Электронная библиотека » Язон Туманов » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 15 января 2021, 10:20


Автор книги: Язон Туманов


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Из прочих странностей дяди Вани заслуживает быть упомянутой еще одна: он обожал парикмахерское искусство и был незаурядным парикмахером. Адмирал Фелькерзам, державший флаг свой на броненосце «Ослябя», на котором плавал дядя Ваня, познакомившись с его искусством, уже не признавал других парикмахеров – его стриг всегда лейтенант Нелидов.

Мое знакомство с этим чудаком состоялось всего лишь года за полтора до его смерти, и притом в не совсем обычном порядке. На летнюю кампанию 1903 года в отряд судов Морского корпуса был назначен только что пришедший из Тихого океана крейсер «Адмирал Корнилов», на котором в то время плавал дядя Ваня. На этом корабле я совершал свое последнее гардемаринское плавание. На одной из первых моих вахт вахтенным гардемарином моим вахтенным начальником оказался дядя Ваня. Тихая и спокойная вахта на одном из финляндских рейдов. Случайно я и лейтенант Нелидов очутились одновременно на баке, куда оба мы пришли покурить у командного фитиля. Закурив папиросу, я почтительно отошел в сторону, а дядя Ваня принялся быстрыми шагами ходить взад и вперед по баку, кидая изредка на меня быстрые взгляды. Я с любопытством следил за ним, припоминая один за другим слышанные уже о нем анекдоты и легенды. Вдруг он круто повернулся и огромными шагами зашагал прямо на меня. Я сразу же насторожился, приготовившись выслушать выговор за то, что осмелился закурить на вахте, не испросив на то его разрешения. Но опасения мои оказались напрасными. Подойдя ко мне вплотную, он вдруг протянул мне руку для пожатия и проговорил, сильно картавя:

– Да-с, государь мой, отличнейшие люди…

Я пожал протянутую мне руку и молча смотрел на него удивленными глазами, ничего не понимая.

Видя на моем лице явно выраженное удивление, он счел, по-видимому, нужным разъяснить, в чем дело, потому что продолжал.

– Я говорю про вас, государь мой, про гардемарин, что вы – отличнейшие люди! Когда я узнал, что наш крейсер назначается для плавания с гардемаринами, то в первое время даже испугался. Это еще, думаю, что за люди такие? А вдруг какая-нибудь сволочь? И оказалось – ничего подобного! Отличнейшие, прекраснейшие люди, государь мой!.. – дядя Ваня еще раз крепко пожал мою руку и вновь зашагал, как ни в чем не бывало, по баку, пыхтя папиросой.

Чтобы сценка эта стала понятной читателю, я должен разъяснить, что лейтенант Нелидов попал во флот не из Морского корпуса, которого он совершенно не знал. Окончив Царскосельский Императорский лицей, он поступил в юнкера флота и по экзамену произведен был в офицеры. После этого почти вся служба его протекала в Тихом океане, и с морскими кадетами и гардемаринами он впервые познакомился близко, плавая на крейсере «Адмирал Корнилов». По-видимому, мы действительно произвели на него самое отрадное впечатление, потому что обрели в нем верного заступника, союзника и друга.

Дядя Ваня сильно грешил по части спиртного. Во флоте пользовалась заслуженной славой знаменитая нелидовская «перцовка». Немного нашлось бы смельчаков, которые рискнули бы отведать этот напиток в чистом виде – так, как его «принимал» дядя Ваня. Обычно его соплаватели пользовались этим напитком в виде экстракта, прибавляя его по несколько капель в свои рюмки. Это была водка, настоянная на красном стручковом перце до темно-вишневого цвета. Среди бесчисленных анекдотов про хозяина этого напитка мне рассказывали его друзья следующий.

Плавал дядя Ваня на учебном корабле «Герцог Эдинбургский». В те давно прошедшие времена наш учебный корабль, на котором плавали ученики-квартирмейстеры[73]73
  Унтер-офицеры.


[Закрыть]
, ежегодно осенью уходил в заграничное плавание, возвращаясь в Балтику лишь весной следующего года. Маршрут этого плавания был всегда почти один и тот же: корабль доходил до острова Мадейра, где на чудном фунчальском рейде будущие унтер-офицеры проходили практический курс обучения.

Долгая стоянка русского военного корабля в каком-либо заграничном порту обычно создавала связи с местным обществом, и тароватых, щедрых и веселых русских моряков любили иностранцы всех наций и цветов кожи и всех ступеней социального положения, начиная от прачки и кончая представителями знати и властей предержащих. Русский же учебный корабль был особенно популярен в Фунчале[74]74
  Современный Фуншал – Сост.


[Закрыть]
еще и потому, что офицерский состав на нем менялся редко и одни и те же офицеры приходили туда по несколько лет кряду.

Обычно раз в сезон город чествовал русских моряков торжественным приемом, на что те, в свою очередь, отвечали приемом на корабле. То же самое повторилось и в памятный год пребывания на «Герцоге» дяди Вани. Русский корабль чествовал у себя иностранных гостей. Красиво убранные верхняя палуба, кают-компания и командирское помещение полны нарядной публики. Наверху, на палубе идет оживленный бал – танцует молодежь. Внизу, в кают-компании, – буфет; там публика посолиднее. На диване сидят две пожилые дамы, представительницы местного beau-mond’a. За ними ухаживает старший судовой врач, непрерывно предлагая им отведать то того, то другого. Когда он предложил им выпить какого-нибудь вина, почтенные дамы от вина отказались, но одна из них, томно закатив глазки, попросила угостить их тем чудесным liqueur russe, которым их не раз угощали на русском корабле в прошлые годы.

Из подробных разъяснений дамы доктор понял, что вопрос шел о наливке-вишневке. Он радостно рванулся к столу, где красовалась целая батарея бутылок, и, пересмотрев некоторые из них на свет, нашел то, что ему было нужно, и налил две рюмки темно-вишневой жидкости. С самой любезной улыбкой, мягко ступая по пушистому ковру кают-компании, он вернулся к своим собеседницам, ловко пронеся сквозь снующую вокруг стола публику свои полные рюмки, не расплескав ни одной капли рубиновой жидкости. Старушки оценили ловкость своего галантного кавалера, подарив его самыми обворожительными улыбками, но едва успели отхлебнуть по глотку из своих рюмок, как картина резко изменилась: с быстротой, мыслимой только на кинематографической ленте, с лица доктора исчезла его любезная улыбка, а волосы его зашевелились с явным намерением стать дыбом от ужаса. Что же касается старушек, то лица их побагровели, быстро приняв цвет содержимого их рюмок, глаза стали вылезать из орбит, а из горла понеслись предсмертные хрипы душимого человека. Произошла роковая ошибка: вместо вишневки доктор преподнес им перцовку-динамит дяди Вани, бутылка которой по несчастной случайности оказалась затесавшейся среди иных сосудов с далеко не таким смертоносным содержимым…

К великому счастью бедных фунчальских старушек, виновником роковой ошибки оказался сам доктор, который твердо решил не позволить им умереть, поставив это вопросом своего профессионального самолюбия. Свидетель этого трагического происшествия, рассказывавший мне его детали, умолчал о мерах, принятых доктором для возвращения к жизни фунчальских дам, заявив лишь, что он с честью вышел из трудного положения и «Герцогу Эдинбургскому» в тот день не пришлось приспускать своего флага до половины[75]75
  Корабль, на борту которого находится покойник, имеет флаг приспущенным до половины высоты флагштока или гафеля. – Авт.


[Закрыть]
.

Скандал все же получился неописуемый. Приведенные в чувство и очухавшиеся старушки ни за что не хотели верить, что они явились жертвами невольной и роковой ошибки, оставшись в глубоком убеждении, что доктор сыграл с ними шутку дурного тона. Обиженные до последней степени, они немедленно покинули корабль. Командиру стоило немалых усилий потушить на следующий день скандал.

Но я сильно отклонился от темы моего повествования.

Дядю Ваню похоронили в сенегальских жгучих, как его перцовка, песках, и на нашей эскадре одним прекрасным моряком, хорошим человеком и славным товарищем стало меньше.

* * *

Накануне ухода из Сенегала мы грузили на борт целый десяток живых быков. Наш рефрижератор часто пошаливал, как и многие иные мало, а то и вовсе неиспытанные механизмы броненосца. Хотя при эскадре и находился зафрахтованный нами и присоединившийся к эскадре в Танжере целый пароход-рефрижератор с запасами всевозможной провизии и, главным образом, мороженого мяса (пароход был под французским флагом и назывался «Esperance»), но где было возможно брать свежую провизию, мы это делали, оставляя запасы «Esperance» на случай, весьма возможный в условиях нашего плавания, когда эскадра очутится в положении невозможности добыть чего-либо с берега.

К борту нашего броненосца подвели баржу с быками, и началась погрузка. Это были некрупные, но с огромными рогами быки, производившие впечатление скорее диких, нежели домашних животных. Грузили животных, поднимая их стрелой броненосца за рога. Этот варварский с виду способ погрузки имел ту хорошую сторону, что бык опускался на палубу броненосца совершенно обалделым, и прежде чем успевал прийти в себя, оказывался уже отведенным на бак и там надежно привязанным в приготовленном заблаговременно стойле.

С небольшой группой офицеров я наблюдал эту интересную процедуру с мостика. Погрузка уже подходила к концу; оставалось погрузить всего двух или трех быков, когда произошел случай, едва не закончившийся весьма трагически. Один из последних быков, молодой, круторогий, оказался особенно дикого нрава; с ним долго не могли справиться прибывшие на барже свои же гаучосы. Но вот, наконец, рога надежно схвачены стропом, лебедка заработала, и бык повис в воздухе, болтая ногами. Приподняв его на должную высоту, чтобы бык мог пройти над коечными сетками, не задевая их ногами, стрела повернулась и животное стали опускать на палубу броненосца, где его поджидал маленький лихой унтер-офицер Яровой, чтобы отвести на бак и привязать его там к стойлу. Но едва бык ступил на палубу, с рогов его был снят строп, а Яровой взялся за конец веревки, привязанной к рогам, как разъяренное животное нагнуло голову и ринулось на Ярового. Мы ахнули, ожидая неминуемого конца маленького унтер-офицера, но этот, видно, заранее приготовился ко всяким сюрпризам и в мгновенье ока, как цирковой акробат, вскочил на коечные сетки, оттуда на фальшборт и спустился за борт, не выпуская из рук веревки, на которой и повис за бортом, весело скаля зубы и болтая в воздухе ногами. Ошарашенный же бык уперся рогами в сетки и, не видя нигде своего врага, лишь дико вращал во все стороны налитыми кровью глазами. В это время подоспели другие матросы и сразу несколько дюжих рук схватили его с обеих сторон за рога и поволокли на бак, где и водворили на приготовленное ему место.

Бык все же нашел себе жертву, на ком смог выместить свою злобу и отомстить свое поражение.

Еще в бытность нашу в России офицерский буфетчик приобрел поросенка, который мирно проживал на баке, подрастая в дородную свинью и нагуливая жир на обильных и вкусных командных харчах. Во время погрузки быков наша хавронья спокойно прогуливалась по баку, заглядывая с любопытством в стойла новых рогатых пассажиров и не подозревая о могущей ей угрожать какой-либо опасности. На ее несчастье, она оказалась как раз вблизи дикого быка, едва не убившего незадолго перед тем Ярового, когда рассвирепевшее животное привязывали к стойлу, и прежде, чем его конвоиры успели отогнать ее прочь, она получила страшный удар рогом в живот, пропоровший ей брюхо, откуда вывалились внутренности.

Страшные, душу раздирающие вопли раненой свиньи огласили дакарский рейд. Узнав, в чем дело, мы пришли в полное отчаяние. По выработанному плану свинья должна была расти и полнеть до самого Рождества, когда должна была быть заклана для нашего рождественского стола. А тут, благодаря так несчастно сложившимся обстоятельствам, приходилось ее резать немедленно, почти на два месяца ранее положенного срока.

Но тут появился неожиданный спаситель в лице корабельного фельдшера. Он почтительно заявил Арамису, что после произведенного им осмотра он выяснил, что кишки у свиньи целы, а прорезана острым рогом лишь брюшная полость, и что, если его высокоблагородию угодно ему разрешить, то он попробует свинью вылечить. Приказание прирезать свинью, отданное уже было Арамисом, немедленно же было отменено, и фельдшер получил просимое разрешение. Вооружившись огромной парусной иглой и такими же нитками и взяв себе в помощь четырех дюжих матросов в роли ассистентов, фельдшер отправился на бак. Там его ассистенты уселись на неистово ревущее животное, а медик принялся за дело: аккуратно промыв кишки, он вложил их обратно в брюшную полость и, не обращая внимания на душераздирающие вопли своего пациента, зашил ему рану парусной ниткой. В продолжение нескольких дней после этого свинья пребывала в глубокой меланхолии, страдая отсутствием аппетита, но в конце концов совершенно поправилась и в один прекрасный день с большим аппетитом скушала борщ, сваренный из ее рогатого врага.

Позволю себе забежать вперед и рассказать до конца судьбу этого славного животного. За два месяца, протекших после описанного случая, когда наступил ей срок быть принесенной в жертву офицерскому чревоугодию, она настолько привязала к себе сердца всего личного состава броненосца своим веселым нравом и общительностью, что на нее уже не поднялась рука для заклания, и она сделалась таким же членом судового состава, каким был Вторник и не помню уже в каком порту появившийся у нас козел Васька. Дожила она благополучно до Цусимского боя, во время которого сложила свою головушку, разорванная на части неприятельским снарядом, так и не отведанная никем из своих соплавателей.

Уходили мы из Дакара, имея в нашей каюте, где я продолжал жить с мичманом Шупинским, нового обитателя; это была прелестная обезьянка-мартышка, приобретенная моим сожителем у одного из приезжавших к нам на корабль в Дакаре негров-торговцев и прозванная им в свою собственную честь своим христианским именем – «Андрюшкой».

Еще глубже ушли в воду наши броненосцы под тяжестью огромного запаса угля, когда мы покидали Сенегал. Куда мы плыли? Об этом знали Господь Бог, адмирал Рожественский да еще, может быть, несколько человек из его штаба.

Глава V. Сумасшедший прапорщик. Недоразумение с экватором. Libreville. Береговые впечатления. Рыбная ловля в Great-Fish-Bay. Смерть «Андрюшки». Angra Pequeña. На немецком пароходе. Шторм у мыса Доброй Надежды. Чудесное спасение Бобика. Приход на Мадагаскар.

Святые угодники – покровители нашей эскадры хранили нас от жестоких штормов Гвинейского залива, столь частых в тех местах, по которым мы плыли, покинув Дакар. Пунктом назначения оказался залив в устье реки Габун, почти на самом экваторе, в нескольких всего лишь милях к северу от него. На этот путь, протяжением около 100 миль, нам понадобилось 12 дней, так как частые поломки механизмов то у одного, то у другого из кораблей заставляли всю эскадру уменьшать ход, а то и стопорить машину.

Переход от Дакара до Габуна ознаменовался на нашем корабле редким и в высшей степени неприятным событием. В жаркий день, какой только может выдаться у берегов экваториальной Африки, я и Модзалевский правили послеобеденную вахту. Все было тихо и спокойно. Командир отдыхал у себя в рубке. Модзалевский шагал взад и вперед по мостику, покуривая без помехи; я, вооруженный неизменной призмочкой, был тут же на мостике, прикидывая[76]76
  Так в тексте, по смыслу – «прикладывая». – Сост.


[Закрыть]
от времени призму к глазу и докладывая вахтенному начальнику, как держится расстояние до «Бородина». На броненосце царила тишина послеобеденного отдыха.

Вдруг снизу до нас донесся громкий голос второго вахтенного офицера – прапорщика Титова, что-то выкрикивавшего возбужденным и взволнованным голосом. Мы перегнулись через поручень, чтобы посмотреть, что такое случилось, и увидели высокую, худую фигуру Титова, быстрыми шагами направлявшегося к трапу, ведущему к нам на мостик; он сильно жестикулировал руками и, увидев нас, крикнул:

– Подымайте же скорее сигнал «приготовиться к бою»! Разве вы не видите, что японцы уже совсем близко? – он показал рукой куда-то в сторону.

– Он сошел с ума; бегите скорее за Гаврилой Андреевичем, – сказал мне вполголоса Модзалевский, но я и сам уже догадался, в чем дело, и опрометью кинулся по трапу с противоположной стороны, чтобы не встретиться с направлявшимся к нам Титовым. Разыскав старшего доктора, я наскоро рассказал ему, в чем дело, и мы побежали с ним обратно на мостик, где застали Модзалевскаго, успокаивавшего страшно взволнованного прапорщика и уверявшего его самым спокойным тоном, что он давно уже видит японцев и что сигнальщики уже набирают сигнал о бое.

К большому нашему удивлению, Гавриле Андреевичу удалось без особенного труда уговорить Титова спуститься с ним вниз, и мы видели сверху, как они оба, под руку, мирно беседуя, удалялись по направлению к судовому лазарету. Сменившись с вахты, мы узнали о дальнейших перипетиях этой трагедии. Оказалось, что утихомирить свихнувшегося Титова было задачей, далеко не так легко разрешимой: очутившись в лазарете, он вдруг пришел в ярость и, бросившись на бедного доктора, принялся его душить. Не случись там фельдшера и санитаров, нашему Гавриле Андреевичу пришлось бы совсем плохо в железных руках обезумевшего Титова, и без припадка безумия, удесятерившего его силы, очень сильного человека. Фельдшеру и санитарам с большим трудом удалось вырвать беднягу доктора из рук сумасшедшего Титова, надеть на него сумасшедшую рубаху и привязать к койке. Он непрерывно кричал истошным криком, доносившимся до самых отдаленных уголков броненосца. Чтобы не беспокоить других больных, находящихся в лазарете, доктор распорядился поместить его в отдельную каюту, так называемый заразный лазарет, к счастью, к тому времени пустовавший.

Да не подумает читатель, что во время длинных переходов эскадры экипажи кораблей знали лишь обычную вахтенную службу и отдыхали от изнурительной работы на рейдах, во время угольных погрузок. Этот же самый уголь был нашим кошмаром не только на рейдах, но и в походах.

Я уже говорил, что в Дакаре мы погрузили двойной запас угля, завалив им жилую и батарейную палубы. Во время похода уголь кочегарами брался из угольных ям, т. е. с самого дна корабля. Таким образом, и без того сильно уменьшенная остойчивость броненосца должна была бы еще больше уменьшиться, если бы по мере опустошения угольных ям мы оставляли бы огромный дополнительный груз на такой высоте, как батарейная и даже жилая палубы. Поэтому было строжайшим образом предписано, по мере израсходования угля, досыпать угольные ямы с таким расчетом, чтобы они постоянно оставались бы полными, а батарейная палуба, а за ней и жилая, освобождались бы от излишнего груза. Таким образом, угольный кошмар не оставлял нас и на походе.

Трудно даже сказать, что было тяжелее: погрузка ли угля на рейде с транспорта на броненосец, или же перегрузка его из палуб в угольные ямы на походе? Единственное преимущество последней перед первой заключалось в отсутствии спешки и лихорадочной быстроты. Но условия работы были неизмеримо хуже. На походе, в открытом море, благодаря зыби, порты и иллюминаторы были большею частью наглухо задраены, и работать приходилось в такой температуре и дышать таким воздухом, что работу эту в больших дозах мог выносить только безгранично выносливый и здоровый русский матрос. Эта каторга не могла не отражаться и на настроении людей, ибо мы отдыхали лишь короткими урывками. Ведь, кроме вахт и неотложных работ с углем, шли в свою очередь и столь необходимые нам ученья, главным образом – артиллерийские. Наши команды, в смысле подготовки, оставляли желать много лучшего. Большинство команд Второй эскадры составляли ничему не успевшие научиться новобранцы и запасные матросы, основательно позабывшие старую учебу.

В обычное, т. е. мирное, время военные корабли русского флота во время плавания в тропиках придерживались в распределении судового дня так называемого тропического расписания. В отличие от обыденного корабельного расписания, в тропиках судовой рабочий день начинался раньше, но в самое жаркое время дня все работы, кроме самых неотложных, прекращались и команда отдыхала. На нашей эскадре о такой роскоши мы не смели и мечтать, и хотя судовой рабочий день и начинался ранее обычных 8 часов утра, об отдыхе в самые жаркие часы дня не было даже и речи. Злые мичманские языки не без остроумия говорили, что у нас вступило в силу и приобрело права гражданства «полярно-тропическое расписание».

По причине пониженного вследствие физической усталости настроения, на нашем корабле не было организовано традиционного у моряков празднования перехода через экватор. К тому же с экватором у нас вышло небольшое недоразумение. Я уже упомянул о том, что река Габун впадает в океан всего в нескольких милях севернее экватора, и случаю было угодно, чтобы сильное попутное течение за последнее, перед приходом на якорное место, суточное плавание, отнесло нас на несколько миль к югу. Подойдя к берегу, мы не попали куда следует и, не очень доверяя морским картам этих мало посещаемых судами мест, адмирал послал для опознания берегов имевшийся при нашей эскадре небольшой буксирный пароход «Русь», который в скором времени известил нас, что устье реки находится в стольких-то милях к северу. Прикинув полученные данные на карту, наш штурман поздравил нас с совершенным уже переходом через экватор, ибо наше действительное место оказалось к югу от него.

Это открытие значительно успокоило недовольство тех из нашей молодежи, которые особенно огорчались, что на нашем корабле не выполнена одна из самых старых и обязательных морских традиций. Действительно, с неожиданным для нас переходом экватора исключалась главная и основная часть церемонии, которая заключается в обязательном купании всех новичков, т. е. переходящих экватор впервые в своей жизни. Таким образом, если бы у нас и был организован этот праздник, то купать бы уже было некого, ибо каждый из нас уже дважды пересек эту заветную линию, – адмирал, получив донесение «Руси», вновь повернул на север и повел эскадру к устью реки Габун, где нас уже ожидали наши угольщики-немцы.

В Габуне нас ждал приятный сюрприз: адмирал разрешил уволить часть экипажей на берег, и в числе этих счастливцев оказался и я.

В назначенный час мы должны были прибыть на пароход «Русь», который должен были войти в реку и высадить нас в городке Libreville. Процедура превращения военного костюма в штатский была несложна: с белого кителя снимались погоны и прочие знаки отличий, если таковые имелись, а форменные металлические пуговицы заменялись перламутровыми; белые брюки не требовали никаких изменений; что же касается головного убора, то вопрос разрешался чрезвычайно просто – заменой фуражки тропическим шлемом, которым каждый офицер запасся еще в Дакаре у приезжавших на корабль торговцев после того, как было получено разрешение носить и на корабле при форме, вместо фуражек, более защищающие от палящих лучей тропического солнца шлемы. После этих несложных замен оставалось только взять в руки тросточку, которая на нашем корабле почему-то именовалось по-немецки – «шпацирштоком», для того, чтобы более штатского вида нельзя было бы даже и требовать. К назначенному часу крошечная кают-компания и палуба «Руси» заполнилась веселой и оживленной толпой офицеров со всех кораблей эскадры, после чего пароход снялся с якоря и пошел в реку.

Красота и роскошь тропической природы много раз были описаны до меня и, вне всякого сомнения, будут описаны и после. Поэтому я со спокойной совестью опускаю здесь описание этих чудес в решете, хотя более «тропического» места, чем Libreville, лежащего буквально в двух шагах от экватора, нельзя было бы и желать.

Полноту ощущений и радость очутиться на берегу после более двухмесячного пребывания в стальной коробке корабля сильно умеряла нестерпимая жара, ибо мы проводили на берегу самое жаркое время дня, обязанные до захода солнца вернуться по своим кораблям. Маленький городок Libreville сам по себе не представлял ничего интересного. Местного населения мы почти не видели, встречая на каждом шагу – на улицах ли, в магазинах, на почте, в ресторане, всюду, куда мы только не заглядывали, – лишь своих же офицеров и матросов с эскадры, слонявшихся с красными, потными лицами по небольшому городку. Получалось впечатление, точно жители Libreville’я временно куда-то выехали, предоставив свой городок в полное распоряжение заморских северных гостей, оставив лишь самый необходимый персонал для их обслуживания в магазинах и ресторанах. Секрет, конечно, заключался в том, что в эти часы нестерпимого пекла африканцы благоразумно укрывались в прохладе своих домов, предоставив северным варварам слоняться по раскаленным улицам сколько их душе угодно.

Изредка попадались лишь солдаты местного гарнизона. Это были местные уроженцы, негры французского Конго, великаны, как на подбор, прекрасно сложенные экземпляры чернокожей человеческой породы, одетые к тому же в очень живописную форму. Особенно живописен был головной убор – небольшая красная феска с огромной голубой кистью, ловко сидящая на крупной курчавой голове. По-видимому, французы комплектуют гарнизоны своих экваториальных колоний исключительно солдатами-туземцами, так как в Libreville’е я не видел ни одного белого солдата или матроса. В реке против городка стояла французская канонерская лодка «Alcion» постройки времен Очакова и покорения Крыма. Проходя мимо нее, мы обратили внимания на ее матросов; это было прелюбопытное зрелище: белые пятна матросских рубах и штанов и в них черные как сажа лица, руки и ноги.

Блуждая по городу безо всякой цели, мы набрели на казарму местного гарнизона. У открытых ворот ходил мерными шагами огромный черный часовой, державший на плече допотопное ружье. И бы нисколько не удивился, если бы мне сказали, что во французском гарнизоне Libreville’я, во время посещения его русской эскадрой, употреблялась еще команда «скуси патрон!». С этим ружьем как нельзя лучше гармонировали небольшие медные пушчонки, стоявшие во дворе казармы, которые, без сомнения, являлись ровесницами упомянутой уже канонерской лодки «Alcion». Кто-то мне говорил, что французы умышленно вооружают свои колониальные войска допотопным оружием, чтобы в случае мятежа не встретить серьезного врага в лице своих же войск. Да и то сказать: куда как было бы страшно, если бы эти гиганты-негры, превратившись в один прекрасный день из покорных подданных во взбунтовавшихся рабов, были бы вооружены пулеметами и скорострельными и дальнобойными винтовками! Да и не одни только французы грешили и грешат страхом перед своими колониальными подданными. Одни только, кажется, русские цари не боялись вооружать своих иноплеменных подданных современным оружием и в сформированные из них части назначать своих же офицеров-единоплеменников!

Перед съездом нашим на берег нас предупредили, чтобы мы не вздумали предпринимать прогулок в глубь страны и вообще удаляться от города, говоря, что таково желание посетившего нашего адмирала местного французского губернатора, предупреждавшего, что туземцы не прочь полакомиться человечиной и что будто бы даже незадолго до нашего прихода было съедено четыре немца с одного из германских пароходов, отправившихся на охоту на слонов и превратившихся в дичь для каннибалов-негров.

Крошечный городок Libreville, конечно, не ожидал такого единовременного наплыва знатных иностранцев. Нагуляв продолжительной прогулкой аппетит, я и два моих компаньона – мичман Сакеллари и еще один офицер с транспорта «Анадырь», – предвкушая удовольствие знатно позавтракать на берегу, принялись стучаться в имевшиеся в городе немногочисленные рестораны и гостиницы, получая всюду один и тот же ответ: в ресторане нет ничего, ибо все уже съедено ранее нас пришедшими нашими же соотечественниками. Мы уже начали приходить в отчаяние при мысли, что придется проголодать до самого возвращения на корабль, когда, наконец, нас впустили в жалкий и грязный ресторанчик, где в единственной и небольшой комнате было поставлено несколько столиков, между которыми сновали жирный бородатый француз-хозяин и мальчишка-негр. Все столики, кроме одного в дальнем углу комнаты, были заняты насыщавшимися русскими офицерами; в ресторане стоял гул русской речи.

Заняв единственный свободный столик, нам удалось перехватить пробегавшего мимо француза-хозяина и попросить его дать нам позавтракать. Мальчишка-негр положил на скатерть три ломтя черствого хлеба и перед каждым из нас поставил по пустой тарелке, вид которых заставил никогда неунывающего и жизнерадостного Сакеллари произнести самым серьезным тоном:

– Не смущайтесь, господа: здесь, в Libreville’е, тарелки, по-видимому, моются не руками, а ногами; советую вам поэтому последовать моему примеру.

С этими словами он вынул свой носовой платок и принялся усиленно тереть свою тарелку, которая после долгой и упорной работы стала превращаться из матовой в блестящую. Мы последовали его примеру и по окончании этой работы принялись терпеливо ждать. После нескольких напоминаний хозяину о своем присутствии он удосужился наконец обратить на нас внимание и что-то свирепо крикнул своему черному помощнику, после чего на нашем столе появилось первое блюдо. В глубокой тарелке, наполненной до краев какой-то густой, жирной, неопределенного цвета жидкостью, плавало несколько кусочков какого-то тела: это не было мясом, не было это и рыбой, еще меньше походило на зелень. Для этого тела как нельзя больше подходило определение – «черт знает, что такое!». Мы долго с любопытством рассматривали это блюдо, не решаясь до него дотронуться и делая самые фантастические предположения. Сакеллари клятвенно заверял нас, что это ни что иное, как тело боа-констриктора. Нам снова удалось подозвать хозяина, который на этот раз подбежал к нам с самой любезной улыбкой, но на все наши уговоры и мольбы сказать нам откровенно, что это такое, он неизменно лишь повторял:

– C’est bon, messieurs, c’est tres bon!

Весьма возможно, что он и сам не знал, что это такое и блюдо это было изобретением такого же черномазого повара, как и его шустрый Лепорелло. Никто из нас не решился отведать этого загадочного блюда и, несмотря на волчий голод, мы приказали убрать его и подавать следующее. Этим следующим блюдом оказался сыр, который был съеден в мгновение ока, и на радостях была потребована бутылка вина. Но наши начинавшие уже было проясняться после сыра лица вновь и уже окончательно вытянулись, когда смахнув со стола крошки хлеба, хозяин этого единственного, наверное, в своем роде ресторана заявил нам со своей неизменной улыбкой, что единственно, что он еще может предложить нам, это – съесть по манго, так как у него больше решительно ничего не осталось.

Когда мы, голодные и злые, потребовали счет, он назвал такую цифру, что будучи самыми глубокими профанами в финансах и экономике, мы ясно поняли, почему Франция так богата.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации