Текст книги "Живые и мертвые"
Автор книги: Неле Нойхаус
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 30 страниц)
– Ваш отец был другом Герке, – продолжал комиссар. – Это так?
– Я не знаю, были ли они друзьями, – ответила Каролина. – Во всяком случае, они были достаточно давно знакомы, и фирма Герке финансировала исследования моего отца.
Аккумулятор мобильного телефона Каролины начал сдавать.
– Если разговор сейчас оборвется, значит, села батарея. А зарядки у меня с собой нет.
– Тогда я буду краток, – сказал Боденштайн. – Сегодня ночью мы задержали вашего отца. Он ничего не говорит и требует адвоката, который ему, разумеется, полагается. Но для нас важно узнать, о чем он говорил с Герке вечером, накануне его смерти, и…
Его голос оборвался, у смартфона закончилось питание. Каролина встала и бросила телефон в сумку. Мама умерла. Папа арестован. Новый год начался так же скверно, как закончился старый. Она взяла пальто и сумку и отправилась в сестринскую комнату, чтобы подписать документ, подтверждающий, что она под собственную ответственность покидает больницу. Она мечтала только об одном – принять душ и выспаться. Но сначала надо заехать в дом родителей.
* * *
В половине одиннадцатого они были в Грисхайме. Значительное пространство вокруг было по-прежнему оцеплено, и криминалисты с помощью собаки-ищейки пытались реконструировать маршрут отхода снайпера. Семья Хазебринк жила на второй улице, которая была уже плотно застроена, в доме на две семьи, выкрашенном в красный цвет. Улица шла перпендикулярно Тауберштрассе. Йонелле оказалась симпатичной девушкой со вздернутым носиком, динными прямыми волосами и большими, широко раскрытыми глазами. Ее друг Фабио был худощавым пареньком со стрижкой панка, одним из тех, кто предпочитает свободные джинсы, бейсболку и кроссовки, но для визита к родителям своей подруги он оделся довольно прилично. Парень молча сидел за сосновым столом в столовой Хазебринков. Боденштайн и Пия тоже сели, и оба молодых человека уставились на них, как два осужденных на палача. Разговор не клеился, и причиной этого были мрачные физиономии родителей Йонелле, которые не скрывали, что Фабио в роли приятеля их пятнадцатилетней дочери – это катастрофа. Наконец Пия попросила родителей выйти, Ким осталась с ними, и после этого дело сдвинулось с мертвой точки.
Йонелле и Фабио тесно общаются вот уже четыре месяца. Они часто встречались в недостроенном здании на Тауберштрассе. Строительные работы в доме почти год назад были приостановлены из-за банкротства застройщика. В прошлую пятницу они тоже пришли туда и сидели на третьем этаже, потому что там вставлены окна и не так холодно.
– Мы просто сидели и болтали, – сказала девушка, смахнув с лица прядь волос. – И вдруг внизу послышался какой-то шум. Мы запаниковали, потому что подумали, что это риелтор или владелец здания. Исчезнуть мы уже не могли и поэтому спрятались за мешками с цементом. Мужчина поднимался по лестнице, – продолжал Фабио. – Мы видели его через ступени. Он осмотрелся и пошел в комнату, окно которой выходило на дом. Пробыл там всего пару минут и потом спустился на этаж ниже. Мы слышали, как он что-то переставляет. Ну да, а потом ушел. И мы вслед за ним.
– Как он выглядел? – спросила Пия. – Во что он был одет?
– Я не знаю. – Йонелле пожала плечами. – Я внимательно не рассматривала. Но все шмотки были черного цвета – шапка и сверху капюшон.
– Черные джинсы и темно-синяя куртка, – уточнил Фабио.
– У него была борода, – вспомнила Йонелле.
– Нет, просто он был небрит, – поправил ее Фабио. – Это не настоящая борода, так, немного щетины здесь.
Он провел указательным пальцем над верхней губой.
– Усы? – помогла ему Пия.
– Да, точно.
– Сколько ему лет? Как вы считаете?
– Довольно старый. – Йонелле неуверенно посмотрела на своего друга. – Где-то сорок. Или даже старше… я не знаю.
Довольно старый! Да, спасибо, подумала Пия саркастически.
– Что было дальше?
– Он долго что-то переставлял, – ответил юноша. – Я подумал: «Эй, мужик, исчезни, наконец». У меня в четыре была тренировка в футбольной секции, а тренер всегда очень сердится, если кто-то опаздывает. Когда этот тип все-таки ушел, мы помчались вниз, и я поехал на мотоцикле на тренировку.
– А я хотела идти домой, – продолжала Йонелле, – но потом решила купить чего-нибудь вкусненького на заправке ГЕМ. Я пошла вверх по Эльбештрассе и на круговой развязке над Северным кольцом увидела, как этот тип садится в машину на парковочной площадке рядом с заправкой ГЕМ. В старый «Опель» темно-синего или черного цвета. Я запомнила номер, сама не знаю, почему. Может быть, потому что он был не местный. И тип этот был какой-то очень странный.
Она назвала номер машины: MTK – WM 177.
– И ты совершенно уверена, что это был именно тот мужчина, которого вы видели в доме? – спросил Боденштайн.
– Да, на сто процентов, – кивнула Йонелле.
– Ты очень наблюдательна, Йонелле, – улыбнулся Боденштайн. – Большое спасибо вам обоим, что вы нам позвонили.
Молодые люди улыбнулись немного неуверенно, но в то же время гордо. Когда-нибудь история о свидетельских показаниях криминальной полиции сделает их героями в кругу друзей. Йонелле немного замялась.
– Э-э-э, скажите, не могли бы вы еще поговорить с моими родителями? – попросила она Боденштайна, хлопая широко открытыми глазами. – Я имею в виду, насчет Фабио.
– Я думаю, это уже сделала фрау доктор Фрайтаг, – заверила девушку Пия. – У вас не будет неприятностей.
* * *
Необходимо избавиться от машины, и немедленно! Полиция узнала не только государственный номер, но также марку и цвет. Как им удалось? Где он прокололся? Он ведь так старался, чтобы его никто не видел! Его чуть не хватил удар, когда он только что случайно услышал по радио сообщение, и теперь не находил себе места. За ним идут по пятам. К счастью, не имея представления, где он. Он должен воспользоваться этим маленьким преимуществом, иначе ему придется забыть оставшуюся часть своего плана, которому он так строго следовал.
Он ехал в направлении Кёнигштайна. Ладони потели, он каждую минуту ждал, что его найдут и арестуют. Он боялся. Не ареста. Не тюрьмы. Он боялся, что его задержат прежде, чем он завершит намеченное. На улицах лишь изредка попадались машины. Праздничный день. Новый год. Люди с тяжелой головой валяются в постели и боятся стать жертвами «таунусского снайпера». Редкие машины в основном из категории недорогих, поэтому риск быть задержанным низок. Правда, синий «Опель Мерива» на пустых улицах тоже бросался в глаза.
Но в его плане были предусмотрены сценарии на все случаи жизни, в том числе и в отношении автомобиля. И сейчас он неукоснительно следовал одному из них, а не ехал в приступе паники по лесу.
* * *
Начался дождь. Сначала отдельные капли, потом свинцовое небо беспощадно открыло свои шлюзы. Капли дождя барабанили по крыше автомобиля и лобовому стеклу, и Боденштайн каждые две секунды включал дворники, чтобы хоть что-то было видно. Уже полчаса они с Пией сидели в машине и наблюдали за домом с адресом Таунусблик, 72 в одном из поселков Лидербаха, где был зарегистрирован Вольфганг Мигер, владелец синего «Опеля Мерива» с государственным номерным знаком MTK – WM 117. Никто не обращал на них внимания. Дом казался заброшенным. Из почтового ящика торчали многочисленные рекламные листовки, а дорожка, ведущая к дому, была покрыта застарелой листвой. Жалюзи в доме опущены.
Задняя левая дверь автомобиля распахнулась, и Джем неловко плюхнулся на заднее сиденье.
– Собачья погода! – выругался он и смахнул со лба мокрые волосы. Как у Пии и Боденштайна, у него под пальто был бронежилет, который спасает в случае попадания пули, но столь же неудобен, что и гипсовый корсет.
– Что говорит сосед? – поинтересовалась Пия.
– Вольфганг Мигер с Рождества 2011 года живет в доме престарелых, – ответил Кем. – У него старческая деменция и нет близких, которые могли бы о нем заботиться. Жена умерла пару лет назад, а детей у них не было. С тех пор дом пустует. Правда, кто-то иногда появляется здесь, присматривает за домом и летом стрижет газон, но он никогда не представлялся соседям.
– Если нам сейчас не повезет, то вся операция – коту под хвост, – сказала Пия и подула на замерзшие руки. Постепенно служебные полицейские автомобили оснащались электрическими стеклоподъемниками, но отопление при неработающем двигателе оставалось непозволительной роскошью. – А если мы попали в точку, значит, снайпер действительно использует дом как укрытие.
Первое волнение, которое охватило всю команду, когда снайпер, благодаря показаниям двух подростков, превратился из фантома в реального человека из плоти и крови, сменилось почти невыносимым напряжением. Боденштайн пока не получал сообщения от снайпера с извещением о смерти Ральфа Гессе. Изучение полученного накануне сообщения специалистами по информационным технологиям из земельного уголовного ведомства показало, что оно было отправлено через открытый беспроводной скоростной Интернет, но некодированный доступ в Интернет был не так популярен. Большинство пользователей устанавливали пароль, чтобы защититься от неправомерного внедрения. Неужели снайпер попал под прессинг? Известно ли ему, что они завладели блокнотом Хелен Штадлер и подошли к нему ближе, чем он предполагал? А если да, то откуда ему это знать?
Остерманн застал доктора Бурмейстера в отеле на Сейшелах и сообщил ему, что сотрудники полиции будут ждать завтра утром его вместе с дочерью у выхода в зале прилета. На его вопрос о причине Кай ничего не ответил, и Пия решила поехать в аэропорт лично и поговорить с врачом. Марк Томсен по-прежнему не появлялся, как и Йенс-Уве Хартиг. Кай разыскал одну из его сотрудниц, которая была удивлена решением закрыть магазин до 6 января. Насколько ей было известно, Хартиг не собирался никуда уезжать. Прокуратура дала добро на засечение мобильного, но телефон Хартига до сих пор был выключен, и поэтому место нахождения его и его владельца было неизвестно.
– Включи, пожалуйста, двигатель, – попросила Пия шефа, – я уже окоченела.
Боденштайн повернул ключ зажигания. Двигатель завелся, и запотевшие стекла опять стали прозрачными. Одновременно у него зазвонил телефон, и он включил динамик.
– Через десять минут у вас будет спецназ, – сказал Остерманн. – Объявился Наполеон. Дать ему отбой?
– Нет. – Гнев на Неффа у Боденштайна уже прошел. – Может быть, он нам еще пригодится. Что с блокнотом?
– Это что-то вроде дневника. Она кратко записывала события каждого дня. Множество повседневных дел. Но я наткнулся на пару интересных вещей, – ответил Остерманн. – Хелен разговаривала с Фрицем Герке, с профессором Ульрихом Хаусманном, доктором Симоном Бурмейстером и доктором Артуром Яннингом, и она точно указала, где и когда. Кроме того, она для каждого из них отметила одну и ту же дату вступления в силу ее ультиматума: 19 декабря 2012 года. К сожалению, она не слишком много написала о содержании разговоров, а из имеющихся отдельных слов я ничего не могу понять. «САНТЕКС», ограничение группы крови, нулевая – универсальная группа крови, донор А – реципиенту 0 – нет, наоборот, – да», еще клиника Inselspital в Берне, Университетская клиника в Цюрихе и даже адрес Федеральной ассоциации врачей. Совершенно непонятно, что все это означает.
– Спросим ее отца, как только закончим здесь, – предложила Пия. – Он уже должен вернуться.
– Ты нашел Яннинга и Хаусманна? – спросил Боденштайн.
– Нет, прошу прощения, пока нет, – ответил Остерманн. – Но я этим занимаюсь.
– Нам обязательно надо выяснить, как этот блокнот оказался у Каролины Альбрехт, – сказал Боденштайн.
– Ее мобильный телефон, к сожалению, все еще выключен, – сказал Кай. – Я буду ей звонить.
Зашуршала рация, и раздался чей-то голос.
– Кай, спецназ прибыл. Мы позвоним позже.
Они вышли из машины, направились под дождем по улице к машинам спецназа и стали обсуждать с командиром группы захвата предстоящие действия. Трое бойцов должны попасть на территорию дома Мигера через сад. Там уже находились двое полицейских, которые следили, чтобы никто не попал незамеченным в дом или не вышел из него. Остальные четверо вместе с Боденштайном, Джемом и Пией должны были войти в дом через входную дверь, но сначала надо было вскрыть гараж. Через несколько минут без особого шума открыли гаражные ворота. Удивление было велико. А может быть, и нет. В гараже стоял черный внедорожник Марка Томсена! Томсен, судя по всему, знал Мигера. Возможно, старик был членом или сторонником ПРУМТО. Вероятно, Томсен узнал, что дом Мигера пустует, и поставил в гараж свой автомобиль на ходу. Для того, кто работал в охранной фирме, старый дверной замок не является серьезным препятствием.
– Томсен был снайпером в GSG 9, – объяснил Боденштайн командиру спецназа. – Надо учитывать, что он вооружен и опасен.
Командир проинформировал своих бойцов и отдал приказ о начале захвата. В течение нескольких секунд дверь в дом была взломана, в темную прихожую полетела светошумовая граната, а еще через десять секунд Марк Томсен, который уютно лежал на диване и смотрел на своем ноутбуке какой-то фильм, был скручен. Когда Боденштайн, Пия и Джем вошли в дом, его уже распластали на полу на животе в одной футболке и спортивных брюках, а запястья были стянуты на спине пластиковой стяжкой. Двое бойцов в камуфляже довольно грубо подняли Томсена. Описание Йонелле и Фабио точно совпадало с его внешним видом: Томсен был небрит, худощав, на вид около пятидесяти лет. Кроме того, у него были усы. На спинке стула висели черные джинсы и темно-синяя куртка.
– Вот и увиделись снова, – констатировала Пия.
– Вы хотели напугать меня до полусмерти? – спросил Томсен и криво усмехнулся. – Почему просто не позвонили?
Боденштайн закипел от ярости, когда увидел его ухмылку. В голове пронеслись жуткие картины мест преступлений, он вспомнил неизмеримое отчаяние родственников жертв и с трудом сдержался, чтобы не дать Томсену пощечину.
– Вы задержаны, – сказал он, едва владея собой. – Вы подозреваетесь в убийстве Ингеборг Роледер, Маргарет Рудольф, Максимилиана Герке…
– Что это значит? – крикнул Томсен, перестав улыбаться. – Вы что, шутите?
– Я никогда не был таким серьезным, – ответил холодно Боденштайн. – Мы обнаружили в вашем доме однозначные доказательства того, что вы являетесь тем самым снайпером, на счету которого пять жертв.
– Что еще за доказательства? – Томсен покачал головой.
– Например, отчет о наблюдении за Максимилианом Герке.
– Таких планов, кроме этого, еще достаточно! – ответил Томсен. – Это все разузнала Хелен!
– Что за чушь! – сказал Боденштайн резко. – Где оружие?
– Какое оружие?
– Винтовка, из которой вы совершали убийства!
– Я не совершал никаких убийств, а мое оружие вы наверняка уже нашли и отдали на экспертизу. Я не имею к этому никакого отношения!
– Согласно вашим документам отсутствует одна длинноствольная винтовка. Почему вы скрылись и заперли нас в котельной?
– Потому что… потому что я вдруг испугался.
Боденштайн покачал головой. Томсен отнюдь не походил на человека, которого может одолеть страх при виде полиции. Он лгал.
– Как вы оказались в этом доме? – спросила Пия. – Откуда знаете господина Мигера? И где автомобиль?
– Какой автомобиль? – Томсен сделал вид, что ничего не понимает, и Боденштайн не выдержал.
– Ну хватит, – сказал он резко. – Уведите его!
– Я не снайпер, – упорствовал Томсен, но Боденштайн повернулся и вышел из дома.
* * *
Дирк Штадлер возвращался из Алльгоя и добрался до дома только около восьми часов вечера. Боденштайн хотел подождать с допросом Томсена, пока не приедет кто-нибудь из прокуратуры. Он не хотел совершать ошибку, которую умный адвокат сможет использовать на суде в пользу Томсена. Насколько верным было это решение, выяснилось только через час, когда по горячей линии на обращение о поиске, переданном по радио, поступил анонимный звонок со ссылкой на гаражный комплекс в Зоссенхайме на Тони-Зендер-Штрассе: разыскиваемый синий «Опель» находится в гараже № 601. Боденштайн послал туда наряд, а Остерманн выяснил, кто занимался сдачей гаражных мест в аренду. После нескольких телефонных звонков он нашел представителя дирекции по эксплуатации зданий, который подтвердил, что гараж № 601 в октябре 2012 был арендован Маркусом Томсеном, и арендная плата была внесена авансом за год.
– Поскольку у нас более тысячи квартир и почти столько же гаражей, мы, разумеется, не знаем каждого арендатора лично, – сказал мужчина извиняющимся тоном. Гараж, к сожалению, был пустым, но Боденштайн распорядился его опечатать и попросил Крёгера исследовать его в кратчайшие сроки с помощью криминалистической техники.
– Таким образом, мы имеем связь между ним и автомобилем, – сказал он с яростным триумфом и сел за стол для переговоров. – Мне интересно, как Томсен теперь сможет выкрутиться.
– Он, кстати, не хочет никакого адвоката, – сообщила своим коллегам Пия, которая перед этим побывала у подозреваемого.
– Тогда он должен от него отказаться. – Боденштайн пожал плечами и потом неожиданно хлопнул в ладоши. – Народ, нам немного повезло, и мы сегодня задержали снайпера. Так что скоро вы опять сможете вовремя уходить с работы!
– Хорошо бы, – сказал Кай. – Нам всем этого не хватает.
Он уже в который раз набрал номер мобильного телефона Каролины Альбрехт, и ему наконец-то повезло.
– Я только что увидела, что вы несколько раз пытались мне дозвониться, – сказала она вместо того, чтобы представиться. – Извините, но у меня совершенно разрядилась батарейка.
– Не буду долго задерживать, но нам очень важно знать, кто вам передал блокнот Хелен Штадлер.
Фрау Альбрехт на какое-то время замялась.
– Я обнаружила, что страница Хелен в «Фейсбуке» еще активна, – ответила она. – Через нее я вышла на ее подругу Вивьен Штерн, и мы встретились во Франкфурте.
– «Фейсбук»! – застонал Кай. – Почему я сам не додумался?
– О чем вы с ней говорили? – спросил Боденштайн.
– Она сказала, что Хелен вышла на след в одном серьезном деле и была убеждена, что ее матери сознательно перестали оказывать помощь и дали умереть, чтобы получить ее органы. Она хотела раскрыть все, что тогда случилось.
– Насколько близкими подругами были Хелен Штадлер и фрау Штерн?
– Кажется, они были знакомы со школьных лет, а потом вместе учились в университете во Франкфурте. Хелен всегда оставляла блокнот у Вивьен, чтобы его не нашел отец или жених, который постоянно оказывал на нее давление. Он непременно хотел, чтобы они поженились, а она нет. Хелен и Вивьен планировали тайно уехать в США, чтобы там продолжить учебу. Когда друг Хелен узнал об этом, он стал Вивьен угрожать и даже избил ее. Она панически его боялась и не решалась передать дневник в полицию. Она просила меня не называть ее имя, но я сказала, что этого, вероятно, сложно будет избежать.
– У вас есть номер ее телефона? – спросил Боденштайн.
– К сожалению, нет. Послезавтра она возвращается в США. Она приезжала к родителям только на праздники. И она только сейчас поняла, что между расследованием Хелен и убийствами существует связь.
– Каким образом?
– Она прочла имена в газете. Ингеборг Р., Максимилиан Г., Маргарет Р. Хелен их расшифровала. – Каролина Альбрехт сделала короткую паузу, как будто пыталась вызвать разговор в своем воображении. – Хелен больше никому не доверяла после того, как выяснила, что ее отец получил от кого-то миллион евро за отзыв своего иска к больнице. Это обнаружилось, потому что к ее отцу явились представители налоговой полиции. После этого она начала свое расследование. Ее поддерживал кто-то из друзей, но я не помню его имени.
– Марк Томсен? – помог ей Боденштайн, впечатленный памятью женщины, которая только накануне побывала в автокатастрофе.
– Да, точно, – подтвердила Каролина Альбрехт.
– Почему Вивьен Штерн подозревает, что Хелен была убита?
– Она убеждена в том, что у Хелен не было оснований лишать себя жизни. Она пребывала в состоянии эйфории из-за предстоящей поездки в Америку в связи с результатами своего расследования. Вивьен предполагает, что Хелен убил ее жених, потому что она хотела его оставить.
– Есть подозрение, что ваш отец позволил умереть матери Хелен, чтобы трансплантировать ее сердце. Вам это известно? – спросил Боденштайн после короткой паузы. Он слышал, как фрау Альбрехт глубоко вздохнула на другом конце провода.
– Да, я это знаю. – В ее голосе угадывалась нотка горечи. – Поэтому мою мать застрелили на глазах у моей дочери. Если это так, я никогда не прощу его.
* * *
– Хеннинг, это я, Пия. Извини, что так поздно.
– Ничего страшного. А который сейчас вообще час? – ответил Хеннинг.
– Полдевятого.
– Ого, я совсем забыл о времени.
Пия невольно улыбнулась. Типичный ответ Хеннинга. Помирились ли они с Мириам? Наверняка их вчерашняя ссора была не первой, так как Хеннинг в последнее время опять пребывал в институте с утра до ночи, с чем она постоянно сталкивалась, когда они состояли в браке.
– Скажи, ты не мог бы еще раз взглянуть на протокол вскрытия Хелен Штадлер? – попросила она своего бывшего мужа. – У нас есть подозрение, что она не прыгала с моста по собственной инициативе, а ее просто столкнули вниз перед движущимся поездом. Может, на теле есть следы, которые были неверно идентифицированы.
– Я сейчас же посмотрю и перезвоню, – пообещал Хеннинг. – Как расследование? Есть успехи?
– Сегодня задержали подозреваемого, – сказала Пия.
– Поздравляю.
– Скажи-ка, твой информатор, который пожелал остаться неизвестным, случайно не доктор Артур Яннинг? – спросила она.
– Почему вдруг ты упоминаешь это имя? – спросил Хеннинг, и Пии было достаточно такого ответа.
– Хелен Штадлер, очевидно, самостоятельно собирала сведения и говорила с разными людьми. Она написала об этом в своем дневнике, – объяснила Пия. – В том числе и с Яннингом.
– Да, ты права, это он, – подтвердил Хеннинг. – Он – заведующий отделением интенсивной терапии во Франкфуртской клинике неотложной помощи. Насколько мне известно, он тогда не имел отношения к истории со Штадлер, но пациентка, разумеется, находилась в реанимации, поэтому он был непосредственным участником событий.
– Хелен Штадлер составила так называемый «список смертников», в котором указано девять фамилий, и Яннинг входит в их число. Пятеро из этих людей или их родственники уже мертвы, – сказала Пия. – Поэтому мы опасаемся, что он может быть одной из следующих жертв снайпера.
– О господи! – воскликнул Хеннинг.
– Мы убеждены, что во Франкфуртской клинике проворачивались и другие дела, на след которых и вышла девушка. Тот факт, что все чего-то боятся и что у Фрица Герке были уничтожены документы, им или кем-либо еще, только подтверждает наше подозрение.
– Тогда проследите за тем, чтобы Рудольф не скрылся за границу, – посоветовал ей Хеннинг.
– Он уже упустил этот шанс, – ответила Пия сухо. – С прошлой ночи живет за государственный счет.
* * *
Дирк Штадлер, похоже, только что вернулся домой. Его небольшой чемодан стоял нераспакованным в прихожей.
– Проходите, пожалуйста, – учтиво предложил он Пии и Боденштану.
– Спасибо. – Пия улыбнулась. – Как прошла поездка в Алльгой?
– Спокойно. – Штадлер ответил на ее улыбку. – Судя по тому количеству мусора, который я вижу на улицах, здесь было значительно веселее.
Он закрыл входную дверь.
– Минувшей ночью опять застрелили человека, – сказала Пия.
– Слышал по радио, – ответил Штадлер. – Но, надеюсь, вы больше не думаете, что мой сын имеет к этому отношение?
– Нет, больше не думаем, – подтвердил Боденштайн. – Мы сегодня кое-кого арестовали.
– Да что вы! Это… это великолепно. Сердечные поздравления. – Штадлер, казалось, был в равной степени удивлен и обрадован. – А чем я могу вам сейчас помочь?
– Мужчина, которого мы задержали, разумеется, отрицает, что он является убийцей. Поэтому нам нужны дополнительные доказательства и мотив совершения убийств. То, что речь идет о мести и расправе, нам ясно. Основной мотив нам тоже известен. Но за тем, что мы знаем на сегодняшний момент, скрывается нечто большее.
– Понятно. – Штадлер включил свет в гостиной. – Я сяду, с вашего позволения? У меня проблема с ногой после долгой езды…
– Пожалуйста, – кивнул Боденштайн. Они с Пией тоже сели. Штадлер стал массировать колено, при этом внимательно слушая Боденштайна, который в двух словах пересказал ему историю профессора Рудольфа и сына Фрица Герке.
– Вы знали, что Герке был старым другом Рудольфа, не так ли? – спросил Боденштайн.
– Я считал это фантазиями Йенса-Уве. – Штадлер выглядел уставшим. Щеки ввалились, а глаза лихорадочно блестели. – Йенс-Уве был в состоянии отчаяния и ярости и хотел расправиться с Рудольфом. Во мне он увидел подходящую персону для того, чтобы создать Рудольфу проблемы и предать все дело гласности.
– Но вы не хотели подавать иск? Почему передумали? – спросила Пия.
– Я уже говорил, – ответил Штадлер. – Мой тесть оказывал на меня давление. У него не было других тем, кроме этой. И чем дальше, тем все яснее становилось, что у нас нет шансов. Даже выигранный процесс не воскресил бы мою жену. Я хотел наконец обрести покой.
– Вы сказали нам, что при заключении мирового соглашения с клиникой получили пятьдесят тысяч евро, – перебила его Пия, которая вспомнила их разговор с Хеннингом о его анонимном информаторе. – И это все?
Штадлер смиренно вздохнул.
– Нет, – признался он. – Я еще получил миллион евро от Фрица Герке.
– Миллион евро? – переспросила Пия с наигранным удивлением. – За что же?
– За то, чтобы я отозвал иск. Процесс продолжался целый год и разорил меня. Деньги давали мне возможность обеспечить детям хорошую жизнь.
– Герке вас подкупил, – констатировал Боденштайн. – Почему?
– Я думаю, он этими деньгами успокоил свою нечистую совесть. Его сын обрел жизнь, но моя жена должна была для этого умереть, – ответил Штадлер спокойно. – Для него это не было ощутимой потерей, а я мог воспользоваться этими деньгами. Я поместил их на счет в Швейцарии, что было ошибкой, так как ко мне как-то явились представители налоговой службы. Мой счет и имя оказались на каком-то диске. Я должен был уплатить налоги и штраф. Разумеется, это стало известно моим детям, которые до того ничего не знали об этих деньгах.
– И как они на это отреагировали? – поинтересовался Боденштайн.
– Эрику было все равно. Он только сказал, что я сделал глупость, взяв «грязные» деньги, – ответил Штадлер. – Хелен же, напротив, была в ярости и упрекала меня в том, что я заплатил за свое молчание и стал соучастником преступления. Мы много об этом говорили, пока она не поняла, почему я так поступил.
– Когда это было?
– Два года назад.
Боденштайн и Пия переглянулись. Именно два года тому назад Хелен начала вести дневник и занялась собственным расследованием.
– Вам известно, что ваша дочь вела так называемый дневник? – спросила Пия.
– Она с детства вела дневник и бросила только в шестнадцать или семнадцать лет. После этого она ограничивалась лишь каждодневными краткими записями.
– Ваша дочь была убеждена, что мать не получила полноценного лечения, – сказала Пия осторожно. – Она считала, что ей дали умереть, чтобы иметь возможность воспользоваться ее органами.
– Но это ведь абсурд, – возразил Штадлер устало. – Мы уже об этом не раз говорили.
– Абсурд или нет, она была такого мнения и поэтому вела самостоятельное расследование, – продолжала Пия. – Она оказывала давление на людей, и достаточно серьезное.
– Нет, я вам не верю, – ответил Штадлер категорично. – Этого не может быть. У моей дочери была очень лабильная психика, на такое она бы никогда не решилась!
– Она разговаривала с директором Франкфуртской клиники неотложной помощи, с Фрицем Герке, с профессором Рудольфом и еще с одним врачом клиники, которого считала ответственным за произошедшие события. Очевидно, она поставила им ультиматум.
– Ультиматум? По поводу?
– Предположительно, она хотела, чтобы открылась правда об обстоятельствах смерти вашей жены. Срок ультиматума истекал перед Рождеством, – ответила Пия. – Но через три дня после ее последнего разговора она покончила жизнь самоубийством.
У Пии зажужжал мобильный телефон. Пришла СМС от Кая. Я нашел Вивьен Штерн. Пия на секунду задумалась, стоит ли ей спрашивать Штадлера о подруге его дочери, но потом решила сама поговорить с девушкой.
– Кроме того, она не собиралась выходить замуж, – добавил Боденштайн. – Она, похоже, боялась господина Хартига, который все больше контролировал и ограничивал ее.
– Но это уж действительно чушь! Йенс-Уве любил Хелен! – Штадлер рассеянно покачал головой. – Она в самом деле хотела перенести свадьбу, потому что собиралась уехать на год на учебу в США, и я считал это правильным решением. Я полагал, что совершенно новое занятие и расстояние могут положительно сказаться на личностном развитии Хелен. Йенс-Уве был с этим согласен.
– Почему же тогда он пичкал ее медикаментами? – спросила Пия.
– А кто это утверждает? – Штадлер, казалось, уже с трудом воспринимал новости подобного рода.
– Мы узнали об этом из достоверного источника, – уклонилась Пия от прямого ответа.
– У вашей дочери действительно были совершенно иные планы, – сказал Боденштайн. – Она составила список людей, которых считала виновными в смерти матери. И она следила за этими людьми, выясняла их образ жизни и привычки. Несколько месяцев. Следовала буквально по пятам. Поддержку ей, очевидно, оказывал господин Томсен, в доме которого мы обнаружили протокол слежки за Максимилианом Герке. Мы исходим из того, что Хелен намеревалась осуществить суд над этими людьми. После ее смерти вместо нее эту миссию взял на себя кто-то другой.
Штадлер в упор смотрел на Боденштайна, и в его глазах на долю секунды отразилась боль, для которой не было слов, боль, которую он носил в себе больше десяти лет и не мог от нее избавиться.
– И кто же это? – спросил он глухим голосом. – Кто мог взять на себя… такую миссию?
– Кто-то, кто очень хорошо стреляет, – ответил Боденштайн.
– Томсен?
– Возможно. Вам говорит что-нибудь имя Вольфганг Мигер?
– Конечно, – вяло кивнул Штадлер. – Вольфганг был моим коллегой по работе, пока не заболел болезнью Паркинсона, а потом к этому прибавилось старческое слабоумие. Три года назад умерла его жена, а детей у них не было. Но как вы вышли на него?
– Мы задержали подозреваемого в его доме.
Эта новость на пару секунд лишила Дирка Штадлера дара речи. Он встал.
– У меня есть ключ от дома Вольфганга, – сказал он тихо. – С тех пор как он находится в доме престарелых в Кёнигштайне, я присматриваю за домом и садом. Хелен часто бывала там со мной, а иногда ездила туда и сама, вынимала из почтового ящика почту, следила за порядком, если у меня не было времени.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.