Электронная библиотека » Роберт Говард » » онлайн чтение - страница 31


  • Текст добавлен: 29 сентября 2014, 01:26


Автор книги: Роберт Говард


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 31 (всего у книги 43 страниц)

Шрифт:
- 100% +
6. Гора Черных Прорицателей

– И куда теперь? – Ясмина попыталась сесть прямо на покачивающейся луке седла, но ей тут же пришлось ухватиться обеими руками за своего похитителя.

Ее охватил стыд при мысли о том, что она получает удовольствие, ощущая его железные мускулы под своими пальцами, но при этом девушку кольнуло острое наслаждение, которое трудно было назвать неприятным.

– В Афгулистан, – ответил он. – Путь нам предстоит долгий и трудный, но конь с легкостью выдержит нас обоих, разве что мы попадем в руки кому-нибудь из твоих друзей или моих племенных врагов. Теперь, когда Яр Афсал погиб, эти чертовы вазули непременно бросятся за нами в погоню. Я удивляюсь, что мы еще не заметили их у себя за спиной.

– Кто был человек, которого ты стоптал конем? – поинтересовалась она.

– Не знаю. Никогда не видел его раньше. Он – не из гули, это точно. Какого дьявола он здесь делал, тоже не могу сказать. Кстати, с ним была девушка.

– Да. – Взгляд принцессы затуманился. – И вот этого я понять не могу. Эта девушка была моей служанкой. Ее зовут Гитара. Как ты думаешь, может, она шла ко мне на помощь? И этот человек тоже был другом? Если так, то вазули наверняка схватили их обоих.

– Что ж, – отозвался он, – тут мы ничего не можем поделать. Если мы вернемся, они сдерут с нас кожу живьем. Не могу понять, как твоя служанка могла так далеко забраться в горы всего с одним мужчиной, – а он был одет, как книжник, во всяком случае, выглядел таковым. Что-то есть во всем этом дьявольски странное. Взять хотя бы этого малого, которого избил и прогнал Яр Афсал, – он двигался, как сомнамбула. Я видел, как жрецы в Заморе проводили жуткие ритуалы в запрещенных храмах, и у их жертв был в точности такой взгляд, как у того человека. Жрецы смотрели им в глаза и бормотали заклинания, после которых люди превращались в ходячих мертвецов с остекленевшими глазами и делали все, что им прикажут. А потом, я видел, что этот парень держал в руке ту штуку, которую поднял Яр Афсал. Она была похожа на большую черную нефритовую бусину, точно такую же, какие носят девушки в храме Йезуда, когда танцуют перед огромным каменным пауком, который и является их богом. Именно она лежала на ладони Яра Афсала, поскольку больше ничего с земли он не поднимал. Но когда он упал мертвым, паук, как истинный бог Йезуд, только меньше размером, выскочил у него из-под пальцев. А потом, когда вазули замерли в растерянности, чей-то голос прокричал, что они должны убить меня, и я знаю, что это был не голос кого-либо из воинов или женщин, наблюдавших за происходящим с порогов своих хижин. Такое впечатление, что он прозвучал откуда-то сверху.

Ясмина ничего не ответила. Она обвела взглядом резкие изломанные линии горных вершин, обступивших их со всех сторон, и поежилась. Их надменная жестокость навевала на нее тоску. Девушка почувствовала, как при взгляде на них у нее душа уходит в пятки. Ее окружала суровая и голая земля, где могло случиться что угодно. Старинные предания и обычаи вселяли ужас перед горными вершинами в любого из тех, кто вырос на жарких и плодородных южных равнинах.

Солнце стояло уже высоко, обжигая землю своими лучами, но ветер, дующий с гор, нес с собой ледяное дыхание их вершин. Однажды девушка даже расслышала над головой какой-то странный шум, похожий на хлопанье крыльев, и по тому, как Конан поднял голову, она поняла, что эти звуки незнакомы и ему. Ей даже показалось, что полоска чистого голубого неба на мгновение подернулась рябью и помутнела, словно какое-то невидимое существо пролетело в вышине. Впрочем, это могла быть игра воображения. Оба промолчали, но Конан проверил, легко ли выходит его клинок из ножен.

Они двигались по бездорожью, опускаясь на самое дно ущелий, куда никогда не заглядывает солнце, поднимались по крутым склонам, где сланцевая глинистая почва так и норовила выскользнуть из-под ног, и брели по острым, как лезвие ножа, горным кряжам, по обе стороны которых простирались пропасти, где гуляло эхо.

Солнце уже миновало зенит, когда они выехали на узкую тропу, петлявшую между скалами. Конан натянул поводья, направляя коня, и двинулся по ней, хотя она сворачивала почти под прямым углом в сторону от их прежнего курса.

– Эта тропа приведет нас в деревню галзаи, – пояснил он. – Их женщины ходят по ней к колодцу за водой. Тебе нужна другая одежда.

Опустив взгляд на свое грязное и запыленное платье, Ясмина согласилась с ним. Ее шитые золотом шлепанцы порвались в клочья, а накидка и шелковое нижнее белье превратились в лохмотья, едва прикрывавшие тело. Наряд, вполне уместный на улицах Пешкаури, совершенно не годился для прогулок по гимелийским скалам.

Доехав до того места, где тропа делала поворот, Конан спешился, помог слезть на землю Ясмине и застыл в ожидании. Вскоре он кивнул головой, хотя она так ничего и не услышала.

– По тропе идет женщина, – заметил он.

Внезапно запаниковав, она схватила его за руку.

– Ты не станешь… Ведь ты не убьешь ее?

– Обычно я не убиваю женщин, – фыркнул он, – хотя некоторые из этих горянок – сущие волчицы. Нет. – Он широко улыбнулся, словно услышав забавную шутку. – Клянусь Кромом, я заплачу ей за одежду! Видишь? – И он продемонстрировал ей пригоршню золотых монет, после чего спрятал их все обратно, кроме самой большой.

Ясмина кивнула с облегчением. Наверное, убивать и умирать было для мужчин в порядке вещей, но при мысли о том, что она станет свидетельницей убийства женщины, по коже у нее пробежали мурашки.

Вскоре из-за поворота тропы появилась высокая стройная девушка-галзаи, гибкая, как молодое деревце; она несла большую калебасу. Увидев их, она замерла на месте, и калебаса выпала у нее из рук; бедняжка заколебалась, не зная, бежать ей или нет, но потом сообразила, что Конан стоит слишком близко, чтобы позволить ей улизнуть, и смирилась, глядя на них с любопытством, изрядно приправленным страхом.

Конан показал ей золотую монету.

– Если ты отдашь этой женщине свою одежду, – сказал он, – то получишь вот эту монету.

Ответ последовал незамедлительно. Девушка широко улыбнулась, удивленная и обрадованная, и со всем презрением горской женщины к ханжеским условностям скинула с себя разукрашенную вышивкой безрукавку, стянула до лодыжек свои шаровары и переступила через них, выскользнула из рубашки с широкими рукавами, после чего сбросила с ног сандалии. Связав вещи в узел, она протянула его Конану, который, в свою очередь, передал его изумленной Дэви.

– Ступай вон за тот камень и переоденься, – распорядился он, в очередной раз демонстрируя, что не является уроженцем гор. – Свяжи свои вещи в узел и принеси их мне, когда закончишь.

– Деньги! – требовательно заявила горская девчонка, жадно протягивая ему руку. – Золото, которое ты мне обещал!

Конан бросил ей монету, и девушка поймала ее на лету, сунула в прическу, потом гибко наклонилась, ловко подхватила оброненную калебасу и невозмутимо зашагала по тропе, лишенная как одежды, так и каких-либо предрассудков. Тем временем Конан нетерпеливо ожидал, пока Дэви впервые в своей изнеженной жизни переоденется сама. Когда же она появилась из-за скалы, он удивленно выругался, и она испытала неожиданный прилив самых необычных эмоций от неприкрытого восхищения, светившегося в его синих глазах. Ее охватили стыд, смущение и тщеславие, каких она еще не чувствовала никогда, вкупе с уже знакомым легким покалыванием, испытанным ею раньше, когда она встречала его взгляд или ощущала прикосновение его рук. Он положил тяжелую ладонь ей на плечо и заставил повернуться, с изумлением разглядывая ее со всех сторон.

– Клянусь Кромом! – заявил он. – В своих прозрачных загадочных одеждах ты казалась недосягаемой, холодной и далекой, как звезда! А теперь ты превратилась в живую женщину из плоти и крови! Ты зашла за камень как Дэви Вендии, а вышла оттуда горской девчонкой – но в тысячу раз красивее любой девушки Жаибара! Раньше ты была богиней – а теперь настоящая!

Он шлепнул ее пониже спины, и она, правильно истолковав этот жест как еще одно проявление неприкрытого восхищения, не стала обижаться. Принцессе и впрямь казалось, будто с переменой одежды изменилась и ее личность. Чувства и ощущения, которые она старательно подавляла до сих пор, вдруг овладели ею, словно королевский наряд, который она только что сбросила, был материальным олицетворением кандалов и запретов.

Но Конан, невзирая на страсть, которую испытывал к ней, ни на миг не забывал о нависшей над ними опасности. Чем дальше от Жаибара они уходили, тем меньше становилась вероятность встречи с войсками кшатрийцев. При этом он не забывал прислушиваться, стараясь уловить признаки того, что мстительные вазули Хурума вышли на их след.

Подсадив Дэви, он взлетел вслед за ней в седло, и они опять двинулись в западном направлении. Узел с одеждой, который она отдала ему, он швырнул со скалы в пропасть глубиной в добрую тысячу футов.

– Зачем ты это сделал? – поинтересовалась она. – Почему ты не отдал их той девушке?

– Всадники из Пешкаури рыщут в этих холмах, – ответил он. – Им будут устраивать засады на каждом шагу, а они в отместку станут жечь все деревни, которые смогут захватить. В любой момент они могут повернуть на запад. Встретив девушку в твоей одежде, они пытками заставят ее говорить, и она может навести их на наш след.

– И как же она поступит? – полюбопытствовала Ясмина.

– Она вернется в свою деревню и расскажет, что какой-то незнакомец раздел ее и изнасиловал, – ответил Конан. – Разумеется, она расскажет им, в какую сторону мы ушли. Но сначала ей нужно набрать воды: если она осмелится вернуться с пустыми руками, с нее шкуру спустят. Так что преследователям нас не догнать. А к наступлению ночи мы окажемся уже во владениях афгули.

– В этих краях нет дорог или вообще каких-либо признаков того, что здесь живут люди, – заметила Ясмина. – Даже гимелийцы считают эти земли необитаемыми. Мы не встретили ни одной тропинки с тех пор, как расстались с этой девушкой-галзаи.

Вместо ответа он показал на север, где среди россыпи скал она увидела высокий пик.

– Йимша, – пояснил Конан. – Племена строят свои деревни как можно дальше от этой горы.

Принцесса почувствовала, как по коже у нее пробежал легкий холодок.

– Йимша! – прошептала она. – Гора Черных Прорицателей?

– Так говорят, – отозвался он. – Ближе я еще не подходил к ней. Я повернул на север, чтобы избежать встречи с кшатрийскими войсками, рыщущими в горах. Караванный путь из Хурума в Афгулистан лежит к югу отсюда.

А принцесса с напряженным вниманием по-прежнему вглядывалась в далекую вершину. Она судорожно стиснула кулачки с такой силой, что ногти впились в розовые ладошки.

– Сколько времени понадобится, чтобы добраться отсюда до Йимши?

– Остаток дня и вся ночь, – ответил он и ухмыльнулся. – Хочешь попасть туда? Клянусь Кромом, это не самое подходящее место для простого смертного, судя по тому, что рассказывают горцы.

– Почему они не объединятся и не уничтожат этих дьяволов? – требовательно спросила она.

– Уничтожить колдунов с помощью мечей? Как бы там ни было, они никогда не вмешиваются в жизнь людей, если только люди сами не лезут в их дела. Лично я не видел ни одного из этих волшебников, хотя и разговаривал с теми, кто клялся, что встречался с ними. Они уверяли меня, будто видели магов из башни среди скал на закате или рассвете – высокие молчаливые фигуры в черных одеждах.

– А ты не побоялся бы напасть на них?

– Я? – Подобная мысль, похоже, не приходила ему в голову. – В общем, если бы они начали первыми, речь шла бы о моей либо их жизни. Но мне нечего делить с ними. Я пришел в эти горы, чтобы стать вождем человеческих существ, а не воевать с колдунами.

Ясмина промолчала. Глядя на гору, как на личного врага, она почувствовала, что в груди у нее поднимается новая волна ярости и ненависти. Кроме того, в душе у нее начало зарождаться новое чувство. Она собиралась уничтожить хозяев Йимши руками человека, в чьих объятиях сейчас находилась. Вероятно, существовали и иные способы добиться поставленной цели, помимо придуманных ею. Она не могла ошибиться в оценке выражения, с которым все чаще обращал на нее свой взор Конан. Случалось, королевства рушились, когда тонкая женская ручка начинала перебирать нити судьбы… И вдруг она оцепенела:

– Смотри!

За далекую вершину, смутно видимое отсюда, зацепилось облачко странной формы. Оно имело морозно-малиновый оттенок, пронизанный золотистыми прожилками. И это облако двигалось, вращалось и уменьшалось в размерах. В конце концов оно превратилось в спиральную ленту, поблескивавшую на солнце. Внезапно облачко оторвалось от заснеженной вершины, поплыло над пропастью подобно легкому перышку и затерялось в небесной лазури.

– Что это было? – с тревогой спросила девушка, когда выступ скалы скрыл от их глаз далекую вершину; увиденное напугало ее, несмотря на свою красоту.

– Горцы называют это Ковром Йимши, что бы оно ни значило, – отозвался Конан. – Я видел, как пятьсот человек улепетывали во все лопатки, забиваясь в любую трещинку и норку, потому что заметили, как с вершины сорвалось вот такое алое облачко. Какого дьявола?!

Они миновали узкое, словно прорубленное ножом ущелье с отвесными стенами в виде башенок и выехали на широкий уступ, с одной стороны которого тянулись изрезанные неровные склоны, а с другой зияла гигантская пропасть. По уступу вилась едва заметная тропа; она огибала большой валун и появлялась уже далеко внизу, петляя по неровному спуску. Выскочив из горловины ущелья, черный жеребец замер как вкопанный и зафыркал. Конан нетерпеливо понукал его, но конь лишь храпел и мотал головой, дрожа и отказываясь идти дальше, словно дорогу ему преграждал невидимый барьер.

Конан выругался и спешился, а потом помог слезть и Ясмине. Он пошел вперед, выставив перед собой руку, как человек, опасающийся наткнуться на невидимую стену, но его ничто не остановило. Зато когда он попробовал повести в поводу коня, тот вновь пронзительно заржал и заупрямился. Тут Ясмина громко вскрикнула, и Конан резко развернулся, хватаясь за нож.

Никто из них не заметил, как и откуда он появился, но теперь он стоял перед ними, скрестив руки на груди, – тот самый мужчина в накидке из верблюжьей шерсти и зеленом тюрбане. Конан выругался от удивления, узнав человека, угодившего под копыта его коня в ущелье у деревни вазули.

– Кто ты такой, дьявол тебя подери? – требовательно рявкнул он.

Незнакомец не ответил. Конан заметил, что глаза у него широко раскрыты, как-то странно блестят и напряженно смотрят в одну точку. И еще эти глаза притягивали его собственный взгляд, как магнитом.

В основе колдовских способностей Кхемзы лежал гипноз, как и почти во всей магии Востока. Такой порядок вещей сложился на протяжении многих поколений, живших и умиравших твердо убежденными в реальности существования и могуществе гипноза, в возможности создания и развития, путем мысленных усилий и обширной практики, особой, хотя и незримой атмосферы, столкнувшись с которой человек, выросший в рациональном мире равнин, оказывался совершенно беспомощным.

Но Конан не был истинным сыном Востока. Его традиции представлялись ему бессмысленными, он был порождением совершенно иной – чужой – цивилизации. Даже в легендах и мифах Киммерии не содержалось ни малейших упоминаний о гипнозе. И наследия, с пеленок готовившего коренного жителя Востока к тому, чтобы пасть жертвой гипноза, он был лишен.

Впрочем, он прекрасно сознавал, что пытается проделать с ним Кхемза, но жутковатые и сверхъестественные способности колдуна вызывали у него лишь легкое раздражение, которое он мог стряхнуть подобно тому, как человек стряхивает случайно попавшую ему на лицо паутинку.

Понимая, что против него пущена в ход враждебная черная магия, он выхватил свой длинный нож и прыгнул вперед, стремительный, как горный лев.

Но магия Кхемзы не ограничивалась только и исключительно гипнозом. Ясмина, наблюдавшая за схваткой, так и не поняла, с помощью какого ловкого фокуса или иллюзии человек в зеленом тюрбане сумел избежать страшного удара ножом. Острое как бритва лезвие лишь скользнуло сбоку от тела, под поднятой рукой, и принцессе показалось, будто Кхемза лишь слегка коснулся открытой ладонью бычьей шеи Конана. И все же киммериец рухнул на землю, словно срубленное дерево под топором дровосека.

Однако Конан был жив; выставив перед собой левую руку, он еще в падении полоснул ножом, целясь Кхемзе по ногам, и ракша сумел избежать чудовищного удара, грозившего срезать его, словно серпом, лишь отпрыгнув назад в неприличной для мага манере. И вдруг Ясмина пронзительно вскрикнула, заметив, как женщина, в которой она сразу же узнала Гитару, вышла из-за скалы и направилась к своему спутнику. Приветственный возглас замер на губах Ясмины, когда она увидела злобное выражение лица девушки.

Конан тем временем медленно поднимался с земли, оглушенный и потрясенный жестоким ударом, нанесенным по древней методике, существовавшей еще до того, как Атлантида погрузилась в океанскую пучину, – ударом, который сломал бы, как сухую ветку, шею любому другому человеку, не столь выносливому, как он. Кхемза смотрел на него с опаской и неуверенностью. Ракша познал всю силу своего чародейства, когда ему противостояли ножи взбешенных горцев-вазули в ущелье за деревней Хурум, но сейчас сопротивление киммерийца потрясло и подкосило его новообретенную уверенность. Магия расцветает благодаря успехам, а не поражениям.

Он шагнул вперед, поднимая руку, – но вдруг застыл, словно статуя, откинув голову и широко раскрыв глаза. Конан помимо воли проследил за его взглядом, как и обе женщины – одна, дрожащая у стремени жеребца, и другая, стоящая рядом с Кхемзой.

Вниз по горному склону, подобно завесе пыли, несущейся перед ураганом, пританцовывая, спускалось малиновое конусообразное облако. Темное лицо Кхемзы посерело, рука его задрожала и бессильно упала вдоль тела. Девушка, стоявшая рядом, уловила перемену, произошедшую в ее спутнике, и с тревогой взглянула на него.

А малиновый призрак покинул горный склон и слетел к ним по широкой пологой дуге. Он ударился о землю между Конаном и Кхемзой, и ракша отпрянул, испустив сдавленный вскрик. Он попятился, закрывая Гитару своим телом и расставив дрожащие руки в стороны.

Несколько мгновений малиновое облачко вертелось на месте, словно сверкающее веретено. А затем, без всякого предупреждения, оно вдруг растаяло, как тает лопнувший мыльный пузырь. На уступе стояли четверо мужчин. Чудо, невероятное и невозможное, – но оно случилось. Это были не призраки или миражи. На уступе встали в ряд четверо высоких мужчин с лысыми головами стервятников в черных мантиях до пят. Руки их прятались в широких рукавах. Они стояли молча, слегка кивая в унисон непокрытыми головами. Мужчины смотрели на Кхемзу, но Конан, оказавшийся у них за спиной, почувствовал, как кровь стынет у него в жилах. Он осторожно поднялся на ноги и попятился, пока не уперся спиной в круп дрожащего жеребца и к его боку не прижалась Дэви. Не прозвучало ни слова. Над уступом повисла зловещая тишина, тяжелая, как надвигающаяся буря.

Вся четверка мужчин в мантиях не сводила глаз с Кхемзы. Их лица стервятников ничего не выражали, а в глазах светилась созерцательная задумчивость. Но Кхемза вдруг затрясся, словно в лихорадке. Он стоял, расставив ноги на скалистом уступе, и икроножные мышцы его напряглись, словно он старался удержать неимоверную тяжесть. По его темному лицу ручьями тек пот. Его правая рука отчаянно сжимала что-то, спрятанное в складках его коричневой накидки, с такой силой, так что вся кровь отхлынула от нее и она побелела. Левая же его рука упала на плечо Гитаре и вцепилась в него судорожным усилием тонущего человека, ухватившегося за соломинку. Девушка не шелохнулась и не изменилась в лице, хотя пальцы его впились, словно когти, в ее упругую плоть.

За свою бурную жизнь Конан был свидетелем многих сражений, но никогда еще не видел такого, в котором бы четыре дьявольские воли стремились сломить одну, уступающую им в силе, но столь же дьявольскую по природе своей. Впрочем, до него долетали лишь отголоски этой чудовищной битвы. Прижавшись спиной к отвесной скале, Кхемза, вынужденный принять безнадежный вызов, брошенный ему хозяевами, отчаянно боролся за свою жизнь, пустив в ход всю темную силу, все жуткое знание, которому они научили его за долгие и мрачные годы рабства и подчинения.

Он оказался сильнее, чем предполагал, и свободное использование силы в своих собственных интересах вскрыло такие запасы внутренней энергии, о которых он даже не подозревал. И еще его подстегивали дикий страх и отчаяние. Он шатался под безжалостными ударами этих гипнотических взглядов, но сопротивлялся до последнего. Черты его исказились, и лицо превратилось в жуткую маску, напоминая скорее морду животного, по которой струился кровавый пот, а руки и ноги его изогнулись, словно колеблемые невидимым ураганным ветром. Это было столкновение духовных начал, ужасающих разумов, обладающих знаниями, миллионы лет недоступными человеку, битва интеллектов, погружавшихся в самые темные бездны и исследовавших черные звезды, где рождаются тени.

Ясмина понимала характер происходящего лучше Конана. И еще она смутно догадывалась, почему Кхемза до сих пор выдерживал концентрированный удар четырех разумных энергий, способных разнести на атомы саму скалу, на которой он стоял. Причина заключалась в девушке, в которую он вцепился со всей силой отчаяния. Она стала якорем для его души, изнемогающей под натиском психических эманаций. Его слабость превратилась в силу. Его любовь к девушке, пусть грубая и корыстная, стала ниточкой, привязывающей колдуна к остальному человечеству, обеспечивая материальную опору его воле, цепью, которую не могли разорвать его враги-нелюди. По крайней мере, разорвать, воздействуя непосредственно на Кхемзу.

Они поняли это раньше него. И один из Черных Прорицателей перенес взгляд своих глаз с ракши на Гитару. И вот здесь никакого сражения уже не было. Девушка съежилась и поникла, как лист растения в засуху. Не в силах противостоять оказываемому на нее давлению, она вырвала свою руку у возлюбленного раньше, чем он успел сообразить, что происходит. А потом случилось нечто ужасное. Она начала пятиться к пропасти, неотрывно глядя на своих мучителей, и глаза ее были расширены и пусты, как мерцающее стекло, позади которого задули свечу. Кхемза застонал и потянулся к ней, угодив в расставленную ловушку. Разум, раздираемый на части, более не смог выдержать неравную схватку. Он был побежден, и соломинка, за которую он цеплялся, сломалась. Девушка продолжала пятиться, переставляя ноги, как бездушный механизм, и Кхемза, шатаясь как пьяный, шел за ней, тщетно протягивая к ней руки, стонущий и захлебывающийся от боли, словно к ногам его были привязаны свинцовые гири.

На самом краю она замерла на миг, стоя неподвижно. Пятки ее повисли над пропастью, а он упал на колени и пополз к ней, плача, чтобы оттащить от края и уберечь от гибели. И за мгновение до того, как его дрожащие пальцы коснулись ее, один из чародеев рассмеялся, и смех его походил на резкий колокольный звон в аду. Девушка внезапно покачнулась, и глаза ее затопил страх осознания жестокого и неминуемого конца. Она вскрикнула, сделала отчаянную попытку дотянуться до рук своего возлюбленного, но потом, не в силах более сопротивляться, со стонущим криком совалась в бездонную пропасть.

Кхемза подполз к самому краю обрыва и свесился, глядя вниз. Губы его беззвучно шевелились, когда он зашептал что-то, слышимое ему одному. Затем он повернулся и долго, неотрывно смотрел на своих мучителей; в его расширенных глазах погасли последние признаки человеческой сущности. А потом с криком, от которого вздрогнули скалы, он вскочил на ноги и бросился на них, замахиваясь ножом, который держал в руке.

Один из ракшей шагнул вперед и топнул ногой. Земля содрогнулась, и в глубине раздался далекий гул, который быстро перешел в оглушительный рев. Там, где нога колдуна коснулась земли, в сплошной скале появилась быстро расширяющаяся трещина. А потом с душераздирающим грохотом кусок откоса отвалился. На мгновение перед ними мелькнул Кхемза, отчаянно размахивающий руками и пытающийся ухватиться хоть за что-нибудь, а потом его погребла под собой каменная лавина, обрушившаяся в бездну.

Четверка магов задумчиво смотрела на иззубренный край скалы, ставший новым гребнем пропасти. И вдруг они повернулись. Конан, сбитый с ног землетрясением, только-только поднимался на ноги, помогая встать Ясмине. Он двигался столь же медленно, как и его разум осмысливал случившееся. Он был оглушен и раздавлен. Варвар понимал, что должен во что бы то ни стало посадить Дэви на черного жеребца и мчаться прочь отсюда, как ветер, но непривычная слабость сковывала все его движения и мысли.

Теперь волшебники смотрели на него; они воздели руки над собой, и он, к своему ужасу, увидел, как их силуэты стали таять и исчезать в воздухе, становясь смутными и расплывчатыми, а вокруг их ног заклубилась малиновая дымка, скрывая их из виду. Внезапно их поглотило вихрящееся облако – и он понял, что слепящий малиновый туман накрыл с головой и его самого. Отчаянно вскрикнула Ясмина, а жеребец заржал от боли совершенно по-человечески. Неведомая сила вырвала Дэви у него из рук, и он вслепую принялся полосовать воздух ножом, ничего не видя вокруг. А затем на него обрушился сокрушительный удар, словно порыв ураганного ветра, и сбил его ног. Лежа на земле, Конан смутно видел, как заклубилось, истончаясь, малиновое облако, вытягиваясь вверх и исчезая за гребнем скалы. Ясмина растворилась в нем вместе с четверкой магов. На утесе рядом с варваром остался лишь насмерть перепуганный жеребец.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 | Следующая
  • 4 Оценок: 6

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации