Текст книги "Город опаленных крыльев"
Автор книги: Лили С. Морган
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
– Я за тобой следила. Это большая разница.
– Ты правда считаешь, что смогла бы незаметно проследовать за мной? Ты же не умеешь следить – тебя обнаружит и слепой.
Мэй скрестила руки на груди. Она ненавидела, когда ее способности ставили под сомнение. И уж точно она не хотела слышать подобных вещей от него.
– Тогда зачем весь этот спектакль?
Он стряхнул катышек со своего пальто.
– Мы с Даксом поспорили, сможешь ли ты попасть внутрь без драки.
Мэй не поверила своим ушам.
– Поэтому я должна была принять помощь от шестилетки и протискиваться через окно?
При упоминании Каэля в глазах Луана, казалось, коротко промелькнуло удивление, но через несколько секунд он снова взял себя в руки.
– Должна? Ни в коем случае. Ты же могла просто уйти. Вопрос в том, почему ты осталась и незаконно проникла в дом.
Луан сказал это с таким самодовольным видом, что Мэй едва удержалась, чтобы не вылить содержимое своего стакана ему в лицо.
Луан
Мэй смотрела на него с нежностью наемной убийцы. Выражение, которое ему особенно нравилось.
Из ее крыльев торчала пара-другая перьев, и в этот момент Луан многое бы отдал за то, чтобы своими глазами посмотреть, как она пролезала в дом.
Она схватила стакан и осушила его одним глотком.
– Не следует так торопиться. Эта штука довольно-таки крепкая, – сказал он.
Она фыркнула и оглянулась на Каэля, который промчался мимо нее и подсел к картежникам. В свои шесть лет он знал все правила в совершенстве и обладал талантом толковать их в свою пользу.
– Он твой брат? – спросила Мэй.
– Нет, но я знаю его почти с самого его рождения.
До него дошел слух о женщине, которая произвела на свет бескрылого ребенка и категорически отказывалась бросить его в потоки, чтобы скрыть позор. Луан ее разыскал и помог построить новую жизнь.
При мысли об отце Каэля его охватил пламенный гнев. Негодяй бросил семью только лишь потому, что у них с женой родился бескрылый ребенок. Луан быстро подавил это чувство, почувствовав, что магия отреагировала бурлением в его груди. После поглощения жар-света ему снова стало трудно удерживать ее под контролем, а рисковать он не хотел.
– Пойду возьму еще выпить. А то умираю от жажды, – сказал он и побрел к бару. Мэй явно не намеревалась следовать за ним.
С напитком в руке он протолкнулся мимо танцующих, с готовностью уступающих ему дорогу. «Пернатый жулик» был его домом, и всех посетителей он знал лично.
Луан подошел к Буре, и та одарила его ослепительной улыбкой.
– Чего ты не празднуешь? – крикнула она и ткнула его в бок. – Твоя самая большая мечта исполнилась! Теперь ты можешь ЛЕ…
– Тсс! – Он закрыл ей рот рукой. – Пока никто не должен знать об этом!
Он убрал руку, и она виновато кивнула.
Он вздохнул и кивком головы указал на Мэй, сидевшую в углу со своим извечным недовольным видом.
– Думаю, из нее выйдет достойная противница в метании ножей.
Буря многозначительно вздернула брови:
– Что же там между вами происходит?
– Ничего, – поспешно ответил он и снова вспомнил прикосновение в чулане. Как ему хотелось большего.
Ухмылка Бури стала еще шире, словно она прочла его мысли.
– А между тобой и лебедем? – бросил в ответ Луан, чтобы отвлечь ее.
Она возмущенно уперла руки в боки:
– С Ризом?
– Именно, с Ризом, – повторил он, растягивая имя.
– Я его отправила в канализационные каналы, чтобы он здесь не вынюхивал. А теперь ты свалил его на меня, уже забыл?
Между тем, Луан заметил, с каким удовольствием она командовала лебединым лордом.
– Не стоит благодарности, – ответил он, ничуть не раскаиваясь.
Она закатила глаза и, грубо протолкнувшись мимо него, подошла к Мэй и шепнула ей что-то на ухо. Пепельная воительница плотно сжала губы, но встала и взяла несколько ножей.
– Надеюсь, ты знаешь, что играешь с огнем, – прошептал Дакс, который как раз перестал играть и передал инструмент другому.
– Каждый заслуживает второй шанс, не находишь? – тихо ответил Луан, чтобы никто, кроме Дакса, его не услышал. – Или ты уже забыл, кто в меня камнями кидал?
– Это другое, – заявил ястреб, и в его голосе звучало сожаление. – Я тебя тогда совсем не знал.
Луан не видел разницы.
– Ты же знаешь, все давно прощено, – только и сказал он и хлопнул друга по плечу.
Он еще раз сходил к бару, взял доверху полный стакан, и не спеша пошел к мишени, где собралась паратройка посетителей, – понаблюдать.
Была очередь Мэй. Она прицелилась, положив большой палец на рукоять ножа, и бросила. Клинок дважды перевернулся в воздухе и врезался в мишень рядом с ножом Бури, лишь в миллиметре от центра.
– Хорошо, но недостаточно хорошо, – крикнула неясыть и поспешила вытащить ножи.
– Не сердись. Никто не может победить Бурю в метании ножей. – Луан сунул Мэй в руку напиток.
Она сделала глоток, поставила стакан на соседний стол и взяла у Бури нож. Затем уверенным движением руки метнула клинок в мишень.
Неясыть снова попала ближе к яблочку.
– Есть над чем работать, – поддразнил он Мэй и тоже схватил один из ножей. – Думаю, тебе стоит почаще сюда приходить, чтобы тренироваться.
Он метнул нож и с позором на целых два пальца не достал до центра мишени.
Мэй кокетливо улыбнулась:
– Тебе, как всегда, тренировка нужна куда больше.
– Так и есть, – без промедления ответила Буря, язвительно ухмыляясь. – Но он, разумеется, считает иначе.
– Понятное дело, – откликнулась Мэй. – Он ведь король.
Они с Бурей переглянулись и улыбнулись другу, словно безмолвно обменялись мыслями.
Луан застонал. Теперь он засомневался, что стоило сводить этих двух острых на язычок воительниц.
Мэй
Мэй не знала, виной ли всему алкоголь, медленно ударявшем ей в голову, но она на удивление хорошо чувствовала себя в обществе непоседливой неясыти.
Буря показывала ей, как правильно держать кинжал, чтобы точнее попадать в цель, и своими ехидными комментариями не раз вызвала у нее улыбку.
– Кто тебя этому научил? – спросила Мэй, наблюдая за тем, как неясыть ловко крутит лезвие между пальцами.
– В основном сама, – искренне ответила она. – Всегда приятно, когда можешь сама за себя постоять, и не надо ни на кого полагаться.
Мэй понимающе кивнула и сделал глоток из принесенного Луаном стакана: на этот раз напиток был ядовито-зеленого цвета, но обладал удивительно сладким вкусом. Кто-то постучал неясыть по плечу, и она обернулась к новому собеседнику.
За соседним столом раздался громкий смех, привлекая внимание Мэй. Игроки как раз выкладывали новые ставки на середину стола: не деньги, а кольца, часы и цепочки, которые, вероятно, недавно вынужденно сменили обладателя.
– Здесь все такое другое, – сказала она Луану, когда тот подошел к ней.
– Что именно? – Король постукивал пальцем по широкой части своего стакана в такт музыке.
– Песни. Настроение. Посетители. Словно все тут друзьями, и не нужно постоянно следить за тем, что говоришь.
Она наблюдала за трактирщицей, которая пронесла свой поднос мимо танцующих, ничего не пролив.
– Небольшие драки тут частенько случаются. Но, в общем и целом, ты права.
Взгляд Мэй снова метнулся к нему, коснулся пламенной короны на его лбу и остановился на его губах – на секунду дольше, чем следовало бы. Она быстро заставила себя мысленно вернуться к празднествам в Золотом квартале.
– У нас на балах и банкетах нужно строго следить за соблюдением этикета, чтобы не упасть лицом в грязь. Не то на следующий день в «Клювестиях» появится щедро приукрашенная статья, и неделями еще будет это перемалываться.
– Если что-то блестит, это еще не значит, что оно красиво, – задумчиво ответил Луан. – А что лежит в тени, не всегда безобразное.
Мэй опустила брови:
– Ты теперь заделался поэтом?
Он заговорщически к ней наклонился и понизил голос:
– Это мое тайное увлечение.
Мэй скривила нос:
– А я решила, это у тебя нервное.
Луан театрально вздохнул:
– Ну откуда вы все это берете? Ума не приложу.
Мэй могла бы долго распространяться на эту тему, но не успела она заговорить, как ее взгляд упал на Каэля. Мальчишка сидел на корточках в кресле неподалеку и держал в руке черную фигурку. Которая показалась ей подозрительно знакомой.
Мэй тут же сунула руку в карман штанов. Молния была расстегнута, и обсидиановый король пропал.
Она похолодела. Не говоря ни слова, она оставила Луана стоять и, минув нескольких посетителей, подошла к маленькому бескрылому.
Мэй резко выдохнула сквозь сжатые зубы. Он как раз отвинтил голову черному королю и теперь рассматривал обе части фигурки. Из тела обсидианового короля торчало что-то белое. Пульс Мэй участился. А ведь сама она и не сообразила, что шахматную фигурку можно было открыть.
– Что это тут у тебя? – спросила она, стараясь сделать так, чтобы ее голос не прозвучал слишком резко.
Не мог он украдкой стащить у нее короля! Она бы заметила. Или нет?
Он поднял на нее большие невинные глаза:
– Я нашел это наверху.
Он указал пальцем на крышу.
Мэй села рядом с ним на корточки.
– Она принадлежит мне. Могу я получить ее обратно?
Он осмотрел фигурку, затем прикрутил голову и протянул ей обсидианового короля.
– Но больше не теряй ее, – сказал он, весело спрыгнул с кресла и исчез за стойкой бара.
– Что это? – с любопытством спросил Луан. Он подошел сзади и теперь заглядывал ей через плечо.
– Подарок друга.
Мэй не хотелось рассказывать ему правду. Ее мысли крутились с бешеной скоростью. Внутри вне сомнений была спрятана маленькая записку. Может быть, сообщение от Ораса? Его последний завет?
Мэй охватило волнение. Ей срочно нужно было увидеть, что прячется в фигурке короля. Но не здесь. Не перед Луаном. Это касалось только ее.
Она встала, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.
– Где здесь туалет?
Он указал на занавеску, через которую она вошла.
– Вдоль по коридору, первая дверь справа.
Мэй поблагодарила его и, крепче сжав в кулаке фигурку, пошла мимо столов. Она отодвинула ткань в сторону, открыла указанную дверь и торопливо заперла ее за собой.
Дрожащими пальцами Мэй развинтила фигурку, вытащила маленькую записку и развернула ее. Она сразу же узнала почерк Ораса. Угловатыми буквами было написано:
«Я первый».
Она удивленно повертела в руках бумажку, но на обратной стороне ничего не было.
Она беспокойно забегала туда-сюда по маленькому помещению, лихорадочно пытаясь понять, что он хотел ей этим сообщить. Возможно, это был какой-то код. Или какая-то загадка.
– Что же ты за первый? – прошептала она.
Приблизились шаги.
– Все в порядке? – услышала она за дверью голос Бури.
– Сейчас выйду, – поспешно крикнула Мэй, чтобы поскорее отделаться от неясыти.
У нее в голове мелькнуло озарение. Возможно, смысл здесь был буквальный. Может, Орас намекал на первого короля Элидора. Владыку с колючими голубыми глазами и сорочьими крыльями, чей портрет висел в храме. Мэй вспомнила, как они долго стояли перед ним с Орасом, пока он рассказывал ей об истории города. Вполне возможно, там она найдет следующую подсказку.
Подумав с минуту о том, сообщить ли о своей находке Луану, она пришла к выводу, что делать этого не стоит. Орас дал фигурку ей. Не ему.
Если она сейчас вернется в «Жулика» и попрощается, Луан наверняка что-то заподозрит и непременно последует за ней. Этого она хотела меньше всего.
Ее взгляд упал на окно, совсем не такое узкое, как на крыше. Она быстро собрала обсидианового короля и открыла проем.
Перед ней расстилался задний двор, на котором вырисовывались очертания различного хлама. Вокруг ни души. Мэй схватилась за карниз для штор и, удостоверившись, что он выдержит ее вес, подтянулась на нем. Крылья она вытянула и увела назад, так что их кончики почти что соприкасались. Резким движением она протолкнула в отверстие ноги и приземлилась в грязь на другой стороне. Почти мгновенно она распрямила крылья и, мощно взмахивая ими, поднялась в ночное небо.
Мэй промчалась через Таррос и понеслась обратно в Золотой квартал, прямо к Облачной башне, заметно возвышающейся над другими зданиями.
Она спланировала между статуями, приземлилась перед дверью и вошла в храм. Бородатый хранитель, развалившийся на стуле и делавший вид, будто охраняет вход, заспанно поднял голову.
– Могу я зайти в столь поздний час? – почтительно спросила Мэй.
Он коротко изучил ее взглядом, кивнул и вновь закрыл глаза.
Она подошла к алтарю, перед которым в такое время никто уже не стоял на коленях, и подняла руку. Так она простояла перед саркофагом до тех пор, пока хранитель не начал храпеть.
Бесшумно ступая, она прокралась в крытую галерею и направилась к портретам. Проходя мимо изображения Ораса, она ненадолго остановилась и одарила его печальной улыбкой, а затем пошла прямиком к ларцу.
Мэй в нерешительности встала перед портретом первого короля. Казалось, будто он действительно смотрит на нее, хотя в свете луноцветов глаза его казались еще более неестественными. У него были высокие скулы, темно-коричневые волосы спадали ему на лоб, где красовалась золотая руна.
Мэй подняла руку и пробежалась пальцами по завитушкам на золотой раме, но, не обнаружив ни углубления, ни каких других особенностей, внимательней присмотрелась к полотну. И здесь она не заметила ничего необычного.
Мэй нервно прикусила нижнюю губу и прислушалась. Со стороны входа все еще доносился похожий на звуки пилы храп.
Поэтому она подошла поближе, схватила портрет с обоих краев и расправила крылья, чтобы сохранить равновесие. Рама была тяжелой. Но все же ей удалось снять картину и почти бесшумно поставить ее на пол. В результате чего она с разочарованием обнаружила, что под портретом находилась лишь гладкая стена. Она осторожно простучала стену. Тоже ничего.
Но теперь она не совершит ту же ошибку, что и с фигуркой. На этот раз она ничего не упустит.
С трудом она перевернула портрет и ощупала каждый его миллиметр. Тут-то она и обнаружила воткнутый между полотном и рамой конверт.
Она осторожно взяла его и взволнованно заглянула внутрь. Там находились десятки книжных страниц и записок самой различной величины. Прежде чем Мэй могла бы изучить их поближе, она услышала позади себя шаги. А храп при этом стих.
Она быстро подняла портрет и повесила его обратно на место. Запихнула конверт под сюртук своей формы и сделала вид, словно рассматривает картины. Когда появился хранитель, она кое-как выдавила из себя улыбку. Тот мельком ответил и двинулся дальше, шаркая ногами.
Мэй подождала еще мгновенье, а затем спешно покинула храм. Снаружи ее окружил прохладный ночной воздух. Она снова вытащила конверт и, крепко прижав его к груди, взяла курс к своим палатам, которые, к счастью, располагались недалеко. Она приземлилась на наружную взлетную площадку и ворвалась внутрь. Нара, вероятно, уже спала, но Мэй все равно заперла все двери, чтобы ее никто не побеспокоил. С бешено бьющимся сердцем она открыла свою находку.
Глава 24. Мэй
Мэй колотила в дверь Луана. На улице было еще темно, и она не поспала ни секунды.
После выступления в тронном зале он занял королевские палаты, Мэй с удивлением обнаружила, что перед ними не стоит ни одного стражника. Хотя, по правде говоря, это было ей только на руку – не придется никому ничего объяснять.
– Луан, – нетерпеливо крикнула она.
Она хотела как можно скорее рассказать ему о том, что нашла в конверте Ораса.
Никто не отозвался.
А если он вообще не вернулся во дворец, а остался ночевать где-то в другом месте?
Чтобы не стоять целую вечность перед пустующей комнатой, она, перебарывая тревогу, повернула ручку двери. Шторы внутри были задернуты, сквозь окна не просачивался даже свет от луны.
– Ты тут? – спросила она в темноту.
Она принялась ощупывать поверхность комода, на котором в горшке должен был расти луноцвет. Чтобы он своим светом не мешал спать, на ночь его закрывали темным колпаком. Пальцы Мэй скользили по прохладному дереву, но нужного предмета не находили.
Она тихо выругалась и тут услышала недовольное бормотание, по направлению к которому тут же двинулась.
– Мы должны поговорить, – сказала Мэй.
– О чем? – заспанно пробормотал король.
Она натолкнулась на что-то твердое.
Мэй споткнулась и, быстро расправив крылья, задела в темноте несколько предметов, которые со грохотом повалились на пол, словно упали с пятого этажа. Конверт выскользнул у нее из рук. Листки зашуршали, и сама она еле-еле удержалась на ногах.
– Ты с ума сошла?
Темноту прорезало пламя. Мэй заморгала от яркого света и потерла ушибленную голень. Король спрыгнул с постели: над его рукой парил магический шар, а единственный предмет одежды – черные штаны – висели низко на бедрах.
Мэй уставилась на его торс: на очерченные мускулы и тонкую линию волос, которая исчезала под поясом штанов. Внезапно у нее все вылетело из головы.
– Ты сегодня хорошо выглядишь, – сказала она первое, что пришло ей на ум. – Я имею в виду… мне нравятся твои штаны, – промямлила она, едва удерживаясь от того, чтобы не засветить себе самой оплеуху. Что за бред она несет?
Раздражение в его глазах сменилось замешательством.
– Надеюсь, ты не для того, чтобы сделать это заявление, меня разбудила.
Лицо Мэй бросило в жар – захотелось провалиться под землю. Но ковер, к сожалению, под ней не разверзся.
– Я знаю, где спрятан третий ключ, – выпалила она.
Луан удивленно распахнул глаза:
– Давай поподробней.
Мэй взглянула на стул, сыгравший с ней сегодня злую шутку и стоявший по непонятным причинам посреди комнаты.
– Только если ты что-нибудь наденешь, – ответила она, не поднимая глаз – чтобы ее переутомленный мозг окончательно не превратился в кашу.
Его губы насмешливо дрогнули:
– Я тебя смущаю, принцесса?
– Нет. Я просто не разговариваю с полуголыми королями.
Он тихо рассмеялся, снял темный колпак с луноцветов на стене и позволил магии скользнуть обратно в руку. Затем взял с сундука рубашку и накинул на себя.
– Теперь довольна? – с нетерпением спросил он, и та эйфория, которая заставила ее явиться сюда посреди ночи, вновь охватила каждую клеточку ее тела.
– Он спрятан на нижней стороне города. В самой южной точке Элидора, – повторила она то, что несколько минут назад обнаружила в заметках. В крошечной пометке на полях среди множества страниц, которую она чуть было не просмотрела.
– Ну конечно. – Луан ударил себя рукой по лбу. – «Где земля обрывается в никуда», – воодушевленно процитировал он. – Надо немедленно его достать.
Мэй и самой не терпелось отправиться на поиски, и все-таки она поумерила его пыл.
– В такой темноте слишком опасно лететь под город.
Луан недовольно сунул руки в карманы штанов.
– Да, ты права. – Он взглянул на страницы книг, которые вылетели из конверта и теперь валялись на разбитой посуде. – Но завтра прямо с утра отправляемся в путь.
На это Мэй и рассчитывала.
– Как все это связано с шахматной фигурой и твоим внезапным пристрастием использовать окна вместо дверей? – Луан поднял одну из книжных страниц и с любопытством рассмотрел ее.
Поколебавшись, Мэй рассказала ему о спрятанном сообщении и о портрете. Он слушал ее, не перебивая, а она собирала листы, которые Орас, похоже, вырвал из различных книг.
– Могла бы и попрощаться, – в заключение сказал Луан. – Под конец Буря выломала дверь туалета. Боялась, что с тобой что-то произошло.
Он опустил брови, и Мэй почувствовала укол совести.
– Я надеялась найти личное послание, – тихо объяснила она.
– Нашла?
Она с сожалением покачала головой:
– Зато нашла конверт. – Она показала на бумаги. – Так или иначе тут везде говорится о городе.
По крайней мере, к такому заключению Мэй пришла после первого просмотра. Она постаралась прочитать все, что нашла, но большинство листов были настолько пожелтевшие и засаленные, что на них ничего невозможно было разобрать.
– Уверена, мы найдем в них и другие ответы. Может быть, даже что-нибудь про твою бескрылость. Но потребуется время, чтобы все их расшифровать.
Мэй опустилась на софу со спинкой в форме двух расправленных крыльев. Луан посмотрел на нее с загадочным выражением, но уже через мгновение сел рядом на софу, и они начали вместе искать подсказки.
Луан
Луан переступил порог своих покоев, но вместо того, чтобы тихонько затворить за собой дверь, как делал это обычно делал, он с таким грохотом ею стукнул, что Мэй подскочила. Она села на его постели и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.
– Что я здесь делаю? – в растерянности спросила она и откинула одеяло.
– Я вот тоже задаюсь этим вопросом. Омерзительно храпишь.
– Я никогда не храплю! – Она возмущенно скривила лицо.
– Храпишь-храпишь. И очень даже громко.
Он не смог подавить усмешку, разглядывая ее мятую форму пепельных воителей, которая все еще была на ней.
Вчера она опустила голову на подлокотник его софы: спящей, со слегка приоткрытыми губами она выглядела непривычно спокойной. В какой-то момент он стянул с нее сапоги, осторожно поднял ее и уложил в свою постель. Сам переместился на диван и тоже попытался заснуть, но присутствие принцессы сделало эту задачу для него непосильной. Нелегко было противостоять стремлению лечь рядом с ней.
Мэй вскочила, словно испугалась атаки перьевые клещи. Ее волосы цвета эбенового дерева растрепались и торчали во все стороны.
– Лучше я пойду, – пробормотала она и протолкнулась мимо него.
Ее щеки слегка покраснели, и Луан с огромным остановил себя, чтобы не протянуть руку и не убрать с ее лица выбившуюся прядь волос.
– Я невовремя? – спросила Буря, внезапно возникшая в дверях.
– Э… нет-нет, – выдавила Мэй с багровым от стыда лицом и поспешила к столу. Но там было пусто. – Где бумаги?
Она закрутилась, на лбу у нее пролегла глубокая складка. К сожалению, прошлой ночью они не нашли обнаружили ничего полезного, но и рассмотреть они успели лишь малую часть бумаг.
– В надежном месте.
Луан не сидел без дела, а уже все подготовил, чтобы как можно скорее отправиться на поиски ключа. А коллекцию Ораса предпочел во дворце не оставлять. Несмотря на то, что пока в его вещах не копались, он никому ни на грош не доверял, а потому он собрал бумаги и надежно разместил их в «Пернатом жулике», а заодно сообщил Буре о новейших открытиях. Это помогло ему отвлечься от мыслей о пепельной воительнице, спящей в его постели.
– Я хочу получить их назад, – прошипела Мэй, и на этот раз ее лицо побагровело от гнева.
– Разумеется, – пообещал он. – Как только добудем ключ.
Она открыла рот и, ничего не сказав, захлопнула его.
– Тебе хватит десяти минут подготовиться к вылету? – спросил он.
– Естественно. Я же пепельная воительница, – рявкнула она, словно это все объясняло.
– Хорошо. Мы за тобой залетим, – сообщил Луан. Мэй стремительно кинулась из его покоев, и Луан проводил ее взглядом.
– Оно все увлекательней, это твое ничего, – сострила Буря, намекая на его вчерашнюю отговорку.
Он отплатил ей мрачным взглядом и взял у нее из рук папку с докладами.
– Каково положение дел в городе?
Буря пошуршала крыльями.
– Прошлой ночью была драка в Ремесленном квартале, перепалка в Тарросе и пара взломов в Золотом квартале.
– Словом, все как всегда, – констатировал он. – А что поделывают наши высокоуважаемые небесные князья?
Из крыла Бури на пол упало бело-коричневое крапчатое перо. Она подняла его и, наморщив лоб, провела им по подушечкам пальцев.
– Пока я не получала сообщений о какой-либо подозрительной активности.
Луан почесал подбородок. Он бы предпочел, чтобы слежка за лордами принесла конкретный результат. Единственный вывод на данный момент сводился к тому, что князья стали лучше скрывать свои действия и наверняка вынашивали новый план.
Но этим вопросом он займется позже, поскольку сейчас четверо бунтовщиков ждали его с портшезом на взлетной площадке. Он с удовольствием обошелся без подобного транспорта, но сегодня без него было не обойтись.
Вместе с Бурей он вышел на площадку и опустился на сидение портшеза. Носильщики тут же поднялись в воздух, пролетели над западным крылом и направились к палатам Мэй. Луан беспокойно ерзал на сидении. Ветер бил ему в лицо, а потребность наколдовать крылья стала такой невыносимой, что он нервно замахал ногами.
Мэй вылетела им навстречу еще до того, как они достигли ее башни, и присоединилась в группе. Сейчас она уже не выглядела такой растрепанной.
Луан подмигнул ей, а она в ответ закатила глаза.
Все вместе они направились к краю южной стороны города. На горизонте вздымались серые горы облаков, а ветер мало-помалу перерастал в шторм.
Они пересекли Крестьянский квартал, где трудолюбивые элидорцы порхали меж цветов, смахивая с них специальными щеточками пыль, другие несли лейки, собирали фрукты и складывали их в корзины.
Они пролетели мимо сточных шахт, по которым излишки дождевой воды стекали за край города, и промчались через границу Элидора. Луан с любопытством вытянул шею. Он еще никогда не был на нижней стороне, и он с интересом рассматривал огромную скалу. Она сплошь поросла грибами всевозможных оттенков коричневого, которые использовались для изготовления кожи.
Они полетели к самому низу, к самой южной точке, где скала, словно перевернутая пирамида, тянулась навстречу потокам. Водные массы клокотали и бурлили, как свирепый зверь. Недалеко от Луана от скалы отвалился обломок величиной с голову и с плеском погрузился в волны.
– Город крошится, – крикнула Буря, указывая на несколько мест на скале, которые были менее плотно покрыты слоем грибов.
Луан беспокойно сцепил пальцы. Элидор теряет подпочву. Хорошего в этом было мало. Он в ближайшее время поручит проследить за этим феноменом – необходимо разобраться, что тут на самом деле происходит.
Носильщики затормозили, и Луан вытянул шею. Они добрались до самого низа.
– Что конкретно мы ищем? – спросила Буря, подлетев к нему вместе с Мэй.
– Пламенный символ, – крикнул Луан поверх рокота моря, бьющегося с громким раскатистым шумом о рифы, которые наверняка были вершинами гор до того, как землю затопило.
Луан подозревал, что без него они руну найти не смогут, но все же позволил им обыскивать скалу. Сам же он, сидя на портшезе, водил пальцами по белому мху, раздвигая в стороны особенно плотную поросль.
Время шло, и он почувствовал, что беспокойство его спутников нарастает. Начался дождь. Крупные капли падали с неба в бушующие волны, но их поисковый отряд не попадали – над ними, словно зонт, раскинулся город.
Казалось, прошла целая вечность, как, вдруг Луан заметил слабое свечение, пробивающееся из-под зеленого ковра.
– Ближе! – велел он носильщикам, и те немедленно исполнили его приказ.
Он поспешно погрузил пальцы в зеленую поросль, схватился покрепче и принялся отдирать, сбрасывая оторванное в потоки.
Мэй и Буря с любопытством подлетели к нему, держась при этом на таком расстоянии, чтобы не задевать крылья друг друга. Ощупывая еще не до конца расчищенный участок, он ощутил под пальцами рельеф – явно не естественного происхождения.
Он осторожно поднялся и, балансируя на сиденье, после некоторых усилий наконец-то расчистил пламенный символ. Из его груди вырвался вздох облегчения.
– Ты что-то нашел? – Мэй подлетела ближе, но, похоже, ничего не могла разглядеть.
– Да, руна вот здесь, прямо перед тобой, но никакого намека на тайник я не вижу.
– Может, механизм спрятан в скале? – предположила она и легонько постучала по выступам скалы.
Он последовал ее примеру, и внезапно от его прикосновения один кусочек отвалился, открывая его взору углубление. Луан прищурил глаза и попытался заглянуть в щель, напоминавшую маленький темный туннель.
Засовывать руки в узкие темные пространства он терпеть не мог – не раз натыкался на пауков, которых вообще на дух не переносил. И все-таки он засучил рукав и просунул руку в узкое отверстие, пропихивая ее все дальше, пока кончики его пальцев, наконец, не наткнулись на металлический предмет.
Не успел Луан, схватив добычу, торжествующе вытащить из расщелины в скале руку, как вдруг его портшез накренился. Луан еще крепче сжал ключ и, пытаясь удержать равновесие, свободной рукой оперся о нависающую над ним скалу. Он услышал, как еще один осколок камня плюхнулся в воду, и в кровь хлынул адреналин.
Боковым зрением он увидел, как Буря хватает портшез, чтобы удержать его в равновесии. Должно быть, камнем задело крыло правого носильщика – оно обмякло, и он с трудом удерживался в воздухе. Мэй проворно помогла Буре занять его место.
Луан посмотрел вниз, и сердце его заколотилось о грудную клетку. Он прижал ключ к себе и облегченно выдохнул, когда единственная опора, наконец, перестала качаться у него под ногами.
– Летим назад, – скомандовал он и, опустившись на сиденье, посмотрел на бледные лица своих друзей.
Их скромная процессия немедленно тронулась и начала набирать высоту. Когда пульс Луана успокоился, он внимательней посмотрел на металлический ключик, точно совпадавший с двумя другими. Ему так и хотелось достать их и соединить все вместе, но голос разума его остановил. Лучше дождаться, когда под ногами окажется твердая почва.
Спустя недолгое время носильщики приземлились на взлетной площадке тронного зала, и Луан ринулся туда. Буря и Мэй бежали следом. Сейчас, когда, кроме них троих, здесь никого не было, он казался невероятно огромным.
На ходу стирая рукавом капли воды с лица, Луан направился к могучему Орлу, который рвался из стены и пристально смотрел на новоприбывших своими темными глазами.
Так же на бегу он достал из кармана пальто две другие части ключа и, сжимая их в руке, остановился у пламени из опалов, взвивающегося по мощным когтям Солнечного Бога. Он торопливо соединил три части головоломки: идеально совпав между собой, они сложились в изображение солнца.
– Теперь не хватает только замка.
Мэй порывисто дышала после быстрого полета, и с ее крыльев капала дождевая вода. Она подошла к трону и подняла голову вверх. Луану показалось, что в ее красивых глазах мелькнула смесь благоговения и печали.
– Это всего лишь вещь.
Его голос прозвучал грубее, чем ему бы хотелось. Но уж слишком с большим трепетом относились элидорцы к этому символу власти.
– Ищем крестообразное отверстие, – мягче добавил он и взобрался на мощные ноги Орла.
Буря, тем временем, направилась к его голове.
– Может, и здесь будет руна. – Мэй поднялась в воздух и облетела трон.
Луан тоже на это рассчитывал. Он вскарабкался вверх по крылу Орла, выглядывая замочную скважину, но ни ее не нашел, ни сияющей руны, только бесчисленные металлические перья, которые, несмотря то, что были сделаны из твердого материала, казались обманчиво настоящими.
От предчувствия скорой разгадки в кончиках пальцев начало покалывать. Они были близко, он это точно чувствовал.
Он простукивал каждый сантиметр костяшками пальцев, прислушиваясь, однородный ли получается звук, как делал уже сотни раз.
– Кажется, я что-то нашла.
Мэй подлетела к сиденью трона – здесь располагался торс скульптуры Орла – и легонько потрясла одно из грудных перьев.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.