Текст книги "Кровавый след"
Автор книги: Деон Мейер
Жанр: Зарубежные боевики, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 36 страниц)
33
Чтобы распознать характерный знак, следопыт часто должен заранее представлять себе, как он выглядит.
Настольная книга следопыта.Распознавание знаков
Они все ждали нас у большого сарая – Дидерик Бранд, его жена Марика, Эмма и толпа рабочих. Дидерика интересовали только носороги; он сразу же подошел к кузову.
Сияющая Эмма подбежала к моей дверце. Радость испарилась, когда она увидела мое лицо.
– Что случилось?
– У нас были небольшие неприятности, – ответил я.
– Небольшие?
Я покосился в сторону Дидерика и ответил:
– Я потом тебе расскажу.
– Как ты?..
– Ничего серьезного.
Немного замявшись, она обняла меня.
– Слава богу! – сказала она. – Слава богу!
– Черт побери! – воскликнул Бранд. – Где там Корнел? Животные больны…
– У них некротический дерматит, – ответила Флеа, спрыгивая на землю. – Их надо переместить в загон и как можно скорее успокоить.
Только тогда Дидерик обошел грузовик кругом.
– Ладно, – сказал Бранд. – Загон вон там, совсем рядом… – Он увидел мое лицо. – Леммер! Что случилось?
– Сначала выгрузим животных, потом поговорим, – ответил я.
Услышав мой голос, Эмма, обнимавшая меня, оцепенела.
В его «мастерской» царил полнейший беспорядок. На большом письменном столе стоял компьютер; вокруг неаккуратными кучами были свалены бумаги. На стенах висели фотографии в рамках: предки, оленьи рога, охотничьи сборища и его красивая белокурая жена Марика в молодости, когда ее выбирали местной королевой красоты – «шерстяной королевой». На полке темного дерева стояли старинные керосиновые лампы, тут же лежали папки, учебники по сельскому хозяйству и финансам, а также большие подшивки сельскохозяйственных журналов «Ландбау Векблад» и «Фармере Уикли» за прошлые годы. В углу стояла потертая кожаная сумка, из которой торчали рукоятки старых клюшек для гольфа. Дидерик Бранд сидел на краю письменного стола, вытянув ноги и скрестив руки на груди, как человек, которому есть что скрывать. Я устроился напротив, на краешке дивана. Он был покрыт бурой с белыми пятнами коровьей шкурой, выделанной в стиле народов нгуни.
– Дидерик, вы мне солгали, – сказал я.
– Нет! Я сам ничего не понимаю! – ответил он. Конечно, Дидерик уже кое-что узнал о случившемся от Лоуренса во время разгрузки. Тогда он то и дело бросал на меня встревоженные взгляды.
– Вы лжете.
– Леммер, клянусь!
Лгуны всегда начинают с этого.
– Дидерик, я сейчас не в том настроении, чтобы играть. И наслушался о ваших проделках предостаточно. Вы обманщик и лжец. Кстати, счет за мои услуги вы до сих пор не оплатили, поэтому вы мне не клиент. Теперь у вас есть выбор. Либо говорите правду, либо я пущу вам кровь.
– Леммер, приятель, похоже, произошло большое недоразумение. – Он невинно поднял руки вверх. Само обаяние! – Да, я еще не заплатил вам, но заплачу сейчас же. Ну а бандиты…
Я вздохнул и медленно встал.
– …если они охотились не за рогами… – продолжал Дидерик. – То есть, хоть убейте, не понимаю, что им было нужно…
Я подошел к сумке и вынул оттуда клюшку побольше, потому что костяшки пальцев у меня болели после встречи с «Рыцарями Харли».
– Дидерик, по-вашему, все очень весело и забавно? Как в тот раз, когда вы продавали грузовик «тойота»?
– Какая еще «тойота»? Леммер, обо мне ходит столько слухов… Как правило, они сильно преувеличены!
Ну да… отчасти. Я замахнулся клюшкой, метя ему в ребра. Для такого здоровяка он оказался на удивление проворным. Я промазал.
– Леммер, прошу вас! – крикнул он, бросаясь к двери.
Я успел схватить его за рубашку и оттащить назад. Потом подошел к двери, запер ее, а ключ положил в карман.
– Прошу вас, дружище… – Он вытаращил глаза, сразу растеряв свое обаяние.
– Лоуренс рассказывал вам, как к его затылку приставили револьвер? После того как у нас на глазах снесли башку тому, которого мы сшибли?
– Нет…
– Не рассказывал, значит… А знаете почему, Дидерик? Потому что Лоуренс – порядочный парень. А вот вам полезно было бы послушать, каково это – слышать грохот выстрела и думать, что настал твой последний миг. Ты кричишь, боишься… а потом, поняв, что они нарочно выстрелили мимо, испытываешь бесконечное унижение. Он говорил, как плакала Корнел, как умоляла пощадить нас?
– Господи, Леммер, я и понятия не имел…
– Они серьезно пострадали. По вашей милости. И вы за все заплатите, хотите вы того или нет.
– Леммер, клянусь…
Я быстро ударил его клюшкой по ребрам.
– Леммер! – взвизгнул он. – Прошу вас…
Я снова ударил его. Он прикрылся руками; удар пришелся ему по предплечью.
– Прошу! – вопил он.
– Что там у вас, папочка? – послышался голос его жены из-за запертой двери.
Я снова занес клюшку и велел:
– Скажите ей, что все в порядке!
– Все в порядке!
– Точно?
– Да-да, точно! – Он часто дышал, глаза бегали от меня к двери и обратно.
Тишина. Потом мы услышали, как она уходит. Значит, поверила.
– Зачем вы хотели, чтобы с ними поехал я?
Он, защищаясь, вскинул перед собой руки:
– Вы мне не поверите…
Я занес клюшку:
– А вы попробуйте меня убедить.
Он вернулся к столу.
– Леммер, клянусь, все дело в рогах, – затараторил он. – Браконьеры совсем распоясались… А этих носорогов нашли в Зимбабве, вы ведь знаете, какое там положение. Контрабандистов покрывают все – и полиция, и власти. Клянусь, клянусь, я имел в виду только безопасность Лоуренса и Корнел…
– Вы правы. Я вам не верю. Когда вы договорились с Лоттером?
– В пятницу вечером. Я ему позвонил…
– А меня известили только в субботу, в одиннадцать!
– Я… дело в том, что… сначала я сам думал сопровождать носорогов. Но потом Марика вспомнила о вас, сказала, что лучше нанять профессионала, и я стал обзванивать соседей, но ни у кого не было вашего номера, вас нет в справочнике. Тогда я решил поехать к вам домой. Мне удалось выбраться только в девять утра в субботу, ведь пришлось о многом договариваться. Я поехал к вам, но дома вас не застал. Потом мне сказали, что вы в «Красном гранате»…
– И вы дали мне ружье – просто так, на всякий случай?
– Леммер, я понимаю, как все выглядит…
– Откуда у вас ружье?
– Долго рассказывать…
Я снова ударил его – в плечо. Он отчаянно вскрикнул и отскочил от меня подальше. По его глазам я понял, что он хочет залезть под стол и спрятаться там.
– Чего вы хотите? – в отчаянии спросил он.
– Правды, Дидерик. Потому что вы лжете.
– Насчет чего?
Я снова занес клюшку и пошел за ним.
– Ладно, ладно! – умоляюще говорил он, отступая от меня.
– Что «ладно»? – Я все шел за ним, как в детской игре.
– Я все скажу, только опустите чертову клюшку!
Я остановился и опустил клюшку.
Он шумно выдохнул, расплылся в улыбке:
– Представляю, какой у нас сейчас вид…
Настоящий цирк, но я не собирался дарить ему выход из трудного положения.
– Выкладывайте, Дидерик!
Он сел в красивое старинное кресло – довольно потертое.
– Я солгал насчет разрешения на ввоз.
– Вот как?
– Оно поддельное.
– Разрешение на ввоз?
– Да. И письмо из министерства охраны природы. Я… Леммер, в конце концов, что я такого сделал? Никола… у него свои принципы, без соответствующих разрешений он бы ни за что не согласился дать свой грузовик для перевозки животных. А я никак не мог добыть разрешение на ввоз носорогов.
– Кто подделывал документы?
– Я сам.
– Чтобы убедить Николу?
– Да. И еще на тот случай, если вас остановят…
– Вы вообще не говорили с представителями власти.
– Да.
– Мы ввезли носорогов контрабандой.
– Да.
– Животные краденые?
– Нет! Клянусь, Эрлихман услышал, что я ищу носорогов, позвонил, сказал, что они находятся вне заповедника, никому не принадлежат, шансы на то, что они выживут в Зимбабве, ничтожны, это лишь вопрос времени… Леммер, надо было действовать срочно, можно назвать нашу операцию спасательной… клянусь вам! Но мне пришлось быть осторожным, я… в процессе отлова и перевозки участвовало много народу. Любой из них мог решить взять себе рога… Вот почему я вас нанял. Мы ведь в Африке, у нас никогда не знаешь…
– Что еще было в грузовике? Что Эрлихман послал вам вместе с носорогами?
– Не знаю! – воскликнул он.
– Папочка! – позвала Марика. Я не услышал, как она снова подошла к двери. Хозяйка дома явно волновалась. Она подергала ручку.
– Все нормально! – отозвался он.
– Открой дверь!
– Марика, все нормально.
– Тогда открой дверь!
Я посмотрел на него – прирожденного обманщика, который так складно врал мне в моем доме, показывал так называемое «разрешение». Он и сейчас пытался меня обмануть. Я достал из кармана ключ и бросил ему. Он не поймал, пришлось нагибаться. Он нехотя направился к двери, отпер ее.
– Что тут у вас происходит? – спросила Марика, укоризненно глядя на меня.
– Просто недоразумение, – ответил Дидерик. – Мы скоро придем.
Ей не хотелось уходить; она медленно повернулась и скрылась в конце коридора.
Мы с Дидериком посмотрели друг на друга в упор.
– Леммер, даю честное слово, я не знаю, что искали бандиты. Мне ужасно жаль того, что случилось, но я не виноват, даю честное слово!
– Вопрос в том, осталась ли у вас честь, – ответил я. – А сейчас вы переведете деньги на счет Жанетт Лау. До того, как выйдете из комнаты.
– Конечно.
Я пошел искать Эмму.
34
…Следопыту часто кажется, будто он точно знает, как должен выглядеть типичный знак. Его разум полон предубеждений; он видит то, что хочет видеть. Чтобы избежать подобных ошибок, следопыту следует соблюдать осторожность и не спешить с выводами.
Настольная книга следопыта.Распознавание знаков
В Локстон мы возвращались во «фрилендере» Эммы. Она вела машину, я рассказывал.
– Ох! – сказала она, когда я закончил. Я понял, что она тоже разочаровалась в Дидерике. На честном фасаде Бо-Кару появилась трещина. – Что же ты теперь будешь делать?
– Не знаю… Утро вечера мудренее. Сначала поговорю с Жанетт.
– Наверное, так будет лучше всего, – кивнула она. – Лоуренс сказал, ты снова наткнулся на тех, с «Харли»…
Надо было заранее обо всем догадаться.
– Я… – Я отчаянно искал предлог, но его не было.
Эмма ласково дотронулась до моего плеча, покрытого безобразными порезами и царапинами.
Раньше Жанетт Лау служила главным сержантом в Женском военном колледже в Джордже, а потом стала основателем, исполнительным директором и единственным акционером «Бронежилета». Ее возраст – по приблизительным подсчетам, ей под пятьдесят – считается тайной за семью печатями. Она любит сигареты «Голуаз», раздавленных жизнью, недавно разведенных гетеросексуальных женщин, мужские костюмы, сшитые дорогими модельерами, и пестрые галстуки. Начальница она строгая; от подчиненных требует абсолютной преданности, порядочности и профессионализма – тех качеств, которыми в избытке обладает сама.
– Надеюсь, ты задал ему хорошую взбучку, – сказала она по телефону, когда я все ей рассказал.
– Клюшкой для гольфа.
– Ха! – коротко хохотнула она, как всегда. – Но ты ведь этого так не оставишь. – Она хорошо меня знала.
– Да.
– Леммер, слушай меня. Сейчас я сама позвоню гаду и скажу, что твой счетчик будет тикать до тех пор, пока ты не выяснишь, что произошло. А если он не заплатит, я пошлю к нему двух горилл.
– Спасибо!
– Сам-то как?
– Всего несколько отметин в интересных местах. Очень сексуально. Могу прислать тебе снимки.
– Пошел ты, – ответила она. – Ты мне потом будешь сниться в страшных снах!
Поздно ночью, на белоснежных простынях, Эмма ахнула при виде багрово-синих кровоподтеков и царапин, покрывающих все мое тело. Она принесла небольшую аптечку первой помощи и медленно, нежно обработала меня бальзамами и мазями. Руки у нее были нежные и прохладные, голос мелодичный; она с удовольствием рассказывала, как провела вечер у Антьи Барнард, а утром ходила в церковь. Антьи, как всегда, курила одну сигарету за другой и делилась с ней своими жизненными наблюдениями:
– Эмма, ты – то, что нужно Леммеру. Эх, будь я на тридцать лет моложе… – И потом: – С Дидериком Брандом трудность та, что он скучает. Слишком он умен, чтобы быть просто фермером.
Эмма сказала: всем местным жителям не терпелось послушать о «Рыцарях Харли» и о том, что случилось в «Красном гранате».
– Сегодня утром священник призвал всех помолиться, чтобы Господь протянул руку помощи нашим Леммеру и Лоуренсу, которые находятся в пути.
«Наш Леммер»… Это впервые!
А если мне придется сорвать маску с Дидерика Бранда?
Эмма закончила меня обрабатывать, убрала аптечку, выключила свет, легла рядом со мной и положила руку мне на грудь.
– Завтра мне нужно возвращаться в Кейптаун, – прошептала она. И довольно вздохнула: – Как же я тебя люблю!
– Эмма…
Она приложила палец к моим губам.
– Спи сладко! – сказала она и поцеловала меня в заросшую щеку.
«Завтра утром, – подумал я. – Завтра я расскажу ей все».
Утром в понедельник, без четверти семь, в мою дверь негромко постучали.
Эмма еще спала. Я встал и пошел открывать.
На крыльце стояла семидесятилетняя Антьи Барнард в шляпке, прогулочных сапогах и с тростью. Она оглядела меня с ног до головы. Я поздно сообразил, что стою перед ней в одних трусах и она отлично видит все кровоподтеки.
Антьи многозначительно хмыкнула:
– Извращенец!
– И тебе доброе утро, Антьи!
– Дидерик Бранд сказал, что у него нет твоего номера телефона, он просит тебя срочно перезвонить ему. Голос у него был слегка встревоженный. – Она протянула мне листок бумаги.
Я услышал сзади быстрые шаги Эммы.
– Доброе утро, Антьи!
– Доброе утро, Эмма. Не беспокойся, я никому не скажу. Знаешь, в свое время я бы тоже могла устроить ему веселую жизнь!
Эмма не сразу поняла, но потом хихикнула:
– Это было только предупреждение!
– Вот как?
– Чтобы он не слишком глазел по сторонам, когда меня нет рядом.
– Леммер, вы непременно должны приехать сюда и взглянуть своими глазами, – сказал Дидерик по телефону. Голос у него был скорее взволнованный, чем встревоженный.
– Зачем?
– Леммер, линия общая. Прошу вас, приезжайте и взгляните. Вы не поверите…
У меня были другие планы. Я собирался поговорить с Эммой.
– Может быть, приеду… во второй половине дня.
– Вряд ли вы захотите так долго ждать.
– Дидерик, в чем дело?
Он нарочно тянул с ответом.
– Вы задали мне вопросы… По-моему, я знаю ответы. Чем дольше откладывать…
Несмотря на его настойчивость, мне не хотелось ему верить.
– Так что, Леммер, решайте сами.
– Посмотрим, как получится. – Я нажал отбой.
– В чем дело? – крикнула Эмма из ванной.
Я подошел к двери. Она, раздетая, стояла у душевой кабины, не стесняясь своего совершенного, миниатюрного тела. У меня захватило дыхание. Как всегда.
– Я…
– Сосредоточься, Леммер! – Она лукаво улыбнулась.
Я нехотя отвернулся к окну.
– Дидерик Бранд просит меня приехать к нему. Он что-то нашел, а что – не говорит.
– Мне все равно надо уезжать, – сказала она.
Сначала мне хотелось с ней поговорить. Не спеша.
Мне нужно было все сказать как надо.
– Я…
Она обернулась, и я увидел ее во всей красе; она соблазнительно склонилась к дверце душевой кабины.
– Так что ты хотел мне сказать?
– Эмма…
– Да?
– Я… – И правда, а что я хотел сказать?
– Что?
– Ты не хочешь омыть раны тяжелораненого?
– Вообще-то мне больше нравятся неповрежденные места… и я не обязательно хочу именно «омывать» их…
– О, эти женщины… – сказал я, поспешно снимая трусы. – Никакого уважения к личной гигиене!
– Он там, с носорогами, – сказала Марика, стоящая на крыльце. Держалась она сухо и недружелюбно.
Я поблагодарил ее и зашагал к загону, где, по словам Флеа, животных следовало держать первые две недели, чтобы они пришли в себя и приспособились к новым условиям. Потом можно будет выпустить их на волю. Впервые я увидел владения Бранда при дневном свете. Дом фермера стоял в лощине, на театральном фоне ярко-голубого неба и рваных, зазубренных горных пиков Нюэвелда. Декорации подчеркивали простое белое строение и пышно цветущий зеленый сад. Вдоль горной гряды, мимо плотины шла дорога – точнее, колея со следами джипа; на воде под ивами плавали утки. Чуть дальше я заметил акациевую рощу. Над утесами парили два черных орла; они направлялись на север, выслеживали скальных крыс.
Скоро я нашел Дидерика Бранда; он стоял облокотившись на ворота загона рядом с бетонным резервуаром и мельницей.
Он слышал мои шаги, но не обернулся. Я остановился рядом с ним. Он ткнул пальцем:
– Смотрите!
Между акациями мирно пасся носорог.
– Ну и что?
Бранд улыбнулся; под усами проступили ямочки.
Тогда я увидел.
Животные выглядели… совершенно здоровыми. Здесь и там на шкурах виднелись темные влажные пятна. К ним прилипли куски грязи. Но некротический дерматит прошел; за одну ночь темно-розовые, нездоровые наросты исчезли.
35
Решения, принимаемые второпях, часто бывают ошибочными, поэтому при встрече с новыми знаками следует не спеша изучить их во всех подробностях.
Настольная книга следопыта.Распознавание следов
Не говоря ни слова, с торжествующей улыбкой в глазах, Дидерик что-то передал мне. Размером с его большой палец, розовое, полое внутри. Похожее на небольшой контейнер. Я пощупал непонятную вещицу. Пластмасса. Мягкая, гнущаяся, прочная.
Я как следует рассмотрел контейнер, перевел взгляд на носорога. Мозги у меня ворочались медленно, я никак не мог переварить все.
– Нашел его вон там. – Дидерик показал на пышные заросли высокой травы у ворот; участок дерна был влажным, потому что туда попадала вода с ветряной мельницы.
Пока я соображал, он пристально наблюдал за мной.
– Погодите… – сказал я, потому что все казалось каким-то бессмысленным. Я понюхал пластмассу. Ничего.
– Она уехала, – сказал Бранд. – Сбежала.
Я старался уследить за ходом его мысли:
– Когда?
– Ночью. Вчера поужинала с нами. Потом Марика проводила ее в ее комнату, она сказала «спокойной ночи» и закрыла дверь. Когда я в шесть утра пришел взглянуть на носорогов, клетки были открыты, и животные паслись на воле. Я пошел позвать ее, но ее комната оказалась пуста. Она приняла ванну, но в постели не спала.
– Погодите, погодите… – В голове медленно вращались шестеренки. – Флеа выпустила их ночью?
Ночью, когда клетки, наконец, оказались на земле, она откровенно сказала: «Оставьте их как есть». Когда Дидерик спросил, почему, она объяснила, что у носорогов плохое зрение. «Если выпустить их ночью, они проломят ограду. Подождем до утра – часов до девяти. К тому времени они успеют привыкнуть к здешним звукам и запахам».
– Корнел! – поправил меня Дидерик.
– Ну да, я ее и имел в виду.
– Должно быть, она специально держала их в клетках, чтобы легче было достать товар, – сказал Дидерик. – По-моему, она надеялась, что утром они где-нибудь спрячутся и у нее будет больше времени.
– Черт! – До меня постепенно начинало доходить.
– Я только что позвонил Эрлихману по спутниковому телефону. Он уверяет, что в Зимбабве, когда они отловили животных, они были совершенно здоровы. Злобные, дикие, все как положено, но никаких кожных заболеваний у них он не заметил. Должно быть, она обклеила их своими контейнерами по пути. Вы присмотритесь, утром они валялись в грязи на берегу реки. Видите, у них на коже остались темные отметины? Как раз в тех местах, где раньше были наросты. Наверное, клей щипал им кожу.
– Только сверху, – сказал я.
– Что?
– Наросты у них были только сверху. На шее, на спине и бедрах. В тех местах, куда она смогла дотянуться сквозь прутья решетки.
Он ухмыльнулся и кивнул:
– А согласитесь, ловко она все провернула!
Я снова посмотрел на кусок пластмассы:
– Но что в них было?
– Бог знает. Но именно за этим охотились бандиты.
– Да, наверное.
– Леммер, вы должны извиниться передо мной!
– Дидерик, она работала на вас…
– Нет! Я ее знать не знаю. Ее нанял Эрлихман. Он ей платит.
– И уверяет, что ничего не знает?
– Говорю вам, он сам страшно удивился, когда я ему рассказал.
– Вы спросили Эрлихмана, было ли у нее что-то с собой, когда они грузили носорогов в Зимбабве?
– Нет.
– Откуда вы знаете? А может, он с ней заодно!
– Зачем тогда ему уверять, что носороги были здоровы?
Неплохой довод.
– Я хочу с ним поговорить.
– Звонок по спутниковому телефону стоит целое состояние. И потом, какая разница? Носороги здесь, живы и здоровы… Всем заплатили. Вам, Лоуренсу, Николе… Да, девчонка ловко обвела нас вокруг пальца, но в чем настоящий урон? Ваши синяки через неделю заживут…
– Дидерик, для меня это очень важно. И для Лоуренса Лериша. Пошли… – Я зашагал.
– Вы так и не извинились.
– Вы подделали документы, из-за вас Никола мог сильно пострадать. Мы с Лоуренсом могли провести ночь в тюрьме… – Я не стал добавлять, какие неприятности это сулит для освобожденных условно-досрочно.
Он с виноватым видом посмотрел на свои сапоги. Возможно, боялся, что я расскажу Николе о его грехах.
– Дидерик, где вы добыли ружье?
– Долго рассказывать. – Он покачал головой, давая понять, что продолжения не будет.
– Вы перевели деньги моей начальнице?
Ямочки исчезли. Он кисло кивнул.
– Пошли, доведем дело до конца.
Мы шли молча. Я размышлял о Флеа ван Ярсвелд, которая оплела нас всех паутиной лжи. У самого дома мне в голову пришла еще одна мысль: как она покинула ферму?
– Дидерик, отсюда до города шестьдесят километров…
– Леммер, до следующей большой гравийной дороги всего десять километров. А она устала, я это заметил.
– Вы что-нибудь слышали? Машину, например…
– Машины слышно, только когда они проезжают мимо… – Он показал то место, где из расщелины между скалами выходила дорога. Потом сказал: – Ах, эта Корнел… – и расхохотался, тряся головой. На щеках снова проступили ямочки.
Нам не удалось связаться с Эрлихманом по спутниковому телефону. В кабинете Дидерик поднес трубку к моему уху, чтобы я услышал короткие гудки. Занято.
– Но утром вы говорили с ним?
– Он часто отключает телефон.
Я достал мобильник.
– Диктуйте его номер!
– Здесь нет приема, – ответил он.
Я проверил свой телефон и убедился, что связь есть.
– Вы мне не верите? – спросил Дидерик.
– Нет. Давайте номер!
Он посмотрел на меня с изумлением.
– Вы что, в самом деле никак не можете успокоиться?
Я не ожидал, что он поймет, что мною движет. Дидерик мне надоел, мне надоели его обаяние, уклончивые ответы, самодовольство.
– Мне нужен номер Эрлихмана. Если дадите неправильный номер, я вернусь. Еще мне нужен номер Лоттера и Сванепулов. Насколько я понял, Жанетт Лау утром звонила вам и передала, что счетчик будет тикать до тех пор, пока я не приду к окончательному выводу, что вы тут ни при чем.
– Настоящий шантаж… А Лоттер-то вам зачем?
Я не ответил.
Он покачал головой и вздохнул, как будто считал все произошедшее крайней несправедливостью по отношению к себе. Но все же оторвал клочок бумаги и начал писать.
В Локстон я вернулся на своем новом серебристом «форде-рейнджере» с увеличенной кабиной. Теперь я не сомневался, что на следующий взнос денег у меня хватит. Спасибо Дидерику!
Всю дорогу я думал о Флеа ван Ярсвелд. О том, как она обозлилась, когда молодой Сванни Сванепул узнал ее. «Я тебя не знаю», – злобно огрызнулась она. Она обозлилась не из-за врожденной стервозности, а от страха. Должно быть, ее неприятная отчужденность вначале была вызвана сильным внутренним напряжением. Ей не хотелось ближе сходиться ни с Лоуренсом, ни со мной, потому что чужих людей гораздо легче обманывать. Ей не хотелось, чтобы мы останавливались в том месте, где бандиты перекрыли дорогу. Она точно знала, что они ищут. Инкунзи что-то прошептал ей на ухо… Знал ли он, что контрабанду везет она? Откуда?
После нападения она вдруг стала заботиться о Лоуренсе. Ею двигало не сострадание, а чувство вины, потому что в пережитых им унижении и ужасе была виновата только она. Значит, совесть у нее все-таки есть. Она не прожженная контрабандистка. Зато очень умная. И мерзкая. Попыталась перевалить вину на меня, спросив: «Что они ищут?» И очень обрадовалась, когда я заподозрил во всем Дидерика.
Что она перевозила? Я посмотрел на кусочек пластмассы у меня в руке. Сколько таких… контейнеров было приклеено к каждому носорогу? Наверное, штук по пятнадцать – всего тридцать. Кто-то наверняка тщательно продумал конструкцию. В контейнерах лежало нечто ценное – настолько ценное, что банда из тринадцати человек гналась за нами ночью несколько сот километров, чтобы перехватить груз.
Зачем идти на такой риск, чтобы вывезти что-то из страны, чья граница практически не охраняется?
Агата, моя цветная экономка, убиралась в доме. Увидев мое лицо, она смерила меня долгим неодобрительным взглядом:
– Я слышала о мотоциклистах. Ах, ах… Не люблю я драки!
Прежде чем я успел объясниться, она приказала:
– Ну-ка распакуйте свою сумку, и я постираю ваши вещи.
Покорно кивнув, как наказанный ребенок, я поплелся в спальню. Сумку я нашел там, где оставил, – у стены. Поставил ее на кровать, расстегнул молнию. Начал вынимать оттуда вещи, думая о носорогах и кусочках розовой пластмассы.
Только опустошив сумку, я сообразил, что моего «глока» нет на месте.
Я осмотрел все вещи, внезапно встревожившись. Я ведь положил пистолет в сумку, когда наводил порядок после нападения бандитов! Или нет? Я начал вспоминать, и мне стало не по себе. После ночного нападения… «глок» валялся среди вещей; фары ярко освещали его. Я подобрал пистолет; голова была как в тумане. Завернул его в футболку, которая валялась рядом. Все запихал в сумку. Специально положил «глок» поверх всего, чтобы легче было достать… Точно!
А теперь он исчез.
Я глубоко вздохнул, сдвинул вещи в сторону и снова медленно и тщательно все осмотрел.
«Глока» не было.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.