли не потворствую террористам, закрываю глаза на чудовищные похождения Кожевенника и вовсе наплевал на безнаказанность убийц господина де Моранжака и его несчастной семьи. Разумеется, л’Зорназа не упомянул о том, что я полез на верную смерть в Квартал Теней, расследуя дело, что я неоднократно подставлялся под пули и мечи врагов империи, что я потерял ноги, исполняя свой долг. И пусть ноги ко мне вернулись, но этот лицемер пока что не мог знать о чудесном исцелении. И уж конечно, он даже и не рассматривал возможности того, что теракт в Скоальт-Ярде был направлен не только против моей службы, но и против меня. Я должен был находиться в штабе Ночной Стражи и погибнуть от взрыва или сгореть живьем. Но кого это волнует, когда говорит верховный государственный обвинитель? Меня, да и только. В своей обвинительной тираде л’Зорназа задел и Морка, и еще нескольких слуг закона, например Онро Рогельта, майора и старшего офицера столичных ош-зан-кай. Едва ли он был виноват в моих неудачах, но, видимо, обвинитель имел личные счеты к люпсу, как и к остальным «провинившимся».

Начала болеть голова. Слишком много отрицательных эмоций было направлено на меня, и я словно купался в чужом презрении. Шаря с помощью Голоса, пытаясь найти хоть одного, кто еще не представляет мою голову на плахе, я наткнулся на нечто странное. Эмоциональную аномалию без ярких чувств. Открыв глаза, я выискал движущегося к столу лакея с подносом, на котором лежала стопка книг. Вцепившись в колеса, я выехал из-за стола и, игнорируя непонимающие взгляды, покатился вперед. Верховный обвинитель пока что этого не замечал, слишком сильно захватила его собственная речь. А поскольку он-то и держал слово, никто другой не имел права сделать мне замечание. Лакей незаметно приблизился к столу заседателей. Незаметно, как и любой другой слуга в окружении танов. Таны не видят слуг, это ниже нашего достоинства. Внезапно лакей с грохотом бросил поднос на стол, его бледное лицо странно исказилось, и раздался крик:

– Утпира килиа моот![15]15
  Тираны умрут (с малдизского).


[Закрыть]

Нож выскользнул из рукава в мою правую ладонь, и я метнул его. Клинок совершил один кувырок и вонзился крикуну в глаз.

– С дороги! – рявкнул я на всякий случай, налегая на колеса. – Место!

Возле рухнувшего тела я слишком резко остановил колеса, кресло перевернулось, и я выпал. Подтянувшись на руках, я сжал и скомкал лицо лакея, оказавшееся искусно вырезанной восковой маской, открывая настоящее, с коричневой кожей, густыми черными бровями и широким носом. Малдизец. Я распахнул дорогую шерстяную ливрею и обнаружил два пояса, перекинутых через туловище крест-накрест. На поясах крепились черные прямоугольники застывшей смолы. Так показалось. На самом деле это прямоугольные брикеты стрецария, покрытые смолой. Один из них уже вскрыт при помощи лески, которую потянул подрывник. Я отодрал поврежденный брикет от ремня и с трудом перевернулся на спину. Чувствуя стойкий привкус отчаяния, стал шарить взглядом по трибунам.

– Л’Норвин! Изолируйте немедленно!

Черноволосый тан непонимающе посмотрел на меня, а я метнул в его сторону брикет. Он применил свой Голос, и брикет замер в полете, окруженный золотистой световой сферой. На долгие секунды зал просто замер, не понимая, чего ждет, но предвкушая что-то. А потом раздался взрыв. Помещение дрогнуло, стекла с дребезгом вылетели из оконных рам, а внутри светосферы разбушевалась грандиозная по своей силе взрывная волна. Когда это закончилось, л’Норвин развеял сферу и выпустил наружу густое черное облако. Теракт не удался.

– Себастина, помоги!

Горничная оказалась рядом и усадила меня в кресло.

– Срежь как можно аккуратнее и забери.

– Тан л’Мориа, что здесь происходит?!

– Уже ничего. Но минуту назад происходил террористический акт с участием бомбиста-смертника.

– Почтенные таны! – Голос кронпринца заставил возмущенно переговаривающихся тэнкрисов прикусить языки. – Не будем терять голову, мы не переживем такого позора. Тан верховный обвинитель, тан верховный дознаватель, прошу пожертвовать мне толику вашего времени в закрытом помещении.

Мы переместились в смежную комнату, в которой обычно отдыхали верховные судьи во время перерывов.

– Говорить будете тогда, когда я вам позволю. Л’Мориа, эта женщина обязательно должна здесь быть?

– Я доверяю ей, как себе, и даже немного больше. Но если вашему высочеству будет угодно, она уйдет.

– Не стоит. Итак, коротко и по существу, что тут у нас произошло?

– На спектакль тана л’Зорназа проскользнул безбилетник, – позволил себе шутку я.

– Я сказал по существу.

– Прошу прощения. Очевидно, что заседание экстренной комиссии получило очень высокую огласку. Мои агенты в трущобах сообщили мне о том, что враг в экстренном порядке готовит теракт с целью массового истребления высокопоставленных тэнкрисов и прямого покушения на его Императорское величество. Ячейку бомбистов уничтожили, но оказалось, что смертник был выслан заранее, и мы не знали, ни как он выглядит, ни как намерен действовать. Оказалось, что ему слепили довольно хрупкую маску из консервированного воска и, войдя в здание под личиной слуги, он смог подобраться до безобразия близко к своей цели. К счастью, я был готов.

– А эта штука, которую держит ваша горничная? Бомба, не так ли?

– Простая и смертоносная. Эти брикеты есть не что иное, как металл стрецарий, синтезированная алхимическая взрывчатка. Ее создают и хранят в воде, по виду и весу она примерно соответствует алюминию. Но как только с брикета сходит последняя влага, он начинает быстро впитывать из атмосферы кислород. Это заметно по расползающимся по светло-серому металлу темным пятнам. Как только набор кислорода завершен, происходит колоссальный выброс взрывной энергии. Поэтому стрецарий запечатан в смолу вместе с тонкой металлической леской. Дернув леску, подрывник вспарывает смолу и активирует алхимический взрыватель. Чем меньше доступ кислорода, тем больше времени. В данной бомбе леска установлена вместе с тонкими пластинками стали, они снимают целый пласт смолы, и взрыв происходит быстро. У меня все.

– Л’Зорназа, ваш черед.

– Тан верховный дознаватель, вы были проинформированы о готовящемся теракте и не удосужились никому сообщить. Иначе как преступной халатностью это назвать нельзя. Вы понимаете, что вы могли погубить десятки жизней высокороднейших…

– Л’Мориа, что вы можете на это ответить?

– Любые ваши претензии не имеют ни смысла, ни обоснованности. Как и прочие нападки на меня и на мою службу. Несмотря ни на что именно Ночная Стража ведет бой с заразой, – я сделал паузу после этого слова, – которая грызет Мескию изнутри. Поэтому именно мы и несем столь страшные потери. Мы лекарство. Если хотите, я разовью эту метафору и использую параллель с плацебо. Хотите?

– Словоблудство! Вы едва…

– Давайте взглянем правде в лицо, тан л’Зорназа, если бы я предпринял хоть какие-нибудь меры по усилению охраны здания, бомбист просто развернулся бы и ушел. Возможно, мне бы не удалось вычислить новую цель теракта, возможно, он взорвался бы в первом же большом скоплении народа. Я рискнул жизнями сородичей, потому что был уверен, среди них не найдется малодушных, я был уверен, что они бы согласились рискнуть ради империи. Я и своей жизнью рисковал наравне со всеми. И я победил. А мы, господа Голоса, победителей не судим. Никогда. Ваше высочество, я был бы благодарен, если бы впредь меня избавили от необходимости тратить время на игру в констебля и карманника с таном л’Зорназа.

Кронпринц, следящий за нами словно за ссорящимися мальчишками, хотя сам не старше нас обоих, безразлично дернул щекой:

– Дозволение на свою деятельность тан л’Зорназа получил лично от его величества. Только сам Император может отменить это решение. А как все мы знаем, его величество не любит отменять собственные решения. Он считает это несолидным жестом, умаляющим честь и достоинство нашего семейства. Посему с подобной просьбой вам лучше ко мне не обращаться. Зато я могу сказать вам, что вы свободны в выборе действий в данный момент. Ваши полномочия остаются при вас, как и возложенные на вас задачи. Найдите убийц де Моранжаков, выявите и найдите заговорщиков, плетущих интриги против империи, найдите убийцу, сдирающего с наших подданных кожу. Справитесь, и вас возвысят до небывалых высот. Оплошаете, и вас принизят. Примерно на длину одной головы. Я достаточно прозрачен?

– Кристально.

– Замечательно. А теперь выскажите вопрос, который терзает вас. Я же не слепой, тан л’Мориа.

– Боюсь, что не понимаю вас, ваше высочество.

– Вы думаете о чем-то постороннем. Говорят, в вашей голове умещаются многие мысли одновременно, так о чем же вы думаете, глядя сквозь меня?

– Я задал себе вопрос, почему при его высочестве нет ни одного серебряного часового? Это все.

– Вот как? – Он широко и открыто улыбнулся. Обманчиво открыто. Я видел эмоциональный фон его высочества, за улыбкой и ложно расслабленной жестикуляцией лежало нечто, похожее на стальную колонну, тяжелое и непробиваемое, предельно твердое, сосредоточенное, прямое. Внутренний стержень. – Я и сам могу отлично себя защитить. Неужели вы думаете, что мне нужны телохранители?

– Даже боги нуждаются в защите, что уж говорить о нас, смертных. Прошу дозволения покинуть вас, ваше высочество.

– Ступайте.

– Тан л’Зорназа.

Себастина развернула и покатила меня прочь, а я не прекращал думать о том, почему Император не послал вместе со своим наследником ни одного серебряного часового, и почему кронпринц так и не удосужился дать прямой ответ? Я вижу всплески эмоций, я могу узнать, когда мне лгут, а когда говорят правду, но если допрашиваемый уклоняется, не лжет прямо, все усложняется многократно.

Что ж, и на этот раз спонтанная и грубая, но хорошо исполненная ложь, подкрепленная центнером невероятной удачи, спасла меня. Сколько еще будет везти порченому тану, пока удача не повернется кормой?


Проклятая паровая повозка скрипит и шипит, подпрыгивая на каждом неровном булыжнике. Лошади, хоть и боятся меня до чертиков, но все же привычнее. Столичные улицы завалены снегом, освещены тускло из-за низких густых облаков. Зима постепенно теряет свое очарование в моих глазах. Прежде ее свежесть, объединенная с печальной холодной грустью Старкрара, заставляла мою душу испытывать совершенно неповторимый покой. Именно он раньше тянул меня обратно в столицу, куда бы ни перебросило наши полки высшее командование. Я потерял ощущение, что эти улицы и переулки – мои собственные охотничьи угодья. Когда-то я был самой зубастой рыбиной в пруду. Теперь с каждым днем я все больше и больше чувствую себя глупым старым карасем, за которым стремительно плывет голодная щука.

Инженеры и рабочие начали строительство стальных опор и системы каркасов, чтобы установить на верхушке Скоальт-Ярда паровые краны и приступить к реконструкции. Этот город легко умеет заращивать раны, ведь он почти вечен.

Я снова погрузился в мутный бульон фактов, улик, докладов. Картины, слова, цифры плавают где-то за глазными яблоками. Именно так я представляю себе то, что творится в моей голове. Где-то за глазами, в бурлящем резервуаре, смешивается и пенится все, что я знаю. Что-то ускользает от меня. Я слеп, я глуп, я не вижу чего-то, что лежит на поверхности. Меня пытались убить, заманить фальшивым вызовом в Башню и взорвать. Заложили ли они взрывчатку незадолго до произошедшего или же в тот самый день, когда брали Скоальт-Ярд штурмом? Это важно? Не думаю. Почему они попытались это сделать именно сейчас? Я знаю, что они следят за мной, я знаю, что это не паранойя, а значит, я оказался слишком близко… К чему? Именно в этом и проблема, мои враги думают, что угроза от тана верховного дознавателя возросла, в то время как сам я лишь бестолково тыкаюсь в непробиваемые стены. Чего же я не вижу?

«Розовый бутон» вновь гостеприимно открыл для нас… свои лепестки? Пожалуй. Инреш сразу же предупредила, что хозяйки нет, но заведение полностью к нашим услугам.

– Жаль, что нам не до услуг заведения.

Я обнаружил Инчиваля все в том же состоянии. В кресле-качалке, укрытый пледом, дремал маг-целитель.

– Разбудить его, хозяин?

– Не стоит. Мне нужно просто побыть здесь и немного отдохнуть. Нас пытались убить сегодня, второй раз за два дня, неприятно, не правда ли?

– Теракт был направлен против вас, хозяин?

– Не уверен. Все зависит от того, насколько быстро распространяются новости в Старкраре. Вчера взорвали мое агентство, на следующее же утро л’Зорназа собрал эту свою комиссию и объявил о ее первом заседании. Он всю ночь собирал тех, кто готов за ним пойти. Артель гробовщиков. Сколько времени прошло? Считаные часы. И тем не менее бомбист оказался на месте, должным образом замаскированный и готовый к свершению смертоносного замысла. Чтобы синтезировать стрецарий в таких количествах, нужно как минимум трое суток беспрерывной работы, его на коленке из пыли и воды не замешаешь.

– Это значит?

– Это значит, Себастина, что один из тех, кому он предлагал место в комиссии, связан с врагом. Заговорщики среди нас, Себастина, они занимают должности и носят титулы, возможно, заседают в Парламенте. Возможно, собирают экстренные комиссии.

– Вы думаете…

– Нет, просто не могу отметать эту возможность. Наблюдение за л’Калипса ничего не дало, л’Зорназа постоянно на виду, за ним несложно следить. Я ведь изучаю этих танов годами. Л’Зорназа высокомерный злобный засранец, умеющий долго и страстно ненавидеть, копящий силы для мести всем, кто перешел ему дорогу. Видит Силана, ему есть, за что желать моей смерти. Но вместе с тем он чистокровный тан, не трус и не предатель, фанатик идеи нашего превосходства и верный слуга правящей династии. Он не стал бы вредить государству ни за что. Такой легко ударит в спину конкурента, но закроет собой спину Императора. Древние клятвы связывают всех нас. Л’Калипса такой же.

– Благородный дом л’Дреморов.

На этот довод я могу лишь досадливо поморщиться.

– Не предатели. Дураки. Они искренне верили, что достойны занять трон, что имеют право крови. Император резко переубедил их.

И теперь члены дома л’Дреморов коротают свои жизни в уютных камерах Черепа-На-Костях или долбят скальную породу на самой ужасной каторге в Мескии в теле Кахаронского хребта. А единственный свободный носитель этой фамилии вынужден содержать бордель. Есть ли участь позорнее для тани, рожденной повелевать?

– Кстати, ты же поняла, что я лгал его высочеству и тану обвинителю?

– Все, что говорит хозяин, есть правда. Даже если он лжет.

Мне послышалась упряминка в голосе моей горничной. Она очень заботится о моем престиже в обществе и таких вещах, как церемониал. Конечно, она будет служить мне всегда, кем бы я ни был, лордом или попрошайкой, но служить лорду все же лучше. Ни за что не признается, что личный престиж ей важен, но я знаю мою дорогую горничную. По этой же причине она очень волнуется о том, что я солгал наследнику. Очень скверный поступок с точки зрения личного достоинства и этики, но мне плевать на этику, когда я зависаю над пропастью. Чудом предотвратив взрыв и невозмутимо солгав, я выиграл время. Мы еще побарахтаемся!

– Тан л’Мориа? – раздался тихий сонный голос.

Мэтр Оркрист подслеповато прищурился и попытался найти свои очки, которые блестели у него на лбу. Он рассеянно вытер ниточку слюны с подбородка и сел в кресле прямо. Наконец обнаружив очки, он без спросу начал изучать мое тело сквозь призму своих магических штучек.

– Ну, так это же совсем другое дело! – воскликнул маг, поднимаясь. – Чувствительность вернулась, не так ли?

– Вчера. Когда взорвался Скоальт-Ярд.

– Скоальт-Ярд взорвался?!

– Да. Вы не слышали?

– Я заперт здесь почти круглосуточно, за что имею большие деньги. Мне не до… И когда вы об этом узнали, произошло что?

– Страшная боль. А потом я начал чувствовать ноги.

– Понятно. Хотя я бы не предположил, что ваша проблема будет связана с психическим фоном. Шок помог вам вернуть чувствительность нервам, обычно такое случается при сильном эмоциональном напряжении, а не после физиологических травм.

– В последнее время я действительно нахожусь в напряжении.

– Что-то слышал. Ну да ладно! Вы платите мне такие деньги, что я просто обязан избавить вас от долгих и мучительных дней физиотерапии. Позволите?

– Прошу.

Старый маг положил ладонь мне на колено, и несколько долгих минут через его пальцы в меня вливался магический жар.

– Прошу вас встать и попробовать пройти.

И я поднялся, легко, непринужденно, на здоровых ногах, в которых не осталось и следа от прежней боли. Сам Оркрист устало сел обратно на свою качалку. Он громко вздохнул и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки.

– Ваш друг до сих пор не очнулся. Давайте так, тан л’Мориа, как только ваш друг откроет глаза, к вам отправят посланника.

– Мне, конечно, хочется встретить его пробуждение, но я здесь не за этим. Можете считать это место единственным моим убежищем во всем Старкраре. Что вы сделали, кстати?

– Влил в вас немного исцеляющей силы. Восстановил целостность волокон плоти, устранил всякие мелкие повреждения. Со спиной я этого сделать не мог, когда лечил вас, срастил и восстановил все, что было мне под силу, но нервные ткани получили шок, им надо было справиться с ним, чтобы снова проводить импульсы из мозга в ноги.

Я сел в свое кресло, игнорируя его удивленный взгляд. Наверное, вернув способность ходить, любой бы выпрыгивал из такого кресла, как из раскаленной духовой печи. Я по привычке нажал на подушечку указательного пальца, которую недавно прокусил, чтобы открыть чертову Инчивалеву сумку. Глупо, конечно, но ощущение этой маленькой боли помогает собраться с мыслями, и хотя я не любитель насилия, эта боль мне несколько приятна. Теперь ее нет, даже шрама не осталось. Зато больше не буду марать постельное белье следами собственной крови! Просто удивительно, как можно измарать целый комплект за одну ночь, если на пальце крошечная кровоточащая ранка! Такого и специально не сотворишь!

И на меня снизошло озарение! Я взял руку Инчиваля и осмотрел его пальцы.

– Укусы, мэтр, где они?

– Укусы? Уже зажили, тан. Не вечно же им там быть.

– Да, не вечно. Приглядите за моим креслом, хотя думаю, оно мне больше не понадобится. Идем, Себастина!

Мы спешно покинули заведение, и я назвал шоферу адрес Инчиваля. Пришлось ехать из одного конца Блакхолла в другой, а между тем начинались ранние зимние сумерки. Зима долга и сурова в Старкраре. Добравшись до места, я приказал шоферу ждать и вместе с Себастиной направился в опечатанный дом. На пороге я остановился, разглядывая сломанные печати. Неужели нас опередили какие-то мародеры? Как и в прошлый раз, я достал револьвер и отстранился, а Себастина вошла в здание первой. Не став ждать, я последовал за ней, держа оружие наготове.

– Зачем мы пришли, хозяин? – тихо спросила горничная.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации