Текст книги "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"
Автор книги: Джеймс Клавелл
Жанр: Литература 20 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 37 (всего у книги 46 страниц)
– Шахразада, это я, Томми. – Его душа пела, пока он ждал. – Шахразада? – Он подождал еще. Снова постучал. Подождал. Потом постучал чуть громче. – Шахразада!
– Ваше превосходительство!
– О, привет, Джари, – бросил он, не заметив в своем нетерпении, как служанка дрожит с головы до ног. – Шахразада, дорогая, отопри дверь, это я, Томми!
– Ее высочество сказала, чтобы ее не беспокоили.
– Она не имела в виду меня, разумеется, нет! О! Она приняла таблетку снотворного?
– Нет, что вы, ваше превосходительство.
Теперь он внимательно посмотрел на нее.
– Чем ты так напугана?
– Я? Я не напугана, ваше превосходительство, с чего бы мне пугаться?
Что-то не так, подумал Локарт. Он нетерпеливо повернулся назад к двери.
– Шахразада! – Ожидание, ожидание, ожидание. – Это смешно! – пробормотал он. – Шахразада! – Даже не сообразив, что он делает, Локарт замолотил в дверь кулаками. – Открой дверь, ради всех святых!
– Что здесь происходит?
Это был Мешанг, вне себя от гнева. В дальнем конце коридора Локарт увидел Зару, которая появилась там и встала как вкопанная.
– Добрый… добрый вечер, Мешанг, – сказал он. Сердце бешено стучало в груди, но он старался, чтобы голос его звучал ровно и вежливо, и почему, черт подери, она не открывает, и вообще все идет совсем не так, как должно было идти. – Я вернулся, чтобы встретиться со своей женой.
– Она не твоя жена, она разведена, а теперь убирайся отсюда!
Локарт тупо посмотрел на него.
– Конечно она моя жена!
– Клянусь Аллахом, ты что, тупой? Она была твоей женой. А теперь покинь мой дом!
– Ты сошел с ума, ее нельзя развести со мной просто вот так!
– УБИРАЙСЯ!
– Пошел к черту! – Локарт снова забарабанил в дверь. – Шахразада!
Мешанг круто повернулся к Заре.
– Иди позови каких-нибудь «зеленых повязок»! Шевелись, приведи сюда «зеленых повязок»! Они вышвырнут отсюда этого сумасшедшего!
– Но, Мешанг, разве не опасно впутывать их в на…
– Приведи их сюда!
Терпение Локарта лопнуло. Его плечо врезалось в дверь. Она сотряслась, но устояла. Поэтому он поднял ногу и ударил каблуком в замок. Замок разлетелся, и дверь распахнулась.
– Зови «зеленых повязок»! – взвизгнул Мешанг. – Ты что, не понимаешь, они теперь на нашей стороне, нам все вернули… – Он бросился в распахнутую дверь следом за Локартом. С тем же ошеломлением он увидел, что комната пуста, постель нетронута, в ванной – никого, больше ей негде было прятаться. И он, и Локарт повернулись к Джари, которая стояла в дверях, отказываясь верить своим глазам; Зара осторожно выглядывала из-за ее плеча, стоя в коридоре. – Где она? – прокричал Мешанг.
– Я не знаю, ваше превосходительство, она отсюда не выходила, моя комната рядом, и я сплю очень чу… – Джари взвыла, когда Мешанг хлестнул ее рукой по губам; от удара она упала на четвереньки.
– Куда она пошла?
– Я не знаю, ваше превосходительство, я думала, она спи… – Она вскрикнула, когда нога Мешанга ударила ее в бок. – Клянусь Аллахом, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю!
Локарт подскочил к двери на балкон. Незапертые створки легко распахнулись. Он тут же вышел на балкон, спустился по лестнице, подошел к двери черного хода. Потом медленно вернулся, он был в полном смятении. Мешанг и Зара наблюдали за ним с балкона.
– Дверь в задней стене не заперта. Должно быть, она ушла этим путем.
– Ушла куда? – Мешанг был красным от гнева, и Зара повернулась к Джари, которая все еще стояла на четвереньках в спальне, постанывая и плача от страха и боли. – Замолчи, собака, или я высеку тебя кнутом, Джари! Если ты не знаешь, куда она пошла, то как ты думаешь, куда она пошла?
– Я… я не знаю, ваше высочество, – всхлипнула старая служанка.
– Дддумай! – вскричала Зара и наотмашь ударила ее ладонью.
Джари взвыла:
– Я не знаюууууу! Она сегодня весь день была какая-то странная, ваши превосходительства, странная, сегодня днем отослала меня, а сама пошла одна куда-то, и я встретилась с ней около семи часов, и мы вернулись домой вместе, но она не сказала мне ничего, ничего, ничегооо…
– Клянусь Аллахом, почему ты мне не сказала? – крикнул Мешанг.
– А что было говорить, ваше превосходительство? Пожалуйста, только не пинайте меня больше, пожалуйста!
Мешанг трясущейся рукой нащупал стул. Безумный маятник, бросавший его от смертельного ужаса при появлении «зеленых повязок» и муллы к полной эйфории при оправдании и возвращении имущества, потом к бешенству при обнаружении появившегося Локарта и исчезновения Шахразады, на какое-то время лишил его разума. Его губы шевелились сами по себе, но никаких звуков он не слышал, он видел, как Локарт расспрашивает Джари, но не мог понять слов.
Когда он влетел в гостиную, чтобы, запинаясь, объявить гостям богоданную весть, поднялось ликование, Зара заплакала от счастья и обняла его, другие женщины тоже, мужчины тепло жали ему руку. Все, кроме Дарануша. Дарануша в комнате уже не было. Он сбежал. Через черный ход.
– Он убежал?
– Как пузырь, накачанный ветрами из зада! – воскликнул кто-то.
И все расхохотались, испытывая в глубине души облегчение от того, что теперь им не грозит опасность быть обвиненными в знакомстве с неблагонадежным лицом. Вместе с совершенно неожиданным, молниеносным возвращением Мешанга к богатству и могуществу это вызвало у них головокружение. Кто-то крикнул:
– В самом деле, вы же не согласитесь теперь иметь Дарануша Отважного своим зятем, Мешанг!
– Нет-нет, клянусь Аллахом, – вспомнил он свой ответ, опустошая бокал шампанского. – Как можно доверять такому человеку?
– Ему не доверишь даже ночную вазу! Клянусь Пророком, я всегда говорил, что Грязный Дарануш слишком дорого берет за свои услуги. Базару следует отозвать его контракт!
Последовали новые радостные возгласы и крики одобрения, и Мешанг выпил второй бокал шампанского, радостно предвкушая сказочные новые возможности, которые перед ним открывались: новый контракт на сбор отходов на базаре, который ему как пострадавшей стороне, разумеется, присудят; новый синдикат для финансирования правительства, который будет действовать под его руководством и с дополнительной прибылью; новые связи с министрами позначительнее, чем Киа – куда вообще подевался этот сын собаки? – новые сделки на нефтяных месторождениях, новый брак для Шахразады – теперь его легко будет устроить, ибо кто не захочет теперь породниться с его семьей, семьей первого из базаари? Теперь мне не придется выплачивать грабительское приданое, на которое я согласился только под давлением обстоятельств. Все мое имущество вернется, поместья на побережье Каспия, целые улицы домов в Джалехе, квартиры в северных предместьях, земли, сады, поля, деревни – все вернется ко мне.
Вошедший слуга развеял его грезы, шепнув на ухо, что Локарт вернулся, уже проник в дом, уже поднялся наверх. Он бегом взлетел по лестнице и вот теперь смотрел, как человек, которого он так ненавидел, допрашивает Джари, а Зара напряженно их слушает.
Сделав усилие, он заставил себя сосредоточиться. Джари говорила между всхлипываниями:
– …я не уверена, ваше превосходительство, она… она лишь… она только сказала мне, что молодой человек, который спас ей жизнь во время первого женского марша протеста, был студентом университета.
– Она когда-нибудь встречалась с ним наедине, Джари?
– О нет, ваше превосходительство, не встречалась, как я сказала, мы познакомились с ним во время демонстрации, и он попросил нас выпить с ним кофе, чтобы прийти в себя, – ответила Джари. Она холодела от страха, что ее могут уличить во лжи, но еще больше боялась признаться в том, что происходило на самом деле. Аллах да защитит нас, молилась она. Куда же она ушла, куда?
– Как его звали, Джари?
– Я не знаю, ваши превосходительства, может быть, Ибрагим или… или Исмаил, я не знаю. Я уже сказала вам, что он не имел значения.
В голове Локарта стучал тяжелый молот. Никаких зацепок, ничего. Куда она могла пойти? К подруге? В университет? На еще один марш протеста? Не забывай о слухах на базаре о том, что студенты университета опять бунтуют. Сегодня ночью ждут новых взрывов, новых маршей протеста и маршей против протестующих, «зеленые повязки» против левых, но все не поддержанные имамом демонстрации запрещены комитетом, а терпение комитета иссякло.
– Джари, у тебя должны быть хоть какие-то соображения, хоть что-то, что нам поможет!
Мешанг гортанно произнес:
– Высечь ее, она все знает!
– Я не знаю, я ничего не знаю… – завыла Джари.
– Прекрати, Джари! – Локарт повернулся к Мешангу; его лицо было бледным, жестокость – абсолютной. – Я не знаю, куда она ушла, но я знаю почему: ты заставил ее развестись, и я клянусь Создателем, если она пострадает, хоть как-то пострадает, ты заплатишь за все!
Мешанг выпалил:
– Ты бросил ее, ты оставил ее без гроша, ты покинул ее, и вы разведены, ты…
– Запомни, ты заплатишь! И если ты не пустишь меня в этот дом, когда бы я ни вернулся сюда или она ни вернулась, клянусь Богом, это тоже падет на твою голову! – Находясь на грани безумия, Локарт направился к двери на балкон.
Зара быстро спросила:
– Куда ты идешь?
– Не знаю… Я… В университет. Может быть, она ушла, чтобы принять участие еще в одной демонстрации, хотя зачем ей для этого убегать из дому… – Локарт не мог заставить себя сформулировать то, что по-настоящему приводило его в ужас: ее отвращение было настолько крайним, что разум отказался служить ей, и она решила убить себя – о, это, конечно, не будет самоубийство, но сколько раз она говорила ему в прошлом: «Никогда не волнуйся за меня, Томми. Я – правоверная, я всегда буду стараться исполнять труд Божий, и если только я умру, исполняя Божий труд и с именем Бога на устах, я отправлюсь в рай».
А как же наш будущий ребенок? Мать не станет, не сможет… или сможет, такая как Шахразада?
В комнате было очень тихо. Целую вечность он стоял неподвижно. Потом – сразу, одним порывом – его естество подхватило его и унесло в новые воды. Чужим ясным голосом он произнес:
– Будьте свидетелями мне: нет божества, кроме Бога, и Мухаммад – посланник Бога, – в третий, и последний, раз. Свершилось. Он был в мире с самим собой. Он увидел, как они во все глаза смотрят на него. Потрясенные.
Мешанг нарушил молчание, более не испытывая злобы.
– Аллаху акбар! Добро пожаловать. Но произнесения шахады не достаточно, само по себе – нет.
– Я знаю. Но это начало.
Они смотрели, как он растворился в ночи, завороженные тем, чему свидетелями они стали: спасением души, превращением неверного в правоверного, таким неожиданным. Всех их наполняла радость, разные степени радости.
– Бог велик!
Зара пробормотала:
– Мешанг, разве это все не меняет?
– Да, да и нет. Но он теперь отправится в рай. На все воля Аллаха. – Внезапно он почувствовал себя очень усталым. Его взгляд упал на Джари, и ее снова начала бить дрожь. – Джари, – сказал он с некоторым спокойствием, – тебя будут сечь, пока ты не расскажешь мне всю правду или не окажешься в аду. Пойдем, Зара, мы не должны забывать о своих гостях.
– А Шахразада?
– На все воля Аллаха.
Рядом с университетом. 21.48. Шахразада свернула на главную улицу, где собирались «зеленые повязки» и их сторонники. Тысячи людей. Подавляющее большинство из них – мужчины. Все с оружием. Муллы руководили ими, призывая их соблюдать дисциплину, не стрелять в левых, пока те сами не начнут стрельбу, стараться убеждением отвращать их от их зла.
– Не забывайте, что они иранцы, не сатанисты-чужеземцы. Бог велик… Бог велик…
– Добро пожаловать, дитя, – ласково приветствовал ее старый мулла, – мир тебе.
– И вам, – ответила она. – Мы выступаем против врагов Бога?
– О да, скоро, времени еще много.
– У меня есть оружие, – с гордостью сказала она, показывая ему пистолет. – Бог велик.
– Бог велик. Но будет лучше, если всякое убийство прекратится и заблудшие прозреют к истине, отрекутся от своей ереси, подчинятся имаму и вернутся в ислам. – Старик видел ее молодость и решимость и ощутил в душе подъем и одновременно печаль. – Будет лучше, если всякое убийство прекратится, но если эти люди левой руки не прекратят противиться имаму, да ниспошлет ему Аллах мир и покой, то, с помощью Аллаха, мы поторопим их по дороге в ад…
Глава 68Тебриз. Дворец хана. 22.05. Они втроем сидели перед камином, в котором горели дрова, и пили кофе после ужина, глядя на танцующие языки пламени. Небольшая комната была богато убрана парчой, в ней было тепло и уютно – один из телохранителей Хакима стоял у двери. Но между ними тепла и покоя не было, хотя все изображали обратное, и сейчас, и на протяжении всего вечера. Пламя притягивало их внимание, каждый видел в нем что-то свое. Эрикки – развилку на дороге, всегда развилку, где один язык пламени вел к одиночеству, а второй – к достижению целей и глубокому удовлетворению, может быть, вел, а может быть, и нет. Азадэ видела перед собой будущее, стараясь не замечать его.
Хаким-хан оторвал взгляд от огня и бросил перчатку.
– Ты сегодня весь вечер какая-то рассеянная, словно тебя что-то гложет, Азадэ, – сказал он.
– Да. Наверное, это можно сказать про всех нас. – Ее улыбка была ненастоящей. – Как ты думаешь, мы могли бы поговорить наедине, втроем?
– Конечно. – Хаким показал охраннику, чтобы он вышел. – Я позову, если ты понадобишься. – Телохранитель подчинился и закрыл за собой дверь. Атмосфера в комнате тут же переменилась. Теперь все трое были противниками, все трое знали это, все были настороже и наготове. – Да, Азадэ?
– Правда ли это, что Эрикки должен немедленно уехать?
– Да.
– Должно быть какое-то решение. Я не могу вынести два года без мужа.
– С помощью Аллаха время пролетит быстро. – Хаким-хан сидел на стуле, неестественно выпрямив спину; она болела чуть меньше благодаря кодеину.
– Мне не вынести два года, – снова сказала она.
– Твоя клятва не может быть нарушена.
– Он прав, Азадэ, – сказал Эрикки. – Ты дала эту клятву по доброй воле и цена была… справедливая. Но все эти убийства… я должен уехать, это моя вина, не твоя и не Хакима.
– Ты не сделал ничего дурного, ничего, тебя вынудили защищать меня и себя, они были падалью, собиравшейся убить нас, что же касается налета… ты сделал это из лучших побуждений, ты не мог знать ни того, что часть выкупа была выплачена, ни того, что отец мертв… он не должен был приказывать убивать посланника.
– Это ничего не меняет. Я должен уехать сегодня вечером. Мы можем принять это и на том остановиться, – сказал Эрикки, глядя на Хакима. – Два года пройдут быстро.
– Если ты останешься в живых, мой дорогой. – Азадэ повернулась к своему брату, который взглянул на нее в ответ, его улыбка оставалась прежней, выражение глаз – прежним.
Эрикки переводил взгляд с брата на сестру, таких разных и все же таких похожих. Что заставило ее передумать, почему она поторопила то, что не следовало бы торопить?
– Конечно, я останусь в живых, – сказал он, внешне спокойный.
Уголек выпрыгнул из камина, и он нагнулся, чтобы в целях безопасности подвинуть его ближе к огню. Он видел, что Азадэ не отрывает взгляда от Хакима, а он – от нее. То же самое спокойствие, та же вежливая улыбка, та же непреклонность.
– Да, Азадэ? – произнес Хаким.
– Мулла мог бы освободить меня от моей клятвы.
– Невозможно. Ни мулла, ни я не могли бы этого сделать, даже сам имам не согласился бы.
– Я сама себя могу освободить. Это между мной и Богом, я могу осво…
– Нет, не можешь, Азадэ. Ты не можешь поступить так и потом жить в мире с собой.
– Могу, я могу быть в мире.
– Не можешь, оставаясь мусульманкой.
– Да, – сказала она просто, – здесь я согласна.
Хаким охнул.
– Ты сама не знаешь, что говоришь.
– О нет, знаю. Я думала даже об этом. – Ее голос был лишен эмоций. – Я рассмотрела это решение и нашла его приемлемым. Я не вынесу двух лет разлуки, как не вынесу любого покушения на жизнь моего мужа, и не прощу этого. – Она откинулась на спинку кресла и вышла на время из сражения, чувствуя дурноту, но радуясь, что заговорила об этом открыто, и все же испытывая страх. Еще раз она благословила Айшу за то, что та ее предупредила.
– Я ни при каких обстоятельствах не позволю тебе отречься от ислама, – сказал Хаким.
Она просто перевела взгляд на огонь.
Минное поле было расставлено повсюду вокруг них, все мины взведены, и хотя Хаким был сосредоточен на ней, его органы чувств прощупывали Эрикки, Человека С Ножом; он понимал, что этот человек тоже ждет, разыгрывая другую игру теперь, когда карты были выложены на стол. Следовало ли мне отпускать охранника? – спрашивал он себя, возмущенный ее угрозой, чувствуя, как запах опасности заползает ему в ноздри.
– Что бы ты ни говорила, Азадэ, что бы ты ни пыталась сделать, Азадэ, ради твоей души я буду вынужден помешать отступничеству – любым способом, каким смогу. Это немыслимо.
– Тогда, пожалуйста, помоги мне. Ты очень мудр. Ты – хан, и мы через многое прошли вместе. Я молю тебя, устрани угрозу моей душе и моему мужу.
– Я не угрожаю твоей душе и твоему мужу. – Хаким в упор посмотрел на Эрикки. – Я не угрожаю.
Эрикки спросил:
– В чем заключались те опасности, о которых ты говорил?
– Я не могу сказать тебе, Эрикки, – ответил Хаким.
– Прошу извинить нас, ваше высочество. Мы должны приготовиться к отъезду. – Азадэ встала. Эрикки тоже поднялся.
– Ты никуда не поедешь! – Хаким был в бешенстве. – Эрикки, ты позволишь ей отречься от ислама, от ее наследия, от ее шанса на вечную жизнь?
– Нет, это не входит в мой план, – сказал он. Брат и сестра недоумевающе уставились на него. – Пожалуйста, скажи, какие мне грозят опасности, Хаким.
– Что за план? У тебя есть план? Что ты собираешься делать?
– Опасности. Сначала расскажи мне о том, что это за угрозы. Мусульманство Азадэ свято для меня, своими собственными богами я клянусь в этом. Какие опасности мне грозят?
Стратегия Хакима никак не предполагала рассказывать им об этом, но сейчас он был поражен ее неуступчивостью, ужасаясь тому, что она была способна помыслить о совершении величайшего греха, и еще больше сбитый с толку искренностью этого странного человека. Поэтому он рассказал им про телекс и побег пилотов вместе с вертолетами и о своем разговоре с Хашеми, отметив про себя, что, хотя Азадэ пришла в такой же ужас, как и Эрикки, ее удивление не было вполне искренним. Она словно заранее знала это, присутствовала при их беседах оба раза, но как это возможно, откуда она могла бы знать? Он торопливо закончил:
– Я сказал ему, что тебя нельзя брать в моем доме, поместье или Тебризе, что я дам тебе машину, что я надеюсь, что ты избежишь ареста и что ты тронешься в путь перед самым рассветом.
Эрикки был потрясен. Этот телекс для меня – все, думал он.
– Значит, они будут поджидать меня.
– Да. Но я не сказал Хашеми, что у меня есть другой план, что я уже послал одну машину в Тебриз, что, как только Азадэ заснет, я…
– Ты бы оставил меня, Эрикки? – Азадэ была в шоке. – Ты бы оставил меня, ничего мне не сказав, не спросив меня?
– Возможно. Что ты хотел сказать, Хаким? Пожалуйста, закончи то, что ты начал говорить.
– Как только Азадэ уснет, я планировал тайком вывезти тебя из дворца в Тебриз, где эта машина тебя ждет, и показать тебе дорогу к границе, турецкой границе. У меня есть друзья в Хое, и они помогли бы тебе через нее перебраться, с помощью Аллаха, – механически добавил Хаким, испытывая огромное облегчение оттого, что у него хватило предусмотрительности подготовить этот запасной вариант – просто так, на всякий случай. И вот теперь он пригодился, подумал он. – У тебя есть план?
– Да.
– Какой?
– Если он тебе не понравится, Хаким-хан, что тогда?
– В этом случае я откажусь разрешить его осуществлять и постараюсь остановить его.
– Я предпочел бы не рисковать вызвать твое неудовольствие.
– Без моей помощи ты не сможешь уехать.
– Я бы хотел, чтобы ты мне помог, это правда. – Эрикки больше не чувствовал в себе уверенности. Теперь, когда Мака и Чарли и всех остальных здесь нет… черт подери, как им удалось провернуть все это так быстро? Почему, дьявольщина, это не произошло, пока мы были в Тегеране, но хвала всем богам, что Хаким стал ханом и может защитить Азадэ… ясно, что САВАК сделает со мной, если они меня схватят, когда они меня схватят. – Ты был прав насчет опасности. Ты думаешь, я мог бы ускользнуть, как ты говорил?
– Хашеми оставил двух полицейских у ворот. Думаю, тебя можно было бы незаметно вывезти из дворца – должен быть какой-нибудь способ отвлечь их внимание, – я не знаю, есть ли еще другие по дороге в город, но это вполне возможно, даже более чем вероятно. Если они будут начеку и тебя перехватят… на все воля Аллаха.
Азадэ произнесла:
– Эрикки, они ждут, что ты будешь один, и полковник согласился не трогать тебя в Тебризе. Если тебя спрятать в кузове старого пикапа… нам понадобится лишь немного удачи, чтобы уйти от них.
– Ты не можешь уехать, – нетерпеливо произнес Хаким, но она не слышала его. Ее мысли перескочили на Росса и Гуэнга и их предыдущий побег, и каким трудным он показался им обоим, хотя они были хорошо подготовленными диверсантами и солдатами. Бедный Гуэнг. По ее телу пробежала холодная дрожь. Дорога на север так же трудна, как и дорога на юг, так легко устроить засаду, так легко поставить на дороге блокпосты. До Хоя в километрах не так далеко, и оттуда – до границы, но по времени этих километров будут миллионы, а с моей больной спиной… Сомневаюсь, что я смогу пройти даже один из них.
– Ладно, – пробормотала она. – Мы выберемся, будьте спокойны. С Божьей помощью, мы убежим.
Хаким вспылил:
– Клянусь Аллахом и Пророком, как быть с твоей клятвой, Азадэ?
Ее лицо теперь было очень бледным, и она сжала пальцы, чтобы они не дрожали.
– Пожалуйста, прости меня, Хаким, я сказала тебе. И если мне помешают уехать с Эрикки или Эрикки не возьмет меня с собой, я как-нибудь все равно убегу, убегу, я клянусь в этом. – Она бросила взгляд на Эрикки. – Если Мак и все остальные бежали из страны, тебя могут использовать как заложника.
– Знаю. Мне нужно выбираться как можно скорее. Но ты должна остаться. Ты не можешь отказаться от своей веры из-за этих двух лет, как бы мне ни было больно покидать тебя.
– А Том Локарт оставил бы Шахразаду на два года?
– Это другое дело, – осторожно заговорил Эрикки. – Ты не Шахразада, ты сестра хана, и ты поклялась остаться.
– Это между мной и Богом. Томми не оставил бы Шахразаду, – упрямо говорила Азадэ. – И Шахразада не оставила бы Томми, он лю…
– Я должен знать твой план, – холодно прервал ее Хаким.
– Извини, в этом я никому не доверяю.
Глаза хана превратились в щелки, и ему понадобилась вся его воля, чтобы не позвать охранника.
– Значит, мы зашли в тупик. Азадэ, налей мне еще кофе, пожалуйста. – Она тут же подчинилась. Он посмотрел на огромного человека, который стоял спиной к огню. – Не так ли?
– Пожалуйста, найдите выход, Хаким-хан, – произнес Эрикки. – Я знаю вас как мудрого человека, и я не причиню вам вреда или вреда Азадэ.
Хаким взял поднесенную Азадэ чашку кофе и поблагодарил ее, посмотрел на огонь, без конца взвешивая и просеивая варианты; ему нужно было знать, что у Эрикки на уме, хотелось покончить со всем этим, чтобы Эрикки уехал, а Азадэ осталась и была такой, какой была всегда: мудрой, мягкой, любящей и послушной – и мусульманкой. Но он слишком хорошо ее знал, чтобы быть уверенным в том, что она не выполнит своей угрозы, и слишком любил, чтобы позволить ей эту угрозу осуществить.
– Может быть, такой вариант тебя удовлетворит, Эрикки: я клянусь Аллахом, что помогу тебе при условии, что твой план не предполагает отказа моей сестры от ее клятвы, не заставит ее стать отступницей, не повлечет для нее опасностей духовного или политического характера… – Он задумался на мгновение. – …не принесет вреда ей или мне… и будет иметь шанс на успех.
Азадэ сердито вскинулась:
– Это разве помощь? Как Эрикки вообще мо…
– Азадэ! – резко оборвал ее Эрикки. – Где твои манеры? Помолчи. Хан разговаривал со мной, не с тобой. Это мой план он хочет знать, а не твой.
– Извините, пожалуйста, простите меня, – тут же попросила она прощения, искренне чувствуя себя виноватой. – Да, ты прав, я приношу извинения вам обоим, пожалуйста, простите меня.
– Когда мы женились, ты поклялась слушаться меня. Эта клятва все еще в силе? – грубо спросил он в бешенстве оттого, что она едва не разрушила его план, потому что он увидел, как лицо Хакима перекосилось от гнева, а хан был нужен ему спокойным, а не взвинченным.
– Да, Эрикки, – тут же ответила она, все еще потрясенная словами Хакима, потому что они перекрывали все пути, кроме одного, который она выбрала, а этот выбор приводил ее в ужас. – Да, безоговорочно, при условии, что ты не покинешь меня.
– Безоговорочно, да или нет?
Образы Эрикки замелькали в ее голове, его нежность, и любовь, и смех, и все то доброе и хорошее, что было, вместе со спящей в глубине жестокостью, которая никогда не касалась ее, но готова была коснуться любого, кто будет угрожать ей или встанет у него на пути: Абдоллы, Джонни, Хакима – особенно Хакима.
Безоговорочно, да, хотелось ей сказать, только если это не против Хакима, только если ты не оставишь меня. Его взгляд буравил ее. Впервые Азадэ почувствовала, что боится его. Она пробормотала:
– Да, безоговорочно. Я умоляю тебя не покидать меня.
Эрикки повернулся к Хакиму:
– Я принимаю то, что ты сказал, спасибо. – Он снова сел. Азадэ поколебалась мгновение, потом опустилась рядом с ним на пол, положив руку ему на колени, желая быть в контакте с ним, надеясь, что это поможет ей прогнать свой страх и злость на себя за то, что она была так несдержанна. Наверное, я схожу с ума, подумала она, Аллах помоги мне…
– Я принимаю правила, которые ты установил, Хаким-хан, – тихо заговорил Эрикки. – Но и в этом случае я все равно не стану рассказывать тебе свой пл… Погоди, погоди, погоди! Ты поклялся, что поможешь мне, если я не подвергну вас риску, и я этого не сделаю. Вместо этого, – осторожно продолжал он, – вместо этого я представлю тебе гипотетический подход к плану, который мог бы удовлетворять всем твоим условиям. – Бессознательно его рука начала поглаживать ее волосы и шею. Она почувствовала, как напряжение отпускает ее. Эрикки смотрел на Хакима, оба мужчины были готовы взорваться в любой момент. – Пока нормально?
– Продолжай.
– Скажем, гипотетически, что мой вертолет находится в идеальном состоянии, что я лишь притворялся, что никак не могу его завести, чтобы сбить всех с толку и приучить всех к мысли о том, что вертолетные двигатели постоянно запускаются и глохнут, скажем, что я солгал про топливо и его в вертолете хватит на час полета, что с легкостью позволит добраться до границы, и…
– Так оно там есть? – невольно спросил Хаким, видя, что с этой идеей открываются новые варианты.
– Ради нашей гипотетической ситуации, скажем, да. – Эрикки почувствовал, как ладонь Азадэ крепче сжала его колено, но притворился, что не заметил этого. – Скажем, через минуту или две, прежде чем все мы отправимся спать, я скажу тебе, что хочу попробовать запустить их еще раз. Предположим, я бы так и сделал, двигатели запустились бы и проработали достаточно, чтобы прогреться, а потом снова бы заглохли, никто бы не стал расстраиваться – на все воля Аллаха. Все бы подумали, этот сумасшедший никак не успокоится, почему он не бросит свое бесполезное дело и не даст нам спокойно поспать? Затем я бы запустил двигатели, дал бы полный газ и поднялся в небо. Гипотетически меня бы здесь не было уже через несколько секунд. При условии, что охранники не откроют по мне огонь, и при условии, что рядом не будет врагов, «зеленых повязок» или полицейских с автоматами у ворот или за оградой.
Хаким коротко выдохнул. Азадэ слегка шевельнулась. Шелк ее платья издал тихий шорох.
– Я молю Аллаха, чтобы такая небылица могла стать реальностью, – сказала она.
– Это было бы в тысячу раз лучше, чем машина, в десять тысяч раз лучше, – сказал Хаким. – Ты смог бы проделать весь путь в темноте?
– Смог бы, если бы у меня была карта. Большинство пилотов, которые работают какое-то время в определенной местности, обычно держат довольно подробную ее карту у себя в голове. Конечно, все это выдумки.
– Да-да, именно. Ну что ж, пока что все в порядке с твоим несуществующим планом. Ты мог бы бежать таким путем, если бы смог нейтрализовать врагов во внутреннем дворе. Теперь, гипотетически, как быть с моей сестрой?
– Моя жена не участвует ни в каком побеге, реальном или гипотетическом. У Азадэ нет выбора: она должна остаться по своей воле и ждать эти два года. – Эрикки увидел изумление Хакима и почувствовал под пальцами, как Азадэ мгновенно взбунтовалась. Но он не позволил своим пальцам нарушить свои ритмичные поглаживания ее волос и шеи, успокаивая ее, обманчиво убаюкивая, и продолжал тем же ровным тоном: – Она обязана остаться во исполнение своей клятвы. Она не может уехать. Ни один человек, который любит ее, я в первую очередь, не позволит ей отказаться от ислама из-за двух лет. По сути, Азадэ, выдумка это или нет, я запрещаю это. Понятно?
– Я слышу, что ты говоришь, муж мой, – процедила она сквозь зубы, настолько обозленная, что едва могла говорить. Она проклинала себя за то, что попалась в его ловушку.
– Ты связана своей клятвой на два года, потом ты сможешь свободно уехать. Это приказ!
Она подняла на него глаза и мрачно сказала:
– Может, через два года мне и не захочется уезжать.
Эрикки положил свою огромную ладонь ей на плечо, слегка обхватив пальцами ее шею.
– Тогда, женщина, я вернусь и вытащу тебя отсюда за волосы. – Он произнес это так тихо и с такой злобой, что она замерла. Через мгновение она опустила глаза и посмотрела на огонь, все еще прижимаясь к его ногам. Он оставил свою руку лежать у нее на плече. Она не попыталась убрать ее. Но он знал, что она кипит от возмущения, ненавидит его. И все равно он знал, что ему было необходимо сказать то, что он сказал.
– Пожалуйста, извините меня, я на секунду. – Голос Азадэ был холоден как лед.
Оба мужчины проводили ее взглядами.
Когда они остались вдвоем, Хаким спросил:
– Она подчинится?
– Нет, – ответил Эрикки. – Нет, если только ты не запрешь ее, да даже и тогда… Нет. Она приняла решение.
– Я никогда, никогда не позволю ей нарушить свою клятву или отречься от ислама, ты должен понять это, даже… даже если мне придется убить ее.
Эрикки взглянул на него.
– Если тронешь ее, ты покойник… если я буду жив.
Трущобы на севере Тебриза. 22.36. В темноте первая волна «зеленых повязок» ринулась к двери в высокой стене, вышибла замки и ворвалась во внутренний двор, поливая все вокруг из автоматов. Хашеми и Роберт Армстронг находились на противоположной стороне площади в относительной безопасности в припаркованном грузовике. Другая группа бросилась в проулок, чтобы отрезать пути к отступлению.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.