Текст книги "Лабиринт Осириса"
Автор книги: Пол Сассман
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 37 страниц)
Кончик сигареты Халифы тлел и превращался в пепел, но он этого не замечал. По спине снова побежали мурашки предчувствия открытия.
– Можно по-разному трактовать этот феномен, – продолжал Омар. – Не исключено, что это просто совпадение. Или злоумышленники, задумавшие по одним им известным причинам кампанию по отравлению колодцев, начали с самого дальнего. Но на мой взгляд, наиболее разумным и единственно реальным является следующее объяснение: колодцы отравлены не с поверхности земли, а из-под земли. И то, что их отравило, попало в водоносный пласт вот здесь. – Он постучал костяшками пальцев по волнистому контуру горы Эль-Шалул. – А затем стало просачиваться по гидропроводящим трещинам.
Пепел с сигареты Халифы упал на карту. Он смахнул его на пол. Мурашки стали сильнее. Намного сильнее.
– Все это подводит нас к результатам анализа воды. – Омар потянулся за бумагами, которые Халифа оставил на соседнем столе. – Работа заняла некоторое время, и пришлось прибегнуть кое к чьим услугам, но я взял образцы из всех семи колодцев. Результаты пришли вчера. Как я и предполагал, все колодцы были отравлены одним и тем же веществом с поправкой на концентрацию в разных местах. А вот что это за вещество, стало для меня неожиданностью. – Он открыл отчет, пролистал и начал читать: – «Имеются признаки ртути, повышенный уровень селена, флорида и хлорида. Намного выше нормы… – Омар поднял на Халифу глаза, – уровень мышьяка».
Детектив удивленно уставился на приятеля.
– Кто-то спустил в воду мышьяк?
– Это первое, что приходит в голову. Но интересен не сам мышьяк, а в комбинации с другими присутствующими в воде элементами. Хотя это не входило в мою компетенцию, я взял на себя смелость кое с кем посоветоваться, и общее мнение таково: мы имеем дело с остатками отходящего газа, выделяющегося во время окислительного обжига.
Халифа захлопал глазами.
– Что, черт побери, это значит?
– Вот и мне пришлось задать тот же вопрос, – рассмеялся Омар. – Это стадия процесса выделения золота из руды. Методика сходна с выделением других металлов: меди, цинка, олова. Но в данном случае большое содержание мышьяка в остатках указывает скорее на…
– Золотодобычу, – закончил за приятеля Халифа. Мурашки прошли, но где-то внутри он ощутил пульсацию, словно ударила барабанная дробь. Халифа посмотрел на карту, на центральное пустынное плато и затушил сигарету в пепельнице, прижимающей юго-восточный угол. – Извини, Омар, – сказал он. – Мне надо срочно сделать пару звонков.
Иерусалим
Утром архиепископа Петросяна перевели под домашний арест в Армянском квартале. Толпа на улице Омара ибн аль-Хаттаба рассеялась, журналисты испарились, начальник полиции Гал устроил Бауму взбучку за то, что старший суперинтендант заварил эту кашу. Бен-Рой и Зиски вернулись к себе в кабинет и только сели обсудить, какими должны быть их следующие шаги, как зазвонили телефоны. Зиски метнулся в другой конец комнаты и снял трубку с аппарата городской линии, а Бен-Рой повернулся на стуле и ответил по мобильному. Халифа. Никаких обычных любезностей.
– Мне кажется, что-то наклевывается.
Он рассказал Бен-Рою обо всем: о Пинскере, лабиринте, предположении, что в руднике еще имеется золото, об отравленных колодцах. Израильтянин время от времени делал пометки, но по большей части просто слушал. И по выражению его лица можно было судить, как менялось его отношение к сообщению Халифы: от первого интереса, затем к изумлению и, наконец, когда он услышал о колодцах, к недоверию.
– Это, должно быть, совпадение, – сказал он, когда Халифа закончил. – Не может быть, чтобы оба расследования – твое и мое – касались одного и того же. Слишком неправдоподобно. Нет, нет, невероятно. Чушь!
– Я тоже сначала так подумал, – ответил египтянин. – Шахта Пинскера – не единственная же она в Аравийской пустыне. Но затем проверил в министерстве нефтяной промышленности и минеральных запасов. Мне сообщили, что никаких золотых рудников в этом районе нет. Ближайшие – Сукари-Халл и Хамаш. Это в сторону Марса-Алам, больше чем в двухстах километрах от нашего места.
Бен-Рой слышал, как в другом конце кабинета Зиски что-то говорил об автобусе и незапланированной остановке. Но был слишком поражен информацией египтянина, чтобы придать словам помощника значение.
– Все-таки не верится. Должно быть какое-то другое объяснение.
– Тогда как тебе понравится вот это? Когда я попросил по телефону женщину из министерства проверить, были ли вообще когда-нибудь в этом регионе рудники, она ответила, что не было. По крайней мере в новейшие времена. Единственное, что ей удалось найти, – истекший концессионный договор пятнадцатилетней давности с компанией «Египетский старатель» на проведение изыскательских работ. Восемнадцать месяцев они исследовали именно этот район пустыни.
– И что из этого?
– А то, что «Египетский старатель» – дочерняя компания корпорации «Баррен».
Бен-Рой прикусил губу. Он видел, как Зиски встал из-за стола и подошел к висящей на стене карте Израиля.
– Что ты предполагаешь? «Баррен» нашла рудник и втихаря добывает в нем золото?
– Я ничего не предполагаю. Только излагаю факты. Хотя факты указывают именно в этом направлении. Концессионный договор – недешевое удовольствие. «Баррен» сэкономила бы кучу денег, если бы незаконно опустошала шахту. Твоя журналистка это каким-то образом пронюхала и грозила предать гласности…
Бен-Роя позвал Зиски, но он поднял руку, давая понять, что занят. Странная вещь, думал детектив, неделю назад он обратился к Халифе с просьбой выяснить второстепенную деталь в связи с его расследованием. И вот, похоже, египтянин раскрыл за него преступление. Он прокрутил в голове сценарий, сопоставляя с другими найденными уликами. Бен-Рой понятия не имел, под силу ли кому-нибудь эксплуатировать шахту так, чтобы об этом никто не знал. Однако Халифа сказал, что местность, где должен быть рудник, очень уединенная, так что не исключено, что такое возможно. Если об этом на время забыть, остальные части головоломки подходят друг к другу. Газетные статьи, Пинскер, «Баррен», Египет. Еще «План Немезиды» – Клейнберг могла как-нибудь подобраться к организации в надежде, что «Немезида» во время одной из своих хакерских атак узнала о корпорации что-то ценное. Или, наоборот, собиралась сама их просветить. И та и другая версии укладывались в расклад фактов. Теперь проблемными составляющими становились Воски и секс-трафик. Каким образом эти элементы могли быть связаны с незаконной добычей золота посреди Аравийской пустыни? Либо они не связаны, либо он не в состоянии вычислить с ходу их связь. Возникло прежнее ощущение: он тянет ковер на одну сторону комнаты, но оголяет другую. Сколько ни пытайся, весь пол таким способом не закрыть.
– Бен-Рой? – раздался в трубке голос Халифы.
– Извини, – отозвался израильтянин. – Обдумывал, что ты рассказал. Я тебе очень обязан, мой друг. Очень. Будем продолжать расследование, и я тебе сообщу…
Прежде чем он успел сказать: «к чему мы пришли», Халифа его перебил:
– Попробую что-нибудь еще для тебя сделать. Пусть район и удаленный, мне не верится, что можно эксплуатировать шахту так, чтобы об этом никто не знал. Кто-нибудь что-нибудь видел или слышал.
Бен-Рой заверил его, что он и так сделал более чем достаточно. Но Халифа настаивал, и израильтянин подумал: «С какой стати я отнекиваюсь? Если он хочет помочь, кто я такой, чтобы его отговаривать? Может, расследование поддержит его, как в свое время работа над делом Анны Шлегель поддержала меня». Ведь он и привлек-то Халифу главным образом, чтобы тот немного оправился от своей трагедии.
Они договорились держать связь, и египтянин разъединился.
Бен-Рой немного посидел, поворачиваясь на стуле, барабаня пальцами по столу и обдумывая услышанное. Затем поднялся и подошел к столу Зиски.
– Извини. Интересное развитие событий в Египте. Что у тебя?
– Мой водитель объявился. Вернулся, – ответил помощник.
Мысли Бен-Роя были все еще наполовину заняты разговором с Халифой, и он не сразу сообразил, что имел в виду Зиски. Ну конечно: билет междугородной автобусной компании «Эгед», который они нашли в мусорной корзине Ривки Клейнберг. В Мицпе-Рамон и обратно. Шофер автобуса уезжал отдыхать.
– И?
– Я думаю, что-то наклевывается. – Второй раз за пятнадцать минут ему говорят эту фразу. Похоже, дела пошли в гору.
– Продолжай.
– Водитель сразу опознал Клейнберг по фотографии. Сказал, она несколько раз ездила в его автобусе.
– Что значит – несколько раз?
– Восемь или девять за последние три года. И всегда в тот же день возвращалась обратно. Он доставлял ее туда, а затем более поздним рейсом привозил в Иерусалим.
– Думаю, это будет уже слишком – надеяться, что он знал, зачем она ездила в Мицпе-Рамон?
– А вот здесь начинается самое интересное. Она ни разу не ездила в Мицпе. Во всяком случае, не проделывала весь путь до конца. Выходила километров за десять до города. И там же он подбирал ее назад.
Зиски встал и жестом пригласил Бен-Роя подойти к карте.
– Это здесь. – Он ткнул пальцем в идущую с севера на юг ниточку шоссе номер сорок. Там не было ничего, кроме пересечения с отходящей на запад второстепенной дорогой, ведущей к природному заповеднику Хар ха-Негев. А оттуда – к египетской границе. Бен-Рой смотрел на карту, и в его голове крутились шестеренки. Затем он аккуратно снял карту со стены и повернулся к напарнику.
– Окажи мне любезность… точнее, две любезности. Разузнай все, что сумеешь, о компании «Египетский старатель». Это дочка «Баррен», которая некоторое время назад вела изыскательские работы в египетской пустыне. Затем свяжись со штаб-квартирой «Баррен» в Тель-Авиве и объясни, что мы расследуем убийство и хотели бы поговорить с кем-то, кто может предоставить нам информацию о деятельности корпорации в Египте. Это должен быть человек достаточно высокого ранга, а не какая-нибудь конторская крыса. Попробуй назначить встречу на сегодняшний вечер или на завтра. Пора нам послушать, что эти люди скажут о себе.
– А вы что собираетесь делать? – спросил Зиски.
– Я-то? – Бен-Рой свернул карту. – Устрою себе небольшую приятную автомобильную прогулку за город.
Хьюстон
Два часа утра по местному хьюстонскому времени, а у Уильяма Баррена сна ни в одном глазу. Но бессонница не от кокаина, с этим он завязал. Он бодрствовал с чистой головой. Полный энергии и готовый к действию. В последнее время, когда начали осуществляться его планы, это стало его обычным состоянием. Он обвел взглядом ночной пейзаж Хьюстона: подмигивающие огнями высотки и мазки света, когда по улицам катили машины. Картина как из фильма «Бегущий по лезвию». Уильям задумался, то ли подняться на крышу в бассейн искупаться, то ли спуститься в кардиокабинет – сбросить энергию на механической беговой дорожке. Но не сделал ни того ни другого. Вылез из постели, изобразил в сторону окна шквал ударов карате, протопал в кабинет и сел за стол.
Вечером он возил Барбару поужинать в загородный клуб. Ему все больше казалось, что она именно та женщина, которая ему нужна. До жути занудная и совершенно без фантазии во всем, что касалось секса (единственный раз, когда он решил заняться с ней содомией, она завизжала, словно недорезанная свинья, и расплакалась). Но у нее была приятная внешность, она умела держаться на людях, родом из тех, кто считается «белой костью». Именно такая жена и требовалась главе крупнейшей в стране транснациональной корпорации. Он заставил ее провериться, убедился, что она способна к деторождению и в этом смысле тоже ему подходит, и предложил на следующий год, когда устроятся дела корпорации, выйти за него замуж. Впрочем, возможно, через год. К женитьбе, как к любым деловым решениям, следовало относиться серьезно.
Уильям откинулся назад и положил ноги на угол стола. Вся его поверхность была завалена бумагами: папками, отчетами, таблицами, анализами – весь монстр «Баррен», разложенный на составные части. Он наугад взял лист – расценки выкупа канадской компании по производству биотоплива. И тут же снова бросил на стол – был не в настроении мусолить цифры. Монитор компьютера показывал изображение веб-камеры: неопрятная комната в Восточной Европе, где задавали жару девушкам. Но и на это тоже не хотелось смотреть. Уильям провел рукой по волосам, напряг брюшной пресс, бросил взгляд на свой «Ролекс», поднял телефонную трубку и набрал номер. Ему ответили через пять гудков.
– Разбудил? – спросил он.
– Да, но это не проблема, – ответил мягкий голос.
– Можешь поговорить?
– Вполне.
– Я просто хотел еще раз коснуться самого главного. Из того, что мы обсуждали, все обдумано?
Голос заверил, что все обдумано. И очень тщательно. Решение принято. Это необходимо сделать. Чтобы обеспечить будущее. И сохранить преемственность.
Уильям улыбнулся:
– Я знал, что буду понят. Кому же меня понять, как не члену семьи?
Естественно.
– Это надо объединить с египетским делом и держаться на почтительном расстоянии – чем меньше вопросов, тем лучше.
– Замечательная мысль.
– Значит, вперед?
– Вперед.
Уильям пообещал быть на связи, попросил напрасно не светиться и повесил трубку. Он еще немного посидел, барабаня пальцами по столу. Затем поднялся и направился в спальню за полотенцем и трусами – решил, что все-таки стоит искупаться в бассейне.
Израиль
Мицпе-Рамон находится в ста шестидесяти километрах от Иерусалима – три часа езды, если подчиняться ограничениям и не превышать скорость.
Бен-Рой уложился в два.
Первые восемьдесят километров до Беэр-Шевы он включал сирену, разгоняя машины на загруженном участке шоссе. Затем, когда началось каменистое безлюдье Негев, выдернул штекер сирены и вдавил педаль газа в пол. К полудню он оказался на перекрестке, где автобус компании «Эгед» обычно высаживал, а затем подбирал Ривку Клейнберг. Бен-Рой вышел из машины, размял ноги и огляделся.
На карте в кабинете здешние края выглядели совершенно пустынными, и на месте это впечатление еще больше укрепилось. Два пустых ряда шоссе номер сорок, ответвление ведущей на запад второстепенной дороги и три металлических знака: указатель расстояния – десять километров до Мицпе, туристический плакат с рекламой природного заповедника Хар ха-Негев и предупреждение о диких верблюдах. И больше ничего. Нещадно палило солнце, во все стороны простиралась пустыня, от разлагавшейся в пяти метрах козьей туши исходил несильный запах гниения. Беспокойное жужжание мух было единственным звуком, нарушавшим обволакивающую тишину.
Бен-Рой обвел взглядом горизонт, сам не понимая, чего ожидал найти, проделав путь до середины пустыни. Хотя чувствовал: чем бы ни занималась здесь Ривка Клейнберг, он выяснит это вернее, приехав сюда, чем из своего кабинета. Детектив обошел «тойоту», взял из багажника бинокль и, забравшись на капот, снова осмотрел горизонт. Металл поскрипывал под его кроссовками, когда он медленно поворачивался на триста шестьдесят градусов. Линзы давали возможность разглядеть в деталях то, что он уже наблюдал невооруженным глазом: камни, песок, холмы и жалкую, одинокую поросль ползучей травы. Ни одного человека поблизости.
Сделав пару оборотов и получив представление о панораме пустыни, Бен-Рой сосредоточил внимание на идущей на запад извилистой дороге. Дорога первой бросилась ему в глаза, когда в участке Зиски показал ему на карте это место. И здесь продолжала привлекать внимание. Зачем Клейнберг приезжала сюда? Не могла ли она встречаться с человеком, незаконно переходившим границу из Египта? Или сама пробиралась на ту сторону? Или выходила здесь из автобуса по совершенно иным причинам, а близость границы всего лишь совпадение? В любом случае совершенно очевидно, что ее действия были как-то связаны с «Планом Немезиды». Три года назад она ехала этим путем встречаться с источником информации из «Немезиды» и, по словам водителя автобуса, продолжала время от времени сюда наведываться.
– Но почему именно это место? – пробормотал он. – Чем она здесь занималась?
Бен-Рой изучил дорогу от перекрестка с шоссе номер сорок до того места, где она скрывалась вдали за каменистым гребнем, прощупал линзами каждый метр, словно асфальт мог дать ответы на его вопросы. Но ответов не получил и через десять минут бросил занятие. Соскочил с капота и вернул бинокль в багажник. Нырнул в машину, откупорил бутылку минеральной воды «Невиот» и разорвал большой пакет чипсов «Доритос». Все это он купил на станции техобслуживания при выезде из Иерусалима. Сделал глоток и принялся жевать чипсы. Он уже прикончил четверть пакета, когда услышал звук приближающегося автомобиля – первого с тех пор, как он здесь остановился. Бен-Рой бросил бутылку и чипсы на пассажирское сиденье, взял фотографию Ривки Клейнберг и вышел на дорогу.
Автомобиль оказался цистерной. Она была от него еще далеко и следовала из Беэр-Шевы на юг. Детектив не меньше минуты наблюдал, как она невыносимо медленно приближалась и ее силуэт колебался и рос в знойном мареве. Когда до автомобиля оставалось метров пятьсот, Бен-Рой снова нырнул в «тойоту», повернул ключ зажигания и включил проблесковые маячки на крыше. Послышалось шипение тормозов – водитель начал заранее тормозить, – и цистерна, сотрясаясь, остановилась в десяти метрах на дороге. Бен-Рой подошел к кабине и дал знак шоферу опустить стекло.
– Меня осматривали три недели назад, – запротестовал водитель. Из уголка его губ свисала сигарета. – Если хотите убедиться, вот документы.
Детектив заверил его, что в этом нет необходимости, и спросил:
– Вы часто ездите этой дорогой?
– Дважды в неделю. Из Ашдода в Мицпе-Рамон, затем обратно через Йерухам и Димону.
– Когда-нибудь видели эту женщину? – Бен-Рой протянул ему снимок Ривки Клейнберг.
Водитель внимательно на него посмотрел и вернул, покачав головой.
– Она могла стоять на этом месте, словно кого-то поджидая.
– Ни разу не видел.
– Точно?
– Точно.
– Можете продолжать движение. – Бен-Рой отступил и махнул большим пальцем в сторону, куда следовал автомобиль. – Да, и выкиньте сигарету. Вы же управляете цистерной с бензином!
Шофер что-то проворчал и выбросил окурок на обочину. Бен-Рой вернулся в «тойоту» и снова занялся чипсами.
За следующие полтора часа он остановил четырнадцать машин, в том числе набитый бедуинами пикап, военный автобус с рамонской военно-воздушной базы и «ауди» с откидным верхом. За рулем сидел невероятно толстый мужчина в компании двух очень миловидных девушек – наглядный пример того, каким могучим соблазном обладают наличные. Двое узнали Ривку по фотографиям в газетах, но никто не встречал ее лично, тем более на этом месте. Когда под буханье музыки «ауди» скрылась из виду в ореоле развевающихся по ветру женских волос, Бен-Рой признался себе, что напрасно теряет время. Он прокатится по боковому ответвлению на запад, до египетской границы, проверить, не привлечет ли что-нибудь его взгляд. Затем смотается в Мицпе-Рамон перемолвиться словом с тамошними полицейскими и вернется домой. Что-то находишь, что-то теряешь, но попытаться все-таки стоило.
Бен-Рой в последний раз осмотрел в бинокль окрестности, помочился на обочине и забрался в машину. С юга приближался еще один автомобиль и на этом расстоянии казался в жарком мареве мерцающей белой каплей. Детектив колебался: может, предпринять последнюю попытку? Но решил, что не имеет смысла, – надо же когда-нибудь закругляться, так почему бы не сразу? Он захлопнул дверцу, щелкнул пряжкой ремня, отцепил с крыши проблесковый маячок и тронулся в путь. Но тут же изменил решение и остановился. Перевел коробку передач на нейтраль, вернул маячок на место и отстегнулся.
– На шестнадцатый раз должно повезти. – С этими словами он схватил фотографию Клейнберг и вылез из «тойоты».
Машина двигалась быстро и за пятнадцать секунд превратилась из знойного миража в нечто реальное. По виду внедорожник. Бен-Рой вышел на шоссе. Автомобиль летел как сумасшедший, пожирая расстояние между ними. Когда он приблизился на четыреста метров, детектив поднял руку, но водитель и не подумал снижать скорость. Триста метров, двести метров. Бен-Рой уже хотел сойти с проезжего полотна, но в это время лихач ударил по тормозам. Резко. Послышался скрип резины, из-под задних колес потянуло легким дымком, и машина – «тойота-лендкрузер» – остановилась на обочине в пяти метрах. Такой же экипаж, как в «ауди»: мужчина-водитель и две девушки-пассажирки. Только в этом случае мужчина оказался худощавым красавцем. Бен-Рой подошел к его окну и показал значок.
– Если бы у меня был радар, вы бы лишились прав, – сказал он.
– Извините, задумался, – ответил водитель.
– Не лучшее время для раздумий, когда вы так быстро летите.
– Прошу прощения, – повторил лихач.
Детектив положил ладонь на крышу и, нагнув голову, заглянул в машину. Впереди сидела девушка хрупкого телосложения с коротко подстриженными темными волосами. Ткань майки не скрывала отчетливые контуры ее груди. У другой, раскинувшейся на заднем сиденье, золотисто-каштановые волосы были собраны в пучок; она упиралась длинными загорелыми ногами в спинку водительского кресла. Бен-Рой не мог не отметить, что обе они красивы, но не той красотой, что пассажирки «ауди». Те были дешевками, слово «секс» словно сияло у них на лбу. Эти не станут вешаться на шею… знают себе цену.
– Вы здешние? – спросил он, обращаясь к мужчине.
– Из Тель-Авива. Несколько дней гостили в Эйлате.
«Везет тебе», – позавидовал Бен-Рой.
– Часто ездите этой дорогой?
– Раз в пару месяцев, примерно так.
Детектив бросил взгляд на девушку на заднем сиденье и протянул фотографию.
– Случайно, не видели ее здесь?
Они посмотрели на снимок, девушка опустила ноги со спинки водительского сиденья и подалась вперед.
– Я видела.
Бен-Рой еще больше наклонился и просунул голову в окно.
– В этом месте?
– Нет, в газете. Это та женщина, которую убили в Иерусалиме.
Девушка говорила с акцентом. Легким, но вполне ощутимым. Американка, предположил детектив. Или британка. Глубокие серые глаза, россыпь веснушек на носу. Очень даже ничего.
– Но в этой части света вы ее не видели? – повторил он свой вопрос.
Она покачала головой.
– А вы?
Двое на переднем сиденье покачали головами.
– Она из этих мест? – поинтересовался мужчина, возвращая фотографию.
– Просто проверяем кое-какие версии.
– Что ж, надеюсь, вы его поймаете, – пожелала золотисто-каштановая головка. Девушка снова откинулась на спинку и вытянула вперед ноги.
Бен-Рой скользнул по ней глазами, и что-то промелькнуло на периферии его сознания. Но он не успел ухватить. И, извинившись, что отнял у проезжих время, распрямился и отошел от машины.
– И не превышайте скорость, – сказал он. – Не всякий коп прощает, как я.
Водитель улыбнулся, махнул рукой и двинул машину вперед. Бен-Рой глядел на удалявшийся внедорожник, на силуэт головы в заднем окне, и что-то не давало ему покоя. Затем, пожав плечами, он вернулся в свою машину и на перекрестке свернул с Сорокового шоссе на боковую дорогу, ведущую к египетской границе. Он проехал почти километр, когда в мозгу всплыли слова: «Салли, Мэри Джейн и Сью…»
На мгновение он смутился – показалось, их произнес кто-то другой. Затем с криком «Черт побери!» ударил по тормозам, рывком открыл перчаточник, вытащил «иерихон», развернулся и, включив сирену, с ревом понесся в обратном направлении.
Пока машина копа была видна, Гиди ехал не торопясь, но как только она исчезла в зеркальце заднего вида, утопил акселератор в пол. Дина обернулась и посмотрела, нет ли за ними погони.
– Все в порядке, Дина, – успокоил ее Гиди.
– Не очень-то в порядке. По тому, как он глядел на меня…
Она повернулась вперед и взяла спутниковый телефон – обычные мобильные здесь сигнала не принимали. Набрала номер. После трех гудков ей ответили.
– Фаз, начинай сворачиваться. Не исключено, что нам придется линять.
Дав отбой, она вынула из рюкзачка «глок». На переднем сиденье Тамара тоже приготовила оружие. Стрелка спидометра показывала сто шестьдесят километров в час. Проскочив несколько некрутых поворотов, Гиди резко замедлил скорость и остановился на твердой обочине. Тамара уже открыла дверцу и побежала на возвышавшийся над шоссе холм. Скрипя покрышками, машина свернула на ведущую к их дому дорогу. Дина перебралась на переднее сиденье и, мотаясь из стороны в сторону в такт толчкам несущегося по ухабам «лендкрузера», снова набрала номер. Шесть гудков, и ей ответил голос Тамары:
– Я почти наверху. – Послышался шорох камней под ногами и хриплое дыхание. – Все, взобралась.
– И?..
– Не вижу его.
Внедорожник угодил в рытвину, накренился, и Дина ударилась о стекло. Бросив «глок» на заднее сиденье, она переложила телефон в левую руку и для устойчивости ухватилась за ручку дверцы.
– Ничего?
– Ничего.
Они попали в яму, и их опять подбросило. Крутой изгиб дороги. Бешено сражаясь с рулем, Гиди вывел машину на прямую к кучке стоявших вдалеке увенчанных куполообразными крышами строений.
– По-прежнему пусто, – докладывала Тамара. – Думаю, можно… Подожди, я слышу…
– Что?
Тамара не отвечала.
– Что ты слышишь?
– Сирену. Он приближается.
– Проклятие!
Дина хлопнула ладонью по панели, призывая Гиди прибавить скорость. Тамара продолжала комментарий с холма.
– Он в двух километрах. Сейчас на закруглении. Примерно в километре. Жмет вовсю. Прямо подо мной. Съезд проскочил! Прет на север.
«Лендкрузер» въехал на территорию и затормозил у открытой двери компьютерной. Внутри Фаз поспешно отсоединял кабели и паковал жесткие диски. Гиди бросился ему помогать. Дина с трубкой у уха осталась в машине. «Глок» плясал в ее руке. Ей показалось, что она различила едва слышный вой сирены.
– Не молчи, Тамара.
– Он едет дальше.
– Далеко уехал?
– С километр. Поднимается на гребень.
– С той же скоростью?
– Похоже.
– Где сейчас?
– Все еще на подъеме. – Пауза. А затем: – Перевалил. Больше его не вижу.
Дина щелкнула пальцами. Фаз и Гиди оставили свое занятие и вышли на улицу. Все трое нервно переглядывались и ждали. Прошло еще тридцать секунд.
– Тамара?
– Никаких признаков копа.
– Подождем еще минуту.
Минута пролетела.
– Пусто. Все в порядке. Он уехал.
Дина кивнула Гили и Фазу, и все облегченно вздохнули.
– Нет, не уехал! Возвращается!
– Черт!
Парни обступили ее. Дина подняла телефон, чтобы и они могли слышать, что говорит Тамара.
– Спускается с гребня, – комментировала та. – Быстро. Теперь на равнине. Меньше чем в километре. Пятьсот метров. Проехал съезд. Замедлил скорость. Остановился. Подожди… что он делает? Разворачивается. Свернул на нашу дорогу. Мы попались!
– Следи за дорогой, – приказала Дина. – Дай нам знать, если появятся другие. И не высовывайся.
Она разъединилась и положила телефон в карман. Фаз был уже в доме, в компьютерной. Гиди порылся во внедорожнике и достал мини-«узи».
– Готов? – спросила Дина.
Он вставил обойму.
– Готов.
– Хорошо. Будем делать все, что положено.
Они соприкоснулись кулаками и растворились под звуки приближающейся сирены.
Бен-Рой сбросил скорость и ехал по удалявшейся от шоссе в глубь пустыни дороге. Левую руку он держал на руле, в правой сжимал «иерихон». Через четыреста метров колея нырнула в узкое ущелье, затем круто повернула направо. Впереди, в двух километрах, на фоне буровато-желтой пустыни белела кучка строений. Детектив остановился, выключил сирену, взял бинокль и навел на поселок.
«Лендкрузер» был там – стоял перед одним из домов, водительская дверца осталась распахнутой. Второй прятался в тени под пристроенным к тому же дому навесом. Рядом еще четыре строения, солнечные панели, большая спутниковая тарелка и похожий на огород участок. Никаких признаков жизни.
Бен-Рой осмотрел окружающую пустыню, затем снова направил бинокль на поселок, словно надеясь застать кого-нибудь врасплох. Не тут-то было. Люди либо бежали, либо притаились. Скорее последнее. Детектив поцокал языком, прикидывая возможности. Их трое. Никак не меньше. Возможно, больше. Почти наверняка вооружены. И из того, что он слышал о «Плане Немезиды» – а эти люди, без сомнения, принадлежали «Немезиде», – опасны. Очень опасны. Он кинул бинокль в машину и достал мобильник. Сигнала не было. Автомобильный телефон тоже не принимал сигнала. Черт! Оставалось либо возвращаться на шоссе, голосовать и просить остановившихся мчаться за подмогой. Либо действовать одному, что означало безоглядно лезть на рожон.
Бен-Рой решил, что будет действовать сам.
Поехал еще медленнее – на второй передаче, то и дело останавливаясь, чтобы взглянуть в бинокль. «Иерихон» он держал под рукой. Он никого не видел, на него никто не нападал. За сто метров до поселка он затормозил и вышел из машины. Полная тишина, даже мухи не жужжат.
– Эй!
Никакого ответа.
– Эй!
Из-за жары голос звучал глухо, сипло, неразборчиво, словно он кричал в одеяло. Под подметками ботинок хрустела галька. Бен-Рой держал пистолет перед собой и поводил дулом из стороны в сторону.
– Я видел твое фото в квартире. В квартире Ривки Клейнберг. Ты была еще девчонкой. Поэтому я не сразу тебя узнал. Но я никогда не забываю лиц.
В ответ ничего. Ни звука, ни движения. Он приблизился к «лендкрузеру» и заглянул внутрь. Ключи еще торчали в замке зажигания. Бен-Рой подождал, потом присел на корточки и выстрелил в воздух. Ни малейшей реакции. Может быть, они сделали ноги? Или укрылись в пустыне, наблюдают и ждут?
– Она приезжала встречаться с тобой, – крикнул он. – За четыре дня до того, как ее убили. И до этого бывала здесь регулярно. Почему?
Молчание.
– Тебе помогала? Да? Тоже была членом «Плана Немезиды»?
Вновь никакого ответа. Полная тишина, полная неподвижность. Словно мир заморозили в вакууме. Он смахнул ресницами застилающие глаза капельки пота, встал, обошел внедорожник и оказался перед стеной дома. Дверь была открыта. Бен-Рой проверил машину под навесом и на счет «три» нырнул в дом. Он увидел повсюду разбросанные компьютерные принадлежности: мониторы, жесткие диски, шнуры, модемы, словно здесь собирались в большой спешке. Детектив обвел взглядом помещение и вышел на улицу. Двери остальных четырех домов были закрыты. Он обошел центральный двор и подергал каждую. Три поддались, за ними оказались простые, по-спартански пустые комнаты. Четвертая была на замке. Бен-Рой оглянулся и со всей силы ударил в нее ногой. Створка под ливень осколков штукатурки вылетела вместе с дверной рамой.
В комнате было прохладно и царил полумрак. Закрытые жалюзи не пропускали солнечных лучей, в воздухе чувствовался легкий запах антиперспиранта. Из мебели – лишь кровать, шкаф и прикроватный столик. Еще одна дверь вела в ванную. Проверив и там, он снова выглянул во двор и только после этого подошел к прикроватному столику. На экране заряжающегося на нем ноутбука светилась движущаяся заставка: изображение то приближалось, то удалялось. Это было стоящее на фоне ясного голубого неба здание из стали и стекла. Внизу, над входом, золотые буквы складывались в название – «Корпорация “Баррен”». Немного полюбовавшись картинкой, Бен-Рой сел на кровать и потянул ящик прикроватного столика. Но тот оказался заперт. Детектив потянул сильнее, но ящик не открывался. Потеряв терпение, он отклонился назад, прицелился и выстрелил в замок. Теперь ящик выдвинулся, и Бен-Рой переворошил его содержимое. В ящике лежали две полные пистолетные обоймы, конверт с письмами, два паспорта – один израильский, другой американский, в обоих фотография девушки из машины, однако имена и фамилии значились разные: Дина Леви и Элизабет Тил. Он посмотрел на паспорта, потом вытряхнул над кроватью конверт. По одеялу разлетелись письма и открытки, и вместе с ними выпал другой конверт, меньшего размера. В нем хранились запечатанные в целлофан фотографии. Бен-Рой взглянул на ту, что лежала сверху. Женщина укачивала ребенка. Молодая, полная, с вьющимися волосами, плотного телосложения, она сидела в кресле, которое очень напоминало больничное. Время сделало свое дело, но он ее сразу узнал. Как узнал в женщине в военной форме на снимке из ее квартиры в Иерусалиме. Ривка Клейнберг.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.