Электронная библиотека » Петр Альшевский » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 17:49


Автор книги: Петр Альшевский


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Вашу? – поразился святой отец. – В подобном ракурсе вы мне не виделись… незаметный вы наш самец.

Девушек будоражу я основательно, промолвил Хэк.

Дочери человеческие тарантулом удовольствуются, пробормотал Онисифор. Совсем веселая жизнь настала!

Вопль неодобрения, констатировал Хэк. Вы, святой отец, успокойтесь.

А из-за чего такого для меня успокаивающего мне…

Я ее не трахаю.

А каким способом ее осчастливливаешь?

Лапками по соску шебуршу.

Мне бы с вами, друзья мои, распрощаться, сказал отец Онисифор, но я здесь пока постою. В ее сексуальные партнеры я себя выдвинул, и разным тарантулам меня не задвинуть… к стулу я ее привязал?

Привязана она тобой, но когда ты ее прикручивал, я погрузился в думы о том, какой тебе интерес пользоваться не всем, а малым. Лишь ее ртом. К остальному тебе не пробиться – сидением стула оно от тебя защищено. Только в рот втыкать… НАДО СТРЕМИТЬСЯ К БАЛАНСУ! А для этого доступ необходимо иметь неограниченный. Вот возможность в рот, а вот между ног, ну а вот между ягодиц… да…. Да! Ну а ты ее привязал и почти уже не у дел. В рот-то ей вгонишь?

Как она сама пожелает, пробормотал отец Онисифор.

Вы сказали, что мы друзья, промолвила она, а если мы с вами успели подружиться, мой рот для вас, разумеется, открыт. А желаю ли я вас или по по-дружески уступаю… ближе к уступке.

Откровенность, хмыкнул тарантул Хэк. Из нутра наружу ее вытащила. Несвобода! Я прикипел к груди красивейшей девушки и это несвобода… уйдя от нее, я бы все себе разбередил. Я, мне думается, не задержусь.

Вовремя пошутить – очень ценно, усмехнулась девушка.

Я тебя покидаю! Вы, святой отец, меня с собой не прихватите?

И мне тебя на теле носи? Ты и на мужских телах приживаешься?

На вечно потном конюхе Фоте я не тужил, промолвил Хэк. Подванивание я переношу неплохо. Ради меня, святой отец, мыться вам не придется.

А я что не моюсь, я…

Я хотел сказать – дополнительно мыться. Если я кажусь вам говорящим с вами несовершенно, я исправлюсь. Ну что, за пазуху мне вам залезать?

Чтобы ты меня укусил и СВЕТИЛЬНИК МОЙ ПОГАСИЛ?

Темные вы, церковники, вздохнул Хэк. Конюху Фоту и тому было известно, что укус тарантула для человека не фатален.

Без вероятности быть вами приконченным, сказал Онисифор, неудобоваримость вашего принятия спадает, и мне…

Но я тарантул из города Таранто, присовокупил Хэк.

На Кипр из Италии доползли? – спросил Онисифор.

На остров с континента, ха-ха, формально засмеялся Хэк. Нет, сюда я на самолете. В нижнем белье модницы-киприотки: в совсем нижнем. Чуть ли не из горностая они у нее… а платье? Будто бы в капустный лист она в нем завернута. Куда девать деньги, не знает. Выглядит непобедимой, однако с ней тарантул из Таранто, которого подмывало поинтересоваться, отложила ли она уже на погребение: ты у нас модница, а гробы из красного дерева вновь в большой моде… кроме тарантулов, что у нас из Таранто?

ТАРАНТЕЛЛА, ответила заерзавшая, привязанная к стулу девушка.

Мой укус и тарантелла! – вскричал Хэк. – В угарном темпе она бы ее заплясала. Мой яд, убивая, горячит, и от танца она не удерживается. И ты, что на стуле, смотрю, задвигалась. А ты, святой отец, чего не притоптываешь?


Она не в статике, на стуле она не бездеятельно, не потому ли, что, выказывая свою ядовитую специфику, он ее укусил? Ее бы ко врачу, но кинься я к ней, он и меня – такую комбинацию он и разыгрывает. Газ при нагревании расширяется, инстинкты при опасности обостряются, при аварии работник газовой службы обязан чинить через риск, и так же врач, при страхе заразиться страх он должен превозмогать, пациента за счет себя вызволять – отец Офисифор не врач, а священник, и он пятится.

Оправдываясь перед собой тем, что его ряса – не декоративный элемент, но и не медицинский халат.

Мне, с самоуважением прошептал Онисифор, не с тарантулом бы болтать, а ЧУДО ТВОРИТЬ.

И дрессировать мышь, чтобы она тараканов ела.

Мышь? Да при чем тут мышь?! Что за просачивания, что за никчемные мысли дьявол в меня подпускает… а тараканов она бы у меня кушала.

Вся дрессировка – ничем, кроме тараканов, ее не кормить.

Поморить, а потом насыпать ей в коробку тараканов, и как милая бы сжевала. Она бы давилась тараканами, я бы лакомился фаршированным телятиной картофелем, но доесть мне бы не удалось.

В продырявленной под карманом рубахе нахмуренный мужик ко мне бы вторгся. Сделав по комнате петлю, он бы встал передо мной словно бы ШЕЛ НА МЕНЯ СРАЗУ ЖЕ – не вокруг да около ходил, а войдя, тут же надвинулся.

Мы играем в шахматы, промолвил бы он таинственно.

Вы и я? – спросил бы священник.

Я и аккумуляторщик Дериладис. Запись партий мы не ведем – для мирового шахматного реестра отсутствие сведений о наших выпадах и гамбитах потеря крайне мизерная, но криминальные документалисты, не снимая возникающие между нами заварушки, теряют.

А драчливый среди вас вы или…

Оба! Но я его в марте сбил и уже не бил, а он меня в мае… меня лежачего… до потемнения сознания! практически до исчезновения сознания излупил! Заточите его в монастырь.

Вне моей компетенции, промолвил отец Онисифор. Если вы ко мне искать защиты, мне вам…

Я ИЗ ЦИРКОВОГО СОЮЗА. К вам я довести до вас, что за ваше обращение с мышью права дрессировать мышей вы лишены пожизненно. Что мне поручено, я вам сообщил, и теперь зовите мне женщину. Я буду с ней спать! Буду мужчиной. Старого еврея Адама не посрамлю. Сейчас я в состоянии – скажите ей, чтобы она ловила момент.


Мы, подумал Онисифор, вероятно у той девушки, чей брат очень болен – к ней пришел я и к ней пришел он.

Священник озирается, квартиру не узнает, в окне реющая на ветру простыня, полностью она не отстиралась и с людских глаз ее бы долой, во время поцелуя эта девушка, интересно, разговаривает? Не отрывая губ, невнятно и возбуждающе…

ОЙ, ГОСПОДИ, УТРАЧУ КОНТРОЛЬ!

Мужчину из циркового союза я видеть здесь не желаю. Эту девушку, как свою, я еще не рассматриваю, но ему бы пойти погулять, иначе я вскрою факты. Кто в цирковом союзе состоит, кого состоящие в нем к чему принуждают, домогательства распространяются на гимнасток, на клоунов, на слонов, члены союза мрачны, но с гимнасткой выпьют, слона или клоуна трахнут и на душе посветлеет.

Худющая гимнастка.

На нее не отвлекаюсь, ее не замечаю, я из циркового профсоюза, промолвила она.

А мне абсолютно без разницы, проворчал отец Онисифор. Обычные циркачи в профсоюзе, директора и хозяева в союзе, они в объединении людей, стоящих над массой, а я помолюсь… «Восставши от сна, припадаем к Тебе…». А я что, спал? Тот из циркового союза хотел спать с женщиной. И я хотел? Спал и хотел спать?

Да не спал я, не во сне хотел я союза с женщиной полового, не союза подобного союзу племен, союзу киприотов-греков, союзу киприотов-турок, ЗАСЕДАТЬ, ГОТОВЯ РАСПРИ, не намерен.

И с тобой девочка нет!

Приспуская трико, на пушку ты меня не возьмешь. На мягкость я бы навалился, но на гимнастические кожу и кости не напрыгну.

Возвращайся, гимнасточка, на твою жердочку. Тяжесть разлуки с тобой меня не согнет.

Не сказав вам о слонах, я вас не оставлю, твердо произнесла она.

Поди разбери, выскажешься ли ты о них правдиво, пробормотал отец Онисифор.

Слона не трахнуть, сказала она. Вы предполагали, что это возможно, но это никак.

А на стремянку забравшись? – для надежности осведомился священник.

Наши пробовали и со стремянки, ответила она. Последовательные неудачи шести разных людей пяти различных профессий вопрос для вас закроет?

Если шесть людей и пять профессий, получается, у двоих профессия была одна?

Евлакис и Брезуданос, кивнула она. Они – выступающие в связке жонглеры. Без напарника нигде не бывают, всем друг с другом делятся, живут не вместе, но в квартирах соседних. Трахнуть слона они пытались не из-за склонности к животным, а из-за МАСШТАБНОСТИ ЗАТЕИ. Провалившись, вновь обратились к девушкам. Обычно у них не молоденькие – не слишком цветущие дамы. Но называют себя девушками, поскольку женщины, говорят, как-то чересчур физиологично. Вам, отец Онисифор, близость с потрепанной не претит? Грузную чистильщицу конюшен Аглаиду Перистонис к вам подослать?

Я завален работой.


3


Мальчик, младший брат, он без пяти минут мертвяк, и возвестившему о высокой вероятности сотворения чуда отцу Онисифору надо бы его не откладывать, с чем священник принципиально согласен и, отстранив старшую сестру, он к постели, ОН К НЕМУ, с распростертыми над ребенком руками он импульсивно говорит: «Владыка! Вседержитель! Наказывай и не умерщвляй, утверждай низкопадающих и возводи низверженных, телесные скорби исправляй, молимся тебе, Боже наш, раба твоего…». Какое у ребенка имя?

Куфий, пробурчала сестра.

Раба твоего Куфия немощи посети милостью твоей, прости ему всякое согрешение вольное и невольное, врачебную силу твою с небес ниспошли, прикоснись…

А если без демагогии? – перебивая святого отца, нетерпеливо промолвила сестра.

Но молитворение предшествует чудотворению, сказал Онисифор, и моя молитва…

Молитвой горю не поможешь!

Ты настаиваешь, что она бесплодна, но обратных примеров я приведу тебе…

ПРИ ЧТЕНИИ МОЛИТВЫ У ВАС СКРИПУЧИЙ ГОЛОС! Ваш взметнувшийся взгляд вы на моего братишку опустите – весь сжался!


Коли ничего не бояться, подумал отец Онисифор, и Бога бояться не будешь. Однако мальчишка не из-за молитвы в испуге застыл – надвигающееся исцеление его ужасает. Ну не его, а заполонивших его демонов болезни – объединившись, они сформировали в нем новую личность, что исходную, озверело ими разрушенную, заменила.

А на смену новой что придет? Уничтожив демонов, не полностью ли я парня выпотрошу?

Ту разрушили они, эту развалю я, и с чем же внутри себя он останется?

Полый, СОВЕРШЕННО ДУРНОЙ… но не убив демонов болезни, я допущу, что болезнь убьет его.

Окованный демонами, Господа он перед смертью не призовет, и они в ад его душу утащат. Поэтому, хоть он и рискует стать идиотом, вышвырнуть из него демонов мне следует.

Без молитвы мне с ними не совладать, а его старшая сестра молитву мою прерывает.

Не черное ли у нее сердце? Не против ли она своего брата стоит? ранее она повернулась ко мне положительной стороной – заявившись, заявила, что брата она обожает, деньги на его операцию ищет… понимаю. Деньги она себе, а брат пускай помирает.

У банкира деньги вытянет, у пиццамейкера, у святого отца, а брату хуже, он на самых дешевых обезболивающих доживает последний час…

А откуда мне доподлинно известно, что БРАТ У НЕЕ БОЛЕН?

Она мне это говорила, но ведь и мелькавший среди моих прихожан Махаон Патолуду говорил мне, что он на девяносто процентов не тело, а дух.

Священнику бы прийти в радостное изумление, но отец Онисифор потребовал растолкования и услышал, что Патолуду подвязался в пустынники – в Египет летает, колючки в пустыне объедает, ночью стелит плед, а днем, закутавшись в него, парится.

Мне, конечно же, некомфортно, сказал Махаон, но я в пустыню не для домашнего уюта забредаю. Пятизвездная гостиница у меня оплачена, но я не ломаюсь и из пустыни в нее не съезжаю, я проявляю принципиальность. Наказал себе жрать колючки и от хлеба, что у меня в суме, куски не отламываю. Я и в бизнесе таков. В правление национальной ассоциации производителей молока меня бы иначе не выбрали.

Расточать похвалы, ОБНИМАТЬ КАК ФЕНОМЕНАЛЬНО ПРОДВИНУВШЕГОСЯ, отцу Онисифору с ним бы так, но священник встал не с той ноги, относительно задаривания сердечностью его настрой никуда не годится, резких действий он избежал, но не выражений.

Ты чего напримимался?! – вскричал Онисифор. – Ты, жирный, как бочка, ты, вводимый в храм твоей прислугой под руку, ты на пустынной пище держался? И даже пару килограммов не сбросил? Невыносимая образина, говорящая, что она ангел в женском обличье… но ее-то лицо под вуалью. А твое пузо у меня на обозрении!

Больно живо вы реагируете, пробормотал Махаон. Вам, святой отец, беспристрастно бы вникнуть.

А какие у меня пристрастия, чтобы…

Вам бы обрабатывать меня головой от вас независимо, а у вас получается, что вы меня с вами в сравнении. А вы при подобном сопоставлении не тянете – при шутливом соперничестве вы бы мне не завидовали, но вы подняли его на пик, на котором устоит лишь один. Это я. Скинувший вас к подножью.

Тихо и холодно, промолвил Онисифор.

У вас внутри? – осведомился Махаон Патолуду.

Ночью в пустыне.

Про ночи в пустыне вы у меня спросите. Вы-то, полагаю, ДУХ В ПУСТЫНЕ не взращивали?

Ты меня не выдавай, усмехнулся Онисифор. А то меня из священников разом попрут. Но я без тени неправды кому угодно скажу, что в пустыне я не постился – гоните меня, но я не привру. Я мужчина сухой и про недоедание в пустыне я бы именно приврал, а ты, чья упитанность ну нисколько не низкая, ты насчет него завираешься.

А если я авиабилет до Египта вам предъявлю? Само собой, вы станете говорить, что в Египте я был, но в гостинице жил… из Египта я прилетел пять недель назад. Сейчас я снова пополнел, но вернулся я, двадцать четыре килограмма в пустыне оставив. Былой вес я примерно восстановил, но пошатнувшееся здоровье, оно не в норме. Поэтому меня мой помощник под руку и придерживает, когда я в храм захожу. Подойдите и поглядите на меня с самого близкого расстояния. От чего в глазах у меня печаль? От болезни. И от того, что весьма чтимый мною священник считает меня обманщиком.


Отведя взгляд, отец Онисифор подумал, что Махаон без умолку болтает, ПРИСТУПИТЬ К МОЛИТВЕННОМУ БДЕНИЮ навязчиво мешает, в пустыне Махаон не был – от ожирения он заболел.

Истинное наслаждение раскрыть столь вопиющую ложь. Отцу Онисифору это удалось.

Отлично удалось.

Махаон Патолуду, он по молоку, а курицу в молоке отец Онисифор бы покушал. Выдержанный пост прошел, присовокупить к столу курицу уже не запретно, Махаон пакетами молока меня бы завалил, но у меня гордость.

Он меня настойчивым враньем про пустыню пичкает, а мне у него молоко принимай?

Премного благодарен, брат Махаон!

Ты мне брат, и я тебе брат, и у той девушки брат, мы с Махаоном Патолуду реально существующие люди, а ее брат вымышлен, но приносить выздоровление я собираюсь ему.

Махаон Патолуду тоже подкошен, но ради выправления Махаона чудотворный меч я не обнажу.

За Махаона я не радею. Поскольку у нет сестры, которая обещала мне кое-что горячее?

Чтобы так помыслить, о себе нужно думать крайне скверно – лучше мне списать на то, что мальчик чист, а МАХАОН ЗАПЯТНАН, и мое первоочередное участие безгрешного ребенка должно касаться.

Господь бы грешника не задвинул, но я скромен – интересы Господа представляю, но к высотам Его великодушия внаглую не пру.

Уловив здесь отговорку, Господь даст мне оценку сдержанную.

Как бы я к Махаону не относился, Махаона мне, конечно бы, надо бы полюбить! Он не богохульный, православию не чуждый, в храм ходит… в мой храм.

Исключительно в мой? В мой он не частит, и я хмуро допускаю, что мой для него не единственный.

Ну не ревность же у меня…

ХАРАКТЕРОМ И ВЕРОЙ я ее подомну!

После излечивания Куфия я и о Патолуду не забуду! Но без молитвы мне мальчика в здравие не ввести, а счастья договорить молитву мне при его старшей сестре не дождаться. Вытолкать ее из комнаты и дверь запереть!

А догадка, что она не с демонами, а мошенничает? И ее брат не умирающий, а подыгрывающий…

Они сговорились снять с меня деньги на операцию, но я их отбрил, и теперь-то в надежде на что аферу свою они длят? я к ним не с деньгами, а с чудом, и с моего чуда, состоявшегося или с попытки, им… из аферистов мне их надлежит выписать, между болезнью и мальчиком мне должно влезть, с божьей помощью я его на ноги поставлю.

Выйду к его сестре победителем, и она мне…

Сексом меня девушка отблагодарит. Мое стремление сотворить чудо охотой иметь с ней секс и обусловлено.

В моей телесной оболочке затаился БЕЗДУХОВНЫЙ СЛАСТОЛЮБЕЦ! Себя он уже обозначил, смыкающиеся с ним остатки моей одухотворенности собой он бесчестит, если я ему сдамся, я весь духовно паду. И вообще пожалею, что живу.

Какие тут у нас переживания из-за какого-то перепихона…

Он говорит!

А что он мне скажет на то, что механизм чуда мы не запустим?

Почему не запустим?

А молитва вспышку не даст.

Но препятствующую молитве сестру из комнаты мы отправим, и она…

Моя молитва будет преследовать цель окаянную. Посредством излечения к плотскому разгулу прорваться! Ниспосланием чуда Господь на нее не откликнется.

Мальчика не выручу, девушки не добьюсь… а я здесь у них – у брата с сестрой.

Претворение чуда повел, но был оборван и заново не приступлю. Увязнув в неработоспособности, ни с чем их оставлю.

А они в отношении меня на ОДНОЗНАЧНОЕ ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ рассчитывают…

Дело бы мне как-нибудь замять.

Без удачного исхода мои распростертые над мальчиком руки вместе с проговариваемой над ним молитвой скоморошеством пахнут, и мне бы придумать, как бы мне отсюда отбыть, репутационного ущерба не понеся.

Меня ассоциируют с Церковью, с Господом Бога, не только самого себя опозорю… старшей сестре я скажу, что журавль моей молитвы она подбила, а без молитвы я не могу.

Ну а она мне скажет, что она все осознала – читайте ее, отец Онисифор, пожалуйста, читайте.

Добро на привлечение Господа мною будет получено, и МЫ С ИИСУСОМ ХРИСТОМ ПОПАДЕМ…

Ладно бы я, но в безвыходном положении окажется и Спаситель.

Полномочия Господа ничем не ограничены, и захоти Он мальчика изцелить, Он его вылечит, но от Него же не укроется, что вслед за выздоровлением последует сношение – приписав исцеление молившемуся священнику, старшая сестра согласно договоренности с ним возляжет.

Не с кем-то из мирян, а со священником! Становиться причиной подобного непотребства для Господа неприемлемо и, значит, чуда Он не совершит.

Ребенок продолжит страдать.

А Господь страдать из-за мальчика. И из-за собственной нерасторопности – прийти бы мне к тебе, дитя мое, раньше, до возникновения этой неразрешимости…

Но Иисуса Христа в угол не загнать!

Он и свою СВЕТОНОСНОСТЬ УВАЖИТ, и обвинения в никчемности от корпуса священнослужителей отведет: путем выведения на авансцену другого священника.

Я тут, замявшись, стою, а с батюшкой из соседнего прихода спаситель Иисус сейчас говорит.

«Иди и исцеляй! Молись у его кровати и отрок воспрянет!».

Тоном приказчика говоря, Господь достучится скорее. И идентификация произойдет безусловная. От дьявола бы священнику елейное, коварное нашептывание, а если кто-то по-хозяйски орет, то понятно, что Господь.

Ошалев, но не ослушавшись, выдернутый Господом священник сюда принесется и меня от мальчика ототрет.

Его молитва с последующим сексуальным вознаграждением не связана, ее-то Господь удовлетворит, но как мы объясним девушке, почему не я, а другой священник чудо родил?

Наверно, на меня Господь что-то нашлет.

Почувствовал себя неважно и за что взялся, не довершил. Не промашка, мой чин умаляющая, а приступ, мысли мои спутавший и от лечения божьим словом их оттянувший; при температуре тела сорок градусов я устою, но разогрей мне ее Господь до СОРОКА ДВУХ, в беспамятстве распластаюсь.

Около кровати с ребенком.

Когда другой священник преподнесет Куфую возвращение его здоровья, подстегиваемый приливом сил парень на кровати не залежится.

Она освободится. На нее перенесут меня.

Мальчик скачет с товарищами, его старшая сестра стряпает на кухне праздничное блюдо, присланный Иисусом священник, недоумевая и спотыкаясь, ползет назад в церковь, а я занимаю кровать.

Скосившая меня хворь ничему на пользу уже не идет, но из нее меня ее не выводят.

Наказывает меня что ли Господь?

Подумаю получше, без скоропалительности – всего я не знаю, лимита на мое незнание нет, я помню, что я вышел из храма и моя прихожанка толстую болонку при мне ругала.

ЗА ЕЕ ПОХОТЛИВОСТЬ.

Я за собачку почти заступился и чуть не попался.


Чтобы начать властвовать, раскрепоститься мне надлежит. А над кем я хочу довлеть? Не над паствой, не над Медоном, лампочки в храме меняющим, над собой? Но мое естественное назначение быть под Господом.

Начальственный голос Христа! Далеко он не разносится, но для меня, священника, после того, как я его уловлю, ему подчиниться – догмат.

А если, заговорив со мной, он мне и покажется…

Длинный ряд Иисусов Христов.

Замахнувшись схваченными обеими руками ГОЛГОФСКИМИ КРЕСТАМИ, одновременно зашагали вперед, на оседающего меня…

Сорок два.

Христов… крестов… градусов.

Температуру до предсмертной ты мне, Господь, нагнал.

Из-за нее мигрирующие элементы моего мышления не сходятся, они разобщаются! я среди жерновов изломанности, ассиметричности, счастье ясности сознания было недолгим, загляни в правила содержания опасных животных!

Зерно этой фразы ты расклюешь?

У меня клюв и я беркут, я гриф… а ты из циркового союза?

Мне не отвечают.

Самое время ужаснуться своей судьбе.

Я не беркут, а бездыханная, найденная в забитом документами дипломате землеройка Сутун.

А мы вырываем земляные куски землечерпалкой Хитачи!

Вы не пропадете, а я, я по-немножку ковырялся, талой водой напивался, удача, что перезимовал.

Снежные зимы внушают мне робость.

У тебя на Кипре снег вообще-то не выпадает.

Он изредка и на Кипре, но я не говорю, что на Кипре я. Я в приятном заблуждение там, ГДЕ СНЕГ, ГДЕ МЕТЕЛИ – я скованная морозом землеройка.

Не бездыханная, а окоченевшая.

А в радости я от того, что Господь, посылая мне отогрев, постановил засунуть меня в дипломат. Выдвинув мордочку из норки, я подыхал от холода, а меня за усы и в него.

С дипломатом бордо по белому бездорожью продирался горнолыжник Маккалебой, с неумолимым постоянством штрафуемый за НЕПРИЛИЧНЫЕ ЖЕСТЫ: спуск ли, слалом, кому-то он всегда демонстрирует.

Палку не выпуская – лыжная палка острием вниз, средний палец подушечкой вверх, а темп съезда с горы таков, что в ушах свищет и уши закладываются!

Но жест он ваяет – к нечеткости не придраться.

Деньги с него содрали, успокоительную микстуру прописали, в аптеку он не пошел, но пошататься по снегам для снижения нервного напряжения выбрался.

Маккалебой из Эдинбурга.

Эдинбургское чудо.

Про чудо и про мои злоключения на поприще чуда я….

Ты, землеройка, не выступай.

О чуде мне вам…

Наша потасовка паршиво для тебя закончится!


Отлупить горнолыжника землеройке не сдюжить, и отец Онисифор, придав огранизму скомканному осанку гордую, в показную незаинтересованность погрузился.

Из-за чего он эдинбургское чудо, почему… расскажет – послушаю, а не станет – выпытывать не примусь.

А вы меня, святой отец, уговаривайте, бархатно меня улещивайте, и я все вам поведаю.

Оскорбительное предложение. Горнолыжник мне его не делал, но сделав, он бы ухватил, что моим согласием тут и не пахнет.

На губе у горнолыжника трещина.

От холода ли она рассеклась, от СИФИЛИТИЧЕСКОГО ЛИ НАРЫВА – я промолчу.

Молчание белокурой Энни, промолвил Маккалебой, действует на меня гнетуще.

А мое? – спросил отец Онисифор.

Твое ничего.

Вынесение отца Онисифора за черту желательных собеседников завуалировано горнолыжником не тщательно, бугром выпирает! раз землеройка горнолыжнику неугодна, священник, еле сдерживаясь, пустостословием с ним не займется.

Кипсел, Коринф, Кипр… поведи мы с ним разговор, я бы ему сказал, что Кипсел – тиран Коринфа.

А к Кипру Кипсел отношения не имеет.

Коринф при Кипселе процветал, а на Кипре демократия. Мы живем без достатка, но тиранию не признаем.

А нам, священникам, что тирания, что демократия, не оскудеем мы, не тревожься.

Впрочем, я священник, деньгами не набитый. На проживание мне выплачивается, но с церковных доходов не перепадает.

Ими заправляет Селиний Гивас. Учась в семинарии, мы с ним в одном общежитии, даже одну комнату в нем делили.

На моем столике Евангелия и Жития, а у Гиваса книги по бизнесу.

Ныне у него уже МИЛЛИОННЫЕ ОБОРОТЫ, а у меня те же Жития.

А в очко я его обыгрывал. Мне с тобой в очко играть – можно сразу раком встать, неприязненно бормотал он в мой адрес.

Ни малейшего мужеложства между нами не случалось. С женщинами не встречались, но и в педерастию не включались: на самообеспечении пребывали.

Отходя ко сну, простынями накроемся и рукой. Одеяла нам выдавали, но под одеялами мы, распаляясь, перегревались. Преимущественным образом Гивас. Невольно к нему прислушиваясь, я подмечал, что темперамент у него необузданный. Количество женских имен он выстанывал устрашающее.

Меня он ими перегружал. Дидамию и Калисфению довеском к моей Антиопе я бы воспринял нормально, но он и… и… и….

Мою Антиопу я на полотне Антониса Ван Дейка нашел. Изображенной ГЕНИАЛЬНО, БЕССТЫДНО, на ее промежности красная ткань, но прямо сейчас будет произведено сдергивание.

Пальцами рогатого сатира.

А сатир здесь не безродная тварь. В сатира, возжелав Антиопу, верховный бог Юпитер преобразовался.

Бог, но не в кого-то, а в рогатого – ушастый или усатый к раздумиям бы меня не подвигнул, но рогатый-то у нас дьявол.

Мною раскрыто, что Бог обратился в дьявола.

Не наш Бог, а тот, но все же.

А Антиопа – это роскошное тело, но и целомудренность, непорочность, в ее девственном сновидении чирикают райские птички, а я намереваюсь ей властно ввести.

РОГАТЫМ САТАНОЙ Я НАД НЕЙ.

От моего вкручивания в ее лоно она пробуждается и, вскричав, вырубается.

Реакция на ужас.

Сколько же на восстановление ей понадобится?

Да хоть в следующую секунду в себя придет – что, я ее не растолкаю? Но если я буду с рогами, она снова отключится, и мне ее вновь пихай, вновь обнаруживай, что в сознании она не задержалась; единение обликом с дьяволом и лично меня беспокоит: я же семинарист, на священника обучающийся, и подделываться под дьявола для меня ну ни в какие ворота.

Мне бы перышки на ангельских крыльях перебирать, но ангелы от меня шарахнутся.

Ангелы? Я что же считаю, что АНГЕЛЫ ТРУСЛИВЫЕ КРЫСЕНЫШИ? Хрен вам, нашим врагам!

От меня, рогатого, ангелы бы врассыпную не устремились!

Но меня бы они чурались. Как у единоверных соратников Господа противник у нас один, однако его-то я им и напоминаю.

Кого во мне видят ангелы, мне по большому счету безразлично, а вот перед Антиопой я желаю быть внешностью от кошмарности отошедшим.

Врезающийся в нее кошмар в моих рогах заключен. Покажусь ей без них – буду любить ее не бессознательную.

Воображаемо их ломая, я и на репродукции Ван Дейка карандашиком их заштрихую.

Репродукцию-то я испортил, но убирание их с головы чего-то не идет. Представляю, что ломаю и сейчас сломаю, но тут же следом представляю, что они не ломаются.

Особенно усердно я не стараюсь, понимая, что если вручную их не обломаю – пилой отпилю.

Пила только что изготовлена, она с пылу, с жару, и она гнется, рога не берет, я провожу координацию моих мыслительных способностей и к динамитным шашкам склоняюсь.

К рогам прикручу, фитили запалю и рога мне снесет.

ОСЕНИЛО. Рвануло! Полчерепа унесло в непроглядность.

Перед глазами была ясность, но пришла темень, а сумраке стук.

Молотильная машина.

Не шагай туда, ступай на свет!

Это возможно, но при условии, что он пробивается хоть где-то.

Имея, что имею, я глубже вдвигаюсь в темень, и молотильный долбеж нарастает, от моих усеченных извилин не укрывается, как мелко меня перемолотят, но я не всхлипываю. А если надвижение на запущенное для меня орудие убийства мне затормозить?

Постоять и подождать, пока в молотильной машине топливо израсходуется.

А я уверен, что она бензином, а не электричеством питается? Антиопу бы мне – про современные молотильные машины девушка с картины Ван Дейка не знает, но я бы у нее и не осведомлялся.

Обнимая пышную Антиопу, я бы ощутил, что молотильный стук для меня заглох.

СТУЧАТ ЛИШЬ НАШИ ВЗВОЛНОВАННЫЕ СЕРДЦА.

Она-то, мне известно, из-за чего разволновалась.

У меня же полчерепа нет!

Рога я с себя убрал, но вместе с ними и… по мне я с рогами смотрелся интересней и для девушки привлекательней, но помимо интересности красотой бывает интересность вызываемым интересом.

А интерес ко мне Антиопа питает.

На середине вдоха она, вылупившись, остекленела.

От моих рогов она в обмороке, а данный момент, наверно, сильнее обморока – возвращать ее миру я думаю проведением оргазмотерапии.

Череда мощнейших оргазмов сознание ей прочистит.

Фронт работ следующий – губы, груди, бедра… бедра изнутри. А затем приоткрывание, вторжение – губы я губами, груди руками, ну а туда либо рукой, либо… чувствую, что заведусь и не рукой это сделаю.

Подчиняя себя спланированной мною очередности, начало я возьму с губ, что на голове.

Тягость моего поцелуя НЕСТЕРПИМОЙ ДЛЯ НЕЕ оказаться не должна. Тем паче, что с него пойдет разматывание ее же психологических пут.

Если мне удастся справиться, мой Господь еще больше прославится…

Довольно Господа привлекать.

Притягивать Его к оргазмотерапии – кощунственно, да и самостоятельность мне развивать надобно.

По секретной тропинке я, поспешая, одиноко отправлюсь – Антиопу поцелую, и она ее телом моментально откликнется: я их почесал и к ней я припал, но они и у нее.

Два яйца.

Выпавших из гнезда.

Антиопой они завернуты в платок, к ее объемистой филейности прижимаемый.

Нащупав там чужеродность, я зашел ей за спину и обогатил себя упоением неотрывного рассматривания.

СВЕТЛЕЙШИЕ ЯГОДИЦЫ. Синий комок.

Из ее ладошек я его выскреб и мне стало очевидно – это платок. И в нем яйца.

У засиженной буревестниками рябины подобрала?

Буревестники – птицы морские, и им бы рыбы, но рыбу они всю выели и давай рябину клевать.

За рыбой и рябина перевелась: ни ягодки на дереве не висит.

А под деревом яйца.

Едва ли из них буревестники вылупятся. Не из-за того, что выпадение из гнезда жизнедеятельность в них оборвала, а из-за первоначальной заложенности в образование желтка и белка не буревестника породить.

С Антиопой я соглашусь.

Когда я забирал у нее яйца, она пробормотала: «киви» – Антиопа путешествуют от шока к шоку, но не приняла же она гладкие яйца за волосатые фрукты.

Она великолепно знает, что это яйца, и доносит до меня, чьи.

Бескрылой птицы киви.

Киви-киви, как она официально зовется.

Камень, подбросила вышептыванием Антиопа. Камень по-фински – киви.

А ты финским владеешь? – удивленно поинтересовался у нее Онисифор.

Прознали и не трепитесь, грубо сказала она.

Я без половины черепа, а Антиопа, из остекленения высвободившись, передо мной не заискивает. Не говорит, что ой-ой-ой, какой вы монстр, я буду вам послушной – чтобы сделать меня вашей, вы меня не убивайте. Труп покорнее, чем живая, но моей покорностью вашим желаниям Я ТРУПУ НЕ УСТУПЛЮ! Мне трупом, расположенным к вам жопкой, прилечь?

Мне бы ее отзывчивость, ее импульсивные впивания в меня ноготками, в благородном духе я склонен с ней быть – не умертвителем, а лишь затем покорителем. Позволять себе утверждение, что относительно девушек мне всего милее их трупное состояние, Антиопа не смеет.

Ну принесут мне свежеубиенную цыпочку, ну примутся ее при мне… присоединяйся!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации