Текст книги "Электра Милвертон: Невидимая Смерть"
Автор книги: Оливер Блант
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Глава 17: Черный ящик
МАСТЕР СПОСОБЕН ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ САМ!
Услышав это, Герхард не смог скрыть буйной радости:
– Ах, господин Дол! Так значит, вы поможете мне! Я очень…
– Не ТЕБЕ! – перебил Чуи. – МНЕ!
– Да-да, – вмиг опомнился тот. – Я это и хотел сказать…
– Молчи уже!
Кузнец махнул рукой и улыбнулся:
– Не надо, не пугай его. Малыш напомнил мне тот самый день, Чуи. Когда я отыскал тебя, ты вел себя примерно так же, развеселил меня. Может и он станет мне другом, как ты.
У Герхарда глаза на лоб полезли:
– Другом, господин Дол?! Вашим другом?! Как?!
– Но, Кайвин.., – опешил маг. – Он же обычный человек!
Тот подмигнул Канну:
– Я сделаю для него ма-аленькое исключение.
– Для меня?! – еще сильнее возбудился Герхард.
– Это неправильно, Кайвин! Он здесь не для того!
– Чего ты опасаешься, Чуи?
– Я?!
– Да.
– Того, что он тебя обманет!
– Не обману, господин Дол! – яростно возразил Канн. – Я вам клянусь! Не обману!
– Вот видишь, Чуи, малыш нас не обманет. Он сам сказал.
Тот замер, закусив губу.
– Тем более, у дружбы есть цена.., – добавил Кайвин. – Ты сам прекрасно это знаешь. Верно?
– Верно…
ЦЕНА?!
Герхард почувствовал слабость в ногах.
ЧТО ЗА ЦЕНА… ЗОЛОТО?! АРТЕФАКТЫ?!
Какие артефакты! Он сам их создает!
ЗНАЧИТ, ВСЕ-ТАКИ ЗОЛОТО…
– Ты должен кое-что мне принести, малыш. Как принесешь, так сразу станешь другом.
– Золото! – быстро выдохнул Канн.
– Нет почему.., – еще шире улыбнулся кузнец. – Не золото.
– Что же тогда…
– Ты принесешь мне Сущность.
Герхард лишь рот открыл.
– Это такая штука… Если соединить ее с любым предметом, тот обретает новые свойства.., – неторопливо пояснил Кайвин. – Я постоянно этим занимаюсь.
ТАК ВОТ КАК СОЗДАЮТСЯ АРТЕФАКТЫ!
– Где же мне взять ее, господин Дол… Сущность…
– О, это и станет твоим заданием. Если возьмешься.
Канн робко и мельком взглянул на мага Отражения:
– А господин Чуи? Он тоже приносил ее?
– Конечно.
– Значит, он знает что это и где ее найти?
– Знает, – кивнул кузнец. – Но вряд ли скажет, судя по виду.
– Не скажу! – буркнул Чуи.
– А-ха-ха! – вновь рассмеялся Кайвин. – С вами так весело!
– Нет ничего веселого! – еще сильнее помрачнел тот.
– Ну как же, Чуи! Повеселись и ты с нами!
Маг Отражения уставился на Герхарда:
– Ты понимаешь, что натворил?!
– Что, господин Чуи…
– Не понимаешь! Не надо было брать тебя с собой!
– Простите, если я чем-то оскорбил вас…
– Оставь малыша, Чуи. – Дол встал. – Лучше скажи, когда мне повидаться с королем? Сейчас?
– Нет! – встрепенулся тот. – Только не сейчас!
– Когда же?
– Финос не должен заподозрить, что это я подстроил встречу!
– Хах… Ладно… Раз ты мой друг, тебе и выбирать…
Тут Герхард понял, что не может не спросить:
– Господин Дол…
– Что?
– Сказав «сейчас», вы же имели в виду сегодня… Или завтра…
– Сейчас значит СЕЙЧАС, малыш.
– Сейчас? – переспросил он, смутно начиная догадываться.
– Я могу быть где захочу, – добавил Кайвин. – Если, конечно, захочу.
– Простите, господин Дол, я не совсем… – Канн облизнулся. – Даже на Остров можете?
– Могу.
– Сразу?!
– Сразу.
– Ох, это… У короля Финоса и королевы Ниалы тоже есть белые цепочки!
Кузнец самодовольно выпрямился:
– Перемещающие Нити.
– Да!
– И кто, по-твоему, их создал?
– Вы, господин Дол?!
– Я!
– Я так и понял, что это ВЫ!
– Но мне не нужно их иметь, чтобы перемещаться.
– Не нужно? – быстро заморгал Герхард.
– Нет.
Чуи сжал кулаки:
– Это же наша с тобой тайна, Кайвин! А ты все рассказал!
– Тайна? – удивился тот.
– Ты говорил, НИКТО не должен знать что ты тут делаешь!
– Ну…
– Я столько лет молчал! А ты выкладываешь за минуту!
– Во-первых, я никогда не говорил тебе, что это тайна.
Маг Отражения хлопнул ладонью по столу:
– Пусть так! Но, он – никто! Пустое место! И завтра разболтает о тебе, если придется! Ты этого желаешь?!
– А во-вторых, позволь мне самому решать хочу я или не хочу.
– Дело твое, конечно…
– Спасибо, – улыбнулся Дол.
Тот молча отвернулся, чем вызвал еще большую улыбку.
– Я помогу тебе, Чуи, – добавил он, и посмотрел на Канна. – А ты, малыш, пока не друг мне. Так что, тебе я помогать не стану.
Герхард уныло кивнул.
– Вот принесешь мне Сущность, тогда поговорим.
– Да, господин Дол…
– Что ж, Чуи… Значит, все на сегодня?
– Все…
– Ладно… Остаться вас не приглашаю, у меня дел тут много…
Гости встали.
– Мы подойдем завтра к закату, – добавил маг Отражения.
– Ага.
– Поднимешь нас сейчас?
– Да не вопрос!
Канн не успел даже сказать спасибо и попрощаться, как оказался вдруг на вершине Кривой Горы, у самого начала лестницы.
И ТУТ ЖЕ РУКА СХВАТИЛА ЕГО ЗА ВОРОТ.
– Ты! – прошипел Чуи. – Жалкая тварь! Я тебе что сказал?!
– А-а.., – перепугался Герхард.
– Я говорил, не спрашивай его?!
– Да! Говорили! Простите!
– Как сброшу тебя вниз, так сразу поумнеешь!
– Не надо, прошу вас! Я не хотел, господин Чуи!
Тот разжал пальцы и оттолкнул парня:
– Ты должен привести Кайвина к Финосу!
– Да-да! Я приведу, господин Чуи!
– И лишь поэтому я ничего с тобой не сделаю! Ты понимаешь?!
– Понимаю!
– Завтра к закату подойдешь сюда!
– Подойду…
– А сейчас убирайся! Чтоб я тебя не видел больше сегодня!
– Можно идти, господин Чуи?
– Проваливай!
Герхард послушно развернулся, шагнул во тьму и…
ВНЕЗАПНО ПОНЯЛ.
До завтрашнего вечера он может делать что угодно! Он свободен!
А ЗНАЧИТ, ПОРА В БЕРГАРД!
Он вытащил цепочку из голубых камней, надел ее поспешно на запястье будто скрываясь, тряхнул кулаком и вмиг исчез.
***
Закрыв лавку на ключ, Римари Лоули убрался, подмел везде, протер со стойки пыль, и уже начал подниматься на второй этаж с намерением поужинать и лечь в кровать…
НО ТУТ.
Входную дверь вдруг дернули, а затем кто-то принялся стучать в нее, настойчиво и даже требовательно.
– Кого это там на ночь глядя принесло…
Он подошел неслышно, и приложил ухо:
– Кто там?
Стук прекратился.
– Это я, Римари! Герхард Канн!
– Ах…
Щелкнув замком, Лоули распахнул дверь и поспешно отступил:
– Господин Канн! Вот неожиданность! Входите-входите!
– Простите что так поздно, Римари…
– Вы же один пришли?
– Один…
Толстяк оглядел переулок и вновь закрылся, но не на замок.
– Ладно… – Он замер, выжидающе глядя на гостя. – Чем я могу быть вам полезен, господин Канн?
– Не ВЫ мне, Римари, а Я – вам!
Герхард вытащил из кармана горсть золотых.
– Ох, господин Канн.., – растерялся тот. – Долг отдаете…
– Держите, Римари! Здесь ровно двадцать пять монет!
– Двадцать пять?
– Да! Половина долга!
– А остальное?
Жадно подставив руки, Лоули принялся считать:
– Одна, две, три… Пять… Десять…
– Позже…
– Пятнадцать… Двадцать… Позже, вы говорите?
– Мне нужно время, собрать всю сумму…
– Да-да… Двадцать пять… Все сходится, господин Канн!
– Так мы договорились, Римари?
– О чем?
– Вы подождете?
– Ох-ох… Господин Торвас мне сразу отдавал долги…
– И умудрился столько накопить при этом!
– Он просто не успел… Хороший был человек…
– Поверьте, Римари, я лучше! И надежнее!
Толстяк спрятал монеты:
– Ну, что поделать… Пусть так, господин Канн…
– Спасибо, Римари!
– Я дам еще неделю…
– Две!
– Ну, хорошо… Пусть будут две недели…
– Спасибо!
– И вам спасибо, господин Канн.
– А что насчет платья?
– Можно примерить, как договорились.
– Отлично! – Герхард потер ладони. – Когда?
– Если невеста ваша заглянет завтра, то завтра же и примерим.
– Заглянет! Не сомневайтесь!
– Ага… Ну, ладно… Что-то еще, господин Канн?
– Нет, это все.
– Тогда, до завтра?
– Да, Римари, до завтра. Спасибо!
– Всегда пожалуйста, господин Канн! Таким приятным оказался вечер, и все благодаря вам!
Покинув лавку, Герхард спешно направился к Питомнику, затем прошел еще квартал на север, спросил у проходящего мимо где тут таверна «Дух и плоть», свернул направо, прошел еще чуть-чуть и, наконец, нашел ее.
На удивление, почти пустую.
– Прошу, господин! – подскочила к нему девушка. – Вам этот стол или вот этот? Тут получше, и не у входа! Пожалуйста!
– Мне… – Он огляделся.
БЕЛИНДЫ НЕ БЫЛО.
– Мне бы комнату на ночь…
– Ах… Тогда, вам вон туда! К хозяину!
– Спасибо…
Он подошел к мужчине в конце прилавка:
– Здравствуйте…
– Доброго вечера, господин. Вам комнату?
– Да, на ночь… И поужинать… Пожалуйста…
– Конечно, господин. У меня есть такая, самая чистая и уютная.
– Сколько с меня за все?
– Золотой.
– Золотой? – заморгал Канн.
– Вы думаете, это много?
– Не знаю… Наверное…
– В квартале к югу Королевский Двор, Питомник. Порядочные люди живут вокруг. Поверьте, это – цена от сердца, не от наживы.
– Да… Хорошо… Вот…
– Благодарю вас, господин. Пойдемте, я сам вас провожу.
Герхард еще раз осмотрел столы.
БЕЛИНДЫ НЕ БЫЛО.
– Скажите…
– Я – Густав, господин.
– Скажите, Густав… Могу я попросить вас…
– Слушаю…
– В десять часов у меня встреча… Тут… С женщиной…
– С женщиной?
– Да… Она – смотритель из Питомника… Белинда…
– Ах, эта женщина…
– Вы знаете ее?
– Ну, разумеется… – Густав понизил голос. – Госпожа посещает нас по вечерам частенько, стаканчик пропустить, другой. Я думаю, она весь день на нервах…
– Почему?
– Как выпьет, так всякий раз и плачет…
– Ох…
– Не бойтесь, господин, так-то она безвредна. И мы привыкли.
– А у меня встреча с ней…
– Как понимаю, вас предупредить?
– Когда придет… Если нетрудно…
– Нетрудно, господин. Пойдемте, у вас еще часок в запасе.
– Да-да…
Они поднялись на второй этаж.
– Вот, господин. – Хозяин открыл дверь. – Просторно и уютно, одновременно. Смотрите сами, я не солгал вам.
Комната выглядела небольшой, но без изъянов свойственных тавернам, где Герхард останавливался на пути в Шайншару. Нет дыр на стенах, мебель цела и даже без царапин – кровать, тумбочка, два ковра, камин…
– Спасибо, Густав, – улыбнулся Канн, забирая лампу.
Тот поклонился:
– Отдыхайте, господин. Я приготовлю ужин к десяти и, как вы спуститесь, так сразу же накрою.
– Я это и хотел сказать.
Закрыв за ним, Герхард снял наконец пиджак, сбросил ботинки, лег на кровать, закинул руки за голову.
И ВЫДОХНУЛ.
Да, не таким он представлял себе Арат…
А ЭТОТ КАЙВИН ДОЛ! НЕ ЧЕЛОВЕК, НЕ МАГ!
Кто он? Просто создатель артефактов?
НО, ПОЧЕМУ-ТО НЕ СТАРЕЕТ!
Возможно ли такое…
И ЧТО ЭТО ЗА СУЩНОСТЬ…
Он снова шумно выдохнул.
ГАДАТЬ – БЕССМЫСЛЕННО!
Тебе нужно попроще что, да пояснее.
Неважно, кто там Кайвин. Важно, что созданные им артефакты он отдает друзьям бесплатно. И, если Чуи знает что такое Сущность, тебе придется уговорить его сказать о ней и где ее найти.
КАК ЭТО СДЕЛАТЬ?! ОН ВЕДЬ ОТКАЗАЛСЯ!
Подумай, Герхард… Хорошо подумай…
Сможешь – и станешь другом мастера, начнешь заказывать ему что хочешь и продавать потом…
ОХ, КАК ЖЕ ЭТО ЗДОРОВО! И БЕЗ ОБМАНА!
Накопишь быстро денег, построишь башню…
БОЛЬШУЮ! КАК ЭФИР НА ОСТРОВЕ!
И обязательно, чтоб были големы! Как у Солоника на судне!
АХ! ДАЖЕ СЛУГ НЕ НАДО!
И Гулю привезешь туда…
Он развернулся, ткнувшись носом в подушку.
ТАК ГЛУПО ВСЕ ПОЛУЧИЛОСЬ…
Якоб вмешался в самый неподходящий час…
ОНА РЕШИЛА, ОН УБИЛ ТЕБЯ…
Наверняка, решила! И спрашивать к нему не бегала потом, так это или нет!
НО, НИЧЕГО.
Завтра примерка… Купишь подарок ей, придешь и извинишься…
А ЕСЛИ, БУДЕТ НЕ ОДНА?!
Сжав кулаки, Канн вновь перевернулся на спину.
НЕВЫНОСИМО ДУМАТЬ О ТАКОМ…
А что если, сегодня переместиться?!
СЕЙЧАС! ПОКА БЕЛИНДЫ НЕТ!
Он резко сел.
ДА!
Себя покажешь! Расскажешь о примерке!
А ПОДАРОК…
Да просто дашь ей золотой, и все!
ТОЧНО!
Никто не платит золотые потаскухе! Кроме того, кто любит! И то, лишь для того, чтобы не занималась этим! Ни с кем другим!
Быстро одевшись, Герхард старательно запомнил комнату, надел цепочку на запястье, тряхнул рукой и оказался в маленьком уютном дворике, в Шайншаре, куда перемещался в прошлый раз.
И ВМИГ ЗАСТЫЛ.
Там, на скамье, сидели трое.
ОН ЗНАЛ ИХ ВСЕХ!
Якоб! Жена Бигли Биноги – Линдра! И Норман – брат Селены!
ОНИ СМОТРЕЛИ НА НЕГО!
– Ты.., – нашелся Якоб. – Опять…
И встал.
– Ох.., – только и выдохнул Канн.
– Ты же племянник Бигли.., – поднялась Линдра. – Как ты тут оказался?!
– Я…
– Иди сюда! – перебил Якоб. – Сядь на скамью! Живо!
Первым желанием Герхарда стало улизнуть обратно. В Бергард, в снятую комнату. Туда, где безопасно.
НО, ГУЛЯ…
Она ни в чем не виновата! Не подвергай ее опасности!
НЕТ, УБЕГАТЬ НЕЛЬЗЯ…
К тому же, ты – племянник Бигли Биноги! Они тебя не тронут!
Приняв решение, Канн медленно прошел к скамье и сел. Руки его подрагивали от волнения, во рту все пересохло.
– Ты к этой потаскухе?! – грозно спросил Якоб.
– К Гульте…
– Вот привязался к ней…
– Погоди, братец! – вмешалась Линдра, и села рядом. – Скажи-как, Герхард… Как ты здесь оказался? Мы высадили вас на рифе… Пепин с тобой?
– Господин Торвас умер…
– Умер?!
– Да, госпожа…
Та посмотрела на Якоба.
– Что? – нахмурился тот. – Он не сказал мне.
Линдра схватила парня за руку:
– Как именно он умер?!
– Отравился…
– Когда?!
– В тот день, когда нас высадили…
– Ах, ладно! Уже неважно…
Тут Канн внезапно понял, что эти трое собрались не отдыхать.
НО, ДЛЯ ЧЕГО?!
– Теперь, я вместо Пепина.., – негромко произнес он.
– Что ты сказал? – еще сильнее нахмурился Якоб.
– Я вместо Пепина Торваса! – уже увереннее повторил Герхард.
– Ты? – удивилась Линдра.
– Да, госпожа! Король Божественного Острова, Финос, выбрал меня своим лучшим торговцем! И, после смерти господина Торваса, я получил все его вещи, и даже дом на Острове!
– Не может быть… Ты занял его место?
Тут Канн, видя что его слушают и не перебивают, настолько этим воодушевился, что, неожиданно для самого себя, выдал желаемое за действительность:
– Во всем! С этого дня Я представляю интересы короля Финоса на «Провидении»! И только МНЕ позволено входить на Остров через мост!
Повисла тишина.
Довольный произведенным впечатлением, Герхард улыбнулся:
– Чем я могу помочь вам, госпожа?
– Когда ты видел Бигли?
– В тот день, когда вы с дядей высадили нас на риф…
– Выходит, он не знает… Что ты вместо Пепина… Да?
– Не знает, госпожа.
– Как же ты убедишь его?
– Ну.., – замялся Канн.
– Пепин мог управлять устройством! – перебил Якоб.
Улыбка парня вмиг увяла.
– Устройством, господин?
– Оно указывает путь, когда вокруг туман! Бигли мне говорил, у Пепина есть что-то, что он прикладывает к нему! Ты можешь это?!
– Я…
– Похоже что, не может.., – констатировала Линдра.
– Значит, солгал нам! – надвинулся стражник.
– Нет-нет, постойте! – Герхард поднял ладонь. – Я не солгал! Я просто не успел его забрать!
– Не успел?!
– Да, господин Якоб! Король Финос мне поручил задание! И мы договорились, что, выполнив его, я получу возможность входить на Остров через мост! Наверное, он даст мне это «что-то»! Иначе…
– Что?!
– Иначе, КАК тогда в тумане… Без него…
Канн опустил руку и заморгал.
К счастью, ответ его вполне устроил брата и сестру. Норман же, сидя рядом, не проронил ни слова.
Линдра подняла голову:
– Якоб!
Мужчина молча взглянул на нее.
– Он пригодится нам! – с жаром добавила она. – Пусть Бигли и задумал дело без тебя, мы все равно ему поможем!
– А что тогда, Селена? – выпрямился тот.
– Я больше на нее не злюсь…
– Точно?
– Не злюсь!
– Что ж… Правильно, моя красавица. Мало ли что бывает между мужем и женой, забудь. Я с ним поговорю об этом, не сомневайся.
– Хорошо, Якоб… Как скажешь…
Конечно же, Линдра не собиралась забывать!
НЕЛЬЗЯ ЗАБЫТЬ ПОЗОР И УНИЖЕНИЕ!
Просто, этот мальчишка – племянник Бигли – явившись перед ними так неожиданно и рассказав о смерти Пепина, все изменил.
РАЗРУШИЛ ЕЕ ПЛАН.
Она хотела, чтобы Якоб серьезно испугался. Решил, что больше не подельник и стал обузой для остальных. Тогда бы, он не стал сопротивляться и выгораживать старого друга, принял бы сторону сестры, помог бы ей избавиться от сучки, и, наконец, вернул бы самого Бигли на место.
ОДНАКО.
Теперь, если Герхард заместо Пепина, осталось лишь подстроить смерть Селены, самой оставшись ни при чем. А там пусть говорят между собой о потаскухах сколько хотят, уже неважно.
ОНА ИЗБАВИТСЯ ОТ НЕНАСЫТНОЙ ДРЯНИ!
Сучка задумала присвоить себе мужа, и хитростью разбогатеть!
ТВОЕГО МУЖА, ЛИНДРА!
Но, нет! Этому не бывать! Смерть станет для тебя наградой!
– Герхард!
– Да, госпожа…
– Ты можешь перенести меня и брата к Бигли, на риф?!
– Ох.., – выдавил тот. – Не смогу, простите…
– Почему?! У тебя есть цепочка!
– Есть, но… Перемещению нужны заряды…
– Заряды?!
– Да, госпожа…
Женщина прищурилась:
– Как же их получить?!
– Для этого нужен кристалл Силы…
– Ты хочешь перенести нас, Линдра? – вмешался Якоб.
– Да, братец!
– Для чего?
– Поговоришь с Бигли! Ты сам хотел!
Тот упер руки в бока:
– Он будет недоволен…
– Наоборот! Они с Селеной все украдут без нас!
– Ты говоришь про Червень…
– Ну, разумеется!
– А я? – вдруг подал голос Норман.
Все посмотрели на него.
– Я тоже помогу вам, – добавил он.
– Чем? – нахмурился Якоб.
– Я знаю кое-кого…
– Кого?
– Если вы собираетесь напасть на Червень, вам нужен план. Мы с ним его составим… Для вас…
Линдра склонила голову набок:
– О ком ты говоришь, Норман?
– Возьмите меня с собой, на риф!
– Тебя?
– Я хочу в банду к Бигли!
– Ты слишком дохлый, – возразил Якоб.
– Я и не буду драться!
– Зачем ты нам тогда? – не поняла Линдра.
– Я составляю планы… И хорошо думаю…
– Это все могут.
– Раз уж Селену взяли, то и меня возьмите…
Тут Герхард понял, что пора вмешаться:
– Простите что прерываю, но… Я не смогу перенести вас… Я же сказал, нужны заряды…
Линдра крепко схватила его за коленку:
– Совсем-совсем, нет?!
– Ну… Есть, но… Король Финос мне поручил… Я не смогу…
– А если я скажу, что ты НАЙДЕШЬ заряды?!
– Найду? – заморгал Канн.
– Да! Тогда ты нас перенесешь?!
– Не знаю, госпожа… Постойте! Где вы найдете их?!
– У Пепина на рифе есть свой дом, – таинственно добавила та.
– Ох…
– Внутри такой же как и остальные, но…
Он задрожал от этих слов.
АХ, ТОЧНО… ЕСЛИ БОЧКА ТАМ…
Закопанная где-нибудь, втайне от всех…
А ТЫ СОВСЕМ ЗАБЫЛ О РИФЕ, ГЕРХАРД!
– Скажите, госпожа, прошу вас!
– Я видела в нем черный ящик под кроватью..
– Черный ящик… Ох…
– И как-то заглянула внутрь…
– И там кристалл!
– Верно… Желтый кристалл… Тебе известно?
– Нет-нет! Клянусь вам, госпожа! Впервые слышу!
– Тогда, как ты узнал?
– Просто… Я знаю, где еще такой! В таком же ящике!
– И где же?
– На судне!
– На каком?
– Оно меня отвозит с Острова на Континент, и забирает!
Стало тихо.
– Есть и второй корабль? – угрожающе спросил стражник.
– Нет, господин Якоб! Это лишь судно! Маленькое, и в нем нет пушек! Ни одной!
– Ладно! – перебила Линдра. – Так что насчет кристалла?! Ты говорил О НЕМ?!
– Я.., – растерялся Канн. – Наверное…
– Что нужно сделать, чтобы получить заряды?!
– Ох…
– Ну же, Герхард!
– Оставить цепочку рядом… На несколько часов…
– И все?
– Да, госпожа…
Та отпустила его ногу:
– Вот и решили! Перенесешь на риф всех нас! Останешься там до утра, а после – вернешь брата в Шайншару!
– Я не смогу на ночь!
– Сможешь! – вмешался тот. – Ты лучше не перечь нам!
– Простите, господин Якоб… Мне очень нужно быть в Бергарде через час…
– Зачем?!
– Король Финос мне поручил задание…
– Какое? – поинтересовалась Линдра.
– Я не скажу… Простите, госпожа…
– Сегодня ты его закончишь?
– Не знаю… Наверное…
– Вернись сюда же в полночь!
– Я не уверен что успею…
Якоб поднял кулак:
– Успеешь!
ЧТО ЖЕ ОНИ ПРИСТАЛИ ТАК!
Он проглотил ком в горле и часто заморгал, что не укрылось от сидящей рядом женщины.
– Перенеси нас в полночь, и мы тебя поддержим перед Бигли, – добавила она. – Я и мой брат…
– Поддержите? – заволновался Канн.
– Скажи, Якоб!
– Поддержим, – кивнул тот, опустив кулак.
ТУТ ГЕРХАРД ПРИНЯЛСЯ СЧИТАТЬ.
Один заряд потрачен к Римари. Еще один – сюда, в Шайншару. Третий снова потратится в Бергард. Четвертый – вновь сюда же, в полночь. А там, сразу четыре – к дяде, на риф…
ИТОГО, ВОСЕМЬ ИЗ ДЕСЯТИ…
Если кристалл и правда в доме, под кроватью, то ты к утру все восстановишь. Если же нет…
ТОГДА, В ИСТОК!
Где будешь ждать Солоника на берегу до вечера, чтобы попасть на судно. Там точно восстановишь все заряды!
НО ПОТЕРЯЕШЬ ДЕНЬ…
– Так что? – поторопила Линдра.
– Да, госпожа…
– Перенесешь нас?
– Перенесу…
Она легонько стукнула его в плечо:
– Вот это я понимаю, Герхард! Оказывается, ты ничего такой!
Не в силах больше сдерживаться, он поднялся:
– Мне пора… Мне нужно…
– К потаскухе Гульте! – закончил за него Якоб, и усмехнулся.
– Да! – согласился он. – Мне нужно к НЕЙ! Я уже говорил, она мне не важна и выбрана лишь инструментом для задания!
– Ну-ну… Смотри, парень, не обмани нас…
– Не обману, господин Якоб! До свидания!
– До полуночи! – поправила его Линдра.
– Да… До полуночи…
Избавившись от столь назойливых людей, Герхард почти бегом направился к дому возлюбленной.
ГУЛЯ! ГУЛЕЧКА!
Вечер выдался и теплым и безветренным, и даже рыбной вони он уже почти не ощущал, мысленно обнимая и лаская девушку.
СЕЙЧАС ТЫ ОБЪЯСНИШЬСЯ С НЕЙ!
Скажешь, все хорошо! Ты жив! Платье пошито, и примерка будет завтра! И дашь ей золотой! В подарок! Пусть купит на него что хочет!
А ты, взамен, ее просто погладишь…
И ПОЦЕЛУЕШЬ! И… НЕТ! ЭТО ВСЕ!
Тебе еще в Бергард, Герхард! На деловую встречу!
НО ЕСЛИ, ГУЛЯ НЕ ОТПУСТИТ…
Ох, что тогда…
ТОГДА, ТЫ ДО ПОЛУНОЧИ СВОБОДЕН!!!
Ах, Гуля…
Я УЖЕ ЗДЕСЬ! ИДУ К ТЕБЕ! БЕГУ!
И в самом деле, почти у дома он побежал. Дернул за ручку дверь, вошел, закрыл ее, поднялся по ступеням чуть и…
ЗАМЕР.
– Давай же, милый!
– Заткнись, Гульта! Раздвинь ноги пошире!
И СНОВА ЭТО СКРИП… ПРОКЛЯТЫЙ СКРИП!!!
– Ох! Ты такой упорный!
– Заткнись, сказал!
Холодная волна прошлась по телу, и пыл его угас на самом пике.
ГУЛЯ ТУТ НЕ ОДНА!
Что же теперь…
ПОДНЯТЬСЯ?! ПОСКАНДАЛИТЬ СНОВА?!
Колени задрожали отчего-то, и он уперся в стену.
НЕТ-НЕТ, ТОЛЬКО НЕ ЭТО!
Ты не за этим здесь…
КАК ЖЕ ВСЕ ГЛУПО…
Оставь ее сегодня, ты все испортишь…
ДА! ТОЧНО!
– Повернись, сучка!
– Конечно, милый! Для тебя, что угодно!
БЫСТРЕЕ, ГЕРХАРД!
Надев цепочку на запястье, он сжал кулак, тряхнул им и оказался в комнате, в Бергарде.
ОДИН. ОПУСТОШЕННЫЙ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.