Текст книги "Дети Силаны. Паук из Башни"
Автор книги: Илья Крымов
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 45 страниц)
– Ерунда какая-то. Они говорят, что эта смесь не особо горюча, значит, не является топливом, употреблять ее нельзя, значит, она не лекарство. Не растительного, не органического происхождения. Не кислота, не… И в этих черных соплях плавали обломки магического артефакта. Кстати, его магическое происхождение мастера из КГМ подтвердили, как и наличие остаточных эманаций огненной силы, заполнившей дом Инчиваля.
– Огненной силы, хозяин?
– Так они ее назвали. Пожар. Они говорят, он был вызван магией.
– Хозяин, только что приходил посыльный из дворца.
– Что? – Я удивленно поднял глаза от бумаг. – Ты что, уходила? С кем же я тогда говорил?
– Прошу прощения, хозяин.
– Забудем, я все равно размышляю вслух исключительно для себя. Из дворца, говоришь?
– Да.
Она передала мне конверт с выдавленным на нем рельефом мескийского герба и отступила на шаг. Я вскрыл конверт и прочитал несколько строчек, под которыми стояли оттиски шести печатей Императорской канцелярии и личная подпись монарха.
– Завтра мне понадобится кресло на колесиках и костюм. Меня вызывают на доклад в Парламент. Возглавлять заседание будет лично Император. Знать хочет знать, забавный каламбур, что делает Ночная Стража в связи с последними событиями.
– Вы поделитесь с ними своими догадками, хозяин?
– Нет, им не нужны мои догадки, им нужно кого-то обвинить. Я расскажу им лишь то, что знаю наверняка. А потом они меня растерзают. Принеси карту, хочу упорядочить все.
Наступил рассвет, а я так и не вылез из кровати. Весь день прошел в работе, я рассылал письма, указания своим людям, распределял наблюдателей по столице. Я приказал агентам следить за территорией Маленького Дзанкога, чтобы держать руку на пульсе в ходе передела территорий.
После того как клан Дан Као убрался из Старкрара, должна начаться свара между малыми группировками. Сначала кто-то извне попытается откусить от района кусок, а потом, когда банды Маленького Дзанкога выбьют претендентов с севера, они либо начнут жрать друг друга, либо выберут нового лидера.
Еще одним приказом я распорядился искать людей в гражданской одежде, но с замашками профессиональных солдат. Это было почти бесполезным занятием, ведь в городе немало бывших солдат, взять хотя бы меня и многих ветеранов из дивизии «Сангуашлосс», но все же.
– Вот, значит, куда он его запрятал.
В одном из документов мои агенты сообщали адрес охраняемого дома, в который были помещены Мирэж Зинкара и Махтар Али.
– Тан л’Калипса временно пожертвовал нуждам государства один из своих личных домов. Впрочем, он не так уж далеко от тюрьмы. Этот дом находится в Тромбпайке рядом с железнодорожными путями и охраняется людьми отдела магических преступлений.
– Это очень хорошая охрана, хозяин.
– Еще бы. Боевые маги с военным опытом, постоянная генерация блокирующих и защитных полей, эксклюзивные артефакты от лучших мастеров КГМ, запрещенный конфискат, изъятый у контрабандистов и коллекционеров. А еще у них есть право на смертельные заклинания. Понадобится армия, чтобы войти, и вторая армия, чтобы выйти. И всем этим абсурдом предосторожности руководит безупречный тан, который так яростно вырывал у меня главных подозреваемых. Знаешь, Себастина, если бы это не был Аррен л’Калипса, я бы посадил ему на спину десяток агентов и стал бы рыть, рыть, рыть.
– Вы исключаете причастность тана л’Калипса к происходящему?
– По долгу службы я не имею права что-либо исключать, а он к тому же мне глубоко… несимпатичен, но это Аррен л’Калипса, опора трона, глава Северного клана. Его предки проливали кровь за род Императоров еще с тех пор, когда они не были Императорами, но были первыми из детей Силаны. Фанатичная преданность этой династии никогда не подвергалась сомнению. Понимаешь, к чему я веду?
– Если вы попытаетесь расследовать возможность причастия такой видной фигуры, как тан л’Калипса, к происходящему, вы лишитесь кресла?
– Вероятнее всего, да. Если не лишусь головы.
Слово безупречного тана против слова порченого тана. Кому же поверит Император? Впрочем, это все глупости, просто предположения на случай «а что было бы, если». К тому же остались проблемы более насущные, например, послание, скрытое в строках Махатриптхаты, которое наши специалисты никак не могли расшифровать. Например, в одном из найденных листков писалось:
«Утрагиноска, витязь Карны, взошел на ложе Тинри в обители ее, терзаемый желанием и винным жаром. Не ведал славный внук Ганерави, что встал на путь, к порицанию ведущий, ибо кровь была одна». Или:
«Опоенный кровью Кайзур открыл дом врага своего Апушари, коего лишил головы, и нашел там вдову. В граде, пожираемом огнем, под покрывалом из криков людских он объял ее злом и похотью». Было и такое:
«В терзаньях духовных отвергнутый Санаптра, преданный любимой, ушел из дворца. Поклялся он боле никогда не ступать на земли Алебастрового царства. Долго брел он во тьме лесов, убивая безвинных зверей, пока не предстала пред ним деревня. Долго заливал он горе свое вином, а потом, когда разум его помутился, он взял к себе павшую».
– И как мне это понимать?
Махатриптхата, сказание о потомках великого махараджи древних тубисов и джибаров Риптхаты, изобилует интригами, умело описанными батальными сценами, философскими и богословскими размышлениями древнего мудреца. Вдобавок ко всему на родном языке это произведение – истинный шедевр поэзии, хотя и написано человеком. При всем при этом в письмах, найденных в резиденции Зинкара, приведены лишь отрывки, содержащие эротические сцены. Я начал серьезно сомневаться в том, что эти выписки являются письмами. В конце концов, то, что они лежали в конвертах, а не в папках, например, еще ничего не значило. Что-то тревожило меня в этом вопросе, и я отчаянно хотел понять – что?
В течение дня Аноис несколько раз попыталась проведать меня, но я попросил Себастину не пускать тани. Оказалось, что принять свою вынужденную неполноценность у меня хватило воли, а вот показаться Аноис в таком состоянии – нет. Побывав на войне, понимаешь, что солдат, лишившийся конечности, имеет право и на слезы, и на крики, и на истерику. Каждый офицер обязан представить для себя такую ситуацию и решить, что и как он будет делать, чтобы не допустить паники. Я в свое время подошел к вопросу серьезно, и, хотя сейчас вокруг не свистят пули и никому не нужно, чтобы офицер сохранил самообладание, я смог это сделать – не впасть в отчаянную истерику. А вот показаться ей таким сил я не нашел. Получил, однако, бесценный опыт. Очень необычное ощущение возникает, когда узнаешь о работе своих внутренностей лишь по пятнам или запаху.
Однако долго прятаться от гостьи в собственном доме я не сумел. Аноис отказалась покидать жилище, отправила мою дорогую бабушку одну посещать высокие собрания. К слову, старая кобра даже не изъявила желания навестить валяющегося без сознания внучатого племянника, чем, думаю, только поспособствовала улучшению моего состояния. Лечить Алфина практически не умеет, это я знаю твердо.
Себастина снесла меня на первый этаж и усадила в новое, собранное в рекордные сроки кресло.
Мои слуги и Аноис стоят в прихожей и молчат. Луи и Мелинда не поднимают глаз, их смутные чувства трудно различить, но они мне понятны и неинтересны. Глэдстоун замер рядом с дверью, тревожно поглядывая на мое кресло. Я впился глазами в Аноис, боясь и жаждая узнать, что она чувствует при виде поломанного калеки, и к огромному своему облегчению, не нашел в ней жалости или сострадания. Она счастлива. Она видит живого тана, а не неполноценного.
– Я так рада…
– Я знаю.
– Возьмите.
Она протянула мне длинный матерчатый чехол, из которого я вытянул блестящую черную трость с серебряным набалдашником. С набалдашника на меня взглянул рубиновыми глазками искусно изображенный на металле арахнид.
– Паук для Паука? Весьма символично и, видимо, дорого. Когда вы успели? Моя тросточка всего пару дней как сгинула на дне Эстры, а на изготовление такой красоты наверняка потребовалось больше времени.
– Когда я узнала, что у вас был день Звезды, а вы даже не потрудились мне сказать, я спросила у Себастины, что вы любите, что могло бы вас порадовать. Она сказала, что вы любите… трости.
– Правда? Трости? Это замечательная тросточка, и я буду дорожить ею, но сейчас, боюсь, она мне не понадобится. К тому же обычно я ношу трость не ради опоры, а… Постойте-ка.
Я повернул серебряный набалдашник и до половины вытянул из тела трости тонкий сверкающий клинок с двумя лезвиями.
– Это, однако, полностью соответствует моим вкусам. Такие трости я действительно люблю. Спасибо, Аноис.
Она едва не захлопала в ладоши от радости, что несколько удивило и восхитило меня. Такое умение открыто и чисто выражать светлые эмоции!
– А вы что встали как на погребальной церемонии? Я все еще дышу, а значит, вам не надо искать новую работу!
Луи и Мелинда поклонились, Глэдстоун радостно залаял и стал гоняться за собственным хвостом.
– Нам пора.
Я предвкушал весьма неудобное путешествие по столице в инвалидном кресле. К моему удивлению, вместо кареты на дороге перед домом ждал длинный черный стимер с имперским гербом на дверях. Оказалось, что для докладчика выслали персональный транспорт с привилегиями. Так, свистя и шипя, железный монстр ринулся по улицам Старкрара на запад через Эрценвик, окраину Оливанта и Эддингтон, через широченный Мазаракский мост к Ангаросскому дворцу.
Века назад это величественное здание неоаприанского архитектурного стиля служило резиденцией Императоров, но после того как однажды монарх и его сын вступили в открытый бой за трон, большая половина дворца превратилась в руины. Конечно, потом его отстроили и сделали еще красивее, но с тех пор владыки Мескии не желали больше жить в «доме раздора». Они отстроили себе новые палаты, а Ангаросский дворец долгое время был пуст, пока нынешний Император не решил, что пора подарить народу небольшую игрушку в виде Парламента, высшего законодательного органа империи, возглавляемого Императором – короной в Парламенте, как принято говорить.
Стимер провез нас за ограждение, Себастина помогла мне выбраться и усадила в кресло.
– Добро пожаловать в Парламент, мой тан! – поклонился старший из выстроившихся внизу лестницы лакеев. – Позвольте помочь вам!
Парламент Мескийской Империи и королевств Четырех Сторон. Ангаросский дворец. Величественные башни с острыми шпилями, ровные линии, элементы архитектуры темных априанских веков. Самая знаменитая из башен дворца – Колдуэрт, башня Серебряного колокола, на которой работают лунные часы. Но самая высокая стоит южнее, башня-донжон Виктауриани. Полторы тысячи помещений, около семи километров коридоров и… больше ста лестниц. Какое страшное место для тана, для которого теперь каждая ступенька в мире – смертельный враг. Видимо, Император уже знал, как меня угораздило, и мне прислали элитную самоходную повозку, а лучшие лакеи выстроились в очередь, чтобы таскать меня на руках. Как я к этому должен был относиться? Ума не приложу, но зато, возможно, у меня появился небольшой козырь.
Вскоре Себастина вкатила меня в зал заседания Палаты лордов. Мескийский Парламент, отец всех парламентов мира, имеет двухпалатное устройство. В Палате лордов заседают исключительно тэнкрисы высшей пробы, аристократы, министры, высокопоставленные чиновники, пэры империи. В Палате иных заседают все нетэнкрисы, и собрания этих двух Палат проводятся в разных залах в противоположных частях дворца. При моем появлении ровный гул множества голосов смолк, и в полной тишине я прокатился по красной дорожке меж рядами лавок, на которых восседали таны в разноцветных мантиях.
Палата лордов состоит из пяти партий, каждая из которых видит идеальное будущее Мескии по-своему. Партия монодоминантов ратует за избавление великой империи от иновидового сброда, ну или как минимум за сегрегацию; партия тоталитаторов, желающих видеть укрепление и ожесточение императорской власти в Мескии, единственная партия, выступающая за роспуск Парламента и возвращение к абсолютной монархии безо всяких смехотворных ужимок; Рыцари Луны, консерваторы, считающие, что в данный исторический момент Меския идеальна и ее нужно сохранить именно такой на века; ювеналы, одна из «молодых» партий, проповедующая самые либеральные взгляды, идеи равенства и братства с нашими иновидовыми «братьями» под сенью великой империи; и бразиты, тоже молодые и тоже амбициозные, прославляющие идеи народовластия и власти без «агрессивного насилия».
И хотя я знаю все это, в моих глазах есть лишь таны в разноцветных мантиях, а не могучие политические силы. Белые мантии видистов-радикалов, среди которых видное место занимают л’Зорназа. Красные мантии фанатичных слуг Императора во главе с такими танами, как л’Калипса. Серые мантии тех, кто цепляется за настоящее, не желая смотреть в будущее, среди которых, если постараться, можно рассмотреть породистое лицо Криптуса л’Мориа, моего дяди. Синие мантии молодых и глупых идиотов, верящих в то, что прочие виды хоть в чем-то могут сравниться с нами. И черные мантии анархистов-революционеров, которые постоянно мутят воду. Пять партий, пять пальцев, и все они сжаты в один крепкий и беспощадный кулак, принадлежащий великому монарху.
Боковые двери раскрылись, и в зал неспешно вошли двое танов в серебряных плащах. Один из них нес на груди широкую перевязь, на которой висел громадный позолоченный меч, из-под края плаща второго выглядывали серебряные, усыпанные сапфирами ножны рапиры. Фарсалий л’Драмон и Карнирис л’Калипса, Серебряные Часовые, личные телохранители Императора. На заседаниях Парламента они исполняют чисто ритуальную роль, сверкая своими плащами и исключительными боевыми артефактами, но горе тем, кто заставит их обнажить клинки. Палата лордов поднялась, встречая монарха стоя. Император молча прошествовал к своему креслу, телохранители заняли место с двух сторон от пьедестала. Вот так порченый тан остался сидеть, когда сиятельные пэры вытянулись по струнке.
– Садитесь, – позволил Император, и Парламент опустился на скамьи.
Монарх, однако, опустился не на трон, а на железное кресло с подушкой из огнестойкой ткани, набитой не пухом, а порохом. Еще одна традиция, прошедшая сквозь века, – властители Мескии никогда не должны забывать, что сделало нашу державу великой. Железо и порох.
Верховный канцлер Зарнол л’Валорус, получив одобрительный знак монарха, открыл заседание.
– Его величество как глава Парламента Мескии созвал экстренное заседание в связи с последними событиями, нарушившими покой и порядок в нашей державе. Главным докладчиком на этом заседании выступит Бриан л’Мориа, сын Южного клана, верховный дознаватель Ночной Стражи, лорд-хранитель Ночи Великой Мескийской Империи. Но перед этим мы заслушаем и других докладчиков. Слово предоставляется Огарэну л’Зорназа, сыну Западного клана, государственному обвинителю, лорду-хранителю Закона Великой Мескийской Империи.
Новый верховный обвинитель поднялся с места и начал громко вещать о том, в каком плохом состоянии ему достались дела прокуратуры после кончины несчастного де Моранжака. Он сообщил о небывалом всплеске преступности и постоянных вспышках насилия в восточных кварталах. После него глава всеимперской таможни Догенрок л’Капирон сообщил об исчезновении нескольких чиновников его ведомства, работавших в столице, а также об успехах в деле перехвата нескольких крупных партий антиквариата и наркотиков с Востока. Мэр столицы поведал о том, что приготовления к параду победы идут полным ходом, патрули констеблей на улицах утроены, им выдано огнестрельное оружие и разрешено его применять. Затем еще несколько ответчиков рассказали высокому собранию новости, о которых лично я уже некоторое время знал. Ничего нового.
– Тан л’Мориа, прошу.
– С вашего позволения, господин верховный канцлер, и с вашего, ваше величество, я не буду вставать.
Себастина выкатила меня на пятак свободного пространства, с которого должны вещать приглашенные на заседание, но не состоящие в Парламенте ораторы.
– Пожалуйста, доложите Парламенту о результатах расследования, которое было вам поручено, тан л’Мориа.
– Расследования смерти господина де Моранжака?
– Именно.
– Что ж, господин верховный канцлер, я постараюсь быть кратким. – Оглядев зал, я набрал в грудь побольше воздуха. – Меня вызвали в особняк бывшего государственного обвинителя, заваленный трупами. Заподозрив насильственную смерть, я начал расследование, которое в скором времени еще больше обросло трупами. Семейство простолюдинов из Черни было жестоко вырезано. Маги подтвердили мою гипотезу, семейство де Моранжаков было убито, причем довольно странным образом. Из них вытянули души. Узнав об этом, я отправился в Квартал Теней.
По трибунам прокатился ропот.
– Я искал встречи с так называемыми вольными жешзулами, общиной, которая не подчиняется нашим законам, чурается нашего общества и сохраняет свои исконные этнические черты. Я надеялся, что у них будут сведения, способные помочь мне в расследовании. В конце концов, кто может знать о пожирании душ больше жешзулов?
Страх, недоверие, витающее в воздухе.
– К сожалению, побродив среди теней, я не встретил ни единого жешзула. Но зато я нашел склад, полный оружия и боеприпасов, а потом встретил человека, который ныне более известен как Кожевенник. Встреча с ним едва не стоила мне жизни, а потом мне пришлось бежать от вооруженных нетэнкрисов, пытавшихся нас убить.
– Вы хотите сказать, тан л’Мориа, что, посетив запретную территорию, вы обнаружили маньяка-убийцу, склад оружия и живых существ?
– Я ничего не хочу сказать, господин канцлер, я говорю прямым текстом. Это мысленно возвращает меня к докладам моих предшественников, но об этом чуть позже. Сейчас же продолжаю. Хотя и столкнулся с этим существом лицом к лицу, я не могу его описать. Искусственная тень скрывала его. Тем более я не мог ожидать, что услышу о нем вновь после того, как он был буквально разорван напополам. Но я услышал. Все это упрочило мою уверенность в том, что в деле замешана неизвестная магическая сила.
– Но на следующую ночь, как говорят наши источники, вы отправили в опасное место сотню своих агентов, они ничего не нашли.
– Именно так. Они нашли место, нашли разрушенное здание, но ни следа чужого присутствия.
– Если, как вы уверяете нас, в Квартале Теней был склад с оружием, то как же удалось спрятать все это в течение дня? Все мы знаем, что ждет живых существ в этом месте днем, не так ли?
– Я не только знаю, я видел все своими глазами. Мы выбрались на Последний мост уже утром, обезумевшие тени гнались по нашим следам и кое-кого настигли.
– И вы, используя шантаж, задержали процедуру закрытия ворот, несмотря на опасность прорыва инфернальных тварей.
– Господин канцлер, позвольте напомнить вам, что я не на допросе, а на докладе, а вы канцлер, а не государственный обвинитель. Но даже тан л’Зорназа не может вести допросы в этом помещении.
– Мне жаль, если вам так показалось.
– Я могу продолжить?
– Пожалуйста.
Они не верили мне. Не хотели верить порченому тану, который видел то, чего не видел никто другой. Даже будь Инчиваль здоров, никто не позволил бы вызвать его в свидетели, ибо происходящее действительно не являлось судебным заседанием или допросом, и в Парламент докладчики табунами не ходят.
– Я продолжил расследование, в ходе которого мне пришлось прибегнуть к связям в преступном мире. Чувствуя волну всеобщего презрения, которую испытало это почтенное собрание, я должен заметить, что кто-то должен заниматься подобными вещами. Если вы не желаете мараться, приходится мне. К тому же это дает свои плоды. Видите ли, из дома четы де Моранжаков пропала часть драгоценностей. Ища вора, я надеялся получить свидетельство первого, кто обнаружил факт преступления. Иронично, не так ли? Вор сообщил властям о преступлении. В конце концов, я нашел его, но беднягу убили на моих глазах. Свидетель был устранен. Мне удалось схватить убийцу. В тот же день произошел штурм Скоальт-Ярда, о котором все вы конечно же слышали. Сотни свидетелей видели огромного черного человека, поливавшего констеблей магическим огнем, их показания запротоколированы и находятся в открытом доступе для служащих госструктур. Перед этим свидетель в Дне видел существо с тем же описанием на месте убийства старшего инспектора Скоальт-Ярда Яро Вольфельда. Люпса избили до смерти, свернули ему шею и сняли часть шкуры. Я упомянул, что при убийстве семьи угольщиков из Черни тоже содрали с них кожу? Вскоре начались зверства преступника, прозванного Кожевенником. Но вернемся к произошедшему в Скоальт-Ярде. Тем из вас, кто еще не в курсе, будет любопытно узнать, что преступники, шедшие на штурм Башни, являлись солдатами колониальной армии, дивизии «Сангуашлосс».
Зал взорвался бурей эмоций. На деле они лишь переговаривались, но в душах их воцарился ужас, гнев, неверие.
– Среди тех из вас, кто участвовал в малдизском конфликте, широко известна история об исчезнувшем батальоне. Четыре сотни душ, профессиональные солдаты просто растворились. Джунгли поглотили их, и весь батальон был обозначен как потерянный в бою. Убийца моего вора состоял в этом батальоне, солдаты, штурмовавшие Башню, состояли в этом батальоне, те, кто открыл по нам огонь в Квартале Теней, состояли в этом батальоне. Таким образом, я утверждаю, что в столице на данный момент действует группа из как минимум трех сотен профессиональных военных, которые находятся под стойким гипнотическим воздействием и действуют с рвением религиозных фанатиков. Они отлично вооружены и хорошо прячутся. Кстати об оружии, несколько дней назад я имел удовольствие беседовать с человеком, известным в определенных кругах как Дан Као. Этот человек являлся неофициальной главой пайшоаньской диаспоры в Старкраре и действующим главой пайшоаньских преступных группировок. Он являлся самым влиятельным контрабандистом в метрополии, и именно он был занят ввозом в Старкрар партий оружия для поддержки подполья. Возможно, кто-то пожелает спросить у меня, почему я не арестовал сего подлеца. Я же оставлю этот вопрос без ответа, так как есть вопросы более насущные. Вспомним о докладе тана л’Капирона, в котором он упомянул об исчезнувших служащих его ведомства. У меня на руках имеются документы покойного де Моранжака, в которых буквально поименно перечислены эти самые нетэнкрисы. Господин де Моранжак каждого из них подозревал во взяточничестве в особо крупных размерах. Дан Као подтвердил, что именно эти люди получили взятки от его семейства ради того, чтобы ввести в Старкрар оружие. Затем, как я верю, эти златолюбивые господа были уничтожены. Типичная тактика действия террористов – весь не задействованный в финальной операции обслуживающий персонал должен быть устранен ради сохранения тайны замысла.
– Вы поверили словам контрабандиста?
Я положил руки на колеса и развернулся так, чтобы видеть лицо спикера:
– Тан л’Валорус, не забывайте, с кем говорите. Вас можно обмануть, любого из присутствующих можно обмануть. Но не меня. И когда вы сомневаетесь в правдивости моих источников, вы фактически сомневаетесь в том, что я владею Голосом.
– Прошу прощения, можете продолжать.
– Я практически закончил. После беседы с Дан Као я решил осмотреть складские помещения, в которые контрабандисты складывали оружие. Там на меня напали. Это были солдаты хашшамирской гвардии.
Взрыв ропота. Еще бы! Каково это, узнавать, что в сердце империи обнаружены солдаты государства, которое официально более не является государством, а только что раздавленной колонией, униженной и жаждущей отмщения. Говорят, слоны боятся мышей, потому что у слонов есть участки нежной чувствительной кожи на ногах. Даже мышиного укуса хватит, чтобы причинить огромному зверю нестерпимую боль. Не знаю, правда ли это, но сейчас могучие высокородные таны почувствовали себя беспомощными перед маленьким, но донельзя опасным противником. Меския не боится войн, но она содрогается от мысли о внутренних распрях.
– Руководствуясь своими соображениями и гипотезами, я арестовал своего единственного и главного подозреваемого, негласного лидера малдизской диаспоры и самозваного посла Малдиза господина Мирэжа Зинкара, бывшего придворного малдизской правящей династии, человека, испытывающего острое отвращение ко всему нашему роду. Впервые я встретил этого господина на приеме в доме тани л’Вэйн, где он был представлен мне таном л’Калипса. Его телохранитель, надо отметить, внешне соответствовал физиологическим параметрам существа, известного нам как Кожевенник. Я уже почти закончил допрос этого человека, когда был остановлен таном л’Калипса.
– Тан л’Калипса, у вас есть возможность немедленно ответить на слова тана л’Мориа.
Безупречный тан поднялся со своего места:
– Это правда, таны парламентарии. Мне пришлось вызволить Зинкара из рук верховного дознавателя в момент, когда тан л’Мориа фактически уничтожил его личность с помощью своего Голоса. Пытки, которым был подвержен этот человек, не идут ни в какое сравнение с обычными методами. Пытки души. Многие из нас, включая меня, не подозревали, что тан л’Мориа имеет подобные способности. Тем временем его действия повлекли за собой массовые народные волнения, вспыхнувшие в Танда-Тлуне и заразившие всю столицу. Тысячи преступников из восточных районов, решив воспользоваться недовольством малдизской диаспоры как прикрытием, стали чинить погромы и мародерствовать. Пришлось мобилизовать все силы Скоальт-Ярда, чтобы предотвратить полномасштабный бунт. И все это притом, что у верховного дознавателя не было ни одной, даже косвенной улики, доказывающей причастность Мирэжа Зинкара к действиям подпольных группировок или к зверствам Кожевенника. Его теория о том, что якобы Мирэж Зинкара владеет скрытыми колдовскими талантами, не прошла проверку. Это вам говорю я, тэнкрис, весьма сведущий в делах магических. Тан л’Мориа же может подтвердить мою искренность. Мирэж Зинкара не владеет даже зачатками магического искусства, и пока верховный дознаватель воевал с ним, руководствуясь лишь догадками и, наверное, оставшейся неприязнью к бывшим врагам, я пытался наладить конструктивный разговор с единственным действующим посланцем Малдиза, который, возможно, способен притушить те анархические настроения, которые в данный момент царят у него на родине. Генерал Стаббс, может, и разбил основные силы бунтарей и аджамешей, но выжившие враги Мескии остались недосягаемы для него и уже готовятся дать отпор. Не открыто. Я вижу, что грядущие годы сулят нам затяжную партизанскую войну и бесчисленные теракты, подготовленные фанатично настроенными сепаратистами-свободолюбцами. В каждом малдизце мы начнем видеть потенциального врага, а там и до концентрационных лагерей недалеко. Я тоже воевал в Малдизе, в дивизии «Равендорвфф» и, хотя алые мундиры любят ставить под сомнения наши боевые заслуги, якобы мы держали оружие лишь в виде декоративного элемента экипировки, я могу сказать, что повидал все уродства войны и не хочу, чтобы они появились здесь. Все мои мотивы представлены вам, более мне нечего сказать.
Он опустился на свое место, как обычно невозмутимый и полностью уверенный в себе, в своей правоте. Его слова были поддержаны аплодисментами партии тоталитаторов и поколебали даже меня.
– Тан л’Мориа, финальное слово?
– Благодарю и подвожу итог. Я заявляю этому высокому собранию, что в данный момент на территории Мескии оперативно действует хорошо подготовленная группа лиц, преследующих цель развала нашего государства изнутри. Все, начиная от убийства де Моранжака и заканчивая жуткими подарками Кожевенника, нацелено на воспламенение межвидовой розни в нашем многовидовом социуме, и видисты-радикалы, – я скосил глаза в сторону трибуны монодоминантов, – сами того не подозревая, потворствуют целям нашего врага, пропагандируя идею восстановления безграничной власти старшего вида над всеми прочими. Будто не помнят, что нас жалкая горстка, какими бы Голосами мы ни владели, и многим наша главная идея видового превосходства давно поперек горла стоит. Я поставил своей задачей найти того, кто руководит всем этим цирком зачарованных фанатиков и маньяков-убийц, неважно, кто он, Мирэж Зинкара или кто-то другой, я найду его и притащу во дворец закона, чего бы мне это ни стоило. Здесь я заканчиваю свой доклад и благодарю почтенное собрание за внимание.
Себастина откатила меня в сторону, и я прикрыл глаза, отстраняясь от происходящего. Все, что будет далее, нисколько меня не касается, пока не звучит мое имя. Есть время обдумать то, что сказал этим танам, решая, не взболтнул ли лишнего? Нет, не должен был. Им незачем знать, что на дом Инчиваля напали солдаты из пропавшего батальона, что там я обнаружил остатки магического артефакта. Им также незачем знать, что я все еще пытаюсь установить контакт с жешзулами, или где сейчас находится Инчиваль. Паранойя? Возможно, но я точно знаю, что многие из этих танов владеют собственными сетями информаторов и шпионов. В политике без этого никак, чем быстрее ты получаешь знание, тем быстрее обращаешь его в силу. Возможно, что кто-то из них уже знает часть скрытых мною фактов, но пока молчит.
– Хозяин, Парламент удаляется на перерыв.
– Сколько мы здесь уже?
– Почти час, хозяин.
К нам приблизился лакей из обслуги дворца.
– Мой тан, его Императорское величество желает видеть вас.
– Веди.
Император пребывал в роскошной закрытой комнате, где он мог со всем комфортом проводить получасовой перерыв. Рядом с монархом находились и Серебряные Часовые. Признаюсь, жутковато смотреть в лицо Карнирису л’Калипса, близнецу безупречного тана. Единственным различием между ними являются глаза, у Аррена серебряные, у Карнириса льдисто-голубые. Телохранитель Императора учтиво мне кивнул. Пожалуй, я погорячился, еще одним отличием между братьями было отношение ко мне. Отчего-то у Карнириса это отношение вполне благожелательно, видимо, вся спесь и брезгливость при рождении отошли младшему брату. Да, Аррен л’Калипса младше Карнириса на какие-то минуты, но после того, как Карнирис принял серебряный плащ, он лишился всех титулов и регалий, и место главы Северного клана отошло младшему из близнецов.
– Что ты думаешь о них, мальчик л’Мориа?
– О ком, ваше величество?
– О пэрах империи.
– Сейчас они испуганы до полусмерти.
– И они тэнкрисы.
Император тонко подметил, они тэнкрисы. У нашего вида страх поднимает волну гнева, придает сил. Мы не бежим и не прячемся, мы берем в руки оружие и идем войной на источник нашего дискомфорта. Испуганный тэнкрис – самый опасный.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.