Текст книги "Живые и мертвые"
Автор книги: Неле Нойхаус
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)
– Когда вы были там в последний раз?
– Где-то перед Рождеством. Да, примерно две недели назад, когда было очень холодно. Я проверял отопление.
– Вы пользуетесь автомобилем господина Мигера?
– Нет. Он снят с учета и стоит в гараже.
– К сожалению, это не так. Кто-то на нем ездит.
– Но это невозможно! Машина не зарегистрирована и не застрахована! – У Штадлера вытянулось лицо. Он поднялся с табурета и, хромая, прошел мимо них к комоду в прихожей. Он выдвинул ящик и показал им ключи от машины. – Если кто-то и ездит на машине, то без моего ведома!
– У вашей дочери мог быть второй ключ от дома и могла ли она передать его Томсену или Хартигу? – спросил Боденштайн.
Штадлер прислонился к комоду.
– Бог мой. Да, могла, – подтвердил он. – У меня еще несколько месяцев назад пропал один из ключей от входной двери.
– Вы знаете, где может находиться господин Хартиг? – спросила Пия.
Штадлер с силой задвинул ящик. Некоторое время царила неловкая тишина.
– Нет. – Штадлер покачал головой. – После смерти Хелен я с ним очень мало общаюсь.
– Но в прошлую пятницу вы больше часа разговаривали с ним по телефону.
– Да, это правда. Он поздравлял меня с Новым годом. А потом мы с ним довольно долго разговаривали.
– О чем?
– Обо всей этой истории. – Штадлер сделал неопределенное движение рукой. – О том, что вы его подозреваете, что вы обыскивали его дом и мастерскую. И о… Хелен. В тот день ей исполнилось бы двадцать четыре года.
* * *
Когда они покидали дом Штадлера, дождь все еще лил как из ведра.
– Были времена, когда я еще могла надеяться, что у тебя с собой есть зонт! – проворчала Пия и натянула капюшон, хотя это вряд ли могло ей помочь.
– У меня зонт в машине. Принести? – предложил великодушно Боденштайн.
– А, теперь уже все равно.
Втянув шеи, они шли к машине, обходя большие лужи. По дороге начал звонить мобильник Пии, она поднесла аппарат к уху, и дождевая вода попадала ей в рукав куртки.
– Вы были правы, – сказал Хеннинг. – Труп Хелен Штадлер довольно сильно изувечен, но верхние конечности совершенно целы. Этот случай рассматривали тогда как суицид, поэтому кровоподтеки на плечах трактовались как ушибы, но, вполне возможно, ее крепко держали. Она была хрупкой девушкой, поэтому для крепкого мужчины не составило бы труда перекинуть ее через парапет моста и сбросить вниз.
Пия почувствовала, как у нее заколотилось сердце.
– А что с ее одеждой?
– Она, должно быть, все еще находится в камере вещественных доказательств полиции. Но есть еще кое-что.
– Да?
Боденштайн открыл Пии переднюю дверь, и она шмыгнула в машину.
– Ты знаешь, что при суициде мы исследуем все очень тщательно. Под ногтями пальцев левой руки тогда обнаружили и сохранили частицы кожи. Если возникло подозрение, что это было не самоубийство, а, возможно, имело место чье-то воздействие, то ты должна распорядиться, чтобы все, включая одежду, отправили в лабораторию.
– Я сделаю это немедленно. Спасибо, Хеннинг.
Боденштайн включил двигатель, установил регулятор обогрева и обдува на максимальный уровень, а Пия передала ему информацию Хеннинга.
Некоторое время они ехали молча сквозь темноту.
– У меня какое-то странное чувство, – сказала неожиданно Пия.
– Насчет?
– Не знаю. – Пия пожала плечами. – На первый взгляд, показания Штадлера выглядят абсолютно достоверными. Он кажется умеренно потрясенным и растерянным, но в то же время достаточно правдивым. Нет ничего, что вызвало бы у меня сомнение. Получение денег за молчание от Герке он подтвердил, звонок Хартига, история с домом Мигера тоже звучат правдоподобно. Он ни разу не проявил нервозность, и мы его ни в чем не уличили. И тем не менее… Я бы установила за ним наблюдение.
– За Штадлером? – Боденштайн удивленно посмотрел на нее. – Зачем? Как ты обоснуешь это прокурору?
– Тем, что из всех подозреваемых у него по-прежнему самый серьезный мотив. – Она подняла руку, когда шеф хотел ей возразить. – Я знаю, знаю, физически он на это не способен, у него есть алиби, и он, в отличие от Томсена и Хартига, не имеет дела с оружием, но все остальное вполне соответствует портрету снайпера.
– Послушай, Пия! – Боденштайн покачал головой. – Вольфганг Мигер был коллегой Штадлера, Хелен знала о доме, имела доступ к ключам. Она рассказала Томсену о доме, дала ему ключи. Не так давно он был снайпером, и у него нет алиби. Ему нечего терять. Вот что соответствует. Томсен наш объект, совершенно точно.
Пия задумчиво смотрела в окно.
– Знает ли Штадлер, что Хартиг работал во Франкфуртской клинике в бригаде профессора Рудольфа? – спросила она.
– Почему ты его об этом не спросила? – поинтересовался Боденштайн.
– Почему я? – Пия восприняла вопрос шефа как упрек. – Ты ведь тоже мог его об этом спросить!
– Я предполагал, что у тебя есть основание.
– Единственным основанием является то, что я об этом не подумала. – Внезапно Пия почувствовала, что она ужасно устала от всех этих вопросов, которые задавала в последние дни и не получала вразумительных ответов. Множество предположений, спекуляций и подозрений, с одной стороны, и увертки, ложь – с другой. За деревьями она не видела леса.
– Знаешь, каким вопросом я еще задаюсь? – сказала она, когда они проезжали мимо аквапарка «Рейн-Майнский источник». – Как повлияло судебное решение за уклонение от уплаты налогов на служебное положение Штадлера? Он ведь был должностным лицом, раз работал в Департаменте строительства Франкфурта?
– Наверное. Во всяком случае, он государственный служащий. – Боденштайн кивнул. – Некоторое время назад руководитель Финансового ведомства был уволен с государственной службы за то, что несколько лет в налоговой декларации указывал ложные сведения о гражданском состоянии. И хотя это никак не было связано с его работой, его действия расценили как тажкое должностное преступление.
– Откуда у тебя такие сведения? – удивилась Пия.
– Читаю газеты, – ухмыльнулся Боденштайн.
– В половине десятого вечера в Новый год мы никого не застанем во Франкфурте. – Пия широко зевнула. – Кроме того, я ужасно проголодалась и смертельно устала. – Зевая, она замерла, потому что вдруг вспомнила об СМС от Кая.
– Черт! – воскликнула она и достала свой мобильник. – Когда мы были у Штадлера, Кай прислал мне СМС! Он нашел Вивьен Штерн. Может быть, он уже с ней созвонился.
– Может быть, ты прекратишь зевать? Ты меня заражаешь! – сказал с упреком Боденштайн и свернул на парковочную площадку комиссариата. – Нам предстоит допросить Томсена.
– Ну, это потерпит до завтра, – сказала, открывая дверь автомобиля, и опять так широко зевнула, что у нее щелкнула челюсть. – Он уже от нас не уйдет.
– Ты права. Сейчас по домам, – согласился Боденштайн. – Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, шеф! – Пия захлопнула дверь и пошла к своей машине. Боденштайн включил заднюю передачу и развернулся. Выруливая с парковочной площадки на улицу, он почувствовал такую усталость, какую редко ощущал прежде.
Среда, 2 января 2013 года
Рейс DE303 авиакомпании «Кондор» из Маэ прибыл по расписанию в 6:30. Он еще раз посмотрел на информационное табло. Терминал 1, выход «С». Никаких изменений.
В аэропорту всегда царит суета. Здесь никто не обратит внимания на человека с небольшим чемоданом на колесиках. Он зашел в кофейню напротив выхода «С», заказал кофе и стал листать газету, которая предлагалась гостям. С виду он напоминал бизнесмена, совершающего путешествие, каких множество в аэропорту. Быстро пробежал заголовки сообщений о «таунусском снайпере»; остальная информация в газете интересовала его столь же мало. Дальше, у выхода стояли четверо полицейских в форме и светловолосая женщина-полицейский, фрау Кирххоф. Выглядела очень уставшей, насколько он мог судить. Наверняка опять долгая бессонная ночь – благодаря ему.
Скоро все закончится. Скоро он выполнит свою задачу, и справедливость восторжествует.
Он помешал кофе, хотя там нечего было размешивать, потому что он пил без молока и сахара. Но издали казалось убедительным, когда кто-то с отсутствующим видом помешивал кофе и читал газету. Кирххоф постоянно осматривала все вокруг, пару раз ее взгляд скользнул по его лицу, но она его не узнала. Он был мастером маскировки. Заурядное лицо шло на пользу. Он не был ни особенно высоким, ни особенно привлекательным, и это лучшая маскировка на публике.
Появилась темноволосая женщина и пожилой седой мужчина. Комиссар подошла к ним, и они стали разговаривать. Темноволосая нервничала, ломала руки, теребила пальцами пряди волос и копалась в сумке. Они стояли чуть в стороне от остальных встречающих, и у них был хороший обзор выхода, из которого один за другим появлялись прибывшие пассажиры. Мужчины, женщины, дети, подростки и целые семьи, немного уставшие от утомительного перелета, но загоревшие и заметно отдохнувшие в отпуске на Сейшелах. Многих встречали. Взмах рукой, смех, объятия, радость встречи. Бурмейстер с дочерью вышли в числе последних и сразу наткнулись на ожидавших их полицейских. Девочка, которой, по его сведениям, было шестнадцать лет и которую звали Лия, попрощалась с отцом, они обнялись, перебросились парой слов, он погладил ее по лицу и поцеловал в щеку. Потом Лия подошла к темноволосой женщине – своей матери, которую Бурмейстер не удостоил даже взгляда, и взяла ее под руку. Кирххоф обратилась к Бурмейстеру, но тот смотрел вслед своей дочери. Двое полицейских отправились за Лией, ее матерью и седовласым, двое других остались с Бурмейстером. Он допил кофе, который уже давно остыл. Ему было нелегко сохранять спокойствие. Так много зависело от ближайших минут! Сейчас будет ясно, сработает ли план «А» или ему придется прибегнуть к плану «Б».
* * *
Бурмейстер и его дочь были одними из последних пассажиров, прибывших рейсом DE303 авиакомпании «Кондор» из Маэ. У них не было багажной тележки, и они везли чемоданы на колесиках.
– Вон они! – воскликнула взволнованно бывшая жена Бурмейстера, вместе с которой Пия ждала отца с дочерью, и замахала обеими руками. – Лия! Лия, сюда!
Вообще-то девочка должна была ехать из Франкфурта в Дюссельдорф на поезде, но в создавшейся ситуации было бы безответственно подвергать шестнадцатилетнего подростка такой опасности. Накануне по телефону ее мать сразу заверила, что они с мужем лично встретят Лию у выхода. Троица исчезла под любопытными взглядами окружающих в сопровождении двух полицейских, которые проводили их до самой машины и затем эскортировали до Висбаденской транспортной развязки. Пия не хотела рисковать.
Доктор Симон Бурмейстер был невероятно привлекательным мужчиной лет пятидесяти – загорелый, спортивный, с зачесанными назад густыми темными волосами, обаятельным лицом и самоуверенными манерами мужчины, прекрасно осознающего свое положение в обществе и свои физические достоинства.
– Господин доктор Бурмейстер? Я Пия Кирххоф из уголовной полиции Хофхайма, – представилась Пия. – Мой коллега разговаривал с вами.
– Сейчас я прежде всего хочу выпить хорошего кофе. Пойло в самолете было ужасным, – сказал он вместо того, чтобы ответить на приветствие, и махнул рукой дочери, которая послала ему воздушный поцелуй. Потом он смерил взглядом двух полицейских в форме и опять посмотрел на Пию. – Что, собственно говоря, здесь происходит?
Бурмейстер взял свой чемодан на колесиках и целеустремленно направился к кофейне, которая находилась рядом, у выхода из зала прилета. Пия, хочешь не хочешь, вынуждена была последовать за ним.
– Настоящий немецкий кофе, пожалуйста, – сказал он бармену, положив на стойку купюру в десять евро. Потом, видимо, вспомнил о хорошем воспитании. – Вам тоже?
– Нет, спасибо, – ответила Пия раздраженно. – Может быть, вы теперь меня выслушаете?
Бурмейстер взял кофе и сделал небольшой глоток.
– Превосходно! – сказал он, улыбнувшись, отчего его лицо стало еще более симпатичным. – Да, сейчас я весь внимание.
Даже до Сейшел дошла весть о серии убийств, совершенных замаскированным снайпером, но когда Пия быстро обрисовала ему ситуацию, улыбка исчезла с лица Бурмейстера, и он забыл о кофе.
– Ваше имя указано в списке смертников снайпера, который уже застрелил пять человек, – сказала она в заключение. – Нам необходимо поговорить. Мы хотим вас защитить.
– Вы хотите меня защитить? – Бурмейстер посмотрел на нее, удивленно подняв брови. – Каким же образом?
– Приставим личную охрану из двух человек, которые будут вас сопровождать до тех пор, пока мы не арестуем снайпера, – ответила Пия. – Кроме того, вы…
– Об этом не может быть и речи! – перебил ее Бурмейстер, взял стаканчик с кофе, чемодан на колесиках и отправился к выходу. – Этого мне только не хватало! Посторонние люди, которые будут следовать за мной до самого туалета! Этого не будет! Я сам могу о себе позаботиться!
– Вы что, меня не слышите? – Пия, разозлившись, преградила ему дорогу. – Вы думаете, я ради развлечения приехала в аэропорт в 6 часов утра?
– Я ценю ваше внимание, – ответил Бурмейстер. – Если я правильно понял, то целью снайпера до сих пор являлись родственники людей, указанных в этом списке. Так что будет лучше, если вы защитите мою дочь.
– Именно поэтому ваша бывшая жена встретила дочь непосредственно здесь. Кто еще из близких может оказаться в опасности?
– У меня больше нет никого близких, – ответил Бурмейстер.
– Подруга? – настаивала Пия.
– Нет, никаких серьезных отношений. – Врач допил кофе и бросил пустой стаканчик в мусорное ведро. – Я много работаю и ценю свою свободу. Мне хватит на всю жизнь негативного опыта. А сейчас мне нужно идти. В десять часов я должен быть в клинике.
Пию все больше выводило из себя то, что этот заносчивый тип не захотел ее понять.
– Господин Бурмейстер, отнеситесь к этому очень серьезно, – предупредила его Пия. – Мы предполагаем, что преступником является родственник вашей бывшей пациентки, который жаждет возмездия. У Кирстен Штадлер тогда всего лишь через двенадцать часов после ее поступления в клинику были эксплантированы сердце и другие органы, а документы сфальсифицировали, чтобы официально все выглядело достоверно. Возможно, это никогда бы и не вскрылось, но одному врачу из вашей команды совесть не позволила закрыть глаза на эти события, и он заявил на Рудольфа и на вас руководству клиники, а также в Федеральную асссоциацию врачей. Тем не менее все удалось замять.
Наконец Бурмейстер посмотрел на нее. На его лице не дрогнул ни один мускул, но даже за его загаром было видно, как он побледнел.
– Фриц Герке дал мужу Кирстен Штадлер большую сумму денег, чтобы тот молчал. Молодого врача из клиники прессовали, – продолжала Пия. – Все дело, казалось, было замято, пока дочь Кирстен Штадлер не начала собственное расследование. Она разговаривала с профессором Хаусманном, профессором Рудольфом, доктором Яннингом, доктором Фуртвэнглером и с вами. В своих записях она указала даже даты и время разговоров.
Бурмейстер поднял воротник куртки, потому что через раздвижные двери постоянно проникала волна холодного воздуха.
– Она предъявила ультиматум и дала срок до Рождества. После этого намеревалась выдать всю информацию прессе, если вы все не признаетесь в том, что тогда произошло на самом деле. Практически Хелен уже в сентябре подписала себе приговор.
– Я этого не знал, – сказал Бурмейстер.
Пия, разумеется, не поверила этому утверждению, но оставила его без комментариев.
– Что хотела от вас Хелен Штадлер? – поинтересовалась она.
Бурмейстер сделал шаг в сторону и задумчиво почесал затылок.
– Она делала мне нелепые упреки, – стал вспоминать он. – Все уже было давно позади, но она не хотела этого признавать. У нее будто крыша поехала. Она звонила мне раз тридцать, и я, наконец, сказал, чтобы она оставила меня в покое, иначе я заявлю на нее в полицию за преследование.
– Она угрожала? – спросила Пия.
– Да, но я не воспринимал это всерьез. – Он сделал пренебрежительный жест, но его наносная небрежность исчезла. – Как я уже сказал, все это было в прошлом. Мы заключили мировое соглашение, и семья получила компенсацию за моральный ущерб.
Пия сомневалась в том, что он действительно воспринимал это с такой легкостью. Бурмейстер был честолюбивым человеком, уважаемым всеми заведующим отделением трансплантационной хирургии во Франкфуртской клинике неотложной помощи и имел репутацию авторитетного хирурга. Он мог потерять все, если бы только стало известно, что он повел себя неэтично или заведомо лгал, – работу, будущее, доброе имя, реноме клиники. Любопытство Хелен было для него, без сомнения, угрозой жизни, так как мужчина с подобным тщеславием не может жить без славы и признания в медицинских кругах.
– Вы знаете всю эту историю и наше беспокойство, – сказала в заключение Пия. – Мы можем вам предложить лишь нашу защиту, но не навязываем ее.
– Спасибо за предложение и прямоту. – Бурмейстер через силу улыбнулся. – Я все обдумаю и позвоню вам.
– Да, и еще кое-что. – Эту информацию Пия намеренно приберегла на конец разговора. – Ваш бывший шеф, профессор Рудольф уже находится в следственном изоляторе по подозрению в причинении смерти по неосторожности Кирстен Штадлер, и мы уже беседовали с господами Хаусманном, Яннингом и Герке.
– Вот как? По какому поводу? – Взгляд Бурмейстера неожиданно стал жестким, но за этой жесткостью читался явный страх.
– Думаю, вы знаете, – ответила Пия. – Отмените вашу поездку в клинику и приезжайте в комиссариат. Может быть, поможете.
Последняя фраза была лишней. Пия поняла это в тот момент, когда жесткость и озабоченность во взгляде Бурмейстера сменились облегчением. Что бы это ни было, она практически призналась, что не имела понятия о том, чего он опасался. Черт подери!
– Спасибо за предложение, но, думаю, я сам смогу о себе позаботиться. – Он посмотрел на часы. – Мне нужно идти. Полет был долгим, и в десять я должен быть в клинике.
Пия пожала плечами и протянула ему свою визитную карточку, которую он проигнорировал, пренебрежительно улыбнувшись.
– Как хотите, – сказала она. – Это ваша жизнь.
* * *
Кирххоф почти двадцать минут беседовала с Бурмейстером. О чем? Этого он, к сожалению, не мог понять, но вид у нее был недовольный. Наконец она пожала плечами, протянула ему карточку, которую он не взял, и направилась в сопровождении двух полицейских к выходу. Он почувствовал облегчение. План «Б» значительно сложнее, а теперь не нужно ничего менять и импровизировать. Бурмейстер – заносчивый идиот и считает себя неприкосновенным. Именно на это, откровенно говоря, и был расчет.
Теперь все должно пойти быстро. Он взял мобильный телефон в ту же секунду, что и Бурмейстер, и вышел. Бурмейстер направился к выходу прямо вслед за ним. Он разговаривал по телефону с напряженным лицом, понизив голос. Врач был здорово напуган! На улице остановился, прошел дальше и огляделся. Высматривал такси – и машина как раз подъехала. Она остановилась около Бурмейстера, водитель изнутри открыл багажник, вышел из машины и уложил чемодан. Бурмейстер сел на заднее сиденье с правой стороны. Он с трудом скрывал довольную улыбку. Мышка, несмотря на предостережения, которые, несомненно, высказывала Кирххоф, из-за своей заносчивости угодила в мышеловку! Он обошел такси, открыл левую заднюю дверь и сел в машину.
* * *
– У меня нет алиби, – повторял Томсен, который по-прежнему отказывался от адвоката. – Я ведь уже говорил.
– А я вам говорил, что в таком случае для вас все сложится не лучшим образом, – ответил Боденштайн. В нем боролись противоречивые чувства. Еще полчаса назад Томсен, казалось, был в миллиметре от признания, но сейчас ситуация опять зашла в тупик. Но ему нужно было добиться от него признания, потому что даже если в цепочке улик против Томсена не было недостающих звеньев, ему все же недоставало абсолютной уверенности, которая бы развеяла любые сомнения.
– У вас нет доказательств, которые учел бы суд, – ответил Томсен с хладнокровием, вызвавшим у Боденштайна раздражение, потому что это было правдой. Коллеги из ночной смены сообщили ему, что Томсен вечером преспокойно улегся на нары и через несколько минут уже глубоко и крепко спал. На такое не способен тот, на ком лежит вина! Хотя Томсен как бывший боец элитного подразделения прошел прекрасную психологическую подготовку. Он точно знал, как надо действовать, чтобы ввести в заблуждение своего противника. Может быть, он был социопатом, у которого нет совести, и поэтому ему не присуще чувство вины?
– Ошибаетесь, их достаточное количество! – Боденштайн отбросил свои сомнения. – Вы отличный стрелок. И у нас есть доказательства того, что вы несколько месяцев старательно следили за своими жертвами. Ингеборг Роледер, Максимилиан Герке, Хюрмет Шварцер, Маргарет Рудольф, Ральф Гессе, Симон Бурмейстер и Йенс-Уве Хартиг. Мы нашли все документы в мусорной корзине фирмы, где вы работаете. Вы их там утилизировали, когда привели собаку. Автомобиль господина Мигера, дом которого вы использовали как укрытие, видели недалеко от места совершения преступления. Кроме того, вас видели в Зоссенхайме у гаража, который вы арендуете.
– Это не так. – Томсен покачал головой. – Я не арендую гараж и не пользуюсь этим автомобилем.
– Мы обнаружили в гараже пустую бутылку из-под воды с четкими отпечатками ваших пальцев, – продолжал Боденштайн. – Как вы это объясните?
– У меня нет объяснений, – ответил Томсен довольно искренне. – И мне незачем снимать гараж в Зоссенхайме. Я там вообще никогда не был.
– Вы заранее тщательно готовили все ваши преступления, – упорствовал Боденштайн, не реагируя на возражения Томсена. – Для поездок на места преступлений вы пользовались автомобилем Вольфганга Мигера. Но с гаражом допустили промах, который вас и погубил.
– Я уже говорил, что Хелен выслеживала людей, – сказал Томсен. Он сидел спокойно на стуле, переплетя пальцы рук и хладнокровно воспринимая каждый взгляд Боденштайна. – Несколько месяцев подряд.
– Да, это нам тоже известно. Но она это делала не одна, а с вашей помощью. И вы после ее смерти реализовали ее план. У вас нет алиби ни по одному из преступлений. В тот вечер, когда была застрелена фрау Рудольф, ваша смена закончилась в 18 часов. Когда были убиты Максимилиан Герке и Ингеборг Роледер, у вас была ночная смена. Мы все это уже проверили. А нас вы заперли в котельной, чтобы иметь возможность спокойно уничтожить все документы.
Боденштайн чувствовал, как растет его разочарование. Они ходят по кругу, повторяя практически теми же словами то, что уже многократно говорилось.
– Откуда вы знаете господина Мигера?
Боденштайн заранее знал, что ответит Томсен, но вынудил его повторить это еще раз. Может быть, он расслабится, упустит какую-нибудь деталь и выдаст себя.
– Я не знаю его лично. Он был коллегой отца Хелен. Раньше они оба были сотрудниками фирмы, занимающейся высотным строительством, и работали на крупных стройках за рубежом. Штадлер и Хелен опекали Мигера, когда умерла его жена и он стал страдать слабоумием. Я вспомнил про дом, когда запер вас в котельной. Сначала я хотел поехать к Винклерам, но потом подумал, что вы наверняка в первую очередь будете искать меня у них.
– Тогда опять возникает вопрос: почему вы скрывались? Если вы не виновны, вам нечего опасаться.
– Это была примитивная аффективная реакция, – сказал Томсен, уже в четвертый раз дав тот же самый ответ.
– Откуда у вас ключ?
– Хелен как-то сказала, что прячет ключ от входной двери под поилкой для птиц, рядом с садовым домиком.
– Боюсь, вы не понимаете всю серьезность вашего положения, господин Томсен! – перебил его Боденштайн в этой точке цепи повторов. – Вы подозреваетесь в убийстве пяти человек! Мы имеем против вас неопровержимые улики.
Томсен только пожал плечами.
– Зачем мне это нужно? Убивать людей?
– Чтобы отомстить за Хелен.
– Чушь какая-то! – Марк Томсен покачал головой. – Моя жизнь порядком изгажена. И я не намерен остаток своих дней добровольно провести за решеткой только для того, чтобы воплотить в жизнь фантазии психически нездоровой девушки.
– Где автомобиль господина Мигера?
– Понятия не имею. Я вообще не знал, что у него есть машина.
– Вас видели рядом с автомобилем, – напомнил ему Боденштайн, хотя знал, что это всего лишь предположение.
– Этого не может быть. Вероятно, свидетели видели кого-то другого. Например, Йенса-Уве. Видит бог, у него куда больше оснований мстить за Хелен, чем у меня.
– Хелен хотела с ним расстаться, – сказал Боденштайн. – Она боялась его, и вы это знали, так как вы помогли ей отвыкнуть от таблеток, на которые ее подсадил Хартиг.
Томсен промолчал.
– Зачем Хартиг давал Хелен эти таблетки? Почему он контролировал каждый ее шаг?
– Об этом вам лучше спросить его самого.
– Господин Томсен! – надавил на него Боденштайн. – Не пора ли, наконец, сказать правду? Почему вы сбежали и укрылись в доме Мигера?
Томсен вздохнул.
– Я не мог рисковать. Мне нельзя попадать за решетку, пока я не сделаю кое-что очень важное, – сказал он, и вместе с этим неожиданно изменился рисунок допроса. – Сначала я думал, что вы лишь зададите пару вопросов и исчезнете, но потом понял, что вы намерены меня задержать. В этом смысле с моей стороны действительно последовала аффективная реакция.
– Что же такое очень важное вы должны сделать? – спросил Боденштайн настойчиво. – И где?
Марк Томсен потер рукой небритую щеку.
– Это не имеет абсолютно никакого отношения ко всему этому делу. Когда вы с вашей коллегой были у меня, мне позвонили – наверное, помните.
Боденштайн кивнул. Он отчетливо вспомнил рычащую собаку и то, как изменился Томсен после телефонного разговора.
– Звонок был из Голландии. Мне нужно было срочно ехать в Эйндховен.
– Зачем?
– Чтобы предотвратить это свинство. – Томсен выдержал взгляд Боденштайна, не моргнув глазом. – Кроме того, я хотел поговорить с Бурмейстером, как только он вернется из отпуска. Но теперь это можете сделать и вы.
– О чем вы хотели с ним поговорить?
Томсен посмотрел на него долгим взглядом, и надежда Боденштайна на то, что ему удастся сегодня вырвать у него признание, погасла. Только сейчас он понял, как твердо он был уверен в успехе.
– Недавно я узнал, что 16 сентября он был в Кельстербахе, – ответил Томсен, когда Боденштайн уже не ожидал услышать ответ. – В этот день его машина была зафиксирована камерой на Киршеналлее. Всего в ста метрах от этого места Хелен якобы бросилась с пешеходного моста на рельсы городской железной дороги.
Боденштайн на пару секунд потерял дар речи.
– Как вы это выяснили?
– Я достаточно давно не работаю в вашей системе, но у меня сохранились там неплохие отношения. – Томсен дернул плечами. – Последнее, что пришло бы мне в голову, так это помогать вам. Я ведь не забыл пинок под зад, который мне тогда дали. После двадцати лет службы, в течение которых я сотни раз рисковал жизнью, эти свиньи передернули мои слова и сделали меня козлом отпущения. Но я не могу бездействовать, когда преступники выходят сухими из воды. Поэтому я провел некое расследование. Я практически уверен, что изворотливый доктор Бурмейстер убил Хелен, потому что она раскопала что-то, что могло ему по-настоящему навредить.
* * *
Было девять часов, когда Боденштайн вышел из комнаты допросов и вошел в соседнее помещение, из которого Пия, Кай, Нефф и Ким через зеркальное стекло слушали его беседу с Томсеном.
– Он не снайпер, – сказал мрачно Боденштайн, сел на свободный стул и стал пристально смотреть на Томсена через зеркальное окно. – Он всего лишь разочарованный бывший полицейский, затаивший на нас сильную ненависть. К несчастью, мы ошиблись.
Никто не возразил.
– Надо проверить, правду ли он сказал о машине Бурмейстера.
– Я займусь, – сказал Кай.
– Как все прошло в аэропорту?
– Бурмейстер отказывается от любой охраны, – ответила Пия. – Его уговаривать, что пришпоривать изможденную клячу, – не хочет нашей помощи. У него в десять какие-то дела в клинике, это для него важнее.
– Н-да. Мы можем его лишь предупредить, не более того, – кивнул Боденштайн. – Что у нас с Дирком Штадлером? Где он?
– Со вчерашнего вечера не выходил из дома, – ответил Неф. – С тех пор как вы и фрау Кирххоф вчера побывали у него, мы беспрерывно следим за ним.
Унылое молчание. Вместо того чтобы приблизиться к финишу, они, вопреки ожиданию, опять вдруг оказались в тупике.
– Я больше не смогу думать, если что-нибудь не съем. – Пия встала. – Еду в пекарню. Кому что?
Все что-нибудь заказали, кроме Ким, которая была занята своим смартфоном и при этом рассеянно улыбалась.
– Поедешь со мной, Ким?
Непосредственное обращение заставило Ким вздрогнуть. Выражение лица сестры, которую застали врасплох, втайне позабавило Пию. Неважно, что происходит в мире, жизнь продолжается, и любовь нашла дорогу даже среди убийств и смерти.
– Так, а теперь рассказывай, где ты была в Новый год, – сказала Пия, когда они чуть позже сидели в машине. – У меня больше нет сил на эти допросы, так что не томи меня.
– Я была у Николя, – ответила Ким.
– Я этого опасалась. И что?
– Ничего. Мы просто как следует развлеклись.
– Каким образом?
– Самыми разными.
– Ну хватит. Не заставляй меня все тянуть из тебя клещами. Она увлечена тобой?
– Я думаю, она меня терпит, – ответила Ким и слегка покраснела. – Но у нее нет опыта в отношениях с женщинами.
– А разве она в последние годы имела отношения с мужчинами? – спросила Пия с издевкой.
– Таким успешным женщинам, как она, трудно найти мужчину, который не будет воспринимать ее как конкурента, – защитила Ким объект своих воздыханий.
– Да, тогда мне повезло, что я не так успешна, – ответила Пия с сарказмом.
– У вас это отрегулировано, – сказала Ким. – Но многие мужчины не могут вынести, если их партнерша больше работает и, может быть, даже больше зарабатывает. Поэтому моя последняя любовь тоже смылась. Он заявил, что моя работа его достала, что он не может больше выносить, что я дни напролет занимаюсь исключительно тягчайшими преступлениями, но это обоснование было надуманным. Два года ему это вовсе не мешало. Кстати, ты знала, что Николя была обручена с Боденштайном? Они даже хотели пожениться, но потом появилась Козима.
– Да, я знаю. – Загорелась стрелка поворота, и Пия свернула на Элизабетенштрассе. – Но, честно говоря, личная жизнь моей шефини интересует меня только в связи с тобой, так как я боюсь, что в скором времени ты будешь появляться вместе с ней на семейных торжествах.
– Какие семейные торжества ты имеешь в виду? – рассмеялась Ким. – В любом случае мы пойдем вместе в ресторан, когда дело будет закрыто.
– Ну тогда придется некоторое время подождать, – ответила Пия. – Марк Томсен – не снайпер.
– Я тоже так думала, – подтвердила Ким. – Все улики против него можно интерпретировать и иначе.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.