Электронная библиотека » Тараксандра » » онлайн чтение - страница 26

Текст книги "Повелитель магии"


  • Текст добавлен: 4 мая 2023, 06:00


Автор книги: Тараксандра


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 33 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 96. Праздник

Это был подлинный триумф. Письма с просьбами дать интервью, придти на телепередачу или посетить тот или иной благотворительный фонд тысячами шли на электронную почту миллиардера. Частные лица и государственные организации – все хотели познакомиться с Робертом Шельдманом, Симоном Меровингом и Ирвингом Шелли. Британские спецслужбы сняли все обвинения с Шельдмана и его друзей.

– Ну вот мы и получили признание, – сказал Роберт Шельдман. – Полная, бесповоротная, абсолютная победа! Спасибо вам, парни.

Рядом с Шельдманом сейчас были Симон, Ирвинг, Снофру, Ральфсон и Петерсон.

– Вы теперь британский лорд, сэр, – учтиво проговорил секретарь.

– Я американец и всегда им буду. Но эта бумажка приятно греет душу. Теперь в сити буду подписывать документы «лорд Шельдман». Мои конкуренты и партнеры треснут от зависти.

– И мистер Меровинг стал дворянином, – сказал Ирвинг, – хотя, судя по фамилии, вы и раньше им были.

– Да я из России, – смутился Симон. – Я россиянин.

– Такое признание заслуг никогда не бывает лишним, – серьезно проговорил Шельдман. – Как бы ни повернулась жизнь, у тебя теперь всегда будет источник поддержки – Англия, королевская семья. Это очень ценно. Ральфсон, – обратился бизнесмен к начальнику охраны, – вы отлично поработали со свидетелями.

– Мне особо и делать ничего не пришлось, – сказал Ральфсон, – все названные вами лица даже и не думали давать показания против вас. Мне оставалось просто сопровождать Петерсона и мистера Снофру. Петерсон брал интервью, мистер Снофру, видно, как-то воздействовал на них, а я стоял рядом.

– Мы справились с этим делом благодаря нашему удивительному другу, Симону Меровингу, – серьезно проговорил Снофру.

– Но меня даже не было с вами! – воскликнул Симон.

– Твое тело было здесь, с мистером Шельдманом, – сказал глава иерофантов, – но твоя энергия была там. Я чувствовал тебя.

Симон смущенно улыбнулся.

– Ну, я, конечно, смотрел в шар, на звезды, работал с картами, но не был уверен, что все получится. Я очень боялся, что Амсет рассекретит наше мероприятие. Это ведь вы, мистер Снофру, сделали так, что Амсет ни о чем не пронюхал?

– Не я один, мы вместе, – сказал Снофру. – Энергия двух экстрасенсов дала потрясающий результат!

– В общем, мы все – отличная команда и заслужили отменный отдых, – улыбнулся Шельдман. – Приглашаю вас всех в ресторан.

– Расслабляться еще очень рано, – предупреждающе поднял палец Снофру. – Амсет не простит эту нашу победу. Нам надо быть особо осторожными.

– Вы с Симом уже доказали, что Амсет против вас – ничто! Все иски и обвинения сняты. Макинский в бегах, Амсет тоже забился куда-то в нору. Он сейчас трясется от страха, осознав нашу мощь!

– Я бы не был в этом так уверен, – покачал головой Снофру.

Победу отмечали в том самом ресторане, в котором Симон так славно пообедал перед всеми произошедшими событиями. Метрдотель, позабыв всю свою важность, суетился вовсю перед именитыми, знатными персонами. Симон сначала робко, но потом, отбросив осторожность, отдался гастрономическому марафону. Снофру тоже не отставал от ученика. Ирвинг с ужасом и удивлением смотрел на трапезу двух экстрасенсов, Петерсон – с восторгом, только Ральфсон не испытывал никаких эмоций от того зрелища, которое разворачивалось сейчас перед ним.

– Сэр, никогда не смогу привыкнуть к этому, – прошептал Ирвинг, он сидел рядом с хозяином.

Снофру, конечно, не закусывал томатный суп пирожными, как это делал в этот момент Симон, но заказывал себе уже третью порцию баранины с экзотическими приправами.

Шельдман посмеивался над привычками экстрасенсов.

– Три недели напряженного труда, – извиняясь, проговорил Снофру, – простите нам эту маленькую слабость.

– Все в порядке, мистер Снофру, – улыбнулся Шельдман, – вы не должны ни о чем таком думать. Отдыхайте, как пожелаете.

Симон обмакнул пирог с рыбой в тарелку с мясным рагу и так стал есть. Между делом он брал конфетки из ажурной вазочки.

– Попробуйте, мистер Шельдман, – весело сказал Симон, – так вкуснее!

Шельдман, смеясь, последовал примеру воспитанника. Он тоже взял пирог и погрузил его в густой соус. Откусил кусок и тут же сунул в рот конфету.

– Точно, здорово! – воскликнул Шельдман. – Ирвинг, Петерсон, Ральфсон, попробуйте и вы!

Журналист расправлялся с отменной порцией мяса с картошкой, запивая все это солидными дозами пива.

– Тогда попрошу себе мороженое! – воскликнул Петерсон. – Горячее и острое в сочетании со сладким и холодным – даст небывалые ощущения!

Телеведущий тут же сделал заказ. Кусок мяса он храбро обмакнул в белоснежный холод десерта и с не меньшей отвагой откусил солидный кусок.

– О, получилось и впрямь великолепно! – проговорил довольный журналист. – Да, это чудесно! Я рад, что познакомился с вами, мистер Меровинг, вы открыли мне неизведанные удовольствия!

– Я же говорил, что будет вкусно! – воскликнул Симон.

Ральфсон быстро и деловито расправлялся с большим омаром, украшенным овощами и зеленью.

– Ральфсон, а что вы думаете про наш праздник гурманов? – хмелея, спросил Шельдман.

– Я при исполнении, сэр.

– И даже сегодня? – смеясь, спросил миллиардер.

– А сегодня особенно, – сказал Ральфсон, – враг еще не побежден. Он может быть рядом.

– Славный малый, – рассмеялся Шельдман, открывая новую бутылку виски, – у меня чудесная команда. Мы всех сделаем. Ирвинг, а что ты молчишь?

Секретарь заказал себе нежнейшее мясо кролика, которого, как и полагалось по этикету, он медленно и торжественно ел ложкой.

– Сэр, – чопорно проговорил Ирвинг Шеллли, он тоже был уже слегка пьян, галстук съехал на бок, а лицо раскраснелось, – гастрономические изыски мне вредны.

Шельдман, Симон, Снофру, Петерсон и даже Ральфсон весело рассмеялись.

– Вы, Ирвинг, настоящий англичанин, – сказал Шельдман.

– Я ирландец и, значит, лучше любого англичанина, – высокомерно проговорил Ирвинг.

Шельдман вновь засмеялся, а Ирвинг смутился.

– Ох, простите, сэр, вино ударило мне в голову. Я, кажется, начал заговариваться.

– Нет ничего плохого в том, чтобы гордиться своей родиной, – серьезно проговорил Шельдман.

– У меня папа ирландец, а мама немка.

– Мистер Шелли, у вас фамилия английского поэта. Он не ваш предок? – спросил Петерсон.

– Это вряд ли. Я из рабочей семьи: отец строитель, мама – портниха. Я хотел учиться, стать врачом, но денег не было, поэтому устроился санитаром в военный госпиталь. Во время боевых действий помогал медикам, так немного и изучил медицинскую науку. Я видел много зла, но не знал способа, как с ним бороться. И Бог послал мне мистера Шельдмана, который указал мне путь и средство к противостоянию злу.

– Я рад, что меня окружают честные преданные люди, – сказал Шельдман, – вы настоящие мои друзья.

Обед прошел в самой приятной атмосфере.

Глава 97. Убить экстрасенса

Макинский набрался храбрости.

– И где наш успех, мистер Амсет? – дерзко спросил Алоизий Макинский. – Где Шельдман и его свора на скамье подсудимых? Они ликуют! Они – спасители человечества! А нас объявили в международный розыск. Вам-то хорошо, вы хоть сквозь охрану, хоть сквозь стену пройдете, а что делать мне? Спасайте теперь, раз втравили в эту историю!

Амсет сидел в глубоком кресле и размышлял, он даже не слушал Макинского.

– Этот мальчик действительно очень силен, – задумчиво проговорил экстрасенс, – но он юн и неопытен. К тому же у него есть слабое место, он тяжело ранен. И раны часто о себе дают знать. Сейчас ему помогает Снофру, но надо сделать так, чтобы Симон вновь остался один, без поддержки опытного экстрасенса.

– Так убейте Снофру! – воскликнул Макинский.

– Убить экстрасенса – не так просто, тем более такого уровня, как Снофру.

– С девчонкой Дафной Морган все получилось отлично, – сказал Макинский. – Если сами не хотите, то всегда есть желающие для таких дел.

– Вот вы это и сделаете, – Амсет пристально смотрел на Макинского.

Бизнесмен чувствовал, как у него перехватывает дыхание.

– Нет-нет, я не по этой части. Я – стратег, тактик. Убивать – не мое дело!

– Если пожелаю, то станет ваше, – с угрозой проговорил Амсет.

Макинский терял сознание.

– Ты будешь делать то, что я прикажу! – рявкнул Амсет. – Ты, червяк, в моей власти до конца своих дней!

– Я ваш, я с вами, – задыхался Макинский, – умоляю, не убивайте меня!

– Ладно, хватит этих игр, – Амсет встал. – Все получилось не так уж и плохо.

Макинский приходил в себя, не очень чистым платком он вытирал вспотевшее лицо.

– А теперь, Макинский, слушайте меня внимательно и только посмейте хоть на шаг отступить от моих инструкций!

– Мистер Амсет, я весь в вашем полном распоряжении!

Глава 98. Снофру предупреждает Симона

Лето в Майами пролетело быстро. Симону было хорошо на вилле миллиардера. За два с небольшим месяца Симон очень окреп, его рост составлял теперь 2 метра 8 сантиметров. Он стал настоящим великаном, с широкой мощной грудью, сильными ногами, крепкими руками. Белокурые буйные кудри трепал ветер, ясные голубые глаза смотрели на мир открыто, но все же в их глубине таилась печаль.

Дел было много, Симон участвовал в подписании договоров, ездил на встречи, консультировал покровителя по поводу сделок. Но эта загруженность радовала мальчика, она отвлекала его от грустных мыслей об утерянных близких, к тому же было захватывающе ощущать себя строителем будущего. Шельдман берег Симона, оставляя для юного экстрасенса время для отдыха и учебы. После трудной напряженной работы миллиардер устраивал для своего подопечного роскошный пир, на котором Симон «отрывался» по полной.

Симон читал книги по магии, писал картины, плавал в просторном бассейне. Снофру часто навещал ученика, чтобы провести с ним занятия. Симон все схватывал на лету, чем очень радовал своего наставника.

– Симон, – сказал в один из дней Снофру, – хоть ты и делаешь потрясающие успехи в экстрасенсорике, но ты еще ребенок, большой, могущественный, но ребенок. Твоя неопытность – твой главный недостаток. Однажды ты станешь повелителем магии. Но сейчас ты в большой опасности. Ты знаешь свой гороскоп?

– Знаю, – тихо проговорил юноша. – Меня ждут испытания. Только ни звезды, ни магические предметы не открыли, когда и какие.

– Симон, Симон, – печально вздохнул Снофру, – когда сама Судьба выступает твоим противником, что толку, если тебе даже будут известны время и суть атаки. К ударам Судьбы не подготовиться, здесь надо просто принять бой, и тут уж все решится, достоин ты продолжать свой путь или нет. – Снофру остановился. – Запомни, мальчик, в трудную минуту тебе поможет волк, но спасти себя сможешь только ты сам.

В тот день Симон и его учитель до позднего вечера гуляли по саду. Они говорили на разные темы, хотя каждый в глубине души думал о неумолимо наступающем будущем, которое по-прежнему оставалось неизвестным.

Глава 99. День рождения Шельдмана

Созвездие Весов вступило в свои права.

Почти все свое время Шельдман отдавал «Полимиксу». Но юноша видел, что бизнесмен становится все более и более грустным. Симон осмелился спросить у покровителя о причинах его волнения.

– Сим, да тут такая история: «Полимиксу» нужны сотрудники, высококлассные профессионалы. Все предыдущие владельцы своим неумелым руководством так обескровили предприятие, что я не знаю, кто сюда пойдет работать. Мне пришлось закупать новое оборудование, перестраивать многие лаборатории, договариваться о поставках сырья. Нанопродукты не сваришь на кухне в кастрюльке, тут требуются специальные приборы. «Полимикс» преображается с каждым днем, скоро он станет совершенным предприятием, предприятием, опережающим время лет этак на сто. Я хочу его доверить гениальным рукам, но как их привлечь? Все помнят «Полимикс» как умирающую фабрику. Даже реклама и высокие заработки, едва ли убедят выдающихся ученых бросить свои рабочие места, чтобы придти ко мне.

– А кто сейчас самый лучший знаток нанотехнологий? – спросил Симон.

– Я и моя служба безопасности долго собирали информацию и выяснили, что в настоящее время в области нанотехнологий ведущими специалистами являются: Антуан Хальсен, швейцарский профессор; Уолтер Ней, мой соотечественник, и Герхард Линдт, молодой гений из Германии. Как их переманить к себе, если двое из них, Хальсен и Ней, являются засекреченными сотрудниками? Ну ладно, что-нибудь придумаю.

В это время зазвонил телефон, миллиардер отвлекся на звонок. Юноша, чтобы не мешать начальнику, направился в свою комнату. Симон размышлял. Придя к себе, Симон включил компьютер. Около часа он просматривал правительственные сайты Швейцарии, США и Германии, время от времени, распечатывая некоторую информацию. Потом, изучив добытые сведения, Симон достал магический шар. Юноша замедлил дыхание и, сосредоточившись, посмотрел в хрустальную сферу. Он увидел пожилого седовласого человека, что-то быстро печатающего на портативном компьютере.

– Господин Антуан Хальсен, – прошептал Симон, – вам очень хочется работать у мистера Шельдмана. «Полимикс» даст вам больше возможностей.

Ученый внезапно прервал работу и задумался, смотря куда-то вдаль.

Юноша взглянул на лист бумаги, лежащий перед ним. На распечатке была фотография какого-то чиновника и стояла подпись «Генрих Вайсман. Военное министерство Швейцарии».

– В целях укрепления дружеских связей между Швейцарией и США, – тихо говорил мальчик, вновь смотря в недра шара, – направить профессора Антуана Хальсена на работу в концерн «Полимикс».

Симон немного передохнул и снова посмотрел в шар. Теперь перед ним был мужчина лет 35-ти взлохмаченный, энергичный, он стремительно переходил от одной огромной запаянной колбы к другой. Внезапно он резко остановился и вдруг уверенно, словно принял какое-то решение подбежал к компьютеру. «Полимикс», – прочитал на мониторе юноша. Симон тряхнул головой. В сфере появилось изображение властного человека в отличном костюме. Он диктовал секретарю:

– Концерн «Полимикс» мистера Роберта Шельдмана признать стратегически важным для обороны и развития Соединенных Штатов Америки. В целях поддержки «Полимикса» направить для работы в данное предприятие профессора Майкла Нея. В дальнейшем, от имени президента США, мистеру Роберту Шельдману предлагается открыть на территории США филиал «Полимикса», который возглавит профессор Майкл Ней. В случае несогласия Роберта Шельдмана по пунктам этого предложения, одному, нескольким или всем, правительство США готово рассмотреть иные предложения мистера Роберта Шельдмана. Подпись: «Президент США».

– Хорошо, – прошептал Симон, – мистер Шельдман будет доволен.

Герхард Линдт, молодой человек 25-и лет, тосковал, он уныло перескакивал с сайта на сайт, ища, сам не зная что.

– Создается перспективное предприятие «Полимикс», – прошептал юноша, наблюдая за ученым. – Вы ищете простор для своей научной деятельности. «Полимикс» – это то, что нужно.

В этот момент Линдт как раз оказался перед сообщением о скором открытии возрожденного нанотехнологического концерна. Линдт зачитался.

– Да, это то, что нужно! – воскликнул он.

Симон убрал шар.

Роберту Шельдману не очень хотелось праздновать день рождения, но бизнес диктует свои условия. В интересах дела миллиардер организовал прием на своей вилле, тщательно продумав список гостей, которые были удостоены этой великой чести. Мероприятие, по замыслу Роберта Шельдмана, должно было стать домашним, всего 300 приглашенных, куда входили министры, главы ведущих корпораций, популярные артисты и представители СМИ. В просторной гостиной накрыли столы, которые поставили буквой «П». Белоснежные накрахмаленные до хруста скатерти, всюду цветы, хрусталь и тончайший японский фарфор, музыканты играли любимые мелодии хозяина дома. Но Роберта Шельдмана все это не радовало. До сбора гостей оставалось еще около часа, миллиардер нервничал. Одетый в изысканный темно-серый костюм, в котором было бы не стыдно пойти даже на королевский прием, бизнесмен ходил между столами, словно лично проверяя, все ли готово к банкету. Симон, тоже в отличном костюме вишневого цвета, скромно стоял у окошка. Приготовления к такому мероприятию вызывали любопытство у юноши, но с большим нетерпение он, то и дело, посматривал в окно, откуда был хорошо виден двор и въезжающие в него машины.

– Сим, у меня как-то скверно на душе, – сказал Шельдман, подойдя к консультанту.

– Я тоже в день рождения всегда нервничал, – признался юноша.

– Ты меня понимаешь, Сим. Ты будешь смеяться, но это у меня с детства. Знаю, что так и будет, но по-прежнему боюсь разочарований. Вот, казалось бы, уже взрослый человек, 36 лет исполнилось сегодня, но все еще испытываю страх перед подарками.

– Мистер Шельдман, вам не пришлют ни бомбы, ни вообще ничего такого опасного или противного.

– Дружочек ты мой, – засмеялся Шельдман, – я знаю, ты защищаешь меня от всякой напасти! Я говорю о том, что не подарят того, чего хочется больше всего. Уже 36 лет одна и та же история: на день рождения мне дарят все, что угодно, кроме того, что мнем действительно нужно. В детстве я наивно надеялся, что родители мне подарят лодку, настоящую деревянную лодку, на которой я буду плавать и удить рыбу, как заправский рыбак. Каждый год в это день я отчаянно ждал свою лодку, но мне дарили одежду престижных брендов, дорогущую обувь, какую-то элитную парфюмерию. Бывало, что приносили электронные машинки, но вот лодки все не было и не было, а я все мысленно привязывал ее у нашего озера, придумывал ее звучные имена, представлял, как поплыву на ней в путешествие. А потом я вырос, и мне уже лодка не понадобилась, потому что я сам купил себе яхту. Я назвал ее «Мечта» – как символ моего исполнившегося желания.

– Мечты исполняются, мистер Шельдман, – загадочно проговорил Симон.

– Сим, раз ты так говоришь, значит, – так и есть.

Симон и Роберт Шельдман разговаривали возле окна. В зале суетилась прислуга, накрывая столы. В это время во двор, одна за другой, въехали три машины. Забегала охрана. До Шельдмана и его консультанта донеслись возбужденные голоса. Симон улыбнулся.

– Что там происходит? – пробормотал Шельдман, чуть отодвигая органзу шторы. – Похоже, какие-то журналисты пытаются прорваться сюда. Ну, пусть проходят. Я не хочу, чтобы про меня говорили, что я боюсь свободы слова.

– Это не журналисты, мистер Шельдман, – сказал юноша, – это ваше исполнившееся желание.

С охранником разговаривали трое мужчин.

– Но это же, – не веря своим глазам, прошептал Роберт Шельдман, – сам профессор Хальсен и с ним профессор Ней, и Линдт!

– Да, мистер Шельдман, это ученые, которых вы хотели видеть в «Полимиксе», а они хотят у вас работать. Вот ваше настоящее желание.

– Сим, ты – бог! – Шельдман обнял юношу.

Бизнесмен распахнул окно.

– Господа! – крикнул он.

Ученые посмотрели вверх.

– Идите сюда, поднимайтесь, мы ждем! – Роберт Шельдман приветливо махнул рукой. – Ральфсон, пропустите этих людей! Это мои почетные гости!

Глава службы безопасности смиренно отступил. Ученые направились к входу в дом.

– Вот это подарок, так подарок! – миллиардер обнимал консультанта. – Симоша! Уникум! Русский чудотворец!

– Да как-то вот получилось, – смиренно проговорил юноша.

В зал вошли специалисты по нанотехнологиям.

– Уважаемые господа, – проговорил миллиардер, представляя гостей, – добро пожаловать в дружную команду Роберта Шельдмана. И пусть наше сотрудничество станет бесконечно долгим, взаимовыгодным и плодотворным!

Вечер был великолепным, даже самые скептически настроенные журналисты не могли не признать, что прием выше всяких похвал, а хозяин дома, мистер Роберт Шельдман, – чудеснейший человек и прогрессивный деятель.

Перед сном Шельдман зашел в комнату к Симону, юноша уже собирался ложиться спать.

– Сим, – сказал бизнесмен, с чувством пожимая руку консультанту, – это был самый лучший праздник в моей жизни. Спасибо тебе, мой самый настоящий друг!

– А вы мой настоящий друг! – проговорил юноша. – Это здорово, что Вселенная познакомила нас!

Глава 100. Мадемуазель Жаклин

Работа закипела. Шельдман был наверху блаженства.

– Сим, ты присутствуешь при историческом моменте. Мы создаем будущее. С этими учеными ребятами «Полимикс» – мостик в новое тысячелетие. Но нам нужно возвращаться в Швейцарию. Там главный офис моего творения. Ты не против встретить свой день рождения среди эдельвейсов и снежно-изумрудных долин?

– Конечно, нет, – засмеялся Симон. – Мне очень нравится Швейцария. Местами она похожа на Россию, – тихо прибавил он.

– Не грусти, приятель, мы обязательно поедем в твою страну. Сейчас я веду переговоры о создании филиалов «Полимикса» в Японии, Европе, США, а потом мы займемся открытием дочернего предприятия в России. Наш ждет большая работа, Сим!

На следующий день Симон вновь ступил на швейцарскую виллу своего покровителя. Сердце юноши сжалось от печальных воспоминаний, как он, умирающий мальчик, без надежд и будущего, вошел в прекрасную, удивительную, полную опасностей и приключений жизнь.

Элла сразу же бросилась в детскую к любимым игрушками. Шельдман с Ирвингом занялись подготовкой необходимых бумаг для открытия филиалов концерна, а Симон отправился в свою комнату. Желая отвлечься от грустных мыслей, юноша взял книгу и сел в кресло. В дверь робко постучали.

– Входите, – отозвался Симон.

В комнату грациозно впорхнула мадемуазель Жаклин. Симон встал.

– Нет-нет, месье Меровинг, – поспешно проговорила гувернантка, она плотно закрыла дверь, – сидите, пожалуйста. Я не отниму у вас много времени.

– Да я всегда к вашим услугам, мадемуазель Жаклин, – сказал Симон. – Вы по поводу Эллы? – обеспокоенно спросил юноша.

– О нет, с вашей сестрой все замечательно, и вообще она чудесная девочка, такая умница, читает, танцует, а как рисует!

– Да, Эля действительно очень хорошая, – улыбнулся Симон. – Но это вы ее здорово учите. Эля, вообще-то, немного ленива и иногда капризна…

– Она уникальный ребенок, как и ее брат! Но речь не о мадемуазель Элле, а обо мне.

– У вас что-то случилось? – Симон внимательно посмотрел на гувернантку.

Мадемуазель Жаклин опустила глаза.

– Не совсем, то есть – да.

– Садитесь и все мне расскажите, – Симон подвел девушку к креслу.

Мадемуазель Жаклин почти упала в него, она заплакала.

– Месье Меровинг, Симон, очень прошу, помогите мне. От вас зависит мое счастье, моя судьба!

– Да что случилось? – с недоумение спросил Симон. – Я, конечно, помогу вам, если смогу. В общем, постараюсь решить.

– Вы сможете, сможете, никто кроме вас! Месье Меровинг, я влюбилась! Влюбилась в месье Шельдмана! – девушка порывисто схватила Симона за руки. – Нет, вы не думайте, что я из тех особ, которые охотятся на своих начальников. Я, правда, очень люблю месье Шельдмана. Он такой, такой особенный, и красивый, и умный, и добрый. Да, понимаю, у меня нет надежды! Кто я? Жалкая гувернантка, служанка. А он – император! Но ведь сердцу не прикажешь. Или я не права?

– Вы правы, – выдохнул Симон, воспоминания о погибшей невесте обожгли сердце юноши.

– Да, вы понимаете меня, месье Меровинг! – воскликнула мадемуазель Жаклин. – Вы ведь тоже любили!

– Да, – прошептал Симон, – и сейчас люблю.

– Любовь – великое испытание, месье Меровинг!

– Да, это так, – тихо проговорил мальчик. – Вы сказали о своих чувствах месье Шельдману?

– Нет, я боюсь. Но я делаю ему намеки, он, кажется, меня понимает. А может, это я все лишь придумала себе, что мистер Шельдман испытывает ко мне те же чувства, что и я к нему? Но в тот несчастный день, когда эти бешеные лошади бросились на нас, и месье Шельдман прижал меня к себе, защищая, я ощутила, что мы, словно одна семья. Это был муж, оберегающий свою жену. Но потом он снова отдалился от меня. Месье Шельдман вежлив, корректен, щедр, но холоден со мной. Месье Меровинг, ведь вы волшебник, очень прошу вас, приворожите ко мне месье Шельдмана! Я заплачу вам. У меня есть свои сбережения, если их не хватит, я обращусь к моему брату. Он не откажет мне. Пьер любит меня, как вы любите свою сестру. Клянусь, месье Шельдман никогда не пожалеет, что ответил на мои чувства.

– Мадемуазель Жаклин, ничего платить не надо. И если речь пойдет о любой иной просьбе, то, пожалуйста, всегда обращайтесь ко мне. Мы все – одна команда мистера Шельдмана. Но в таком деле вам лучше самой открыться мистеру Шельдману.

– Я не могу, я не смею.

– Привораживать я не буду. Любовная магия опасна, как для того, кто желает сделать приворот, так и для того, на кого он сделан. Поговорите с мистером Шельдманом и сами решите все с вашими чувствами. От себя могу лишь предложить, посмотреть, есть ли перспективы у этой любви.

– Да, если вас не затруднит, – всхлипнула девушка.

Симон взял правую руку мадемуазель Жаклин и развернул ее ладонью вверх, потом левую.

– Мадемуазель Жаклин, вы выйдете замуж, но не сейчас.

– За месье Шельдмана?

– Пока не знаю, надо взять карты, мой шарик.

– А когда я вступлю в брак, скоро?

– Через десять лет.

– Десять лет, – с ужасом воскликнула мадемуазель Жаклин, – но тогда мне будет уже 35, это же совсем старуха! Зачем я буду нужна в таком возрасте месье Шельдману?

– Тридцать пять – это вовсе не старуха, это вообще ничего не возраст, и вы будете прекрасно выглядеть.

– Вам, мужчинам, легко говорить, вы и в 70 женихи хоть куда, а наш, женский, век короток.

– Не короток, – покачал головой Симон, он смотрел в шар. – Мадемуазель Жаклин, у вас будет муж и свое агентство по найму персонала, но мистера Шельдмана нет рядом с вами.

– А вы ничего не пропустили? Вдруг мы все же вместе с мистером Шельдманом?

– Нет. Это не ваш мужчина. У вас появится тот, кто вам нужен, но прежде вы сделаете прекрасную карьеру.

– Ах, как жаль, – вздохнула мадемуазель Жаклин. – Я так надеялась на вашу помощь, но, все равно, спасибо.

– Пожалуйста, если что, обращайтесь.

Гувернантка ушла, а Симон вернулся к прерванному чтению.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации