Электронная библиотека » Виталий Полупуднев » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Великая Скифия"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 13:59


Автор книги: Виталий Полупуднев


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 52 страниц)

Шрифт:
- 100% +
10

Народ встретил демиургов криками:

– Мы требуем немедленной экклезии!

– Нужно совершить моления и принести жертвы!

– Надо готовиться к осаде, а совет ничего не делает!

– Стены города требуют ремонта!

– Запретить вывоз хлеба из города!

Попытки разъяснить, что совет готовит ряд мер, о которых сможет доложить лишь завтра, вызвали целую бурю возражений. Было очевидно, что народ возбужден и самое лучшее не раздражать его еще больше.

Начались приготовления к молениям. Двери всех храмов раскрылись, забегали храмовые рабы, жрецы облачались в свои широкие одежды. Вели жертвенных быков, мычавших испуганно и косивших налитые кровью глаза на толпы людей.

Ученики, уже распущенные Бионом, шныряли между взрослыми, радуясь свободе.

Неожиданно произошло замешательство, раздался глухой рев, сопровождаемый тревожными окликами. Жертвенные быки сцепились бодаться. Храмовые и рыночные рабы старались их разнять, но посвященные богам животные не понимали торжественной обстановки и продолжали реветь, напирали один на другого. Венки из головок лука и чеснока, что украшали их рогатые головы, свалились на землю и были растоптаны тяжелыми копытами.

Молодой раб Торет хотел разогнать забияк ударами палки и издал особый крик, которым он погонял скот на родине.

Старший раб храма Девы Костобок остановил его и укоризненно сказал при этом:

– Что ты делаешь? Ведь это жертвенные животные. Разве их можно бить? Тебя за такое оскорбление святыни подвесят на сутки на тонких ремнях, а то еще что-нибудь придумают похуже!

Зато мальчишки непочтительно горланили и, шлепая себя по ляжкам, хохотали. Левкий кричал Гераклеону:

– Гляди, гляди! Бык, посвященный Зевсу, одолевает быка, посвященного Херсонесу!

Кто-то дал ему затрещину. Остальные шалуны рассыпались кто куда.

Мужчины бросились крутить быкам хвосты. С трудом строптивых животных разняли и развели.

– Плохой признак!.. – прокаркала старуха в рваной накидке, спускаясь по ступеням храма Девы. – Бог над богами Зевс сердится на наш город! Это предзнаменование, означающее горе полису.

Старуха подняла вверх скрюченный палец и сделала зловещее лицо.

Все шарахнулись от вещуньи. Смущение и ропот холодной волной прокатились в народе.

– Да, признак нехороший, – вздохнул кто-то, – да и без признаков ясно, что нас опять ждут беды и лишения.

– Внимание, внимание! – послышалось в толпе. – Царь Агела начинает молитву!

Агела вышел к алтарю Обожествленного города в венке из дубовых листьев и в белой одежде. Он окропил себя водою из священного сосуда, потом поднял руки вверх, обращаясь к олимпийским богам. Молился долго, шевеля губами. Затем обратился к подземным богам, топал ногами и кричал полным голосом, стараясь привлечь их внимание. Окончив моление, сел на Камень ожидания с видом человека, готового сидеть очень долго. Этим он символизировал ожидание милости богов и намерение не сойти с места, не получив от них просимого.

В это время семь жрецов в черных покрывалах, с лицами, вымазанными сажей, выскочили откуда-то и, изгибаясь и махая руками, начали выкрикивать заклятья, призывая на скифов все несчастья и беды.

Граждане внимали всему этому с благоговейной сдержанностью. Только когда начались моления жриц Девы и Мата со скорбным лицом показывала платочек с кровавыми слезами богини, женщины подняли плач. Их причитания доносились до самой гавани.

Начались умилостивительные жертвоприношения. Хвост быка, принесенного в жертву на алтаре Обожествленного города и предназначенного для Зевса, скрючился в пламени и концом своим показал вниз.

Присутствующие ахнули в ужасе от такого недоброго знамения, предвещающего всеобщую гибель.

Но через мгновение хвост жертвенного быка начал выпрямляться и наконец согнулся вновь в виде черного скрюченного пальца, направленного на юг, в сторону Понта Эвксинского.

Опять охи и рыдания. Страшно быть низринутым в подземелья Аида, но еще страшнее найти смерть в волнах бурного моря, где рыбы пожрут тела, а душа непогребенного будет вечно маяться, не зная успокоения и тщетно напоминая о себе живущим печальными стонами и глухими вздохами или ночным стуком в окна рыбачьих хижин.

Толкователи посоветовались, поспорили, после чего разъяснили, что хвост жертвенного животного не предсказывает херсонесцам смерти в морской пучине и не является указанием на необходимость бегства на кораблях в Гераклею, как предполагали некоторые.

– Это, – разъясняли они, – указание полису обратиться за помощью к царю Митридату, по примеру прошлого года.

– А что означают кровавые слезы богини? – спросил народ.

– Кровавые слезы богини лишь подтверждают, что без помощи Понта нам не устоять.

Это толкование сделало обстановку определенной.

Оно мигом облетело всех граждан республики. Его обсуждали, как самое значительное событие дня. И еще много толковали о нем у очагов бедноты, в трапезных богачей, в мастерских и под сводами храмов.

Некоторых, однако, мучило сомнение.

Осень стояла у дверей, Арктур взошел, уже подули зябкие северные ветры и море помрачнело. Все это говорило о близком конце навигации. Пока посланные доберутся до Синопы, навигация закончится и все флоты станут на зимовку. Ведь плыть надо долго и медленно по маршруту: Херсонес, Тира, Каллатида, Гераклея, Синопа и обратно. Никто еще не пересек Понта Эвксинского поперек, как летают журавли и дикие гуси. Но и те выбирают кратчайший путь от мыса Бараний Лоб до мыса Карамвий.

Поэтому трудно было рассчитывать на скорую помощь из-за моря.

И вдруг божественная десница хвостом жертвенного быка указует на юг. Она направила смятенные умы на путь истинный, подтвердила возможность понтийской помощи и ее необходимость.

В те времена, так же как и всегда, люди охотно верили тому, чего желали. Сердца верующих взыграли, вновь согретые надеждой. Многие обнимались на площади и плакали от избытка чувств, словно понтийцы уже прибыли и скифы разгромлены. Не важно, что этого еще нет. Оно будет, боги ручаются за это!..

Девы и юноши в белых одеждах принесли гирлянды из поздних трав и цветов и украсили ими каменные плиты с текстами договоров между Фарнаком Первым и Херсонесом, те самые, около которых Бион-наставник проводил утром со школьниками урок истории.

Царь Агела выступил с заключительной молитвой, магический ритуал был закончен.

Теперь внимание богов надземных и подземных было привлечено, сердца их смягчены молениями, а обоняние их услаждено дымом жертвенных сожжений.

Тени героев, добрых демонов и гениев, целые сонмы душ предков витали невидимо над городом. Весь таинственный мир сверхъестественных существ незримо присутствовал на народном вече города. Все почувствовали это и стали серьезнее и сосредоточеннее. Некоторые с робостью поеживались, будучи убеждены, что жрецы расшевелили своими криками весь мир духов и привели его в движение, подобно пчелиному улью, по которому ударили палкой.

Однако экклезия еще не начиналась. Жрецы оттягивали ее начало, рассчитывая на щедрые взносы прихожан, растроганных молениями.

Действительно, вскоре посыпались пожертвования и посвящения.

Богатые несли вазы и золотые деньги, бедные – горшки и железные вещи, даже статуэтки, слепленные из глины. Все принималось с одинаковой лаской и благодарностью.

Одна хромая исцелилась, прикоснувшись к ногам кумира Девы, и в восторге подарила богине свои костыли. Пара молодых супругов с сияющими лицами принесла на алтарь Девы пучок льняных волос с головы своего первенца.

Бездетные что-то шептали богине и совали в ее одежды монеты и дощечки с начертанными просьбами излечить их от бесплодия. Девушки шли к богине с мольбой о счастливом браке. И странное дело! О скифах и грозящей городу опасности все будто забыли, считая, что это уже отвращено общегородскими молениями. Каждый спешил вымолить у богов для себя лично удачу, счастье и здоровье. Нужно пользоваться милостью богов, пока они в сборе, призванные громкими молитвами и богатыми жертвами.

Счастливцы, которым достались куски жертвенного мяса, с осторожностью держали его в крае плаща. Жертвенное мясо, подобно просфоре поздних времен, вселяло благодать в того, кто его съел. Находились такие, что продавали жертвенное мясо по высокой цене, торговались и ссорились.

Около храма Девы-Покровительницы толпа гуще и шумнее. Здесь криками встречают Бабона с его конями. На ступенях стоят жрицы в белых покрывалах с голубями на плечах.

Бабон с поклоном произнес формулу посвящения. Его круглые, рыбьи глаза сияли довольством и тщеславным сознанием благости совершаемого дела. Грузный, с кудрявой бородой и промасленными волосами, он походил на скифа, вышедшего из паровой бани.

Мальчишки и здесь почему-то хохотали. Вид Бабона приводил их в неудержимое веселье.

Улыбнулась Мата, за нею остальные жрицы.

Рабыни-иеродулы заиграли на свирелях. Странные птичьи переливы были полны грусти.

Храмовые служители приняли коней.

– На этих двух одрах, наверно, ездил еще дедушка нашего почтенного Бабона, – тихо заметил Костобок, подмигивая Торету.

– А у этого мерина запал. Ты слышишь, как он дышит?

Посмеиваясь, рабы повели коней в храмовую конюшню.

– Одного коня я купил бы по сходной цене, – раздался грубый голос, – он мне заменит издохшую пристяжную.

Это сказал откупщик Феокл, имевший шрам поперек лица. Он когда-то испытал на себе остроту скифской секиры. Багровый след от страшного удара на всю жизнь придал его физиономии выражение злобного удивления.

Старшая жрица кивнула ему головой в знак согласия.

Продажа храмом пожертвованных животных была делом обычным. Разрешалось также, посвятив храму овцу, внести ее стоимость деньгами. Храмы даже охотнее принимали деньги, нежели пожертвования натурой.

Продажа мерина состоялась. Старшая жрица сама приняла монеты и с деловой серьезностью пересчитала их.

– Лошадь твоя, Феокл, владей ею во имя Заступницы!

Третий конь имел хорошо поставленную голову, длинные бабки и косо сидящие лопатки. Его Бабон включил в число пожертвований с сожалением. Но подобрать худшего коня не смог. Зато теперь считал свой обет выполненным с лихвой, поскольку отдал богине такое ценное животное.

Архитектор Скимн пробрался поближе и внимательно приглядывался к статьям лошади. Задрав ей голову, стал смотреть в зубы с видом знатока.

Бабон, оглядев жриц, толкнул локтем Костобока, только что передавшего в руки Феокла повод проданного мерина.

– Послушай, раб, а кто такая вон та, с родинкой на щеке?

Высокий, широкогрудый раб, исправлявший должность старшего служителя при храме Девы, вопросительно взглянул на Бабона и, не теряя достоинства, провел пальцами по густым усам, свисающим ниже бритого подбородка. Его крепкая фигура, чистые одежды, пахнущие бензоем, и спокойное выражение желтоватых, чуть насмешливых глаз отражали то благочиние, отпечаток которого лежал на всем, что имело отношение к храму. Весь город знал Костобока как образец преданного и добросовестного раба-иеродула, не за страх, а за совесть выполняющего свои обязанности. Мата вполне доверяла ему и была спокойна за храмовое хозяйство, порученное его заботам.

Костобок знал себе цену и не спешил с ответом Бабону. Он медленно повернул голову в сторону, указанную хромым воином, и словно забыл о нем. С выражением душевной теплоты и немого обожания на обмякшем лице раб смотрел на прекрасную жрицу, стоявшую рядом с Матой на возвышении. Он любовался ее красотой, нетронутой и свежей, как весеннее утро среди лесов и гор его утраченной родины.

– Это Гедия… – с чувством прошептал он, подавляя вздох.

– Гедия? Дочь Херемона?… Так, так…

Бабон машинально стал приглаживать бороду. Сразу вспомнилась встреча с Херемоном, его старческая хилость и то, что все сундуки, склады и корабли перейдут после смерти старика в наследство этой юной деве. Вспомнился и вопрос старика.

– М-мда… – протянул он задумчиво, словно решая в уме задачу.

Его пристальные взгляды в сторону жриц не остались незамеченными. Мата стала оправлять на шее ожерелье, а Гедия и третья молоденькая жрица переглянулись и засмеялись. Бабон выпятил грудь и приосанился. От девичьего смеха что-то дрогнуло у него внутри. Сам того не замечая, он вдруг широко заулыбался, но жесткие усы попали в рот – обстоятельство, сразу вернувшее его к действительности. Он фыркнул и огляделся вокруг. Его деревянного коня понесли в храм под восторженные возгласы толпы. Благочестивый вояка еще раз взглянул исподлобья на Гедию и с видом и важностью римского патриция пошел дальше, сказав при этом:

– Я еще должен кое-что Аполлону-Врачу!

11

Со стороны улицы Горшечников послышался мерный топот ног и лязг оружия. Молодой сильный голос затянул боевую песню. Сотни других подхватили ее. В звуках песни было много мужества, решительности. Она заставила всех повернуть головы навстречу песенникам. Подстегивающий, воинственный мотив вызвал у мужчин одобрительные возгласы и улыбки.

– Эфебы идут!..

Толпа расступилась. Сверкнули стальные наконечники копий и блестящие ободы щитов.

Стройная колонна юношей, одетых в панцири, появилась на площади. Ветер играл перьями на их бронзовых шлемах и вызывал румянец на молодых щеках.

Колонна издали казалась ползущим, извивающимся гигантским змеем, покрытым блестящей чешуей.

– Эфебы идут!..

Из дверей домов, с балконов, из окон выглядывали смеющиеся женские лица. Матери увлажненными взорами искали в строю сыновей, девушки с восторгом всматривались в каждого, не переставая говорить:

– Как хороши наши эфебы!

– Сегодня они присягают городу!

– Как? Ведь они уже присягали, прежде чем стать эфебами.

– Да, но перед каждой войной все граждане вновь приносят присягу городу.

– Значит, война неизбежна? Опять ужасы прошлого года! Как это страшно! Противные варвары! Они жаждут гибели Херсонеса!.. Разве мы мешаем им жить?

– Спаси нас, Дева-Заступница!

– Посмотрите, ведь это Гекатей, сын архитектора Скимна!.. Какой он красивый, стройный!

– Да, это он! А кто рядом с ним в таких богатых доспехах и с золотым мечом?

– Это Ираних, сын стратега Орика, что повез еще летом золотые вещи Митридату!

– Он одет и вооружен куда лучше и богаче Гекатея!

– Понятно! Отец Ираниха имеет четыре корабля и берет на откуп рыночные сборы. А у архитектора Скимна трое детей и один заработок. К тому же после прошлогодней войны никто не хочет отстраивать свои загородные усадьбы… Все считают, что скифы их опять разрушили бы. Что может заработать сейчас архитектор?… Я еще удивляюсь, что он все-таки недурно снарядил Гекатея… К тому же парень прекрасен, как Аполлон!..

Педотриб Теофил, известный победитель на состязаниях по пятиборью, поднял руку. Колонна остановилась против алтарей Обожествленного города и Девы-Покровительницы. Толпа прихлынула к эфебам. Послышались приветственные восклицания, шутки, смех.

Младший брат Гекатея Левкий пробрался в самую гущу эфебов.

– Гекатей! – вскричал он весело. – Мы с отцом смотрели на тебя! Ты шел как Геракл!

– Зачем ты затесался сюда? Тебя затопчут или копьем зашибут!.. А где отец?

– А вон, около храма, коня покупает тебе. Смотри, он машет нам рукой.

– Коня покупает?… Зачем же это?

– Не знаю… А мама напекла лепешек с медом и орехами, – продолжал болтать Левкий, – и рыба будет сегодня, жареная, с подливкой! После собрания пойдем обедать.

Лицо старшего брата стало серьезным и строгим.

– А как ма чувствует себя?

– Ей уже лучше. Она отшлепала Филению за то, что та залезла руками в амфору с синопским маслом. Думала, глупая, что там сушеный виноград. Ха-ха!.. Ма с утра стряпает. Ей помогают соседка и старый размазня Керкет!

Мальчишка назвал размазней их домашнего раба, подражая взрослым.

– Ну хорошо, иди к отцу, я, пожалуй, тоже сейчас пойду узнать – что это он выдумал коня покупать? Хотя я и очищенный и мне нельзя много разговаривать и отвлекаться.

Левкий юркнул в толпу.

Ираних, сверкая своими доспехами, коснулся плеча товарища.

– Слушай, Гекатей! Есть предложение собраться вечером в подвале Тириска и порадовать Диониса возлиянием! Нужно бы обмыться в струях виноградного вина после двух лет эфебии!

– Что ты, разве совет разрешит гулянку, когда дело идет к осаде города!

– Уже разрешил! Я говорил с Минием и Агелой!

Гекатей одобрительно кивнул головой, его соблазняло устроить веселую пирушку. Но тень раздумья и некоторого смущения омрачила его высокий лоб.

– Предложение хорошее, – ответил он, – но здоровье моей матери плохое, я едва ли буду весел в компании.

– Но ведь Левкий говорил, что ей лучше!

– Верно, но она могла встать через силу, чтобы приготовить нам получше обед.

– Послушай, Гекатей, мой отец уже пятый месяц в отлучке где-то за морем, и я не знаю, все ли с ним благополучно. Однако компании не испорчу. Приходи и ты.

– Спасибо, Ираних, начинайте без меня. Я если и приду, то несколько позже.

Гекатей направился к отцу. Скимн уже договаривался о цене белого коня. Левкий держал в руках конец повода.

– Отец, зачем ты хочешь купить этого степняка?

Скимн обернулся и, увидев сына, похлопал его жилистой рукой по чешуе панциря.

– Гекатей, это хороший верховой конь, если я что-либо смыслю в лошадях! Он вполне подойдет тебе!

– Ты все-таки хочешь видеть меня в числе конницы?

– О да! Ведь и я когда-то был конником… Я не хочу, чтобы мой сын пошел в строй простым гоплитом.

– Напрасно, отец, не траться, я уже слыхал, что нас не пошлют в степь. Там делать нечего. Мы ждем осады. А в стенах города зачем мне конь?… Лучше купи лекарства для ма!

– Ты хороший сын, Гекатей! Но тем более я не хотел бы видеть тебя в числе худших. Это достоверно, что эфебы не будут посланы на Равнину?

– Так говорил Теофил.

– Это меняет дело.

Он подумал и махнул рукой в знак того, что отказывается от покупки. Раз ополчение не будет двинуто навстречу скифским загонам, значит не нужен и конь.

Гекатей поднял голову и покраснел от неожиданности.

Белоснежные жрицы смотрели на него и улыбались. Гедия гладила розовой рукой белого голубя. Поймав взгляд молодого воина, она опустила глаза.

– Это же дочь Херемона, – пробормотал юноша в смущении, – как она выросла и похорошела! Прямо воплощение Афродиты Урании!

Отец прищурился и тонко усмехнулся.

– Эта Афродита действительно хороша, но она очень высоко летит на… золотом облаке!

Грянул гонг. Эфебы кинулись становиться в строй. Гекатей еще раз взглянул на красавицу, прежде чем уйти.

Скимн остался около алтаря, с видом Сократа держась за бороду. Он размышлял. Приняв какое-то решение, усмехнулся своим мыслям и, высвободив руку из-под хламиды, поглядел на рубин, капелькой крови сверкавший в золотом перстне.

Следуя принятому решению, архитектор направился в храм Девы, куда пошли и жрицы. Его интересовала не прекрасная Гедия, но почтенная летами и дородная телом Мата, старшая из жриц херсонесской богини.

12

Все высшие члены совета появились на площади. Сейчас они стояли на высокой каменной трибуне, отовсюду хорошо видимые народом.

Председатель эсимнетов Миний поднял руки и сотворил молитву. Шум и гомон толпы стал утихать, все смотрели, как старший архонт шевелит бородой, шепча слова молитвы, как он опустил руки и поклонился храмам и народу. Глашатаи зычными голосами потребовали удаления с площади рабов, иностранцев, женщин и несовершеннолетних. Тех, кто достиг возраста гражданина, но еще не присягал городу, пригласили стать слева от эфебов.

Все присутствующие, включая и членов совета, подняли правые руки и хором принесли присягу городу, как это было принято перед важными событиями, особенно перед войной.

– Клянусь Зевсом, Землею, Девой, богами олимпийскими и героями, кои владеют городом, землей и укреплениями херсонесцев: я буду единомышлен в отношении благоденствия и свободы города и граждан и не предам ни Херсонеса, ни Керкинитиды, ни Прекрасного порта, ни прочих укреплений и земель, которыми херсонесцы управляют, ни эллину, ни варвару…

Так начинались слова присяги, торжественно произносимые каждым гражданином, знающим ее наизусть, как знали ее отцы и деды.

– И не нарушу демократии, и другому не позволю, и не утаю его замысла, но заявлю городским демиургам!..

Дальше говорилось о верности городским властям, об охране божественного састера – кумира Девы, – о неподкупности, о соблюдении правил хлебной торговли.

Гражданин обязывался не вступать ни в какие заговоры против властей города и в случае раскрытия им заговора других немедленно доносить об этом в совет. Сохранение демократии и хлебной монополии города – вот за что должен был держаться и что обязан был соблюдать со всей строгостью каждый подданный маленькой республики.

В конце присяги произносились страшные слова, призывающие все кары небес на нарушителя священного обещания.

Пока тянулась процедура принятия присяги, ветер стих и из-за облаков выглянуло солнце, уже склоняющееся к закату.

Это было воспринято как хорошее предзнаменование.

Опять заговорил Миний, сын Гераклия, эпистат.

Полным голосом он поведал народу, что скифы нарушили «божеские и человеческие законы» и вновь готовятся, как в прошлом году, осадить город и что сейчас единение и дисциплинированность всех херсонесцев важны как никогда.

– Тени предков наших смотрят на нас! – говорил он с таким убеждением, что более молодые начали оглядываться, словно думая увидеть около полупрозрачные существа, души прадедов, прилетевшие из таинственных загробных стран.

– И горе будет тому, – продолжал оратор, – кто посягнет на священный закон отцов! Нам предстоит пережить тяжелые дни. Но предсказания нам благоприятствуют. И если не окажется среди нас оскверненного нечестивца, который прогневил богов худым делом, клятвопреступника или осквернителя святынь – если нет среди нас такого, боги сохранят полис! Если же есть, то невинные жены и чада наши пострадают за одного или немногих виновных! Такова воля богов, данная нам в откровении. Будьте бдительны, следите за теми, кто вздумает забыть долг перед богами и городом и готов осквернить полис и ввергнуть нас в пучину бедствий!..

Скимн наклонился к рядом стоящему Биону и прошептал:

– Эка поет, и все о том, чтобы кто не вздумал установить тиранию, пользуясь войною.

Бион понимающе зажмурил глаза.

Миний говорил долго, его речь, полная силы и чувства, собирала слушателей воедино, сплачивала их в монолит, о который должна разбиться неистовая, но рыхлая масса скифских полчищ.

– Никогда не были эллины побеждены варварами, если не было на то воли богов! Ныне же боги с нами, они не покинут нас! Нам остается лишь исполнить свой долг и защитить священную землю нашу, храмы, очаги, семьи и могилы наших предков. Того хотят и городские боги!..

– А хлеба в наших амбарах хватит? – послышался сдавленный голос бедняка Агафона, обремененного большой семьей.

– Пусть богатые сдадут избытки хлеба в городские склады! – поддержали Агафона несколько голосов. Толпа зашумела. Миний отвечал не спеша:

– Хлеба хватит, но мы должны уменьшить его расход! Нужно решить, сколько хлеба оставить каждому для семьи. Остальные запасы все обязаны сдать в общественные склады!

– Приказать богатым сдать свой хлеб!..

– Согласен с вами! Излишки должны быть сданы!

– Почему же тогда понтийские корабли грузятся пшеницей?

– Да, да! – послышалось со всех сторон. – Мы требуем, чтобы богачи сдали в склады свои запасы, а совет прекратил вывоз хлеба!

– Понтийцы будут объедаться нашим хлебом, а мы и наши дети – умирать от голода в осажденном городе!

Крики перешли в сплошной нечленораздельный рев.

Миний ожидал терпеливо. Когда шум стал стихать, сделал знак, что хочет говорить.

– Граждане! – начал он. – Вы хозяева города, и ваша воля священна! Но я хочу спросить вас: скажите – кто в прошлом году освободил Херсонес от скифской осады, кто разбил войско скифов?

– Диофант. Митридатовы войска!

– Верно!.. Но за спасение нужно быть благодарным!

– Сколько можно!.. И так весь хлеб вывезли в Понт чуть не даром!

– Скоро сами голодать будем, не время соблюдать благодарность!

Миний с тем же спокойствием выслушал выкрики и ответил не торопясь:

– Нам сейчас, как и ранее, не следует пренебрегать дружбой Понта, ведь мы сами избрали Митридата Евпатора своим предстоятелем, защитником полиса! Начинается война, и мы опять будем принуждены обратиться в Понт за помощью!.. Или не будем просить помощи?… Может, сами отобьемся от скифов своими силами?

– Опоздали, навигация кончается! Флоты становятся на зимовку!

– Но жертвенные предсказания благоприятны! – возразил Миний убежденным тоном, и никто из стоящих внизу не подумал бы, что час назад эпистат сам утверждал на тайном совете то, против чего возражает. – Боги указуют нам путь к Митридату именно сейчас! Значит, они считают помощь возможной и необходимой!.. Или мы не послушаем божественных указаний и не будем просить помощи?

– А если Митридат не успеет оказать нам помощи до зимы?

– Если долго станем собираться, то и не успеет! А если послушаем святых богов, то наверняка дождемся помощи в ближайшее время! Флот у Митридата быстроходный!

Вопрос о направлении в Синопу послов поставили на голосование. Подавляющее большинство поддержало эту меру криками и поднятием рук – хиротонией.

– Ну, а теперь скажите, граждане, – спросил Миний, – можем ли мы посылать наших людей к Митридату с пустыми руками?

– Нет, не можем, – ответили многие, – нужно выделить из храмовой казны золотые вещи!

– Золотые вещи и деньги, по договору, нами уже отправлены. Их повез Орик еще до начала войны. Мы уже ждем его возвращения. И Митридату не так уж надобны наши вазы и золотые фибулы… Ему нужен хлеб для многочисленного войска! А кто может дать хлеб, кроме северопонтийских эллинов?… Фракия?… Египет?… Из этих стран давно уже нет подвоза, они отрезаны Римом!.. Из Боспора?… Вы знаете, что там творится неладное!.. Может, из Ольвии?… Но поля ольвийцев потоптаны языгами!.. Остается один Херсонес! Митридат ждет от нас пшеницы. Это будет для него лучший подарок. Но – дело ваше, вы здесь хозяева, вам и распоряжаться. Постановите – и хлеб будет весь возвращен в склады… Однако не забудьте – у Митридата и без нас хлопот немало. Он, возможно, найдет других поставщиков хлеба, а нас оставит на съедение скифам.

Проголосовали. Без особого энтузиазма постановили отправить с послами караван из трех кораблей, груженных пшеницей.

Дальше последовали постановления о всеобщем вооружении, о сдаче излишков хлеба, о порядке несения ночной стражи и о починке городских стен.

Глашатай объявил, что царь Агела берет на себя добровольную литургию вооружить экипажи своих пяти кораблей и возложить на них охрану побережья. Херемон Евкратид взял на себя починку городских стен. Он обещал по десяти серебряных монет мастеру, который закончит порученную ему работу в ближайшие пять-шесть дней.

Оружейники вносили в дар городу наконечники копий, мечи, шлемы, щиты. Кожевники давали обувь и ремни, горшечники – сотни метательных амфор. Каждый помогал полису чем мог.

После этого собрание было закрыто.

Уже вечером при свете факелов жрецы совершили благодарственные моления. Только к половине ночи утомленные граждане начали расходиться по домам.

В числе мастеров-строителей, выделенных для ремонта городских стен, оказался и архитектор Скимн. Ему дали группу рабов, принадлежащих полису. Скимну казалось, что выделенных рабов недостаточно. Тем более что десять монет стояли перед его глазами и приводили его в возбуждение. Шагая по улице с Бионом-наставником, он с сердцем говорил:

– Всего восемь рабов, чтобы отремонтировать две куртины и башню! Это же смешно! Мне придется самому месить глину. На Боспоре или где-нибудь за морем на такую работу бросили бы сто рабов!

Бион с глубокомысленным видом покачал головой. Он был немножко философ, чем приближался духовно к своему знаменитому тезке – Биону Борисфениту, уроженцу Ольвии.

– Многочисленные рабы, – ответил он, – тяжелое бремя для полиса, друг мой. В Элладе или Понте не только много рабов-чернорабочих, но даже и рабов-архитекторов. Если бы так было и у нас, то моему соседу Скимну совсем не нашлось бы работы. Рабский труд дешевле.

– Дешевле? Значит, полису выгодно иметь много рабов.

– Как сказать! Рабов нужно охранять. Худо, если количество рабов в городе превышает число свободных. Рабов иногда охватывает дух разрушения, и они способны на страшные бунты.

– Рабов, конечно, надо держать в узде. Но ты неправ, считая, что я остался бы без работы. Наоборот, я стал бы тогда старшим архитектором на постоянной оплате, чего сейчас я не имею. Я руководил бы всеми строительными работами. Пускай дадут мне в подчинение хоть тысячу рабов, я сумел бы заставить их работать.

Скимн погрозил кому-то кулаком, казавшимся в темноте совсем черным. Бион рассмеялся.

– Друг мой! Счастье и долголетие Херсонеса именно в том, что он сохранил традиции старины и избегнул крайностей рабовладения. Его люди трудятся наравне с рабами, а труд свободных – основа демократии. Обилие рабов – загнивание свободных. Пала Греция, разложилась Спарта, на Боспоре растерянность и смятение. А Херсонес хранит свою умеренность, унаследованную от предков, и он прав.

– Он сохраняет равновесие внутри, но теряет его вовне. Херсонес слишком слаб. Недаром скифы так осмелели и готовятся поглотить нас!

– Но еще не поглотили и не поглотят! Скифы подобны буре, а буря не страшна, если дом крепок и живущие в нем дружны. Заметь, скифы напоминают догорающий костер, который вспыхнул, чтобы погаснуть. Скифия уже отживает, а Херсонес будет стоять!

В словах Биона чувствовалось много уверенности, убежденности.

Скимн охотно согласился бы с ним, но он был беден и страстно желал стать богатым и знатным. В городе недоставало условий для удачной карьеры. В Херсонесе хорошо жилось тем, кто уже обладал богатством и властью. Остальные должны были довольствоваться немногим, что могли дать мелкая торговля, ремесло, служба государству и работа по найму. Поэтому Скимн наряду со многими таил недовольство, жаждал преобразований, расширения государства по образцу Боспора. Там греки чувствовали себя аристократами и наживались за счет крестьян племени сатавков, угнетенных, подобно илотам Спарты или мариандинам Гераклеи.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации