Электронная библиотека » Джеймс Клавелл » » онлайн чтение - страница 27


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 07:34


Автор книги: Джеймс Клавелл


Жанр: Литература 20 века, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 46 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Он проверил курс, направляясь на юго-запад в сторону Сирри, словно они выполняли рядовой рейс, на случай если их видно на радаре. Рядом с Сирри он повернет на юго-восток, к Эль-Шаргазу и дому. Если все будет в порядке, подумал он и потрогал кроличью лапку, которую Нелл много лет назад подарила ему на счастье. Слева позади осталась еще одна вышка, «Сирри-6». В наушниках у него потрескивали грозовые помехи, потом к ним примешался громкий голос, отчетливо произнесший:

– Эй, Скраггер, ты и les gars[25]25
  Ребята (фр.).


[Закрыть]
, что-то низковато вы идете, n’est-ce pas[26]26
  Не так ли (фр.).


[Закрыть]
?

Он узнал голос Франсуа Менанжа, начальника платформы, которую они только что пролетели, и обругал про себя неуемную бдительность француза. Чтобы закрыть ему рот, он переключился на передачу:

– Держи язык за зубами, Франсуа, тихо, а? Тренировочный полет. Помолчи, ладно?

Голос теперь смеялся.

– Bien sûr[27]27
  Конечно (фр.).


[Закрыть]
, но вы с ума сошли тренироваться на малой высоте в такой день. Adieu[28]28
  До свиданья (фр.).


[Закрыть]
.

Скраггер опять начал потеть. Им предстояло миновать еще четыре вышки, прежде чем можно будет свернуть в открытое море.

Они пролетели первую линию шквала, ветер изрядно потрепал их, капли дождя громко стучали по стеклу, стекая ручейками, вокруг постоянно вспыхивали сплошные молнии. Вилли и Восси шли рядом как привязанные, и он был доволен, что летел сейчас вместе с ними. Сорок раз мне казалось, что Кешеми сейчас скажет: «Пройдемте» – и отвезет меня в свою тюрягу. Но он этого так и не сделал, и через час и сорок с небольшим минут мы будем дома, а Иран останется лишь воспоминанием.

Глава 62

Штаб базы ВВС в Ковиссе. 09.46. Мулла Хусейн терпеливо произнес:

– Расскажите мне еще о министре Киа, капитан. – Он сидел за столом в кабинете начальника базы. Вооруженный иранец с каменным лицом и зеленой повязкой на рукаве охранял дверь.

– Я рассказал вам все, что мне известно, – измученно проговорил Мак-Айвер.

– Тогда, пожалуйста, расскажите мне о капитане Старке. – Мулла был вежлив, настойчив и нетороплив, словно у них был весь день и вся ночь и еще весь завтрашний день.

– О нем я вам тоже рассказывал, ага. Я рассказываю вам о них обоих вот уже почти два часа. Я устал, и мне больше просто нечего сказать. – Мак-Айвер встал со стула, потянулся и сел обратно. Пытаться уйти бесполезно. Он уже попробовал один раз, и «зеленая повязка» жестом приказал ему вернуться на стул. – Если у вас нет чего-то конкретного, мне в голову не приходит ничего, что бы я мог добавить.

Его не удивило то, что мулла собирал информацию о Киа, и он раз за разом пересказывал ему, как несколько недель назад Киа внезапно был назначен членом совета директоров, возникнув буквально из ниоткуда, о своих собственных коротких и нечастых встречах с ним за эти несколько недель, хотя и не упомянул о чеках швейцарского банка, которые проложили дорогу в Иран их 125-му и помогли вытащить из этого котла три 212-х. Будь я проклят, если я поступлю с Киа, как поступил Вазари, сказал он себе.

Интерес к Киа понятен, но почему вдруг мулла заинтересовался Дюком Старком? В какой школе Дюк учился, что он ест, как давно женат, одна у него жена или больше, сколько лет он работает в компании, католик он или протестант – выспрашивая все обо всем, а потом задавая те же вопросы снова и снова. Совершенно ненасытный. И всегда тот же спокойный, уклончивый ответ на его собственный вопрос: зачем ему это?

– Потому что он меня интересует, капитан.

Мак-Айвер взглянул в окно. Моросящий дождик. Низкие облака. Дальние раскаты грома. В грозовых облаках к востоку будут восходящие потоки и настоящие смерчи – отличное прикрытие для броска через залив. Как там дела у Скрэга, Руди и их ребят? Вопрос ворвался в сознание, вытеснив все остальное. С усилием он отодвинул его в сторону – об этом он будет думать позже – вместе со своей усталостью, и тревогой, и тем, что он, черт побери, будет делать, когда этот допрос окончится. Если он окончится. Будь осторожен! Сосредоточься! Ты допустишь ошибку, если не будешь собран на все сто процентов, и тогда мы все погибнем.

Он знал, что силы его на исходе. Прошлой ночью он плохо спал, и это было совсем некстати. Как и неизбывная печаль Локарта по поводу Шахразады. Тому так трудно посмотреть в лицо правде, он не может просто сказать ему: Том, старина, разве этот брак с самого начала не был обречен? Она мусульманка, она богата, ты богатым никогда не будешь, ее наследие связано стальными полосами, твое – полоской газа, ее семья для нее – питающая ее кровь, твоя семья – нет, она может остаться, ты не можешь, и последним из дамокловых мечей над твоей головой висит НВС. Так печально, подумал он. Был ли у них вообще хоть какой-нибудь шанс? При шахе – может быть. При нетерпимости и непримиримости нового?

Как бы поступил я, будь я на месте Тома? Сделав над собой усилие, он прекратил отвлекаться на посторонние мысли. Он чувствовал, как мулла сверлит его взглядом. Иранец почти ни на секунду не отводил от него глаз с того самого момента, когда Чангиз привел его сюда и вышел.

Ах да, полковник Чангиз. В машине по дороге сюда и во время ожидания, когда мулла освободится, он тоже прощупывал Мак-Айвера на предмет информации. Но его вопросы сводились лишь к тому, чтобы точно установить, когда и как часто их 125-й должен садиться в Ковиссе, сколько «зеленых повязок» охраняли их часть базы, когда они приезжали, сколько их оставалось ночевать на базе и окружали и охраняли ли они 125-й всякий раз, когда самолет садился здесь. Расспросы велись непринужденно, как бы между делом, полковник не спрашивал ни о чем, что выходило бы за пределы простого любопытства, но Мак-Айвер был уверен, что их подлинная причина заключалась в том, чтобы обеспечить путь к отступлению – если он понадобится. Замковым камнем в этой постройке стало предложение обмена: «Даже во время революции случаются ошибки, капитан. Друзья в высоких сферах становятся полезны как никогда. Печально, но факт. Ты почешешь спину мне, я поточу когти о твою».

Мулла поднялся.

– Я провожу вас.

– О. Очень хорошо, благодарю вас. – Мак-Айвер настороженно взглянул на Хусейна. Темно-карие глаза под тяжелыми бровями не выдавали ничего, кожа натянулась на высоких скулах, странное, красивое лицо, маска, за которой скрывался дух, исполненный огромной твердости и решимости. Служащий добру или злу? – спросил себя Мак-Айвер.


Их диспетчерская вышка. 09.58. Вазари, съежившись, сидел на корточках у двери на крышу и все еще ждал. Когда Мак-Айвер и Локарт оставили его одного, он разрывался между желанием убежать отсюда и остаться, а потом прибыл Чангиз и его подчиненные, почти сразу же вслед за ними Павуд и остальные сотрудники, поэтому он незамеченным проскользнул сюда, наверх, и до сих пор прятался здесь. Около 8.00 на такси прибыл Киа.

Со своего наблюдательного пункта он видел, как с Киа случился приступ бешенства от того, что Мак-Айвер не ждал его рядом с 206-м, готовый к взлету. Солдаты с базы ВВС с зелеными повязками на рукавах сообщили ему о распоряжении Чангиза. Киа громко протестовал. Ответом ему были извиняющиеся пожатия плечами, после чего Киа ринулся в здание, громогласно провозглашая, что он сейчас же свяжется с Чангизом по телефону и немедленно радирует о ситуации в Тегеран, но Локарт перехватил его внизу лестницы и сказал, что телефоны в здании не работают, радиостанция барахлит, а радиомонтер освободится только завтра. Вазари слышал, как Локарт говорил: «Извините, министр, мы ничего не можем с этим поделать, если только вы сами не хотите пойти в штаб базы. Я уверен, капитана Мак-Айвера не задержат там надолго, за ним послал мулла Хусейн». Воинственный пыл Киа тут же поубавился, и это доставило Вазари удовольствие, но не прогнало снедающего его чувства тревоги, поэтому он остался наверху, на ветру и холоде, один, всеми покинутый и несчастный.

То, что он временно был в безопасности, не избавляло его от беспокойства, страхов и подозрений по поводу Киа сегодня и по поводу явки в комитет завтра: «Ты понадобишься для дальнейших разъяснений», – и почему эти ублюдки, Локарт и Мак-Айвер, так нервничали, а? Зачем они соврали этому гнусному перебежчику Чангизу про смену вахты на вышке «Абу Сал»? Никакой смены там никто не ждет, черт побери, если только запрос не пришел среди ночи. Почему у нас осталось всего три пилота и два механика, когда с понедельника будет куча работы, – почему с базы вывезли столько запчастей? О Аллах, вызволи меня отсюда!

Снаружи было так холодно и ветрено, что он вернулся в диспетчерскую, но оставил дверь приоткрытой для быстрого отступления. Он прошелся вдоль окон. Если особо не высовываться, можно было наблюдать за большей частью базы, оставаясь незамеченным. Эйр, Локарт и механики стояли возле 212-х. Главные ворота хорошо охранялись регулярными «зелеными повязками». Он не заметил на базе никакой активности. Его вдруг пробрала дрожь. Ходили слухи о новой чистке, планируемой комитетом, о том, что он теперь стоял в первых номерах их списка, потому что свидетельствовал против Эсвандиари и министра Киа: «Клянусь Пророком, я слышал, они хотят видеть тебя завтра. Ты взял свою жизнь в собственные руки, когда вот так выступил с обвинениями. Разве ты не знаешь, что первым правилом выживания здесь за последние четыре тысячи лет всегда было держать язык за зубами и глаза закрытыми в отношении всего, что делают те, кто стоит выше нас, или очень скоро твоя голова лишится и того и другого? И так ясно, что те, кто стоит над нами, продажны, когда было иначе?»

Вазари простонал, чувствуя себя беспомощным в этом водовороте, который затягивал его все глубже, в любую минуту готовый сорваться. С тех пор как Затаки так зверски избил его: сломанный нос – похоже, он больше вообще не дышит, – четыре зуба выбиты, голова болит почти не переставая, жизнерадостность покинула его, и вместе с нею ушло его мужество. Раньше его никогда не били. Да, Мастак и Киа оба были виновны, ну и что с того, что? Какое тебе до этого было дело? А теперь твоя глупость сожрет и тебя тоже.

По синякам на лице покатились слезы. «Ради бога, ради всего святого, помогите мне, помогите мне…» Потом вдруг в голове зажглось слово «барахлит», и он ухватился за него. Что там может барахлить? Вчера радиостанция отлично работала.

Он смахнул слезы. Не производя ни звука, он скользнул к столу и тихо включил рацию, держа громкость на абсолютном минимуме. Все как будто в норме. Стрелки показывают то, что должны. Много помех из-за грозы, но никаких разговоров в эфире. Странно, что на частоте компании не было никакого трафика, кто-то где-то всегда что-то передавал. Не рискуя прибавить громкости, он сунул руку в ящик стола, достал оттуда наушники и подключил их к радиостанции. Теперь он мог получать сигналы с любой громкостью. Любопытно. По-прежнему ничего. Он осторожно переключился с канала компании на другие каналы. Пусто. Вазари перешел к ОВЧ-радиостанции. И там полное молчание. Он вернулся к приему на ВЧ. Ему не удавалось поймать даже обычный, заранее записанный на пленку прогноз погоды, который все еще транслировал Тегеран.

Он был хорошим радиооператором, прошел прекрасную подготовку, выявить причину ему не составило никакого труда. Взгляд через приоткрытую дверь на крышу подтвердил, что провод болтается незакрепленный. Вот дьявольщина, подумал он. И почему я не заметил этого, пока торчал там столько времени?

Он осторожно выключил радиостанцию, пригибаясь, прокрался на крышу и, добравшись до основания мачты, увидел, что провод оборван, но ржавчину на кольце соскабливали совсем недавно. Его охватила злость. Потом возбуждение. Надо же какие ублюдки, подумал он. Какие лицемерные ублюдки эти Мак-Айвер и Локарт. Они, должно быть, слушали и передавали, когда я появился. Черт, что они задумали?

Он быстро прикрепил провод на место. Щелчок выключателя, и его уши тут же заполнил поток слов на фарси на частоте компании: главное управление в Тегеране беседовало с Бендер-Деламом, потом вызывало Эль-Шаргаз, Ленге и его в Ковиссе, что-то про четыре вертолета, полетевших не туда, куда они должны были лететь. «Иран-Тода»? Это не одна из наших баз.

– Ковисс, говорит Бендер-Делам, как слышите меня?

Он узнал голос Джахана из Бендер-Делама. Его палец автоматически потянулся к переключателю на передачу, потом замер. Пока отвечать не нужно, подумал он. Эфир на канале компании теперь был переполнен: Нумир и Джахан говорили из Бендер-Делама, Джелани из Тегерана, Сиамаки буквально рвал и метал.

– Чтоб я сдох, – пробормотал он через несколько минут, когда все встало на свои места.


Вертолеты у острова Сирри. 10.05. Сам остров Сирри лежал в одной миле впереди, но прежде чем Скраггер и его команда могли повернуть на юго-восток к международной границе, им нужно было пролететь мимо еще трех платформ. Черт, прямо как на минном поле, подумал Скраггер. Пока все в порядке и больше никаких потрясений. Все стрелки на зеленом, и звук двигателей ровный и приятный. Его механик Бенсон на соседнем сиденье не отрываясь смотрел на волны, проносившиеся у них прямо под ногами. В наушниках – треск помех. Время от времени пролетавшие высоко над ними международные рейсы докладывали о своем местоположении РЛС на Кише, который был одним из контрольных пунктов в их маршрутах, и тут же получали подтверждение.

Бенсон сказал в интерком:

– Киш-то ворон не считает, Скрэг.

– Мы идем ниже их радара. Не из-за чего п́отом обливаться.

– А я обливаюсь. А ты?

Скраггер кивнул. Киш был сбоку от них, километрах в тридцати. Он посмотрел налево и направо. Восси и Вилли шли рядом, он показал им большой палец, и они ответили ему тем же – Восси сделал это автоматически.

– Еще двадцать минут, и мы пересечем границу, – сообщил Скраггер. – Как только это произойдет, мы поднимемся на двести метров.

– Хорошо. Погода налаживается, Скрэг, – заметил Бенсон.

Пелена облаков над головой заметно поредела, видимость оставалась такой же. С большим запасом времени они оба заметили впереди идущий к выходу из залива тяжело груженный танкер. Вместе с Вилли Скраггер ушел вбок и миновал его за кормой, а Восси от избытка радости поднял машину и пролетел над танкером, потом не спеша спустился и занял свое место рядом с ними.

Тут же в наушниках раздалось:

– Говорит служба управления полетами Киша, низколетящий вертолет, идущий курсом 225, доложите высоту и место назначения.

Скраггер качнул машину с боку на бок, чтобы привлечь внимание Вилли и Восси, показал рукой на юго-запад и махнул им, чтобы они уходили в том направлении, приказывая им идти у самой воды и оставить его одного. Он видел их нежелание, но только еще раз резко ткнул пальцем на юго-запад, махнул рукой на прощанье и начал забирать вверх, оставив их у поверхности моря.

– Ну, Бенсон, держись за свои шары покрепче, – сказал он, чувствуя свинцовый ком в желудке, и включил рацию на передачу, двигая микрофон на стойке взад и вперед ото рта, чтобы сымитировать плохой сигнал: – Киш, говорит вертолет HVX из Ленге, двигаюсь на «Сирри-9» с грузом запчастей, курс 225. Мне показалось, я увидел перевернувшуюся лодку, но ошибся. – «Сирри-9» была самой дальней из платформ, которые они обычно обслуживали, у самой границы иранских территориальных вод с Эмиратами; платформа находилась в стадии строительства, и у них еще не было своей ВЧ-радиостанции. – Поднимаюсь назад на двести метров.

– Борт HVX, вас слышно два на пять, прием прерывистый. Держитесь данного курса и доложите, когда подниметесь на двести метров. Подтвердите, что вы проинформированы об обязательном новом правиле, предписывающем запрашивать разрешение на запуск двигателя в Ленге. – Оператор говорил по-английски с американским акцентом, его голос, сухой и профессиональный, принимался пять на пять.

– Извините, Киш, сегодня первый день, как я приступил к работе после отпуска. – Скарггер увидел, как Вилли и Восси исчезли в дымке. – Необходимо ли мне запрашивать разрешение на запуск двигателя с «Сирри-9» после того, как я сяду? Я пробуду там не меньше часа. – Скраггер смахнул каплю пота. Киш был в полном праве потребовать, чтобы он сначала сделал посадку на Кише, где они взгреют его за нарушение правил полетов.

– Обязательно. Режим ожидания один.

Бенсон озабоченно поинтересовался в интерком:

– Что теперь, Скрэг?

– Теперь они проведут у себя небольшую конференцию.

– Что будем делать?

Скраггер просиял.

– Зависит от того, что будут делать они. – Он щелкнул переключателем. – Киш, борт HVX поднялся на высоту двести.

– Говорит Киш. Держитесь заданного курса и высоты. Режим ожидания один.

– HVX. – Снова молчание. Скраггер перебирал в уме варианты, наслаждаясь опасностью. – Так ведь интересней, чем выполнять еще один обычный полет на вышку, скажи, сынок, разве нет?

– Если честно, то нет. Если бы я мог добраться сейчас до Восси, я бы его придушил.

Скраггер пожал плечами.

– Сделанного не воротишь. Мы могли появляться и исчезать на радаре с того самого момента, как поднялись в воздух. Может быть, Кешеми им про нас доложил. – Он начал насвистывать без мелодии. Теперь они уже изрядно удалились от острова Сирри, платформа «Сирри-9» лежала в пяти километрах впереди. – Киш, говорит HVX, – сказал Скраггер, по-прежнему двигая микрофон туда-сюда. – Оставляю высоту двести, начинаю снижаться к платформе «Сирри-9».

– Снижение не разрешаю, HVX, оставайтесь на высоте двести. Мы слышим вас два на пять, прием прерывистый.

– HVX Кишу, прошу повторить, ваша трансляция проходит с искажениями. Повторяю, я ухожу с высоты двести на подходе к «Сирри-9». – Медленно и раздельно произнес Скраггер еще раз, продолжая имитировать плохую связь. Он снова широко улыбнулся Бенсону. – Этому трюку я научился в Королевских ВВС, сынок.

– HVX, говорит Киш. Повторяю, оставайтесь на высоте двести.

– Киш, тут болтанка и дымка сгущается. Прохожу высоту сто восемьдесят. Выйду на связь сразу после посадки и запрошу разрешение на запуск двигателя. Спасибо и хорошего дня! – добавил он, помолившись про себя.

– HVX, прием прерывистый, прекратите посадку на «Сирри-9», ложитесь на курс 310 градусов и следуйте прямо на Киш.

Бенсон побелел. Скраггер рыгнул.

– Повторите, Киш, слышимость один на пять.

– Повторяю, прекратите посадку на «Сирри-9», ложитесь на курс 310 градусов и следуйте прямо на Киш. – Голос оператора звучал неторопливо.

– Киш, говорит борт «Японских авиалиний», рейс 664 из Дели, – вклинился чужой голос. – Высота десять тысяч пятьсот, следую в Кувейт курсом 300. Как слышите меня?

– Рейс JAL 664. Сохраняйте курс и высоту. Свяжитесь с Кувейтом на 118,8, всего доброго.

Скраггер прищурился, вглядываясь в туман. Он уже мог разглядеть наполовину построенную платформу. Рабочая баржа была пришвартована к одному из ее пилонов. Стрелки приборов все на зеленом и… эй, секундочку, температура повышена, а давление масла понижено на первом двигателе. Бенсон тоже это увидел. Он пощелкал по стеклу датчика, наклонился поближе. Стрелка давления масла чуть поднялась, потом опять опустилась, температура была на несколько градусов выше нормы – ладно, сейчас некогда об этом беспокоиться, приготовься! Рабочая смена услышала и увидела их и прекратила работу, очистив четко обозначенную вертолетную площадку. Приблизившись к платформе на пятнадцать метров, Скраггер сказал в микрофон:

– Киш, говорит HVX, выполняю посадку. Всего доброго.

– HVX. Следуйте потом прямо на Киш. Запросите разрешение на запуск двигателя. Повторяю, следуйте потом прямо на Киш, – слова произносились громко и отчетливо. – Как слышите меня?

Но Скраггер не подтвердил прием и не стал садиться. На высоте нескольких футов он завис, помахал рабочим, которые узнали его и решили, что это был тренировочный полет для ознакомления нового пилота с маршрутом, обычная для Скраггера практика. Он махнул на прощанье еще раз, двинулся вперед, ловко нырнул через борт и, прижимаясь к воде, повернул на юго-запад и дал полный газ.


База ВВС в Ковиссе. 10.21. Мулла Хусейн был за рулем и остановил машину у здания управления компании. Мак-Айвер вышел.

– Спасибо, – сказал он, не зная, чего ему ждать теперь, потому что Хусейн молчал с той самой минуты, как они вышли из кабинета начальника базы.

Локарт, Эйр и остальные стояли возле вертолетов. Киа вышел из конторы, остановился, увидев муллу, потом спустился по ступенькам.

– Доброе утро, ваше превосходительство Хусейн, приветствую вас, как приятно вас видеть. – Киа выбрал министерский голос, предназначенный для гостя высокого, но не равного ему, потом резко бросил Мак-Айверу по-английски: – Мы должны вылететь немедленно.

– Э-э… да, ага. Дайте мне несколько минут, чтобы все организовать. – «Не хотел бы я быть на месте Киа», – сказал он себе, отходя в сторону и чувствуя, как сжимается желудок; он повернулся к Локарту: – Привет, Том.

– Ты в порядке, Мак?

– Да. – Он добавил, понизив голос: – Следующие несколько минут нам нужно будет разыграть все очень осторожно. Не знаю, что у муллы на уме. Нужно подождать и посмотреть, что он будет делать с Киа, я не знаю, влип Киа по-настоящему или нет. Как только это станет ясно, мы сможем действовать. – Он заговорил еще тише: – Мне не отвертеться от необходимости везти Киа назад – если только Хусейн его не арестует. Я планирую пролететь с ним часть пути, просто перевалить через горы, где не будет работать ОВЧ-связь, там я изображу нештатную ситуацию и выполню аварийную посадку. Когда Киа вылезет из кабины, чтобы прийти в себя, я поднимусь в воздух, обогну этот район и встречусь с вами в условленном месте.

– Мне эта идея не нравится, Мак. Будет лучше, если ты дашь мне проделать все это. Ты здешних мест не знаешь, а эти песчаные дюны на много миль все похожи одна на другую. Лучше мне его везти.

– Я думал об этом, но тогда мне придется везти одного из механиков без лицензии. Я предпочел бы рисковать Киа, чем нашими людьми. Кроме того, у тебя может возникнуть искушение так и лететь до самого Тегерана. Не останавливаясь. А?

– Будет лучше, если я высажу его где-нибудь и встречу вас в условленном месте. Безопаснее.

Мак-Айвер покачал головой, испытывая отвращение к себе из-за того, что загнал друга в угол.

– Ты ведь полетишь без остановок, так?

После странной паузы Локарт произнес:

– Пока тебя не было, если бы я смог подняться в воздух, я бы посадил его в вертолет и улетел. – Он криво улыбнулся. – Солдаты с базы сказали «нет», сказали «нужно ждать». С ними следует быть осторожным, Мак, некоторые из них говорят по-английски. Что там с тобой было?

– Хусейн просто расспрашивал меня про Киа. И про Дюка.

Локарт уставился на него.

– Про Дюка? О чем именно?

– Вообще обо всем. Когда я спросил Хусейна, почему он спрашивает, он сказал только: «Просто потому, что он меня интересует». – Мак-Айвер увидел, как по телу Локарта пробежала дрожь.

– Мак, я считаю, будет лучше, если я возьму Киа на себя. Ты можешь не найти место встречи – отсюда ты можешь полететь тандемом с Фредди. Я буду там первым и подожду вас.

– Извини, Том, я не могу так рисковать: ты полетишь до самого Тегерана. Будь я на твоем месте, я сделал бы то же самое, и черт с ней, с опасностью. Но я не могу позволить тебе вернуться. Вернуться сейчас было бы катастрофой. Катастрофой для тебя – я уверен в этом, Том, – и для всех нас, кто тут остался. И это правда.

– К чертям твою правду, – сказал Локарт с горечью. – Хорошо, но богом клянусь, как только мы сядем в Кувейте, я отправляюсь в месячный отпуск, который мне давно положен, или увольняюсь из S-G, выбирай что хочешь – в ту же самую секунду.

– Что ж, справедливо, только тебе придется сделать это из Эль-Шаргаза. В Кувейте нам нужно будет лишь заправиться и как можно быстрее уносить оттуда ноги. Если нам настолько повезет, что мы дотуда доберемся, и если нам позволят оттуда улететь.

– Нет. Дальше Кувейта я не полечу.

– Твое дело, – ответил Мак-Айвер, каменея лицом. – Но я позабочусь, чтобы ты не нашел ни одного самолета до Тегерана, Абадана или любого другого места в Иране.

– Ну ты и сволочь, – сказал Локарт, морщась оттого, что Мак-Айвер так точно разгадал его намерения. – Будь ты проклят!

– Да, конечно, извини. В Эль-Шаргазе я помогу всем, чем только смо… – Мак-Айвер замолчал, увидев, как Локарт чертыхнулся под нос. Он обернулся. Киа и Хусейн по-прежнему беседовали возле машины. – Что такое?

– На диспетчерской вышке.

Мак-Айвер поднял голову и заметил Вазари, полускрытого досками в одном из заколоченных окон, который махал им рукой, явно подзывая к себе. Теперь им уже было не притвориться, что они его не видят. На их глазах Вазари махнул им рукой еще раз и передвинулся за доски.

– Черт бы его побрал, – говорил Локарт. – Я проверил вышку сразу же после твоего отъезда, чтобы убедиться, что он туда не пролез, и его там не было, поэтому я решил, что он смазал пятки. – Его лицо покраснело от злости. – Впрочем, помнится, в саму диспетчерскую я не заходил, поэтому он вполне мог прятаться на крыше. Этот сукин сын наверняка там и проторчал все это время.

– Бог и все его ангелы! Может быть, он обнаружил оборванный провод. – Мак-Айвер был потрясен.

Лицо Локарта посуровело.

– Подожди меня здесь. Если он попытается доставить нам хоть какие-нибудь проблемы, я убью его. – Он зашагал к конторе.

– Погоди, я пойду с тобой. Фредди, – крикнул Мак-Айвер, – мы вернемся через минуту!

Когда они проходили мимо Хусейна и Киа, Мак-Айвер сказал:

– Я просто запрошу разрешение, министр. Взлет через пять минут.

Прежде чем Киа успел ответить, мулла загадочно произнес:

– Иншаллах.

Киа резко бросил Мак-Айверу:

– Капитан, вы не забыли, я говорил вам, что сегодня ровно в семь вечера у меня в Тегеране важная встреча? Хорошо. – Он повернулся к ним спиной, снова сосредоточив внимание на Хусейне. – Так вы говорили, ваше превосходительство?

Оба пилота прошли в здание управления, внутренне кипя от возмущения от грубости Киа, миновали Павуда и остальных работников и направились к лестнице, которая вела на вышку. В диспетчерской никого не было. Потом они увидели, что дверь на крышу приоткрыта, и услышали шепот Вазари:

– Сюда. – Он сидел на корточках снаружи, сразу за дверью. Когда они подошли, Вазари не шевельнулся. – Я знаю, что вы задумали. Радиостанция в полном порядке, – заговорил он, едва в состоянии сдержать свое возбуждение. – Четыре вертолета покинули Бендер-Делам и исчезли. Ваш исполнительный директор Сиамаки вопит как прирезанная свинья, потому что не может связаться ни с Ленге, ни с нами, ни с Эль-Шаргазом, ни с мистером Гавалланом – они все просто затаились и молчат, так ведь, нет? Да?

– А мы тут при чем? – натянуто спросил Локарт.

– При всем, конечно же, при всем, потому что все совпадает. Нумир в Бендер-Деламе говорит, что все иностранцы исчезли, ни одного человека не осталось. Сиамаки то же самое говорит про Тегеран, он даже сказал Нумиру, что ваш домашний слуга, капитан Мак-Айвер, ваш домашний слуга говорит, что почти все ваши личные вещи и вещи капитана Петтикина из квартиры вынесены.

Мак-Айвер пожал плечами и подошел к столу, чтобы включить ОВЧ-связь.

– Обычные меры предосторожности, пока Петтикин в отпуске, а меня там нет. Квартиры грабят постоянно.

– Не выходите пока на связь. Пожалуйста. Послушайте, ради бога, послушайте меня, я умоляю вас… вам никак не скрыть правды. Ваши 212-е вместе с вашими людьми улетели из Бендер-Делама, Ленге молчит, значит, там то же самое, Тегеран на замке, там то же самое, осталось только здесь, и у вас все готово. – Голос Вазари звучал немного странно, и они никак не могли понять, что за этим прячется. – Я не собираюсь вас выдавать, я хочу помочь вам. Я хочу помочь. Клянусь, я хочу помочь вам.

– Помочь нам в чем?

– Улететь отсюда.

– А с чего бы тебе нам помогать, даже если то, что говоришь, правда? – зло спросил Локарт.

– Вы были правы, что не доверяли мне раньше, капитан, но я клянусь Аллахом, вы можете доверять мне теперь, теперь я с вами заодно, раньше я не был, а теперь заодно, вы – моя единственная надежда выбраться отсюда. Завтра меня вызывают в комитет, и… и посмотрите на меня, ради всего святого! – вырвалось у него. – Я изувечен, и если я не доберусь до нормального врача, я таким останусь навсегда, а может, и вообще умру… вот тут все время что-то давит и болит адски. – Вазари коснулся кончика своего изуродованного носа. – С того дня, как этот ублюдок Затаки избил меня, у меня голова болит не переставая, и я все время сам не свой, как будто с ума схожу, я уверен, что схожу с ума, я точно знаю, но я все равно могу помочь. Я могу прикрыть вас отсюда, если вы возьмете меня с собой, просто позволите мне тихонько пробраться в вертолет. Я клянусь, что смогу помочь. – Его глаза наполнились слезами. Оба пилота смотрели на него не мигая.

Мак-Айвер, щелкнув кнопкой, поставил ОВЧ-радиостанцию на передачу.

– Диспетчерская вышка Ковисса, говорит IHC, проверка связи, проверка связи.

Долгая пауза, потом голос на английском, с тяжелым акцентом:

– Говорит диспетчерская вышка, IHC, слышу вас пять на пять.

– Спасибо. Похоже, мы устранили неполадку. Наш 206-й чартерным рейсом на Тегеран вылетает через десять минут, а также наши утренние рейсы с грузом запчастей на буровые платформы «Сороковую», «Абу Сал» и «Горди».

– О’кей. Выходите на связь, когда подниметесь в воздух. Ваш Бендер-Делам постоянно пытается с вами связаться.

Мак-Айвер почувствовал, как на коже выступает пот.

– Спасибо, вышка. Всего доброго. – Он посмотрел на Локарта, потом включил ВЧ-связь. Они тут же услышали голос Джахана на фарси, и Локарт начал переводить: – Джахан говорит, что последний раз их вертолеты видели идущими на северо-восток, в противоположном направлении от побережья… что Затаки… – на мгновение его голос пресекся, – …что Затаки приказал этим четырем вертолетам обслуживать «Иран-Тода» и что сам он сейчас уже должен быть там, он обещал выйти на связь или передать информацию… – Потом Мак-Айвер узнал голос Сиамаки. Локарт покрылся п́отом: – Сиамаки говорит, что его не будет в эфире от получаса до часа, но он выйдет на связь, когда вернется, и чтобы Джахан продолжал вызывать нас и Эль-Шаргаз… Джахан говорит «о’кей», он будет ждать, а если появятся какие-то новости, он сразу даст знать.

Некоторое время был слышен только треск помех. Потом возник голос Джахана на английском:

– Ковисс, говорит Бендер-Делам, как слышите меня?

Локарт пробормотал:

– Если вышка на базе слушает все это, почему мы до сих пор не за решеткой?

– Пятница. У них нет никаких причин отслеживать частоту вашей компании. – Вазари вытер слезы, взял себя в руки. – В пятницу дежурная смена минимальная и обычно состоит из стажеров: полетов нет, ничего не происходит, комитет уволил всех офицеров, занимавшихся радиолокационным контролем, и пять сержантов – посадил их всех в тюрьму на базе. – По его телу пробежала дрожь, и он торопливо продолжал: – Может, кто-то из ребят и зацепил Бендер-Делам раз-другой. Ну, потерял Бендер-Делам контакт с какими-то там вертолетами, велика беда, они все чужеземцы, и это случается постоянно. Но, капитан, если вы не закроете Бендер-Делам, они обязательно… кто-нибудь обязательно унюхает, что это серьезно. – Он достал грязный носовой платок и вытер кровь, сочившуюся из носа. – Если вы переключитесь на свой запасной канал, вы будете в относительной безопасности, вышка на базе его не отслеживает.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации