Текст книги "Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью"
Автор книги: Елена Леонтьева
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)
Библиография
Тибетские источники
Bu ston 1969. – Bu ston. rGyud sde spyi rnam bzhad bsdus pa rgyud rin po che'i gter sgo 'byed pa'i lde mig // Collected Works. Part 14 (PHA) / Ed. by L.Chandra. New Delhi.
Mar pa'i bka' 'bum – 'Bri gung bka' brgyud chos mdzod las rje mar pa'i bka' 'bum, Vol. 1. Xylograph.
Mar pa'i rnam thar 1990. – Khrog ‘thung rgyal po. sGra bsgyur mar pa lo tsa’i rnam thar mthong ba don yod. Si khron.
sNa tshogs rang grol. – sNa tshogs rang grol. snyan brgyud kyi rgyab chos chen mo zab don gnad kyi me long bzhugs so. Xylograph.
dPal ‘khor lo sdom pa. – dPal ‘khor lo sdom pa’i gsang ba bsam gyis mi khyab pa’i rgyud kyi rgyal po (Chakra-samvara-tantra). Mongolian Kangyur, V. 4.
Rang byung rdo rjes 1985. – rJe Rang byung rdo rjes Mdzad pa’i nges don phyag rgya chen po’i smon lam. Darjeeling.
Tshe ring 1982. – bKra shis tshe ring. ‘Jig rten dbang phyug mthing mdog cod pan ‘chang ba bcu drug pa chen po’i phyi yi rnam thar // Bulletin of Tibetology, No. 1. Gangtok, Sikkim.
Переводы и исследования
Алмазная сутра 1993. – Алмазная сутра. Дорджи джодва. На старокалм., калм. и рус. яз. Пер. А. В. Бадмаева, с санскр. – В. П. Андросова. Элиста.
Андросов 1981. – Андросов В. П. Шантаракшита и проникновение индийского буддизма в Тибет. – Народы Азии и Африки. № 6.
Андросов 1985. – Андросов В. П. Вклад Нагарджуны в концепцию ниришвара. – Древняя Индия. Язык. Культура. Текст. М.
Андросов 1986. – Андросов В. П. Опровержение идеи богатворца древнебуддийскими мыслителями (переводы из «Абхидхармакоши», «Бодхичарья-аватары», «Таттва-санграхи» и «Татвасанграха-панджики»). – Религии мира. Ежегодник. М.
Андросов 1988. – Андросов В. П. Диалектика рассудочного познания в творчестве Нагарджуны. – Рационалистическая традиция и современность. Индия. М.
Андросов 1990. – Андросов В. П. Нагарджуна и его учение. М.
Андросов 1991. – Андросов В. П. О «Рассмотрении разногласий» (Vigraha-vyavartani). – Историко-философский ежегодник. М.
Андросов 1995. – Андросов В. П. Происхождение буддизма (к методике и теории изучения). – Религии Древнего Востока. М.
Андросов 1996. – Андросов В. П. Индийский буддизм и тибетская цивилизация. – Азия – диалог цивилизаций. СПб.
Андросов 1997. – Андросов В. П. Историко-методологические проблемы изучения древнебуддийской философии (V в. до н. э. – V в. н. э.). – Московское востоковедение. Очерки. Исследования. Разработки. М.
Андросов 1999. – Андросов В. П. «Собрание основоположений Закона» (Дхарма-санграха). Издание санскритского и тибетского текстов, перевод, исследование, комментарий. – Религии мира. Ежегодник. М.
Андросов 2000. – Андросов В. П. Буддизм Нагарджуны. Собрание религиозно-философских трактатов. М.
Андросов 2000а. – Андросов В. П. Индийский буддизм: история и учение. Вопросы методологии и источниковедения. The Edwin Mellen Press. Lewiston (New York), Queenston (Ontario, Canada), Lampeter (United Kingdom).
Андросов 2000б. – Андросов В. П. Словарь индо-тибетского и российского буддизма. Главные имена, основные термины и доктринальные понятия. М.
Андросов 2001. – Андросов В.П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. Современное истолкование древних текстов. М.
Андросов 2003. – Андросов В. П. Трактат Нагарджуны «Коренные строфы о Срединности». – Scripta Gregoriana. Сборник в честь семидесятилетия акад. Г.М. Бонгард-Левина. М.
Андросов 2003. – Андросов В. П. Буддизм Ваджраяны. – Иконография Ваджраяны. М.
Андросов 2006. – Андросов В. П. Учение Нагарджуны о Срединности: исслед. и пер. с санскр. «Коренных строф о Срединности» («Мула-мадхьямака-карика»); пер. с тиб. «Толкования Коренных строф о Срединности, [называемого] Бесстрашным [опровержением догматических воззрений] («Муламадхьямака-вритти Акутобхайя»). М.
Андросов 2008. – Андросов В. П. Буддийская классика Древней Индии. «Открытый Мир», М.
Андросов 2008. – Андросов В. П. Первые шаги индийского буддизма в Тибете (VII–VIII в). – Буддизм. ru № 13–14.
Будон 1999. – Будон Ринчендуб. История буддизма. Пер. с тиб. Е. Е. Обермиллера, с англ. А. М. Донца. СПб.
Вангчуг Дордже 2002. – Вангчуг Дордже, Девятый Кармапа. Махамудра, рассеивающая тьму неведения. М.
Гампопа 2005. – Гампопа. Драгоценное украшение освобождения. Пер. с тиб. Б. Ерохина. СПб.
Далай-лама XIV 2007. – Далай-лама XIV. Доброта, ясность и постижение сути. Пер. и примеч. В. П. Андросова. «Открытый Мир». М.
Давид-Неэль 1991. – Давид-Неэль А. Мистики и маги Тибета. Пер. с франц. М.
Дуглас, Уайт 1998. – Дуглас Н., Уайт М. Кармапа. Тибетский Лама в Черной короне. СПб.
Ермаков 1993. – Ермаков М. Е. Популярный китайский буддизм I–V вв. – Буддизм в переводах. Альманах. Вып. 2. СПб.
Железнов 1995. – Железнов А. И. О тибетских традициях в бурятском буддизме // Тибетский буддизм. Теория и практика. Отв. ред. Н. В. Абаев. Новосибирск.
Жуковская 1977. – Жуковская Н. Л. Ламаизм и ранние формы религии. М.
Золотая гирлянда 1997. – Золотая гирлянда: ранние учителя Кагью в Индии и Тибете. Общ. ред.: Вагид Рагимов. СПб.
Калу Ринпоче 1993. – Калу Ринпоче. Основание буддийской медитации. Владивосток.
Кычанов, Савицкий 1975. – Кычанов Е. И., Савицкий Л. С. Люди и боги страны снегов. Очерк истории Тибета и его культуры. М.
Леонтьева 2007. – Леонтьева Е. В. Тантры как основа школ тибетского буддизма // Вопросы истории, историографии, экономики, языкознания и литературы (сборник аспирантских статей). Москва, 2007.
Леонтьева 2007а. – Леонтьева Е. В. Индийские корни буддийской традиции Кагью и ее тибетские основоположники // Восток, 6. Москва, 2007.
Лопен Цечу 2002a. – Лопен Цечу Ринпоче. Поучения о промежуточных состояниях. // Буддизм. ru № 3: СПб.
Лопен Цечу 2002b. – Лопен Цечу Ринпоче. Поучения о промежуточных состояниях. // Буддизм. ru № 4: СПб.
Лопен Цечу 2003. – Лопен Цечу Ринпоче. Поучения о промежуточных состояниях. // Буддизм. ru № 5: СПб.
Лотосовая сутра 1998. – Сутра о бесчисленных значениях. Сутра о цветке лотоса чудесной дхармы. Сутра о постижении деяний и дхармы бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость. Издание подготовил А. Н. Игнатович. М.
Мачиг Лабдрон 1998 – Мачиг Лабдрон. Отсекая надежду и страх. СПб.
Миларепа 2004. – Сто тысяч песен Миларепы. В двух томах / Пер. с англ. В. Рагимова. СПб.
Мифы 1991. – Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах. М.
Нидал 2000. – Нидал О. Великая Печать: Взгляд Махамудры буддизма Алмазного Пути. СПб.
Нидал 2000а. – Нидал О. Глубина славянского ума: Буддизм в вопросах и ответах. СПб.
Нидал 2005. – Нидал О. Современное введение в учение Будды. Каким все является. СПб.
Нидал 2006. – Нидал О. Основополагающие упражнения. СПб. Пагсам-Джонсан 1991. – Пагсам-Джонсан. История и хронология Тибета. Пер. с тиб., предисловие и комментарий Р.Е. Пубаева. Новосибирск.
Рерих 1961. – Рерих Ю. Н. Тибетский язык. М.
Рерих 1967. – Рерих Ю. Н. Избранные труды. М.
Рерих 1982. – Рерих Ю. Н. По тропам Срединной Азии / Пер. с англ. Н.Н.Зелинского. Хабаровск.
Рерих 1990. – Рерих Ю. Н. К изучению Калачакры. Паралокасиддхи. Пер. с англ. Н. Н. Шабанова. Харьков.
Розенберг 1991. – Розенберг О. О. Труды по буддизму. М.: Наука.
Светлое зерцало 1961. – Тибетская летопись «Светлое зерцало царских родословных» / Пер., вступ. статья и комментарий Б. И. Кузнецова. Ленинград.
Синяя летопись 2001. – Гойлоцава Шоннупэл. Синяя летопись: История буддизма в Тибете, VI–XV вв. / Пер. Ю. Н. Рериха. СПб.
Терентьев 2004. – Терентьев А. А. Классификации письменных источников Ваджраяны // Интернет-сайт «Буддизм в России».
Тибетская книга мертвых 1998. – Тибетская книга мертвых. Ред., введ. и ком. У. И. Эванса-Вентца. Самара.
Торчинов 2005. – Торчинов Е. А. Введение в буддизм: Курс лекций. СПб.
Трангу 2003. – Трангу Ринпоче. Царь самадхи. Комментарии к Самадхираджасутре и gесне Лодро Тае. М.
Цонкапа 1994. – 2000. – Цонкапа Чже. Большое руководство к этапам Пути Про буж дения. Пер. с тиб. А. Кугявичуса. Т. I–V. СПб.
Чёдрак 1997. – Чёдрак Ринпоче. История жизни Наропы. Ч. 1 // Мир Кагью, № 7. СПб.
Шо 2001. – Шо М. Страстное просветление: женщины в тантрическом буддизме. М.
Beckwith 1983. – Beckwith C.I. The Revolt of 755 in Tibet. – Contributions on Tibetan Language, History and Culture. Ed. by E.Steinkellner and H.Tauscher. – Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, Heft 10.
Beckwith 1987. – Beckwith C.I. The Tibetan Empire in Central Asia. Princenton.
Berzin 1997. – Berzin A. The Bonding Practices for Mother Tantra. The Berzin Archives (Internet resource).
Berzin 2002. – Berzin A. Making Sense of Tantra. The Berzin Archive (Internet resource).
Buddhist Mahayana Texts 1978. – Buddhist Mahаyаna Texts. Transl. by E.B.Cowel, F. Max Muller, J.Takakusu. Delhi.
Dalton 2005. – Dalton J. A Crisis of Doxography: How Tibetans Organized Tantra During the 8th – 12th Centuries // Journal of the International Association of Buddhist Studies. V. 28, № 1.
Dargyay 1979. – Dargyay E. The Rise of Esoteric Buddhism in Tibet. Delhi.
Dargyay 1985. – Dargyay E. The Concept of a «Creator God» in Tantric Buddhism. – JIABS. Vol. 8, № 1.
Dargyay 1994. – Dargyay E. Srong-btsan Sgam-po of Tibet: Bodhisattva and King. – Monks and Magicians. Religious Biographies in Asia. Ed. by Phyllis Granoff, Koichi Shinochara. Delhi.
Dashabhumika 1968. – Honda M. Annotated Translation of the Dashabhumika-Sutra. – Studies in South, East and Central Asia. Delhi.
Davidson 1981– Davidson, Ronald M. The Litany of Names of Manjusri // Mélanges chinois et bouddhigues, ed. Michael Strickmann, vol. XX: 1—69.
Dayal 1932. – Dayal H. The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature. L.
Dowman 1985. – Dowman K. Masters of Mahamudra. Songs and Histories of the Eighty-Four Buddhist Siddhas. New York.
Dronma 1992. – Dronma Y. The Kunzig Shamarpas of Tibet. Darjeeling. Guenther 1999. – Guenther H. V. The Life and Teaching of Naropa. Boston & London.
Gyaltsen 1990. – Gyaltsen K. K. Great Kagyu Masters: The golden lineage treasury. New York.
Hoffmann 1950. – Hoff mann H. Quellen zur Geschichte der Tibetischen Bon Religion. Wiesbaden.
Hoffmann 1956. – Hoff mann H. Die Religionen Tibets. Freiburg/ München.
Hoffmann 1990. – Hoff mann H. Early and Medieval Tibet. – The Cambrige History of Early Inner Asia. Ed. by D.Sinor. Cambrige.
Joshi 1987. – Joshi L.M. Studies in the Buddhistic Culture of India (7—8-th). Delhi.
Kongtrul 1982. – Kongtrul J. The Story of His Holiness the XVI Gyalwa Karmapa // Bulletin of Tibetology. Gangtok, Sikkim.
Kongtrul 1995. – Kongtrul J. Yidam as a Source of Blessing // Kagyu Life International, No.4, San-Francisco.
Kongtrul 1996. – Kongtrul J. Buddhist Treasures // Buddhism Today, Vol.1, L.A.
Lhalungpa 1984. – Lhalungpa L. P. The Life of Milarepa. Boulder & London.
Lhalungpa 2004. – Lhalungpa L. P. The History of the Kagyupa Order // Stewart Jampa Mackenzie. The Life of Gampopa. New York; Boulder, Colorado.
Marpa 2003. – Mar pa Chos kyi bLo gros. The Life of Mahasiddha Tilopa. Library of Tibetan Works and Archives. New Delhi.
Martin 1984. – Martin D. Review of Tsang Nyön Heruka, The Life of Marpa the Translator // The Journal of Tibet Society № 4.
Muses 1982. – Muses C. A. Esoteric Teachings of the Tibetan Tantra. Maine, U.S.A.
Norbu 1989. – Norbu C. N. Dzogchen The Self-Perfected State. Snow Lion Publications: USA.
Nydahl 1994. – Nydahl O. Dosiadając tygrysa. Gdańsk.
Obermiller 1931–1932. – Obermiller E. (Bu ston) History of Buddhism (Chos ‘byung). Pt. 1–2. Heidelberg.
Obermiller 1932. – Obermiller E. The Doctrine of the Prajгаpаramitа as exposed in the Abhisamayаlaмkаra of Maitreya. – Acta Orientalia. Vol. XI.
Plaeschke 1970. – Plaeschke H. Buddhistische Kunst. Leipzig.
Ray 1980. – Ray R. A. Introduction to «The History of the Sixteen Karmapas of Tibet» by Karma Thinley. Boulder.
Ray 2000. – Ray Reginald A. Indestructible Truth. The living spirituality of Tibetan Buddhism. Shambhala: Boston & London.
Richardson 1987. – Hugh E. Richardson. Chos-dbying rdo rje: the Tenth Black Hat Karmapa // Bulletin of Tibetology No.1. Gangtok, India.
Roerich 1949. – Roerich G. Blue Annals. Transl. from Tibetan in two vols. Vol 1. Calcutta.
Shamarpa 1995. – Shamar Rinpoche. No Need for Too Much Tradition // Kagyu Life International #3. San Francisco.
Snellgrove 1959. – Snellgrove D.L. The Hevajra Tantra. A Critical Study. Pt. I–II. London.
Stein 1972. – Stein R.A. Tibetan Civilization. London.
Stewart 2004. – Stewart Jampa Mackenzie. The Life of Gampopa. New York; Boulder, Colorado.
Stott 1980. – Stott D. The Historical and Theoretical Background // Thinley Karma. The History of the Sixteen Karmapas of Tibet. Boulder.
Thinley 1980. – Thinley Karma. The History of the Sixteen Karmapas of Tibet. Boulder.
Thomas 1953. – Thomas E.J. The History of Buddhist Thought. L.
Thondup 1987. – Thondup Tulku. Buddhist Civilization in Tibet. New York and London.
Thrangu 2001. – Thrangu Rinpoche. The Uttara Tantra: A Treatise on Buddha Nature. Delhi.
Torricelli 2003. – Torricelli F. Notes. // Mar-pa Chos-kyi bLo-gros. The Life of the Mahasiddha Tilopa. Dharamsala.
Tsang Nyon Heruka 1999. – Tsang Nyon Heruka. The Life of Marpa The Translator. Shambhala, South Asia Editions.
Tucci 1974. – Tucci G. Opera Minora. Pt. II. Roma.
Wayman 2005. – Wayman A. Yoga of the Guhyasamājatantra. Delhi.
Williams 1989. – Williams P. Mahāyāna Buddhism. The Doctrinal Foundations. L.
Zurcher 1956. – Zürcher E. The Buddhist Conquest of China. The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Mediaeval China. Vol. 1. Leiden.
Примечания
1 Дхарма, или Учение, является одной из трех Драгоценностей буддизма: Будда, Дхарма и Сангха (община). Здесь и далее о содержании понятий и терминов см. Часть II.
2 Трое врат – тело, речьиум. Две фазы – развития и свершения.
3 В настоящее время идет активный процесс освоения Учения Будды носителями культуры западных стран. Подобно тому как Марпа вместе с несколькими своими современниками принес буддизм в Тибет, сегодня разные учителя делают его доступным нам. Адаптация буддизма к новым условиям неизбежно требует решения проблемы перевода текстов и поиска наиболее точных слов для передачи буддийских терминов. Как в свое время это сделали тибетцы, мы постепенно переводим на наши родные языки многие имена и названия. Поскольку процесс переноса Учения еще не завершен, в этой книге мы используем различные версии имен Будд и Йидамов – и санскритские (чтобы сохранить узнаваемость), и тибетские, и переведенные на русский язык. – Прим. ред.
4 Слово Просветленного на тот момент еще не было полностью переведено на тибетский язык. В Кангьюр входят от 21 до 24 томов (в зависимости от издания) сутр Праджня-парамиты (цикла «Совершенствования мудрости»). Вероятно, во времена Марпы это собрание состояло только из 16 томов. – Прим. ред.
5 Найратмья – здесь: Йидам в женском облике, супруга Хеваджры, букв. «Та, у которой нет Я».
6 Экаджати – Йидам в женском облике, Защитница сокровенных кладов (терма), букв. «Происходящая от Единого Будды».
7 Гана-чакра – церемония подношения даров и угощений, предваряющая или завершающая различные торжественные события Ваджраяны.
8 Одна из философских школ Махаяны (основоположник – Бхававивека, VI в.), составляющих основу Кагью.
9 Железный крюк сострадания (тиб. thugs rje'i lcags kyu) – метафора из тантрического контекста, обычно обозначающая искусные средства, при помощи которых учитель помогает ученику прийти к Освобождению. В традиции Алмазного пути существует поучение о том, как «крюк сострадания учителя» подхватывает «кольцо открытости ученика», результатом чего становится быстрое постижение учеником природы реальности.
10 В Индии того времени не было кладбищ в нашем понимании. Семьи, располагавшие на то средствами, устраивали погребальный ритуал сожжения тела своего покойного родственника в особом сакральном месте. Трупы нищих, бездомных и павших животных уносили в «гиблое» место за чертой обитания, и там ими «занимались» падальщики (грифы, шакалы и прочие). Одна из дотантрических медитаций – на разлагающийся труп – как раз осуществлялась на таких кладбищах и предназначалась для искоренения страсти. Именно на подобное кладбище указал Наропа. – Прим. ред.
11 Считается, что в определенный период ночи человек видит сны, вызванные только привычными образами и впечатлениями прошедшего дня. Иногда же – чаще под утро, незадолго до пробуждения – во сне могут появляться важные знаки.
12 Капилавасту – столица народа шакьев, в которой до 29 лет жил Сиддхартха Гаутама. Очевидно, Марпа иносказательно передал Ньё мысль, что, во-первых, все настоящие Учители буддизма живы и, во-вторых, все они – «родственники» Будды, уроженца Капилавасту. Известно, что этот город был разрушен еще во времена Шакьямуни, потому здесь имеется в виду духовное родство. – Прим. ред.
13 Нирмана-кайя – это «тело из плоти и крови», и тем оно равно телам всех остальных существ. Поэтому более точный перевод термина – «Тело Воплощения Будды», если понимать под ним, во-первых, совокупный образ всего живого на Земле, во-вторых, – образ конкретного носителя Учения, являющегося людям как Будда, Бодхисаттва, совершенный учитель и т. д. – Прим. ред.
14 Четыре посвящения – вазы, тайное, мудрости и слова (Махамудры).
15 В махаянских сутрах объясняется, что помимо известных десяти стадий духовного роста (ступеней) Бодхисаттвы – десяти бхуми – имеются еще и три стадии совершенствования Будд – итого тринадцать. Тринадцатая стадия называется «обладание абсолютным знанием» (джнянавати). Санскритские, тибетские и русские названия всех стадий, согласно «Дхарма-санграхе» см. в [Андросов 2000: 535–537]. Нагарджуна в «Драгоценных строфах» (V, 40–62) поведал и о том, как происходит духовное созревание на каждой стадии [Андросов 2000: 262–273, Андросов 2001: 374–384]. – Прим. ред.
16 Некоторые источники считают, что Джнянадакиня – это Нигума, которая вначале была женой Наропы, а после того как он отрекся от мирской жизни и вступил на Путь, стала его ученицей и духовной подругой в тантрических ритуалах. В конце концов Нигума тоже прославилась как великий Учитель, ее линия духовной преемственности получила распространение в Тибете и продолжается до сего дня.
17 Согласно нагарджунской «Дхарма-санграхе» (LXI), это обретение и утрата, хвала и хула, слава и забвение, удовольствие и боль [Андросов 2000: 532]. – Прим. ред.
18 Другое название философской школы «йогачара».
19 Эти слова песни Марпы, включая терминологию, вторят «Гимну неохватимому мыслью Будде» Нагарджуны, в первую очередь см. строфы 39 и 54 [Андросов 2000: 440–446; 2008: 314 и 316].– Прим. ред.
20 «Татхата»; часто переводится как «таковость» или истинно сущее.
21 Согласно Нагарджуне («Драгоценные строфы наставления царю» – «Ратна-авали», II, 77):
«Благодаря преданному почитанию ступ и храмов,
Людей достойных и благородных, а также старейших
Ты родишься Вселенским правителем, а твои подошвы
И ладони будут отмечены знаком великолепного колеса»
[Андросов 2000: 187–188]. – Прим. ред.
22 Древнеиндийское воинское сословие (варна), как правило, княжеского рода. – Прим. ред.
23 Тиб. spyod pa la gshegs, букв «вступить в действие». Здесь термином spyod (действие) обычно обозначается последняя из трех фаз практики Ваджраяны: взгляд, медитация, действие (тиб. Ita sgom spyod). Приступая к этой фазе, практикующий становится бродячим йогином, полностью свободным от всех условностей обычного мира и даже от законов природы.
24 Это понятие из буддийского учения «пять очей», которыми обладают высокоодаренные адепты. В «Дхарма-санграхе» они перечисляются в такой последовательности: 1) око плоти, или телесное око; 2) око Учения – Дхармы; 3) око Мудрости (праджня); 4) око божества, или божественное (дивья) око; 5) око Просветленного (Будда) [Андросов 2000: 537]. – Прим. ред.
25 В «Чакра-самвара-тантре» главными Йидамами являются Чакрасамвара (Юсорло Демчог, Высшая Радость) и Ваджра-варахи (Дордже Памо, Дева Алмазной Свиньи). Согласно правилам ануттара-йога-тантры, они неразделимы, всегда вместе. В то же время в цикл посвящений входят посвящения и на них вместе, и только на Чакрасамвару, и только на Ваджраварахи.
26 Согласно буддийскому справочнику «Дхарма-санграха», сутры называют четыре вида Мары – воплощения всех видов зла, бога смерти на мифологическом уровне описания. Это: 1) демон групп дхарма-частиц (Скандха-мара); 2) демон омрачений, или ядов, клещей сознания (клеща-мара); 3) демон-божество (дева-путра-мара), искушающий божественной участью (как то было с Шакьямуни перед Просветлением под древом Бодхи); 4) демон смерти (мритью-мара) [Андросов 2000: 551]. – Прим. ред.
27 Имеется в виду поучение о драгоценном человеческом теле как основании для достижения состояния Будды. В частности, драгоценное человеческое тело обладает восемью свободами и десятью преимуществами. Восемь свобод освобождают от восьми неблагоприятных рождений: 1) обитателем ада; 2) животным; 3) ненасытным духом; 4) в «отдаленной» стране (в которой нет Учения Будды); 5) богом с долгой жизнью;6) с несовершенными органами чувств; 7) в среде, где бытуют ложные воззрения; и 8) с умом, безразличным к духовному развитию [Андросов 2000: 594]. Десять преимуществ – это, во-первых, пять собственных и, во-вторых, пять, зависящих от других. Пять собственных: 1) быть полноценным человеком; 2) родиться в «центральной» стране (где известно Учение); 3) иметь все органы чувств; 4) не совершать крайне вредных действий и 5) быть открытым Учению Будды. Пять преимуществ, зависящих от других, значит, родиться в мире, в котором: 6) появлялся Будда; 7) он давал истинное Учение; 8) это Учение существует до сих пор; 9) есть последователи, практикующие Учение; и 10) у последователей достаточно сострадания, чтобы делиться Учением с другими [Гампопа 2005: 10–11].
28 Имеются в виду четыре центра энергии (прана): центр тела, расположенный в верхней части головы, центр речи, расположенный в горле, центр ума, находящийся в середине тела на уровне сердца, и центр качеств на уровне пупка.
29 Имеется в виду специальное дыхательное упражнение, называемое «дыханием вазы». Оно применяется в некоторых практиках Алмазного Пути.
30 Речь идет о другом поучении Наропы, не связанном с Шестью йогами. Практикующему рекомендуется гармонично выполнять ряд повседневных действий: есть, носить одежду, спать, ходить, говорить, мыться и совершать внешние подношения [Tsang Nyon Heruka 1999: 98].
31 Обычно под термином «все Учение Будды» понимается восемьдесят четыре тысячи поучений, каждое из которых имеет свое истолкование (а их может быть множество), свой способ применения, практику и т. д.
32 Устав поведения монаха. В Тибете в монастырях (после Атиши) практиковали Пратимокшу древней школы муласарва-стивадинов, состоящую из 253 положений, по каждому из которых дважды в месяц требовалось признавать свои проступки. – Прим. ред.
33 «Путь ви́дения», или «Путь постижения», как один из махаянских Путей.
34 Имеются в виду «непрояснимые, или безответные вопросы», на которые Шакьямуни отвечал улыбкой или молчанием и которые часто применял Нагарджуна в полемике при опровержении тезисов оппонентов, например:
«Разве может здесь обрести умиротворение [тот, кто задает]
Четверку вопросов о вечности, невечности и прочем?»
(«Мула-мадхьямака-карика», XXII, 12, [Андросов 2006: 396]).
На практике, когда говорится о четырех крайностях, имеются в виду четыре суждения: 1) нечто существует; 2) нечто не существует; 3) нечто существует и не существует одновременно; 4) неверно, что нечто существует и не существует одновременно. – Прим. ред.
35 Херука (тиб. he ru ka), в широком смысле – эпитет, применяемый ко всем Йидамам мужского облика и означающий выраженное мужское начало. Шри Херука – один из эпитетов Чакрасамвары.
36 Традиционно расаяна (тиб. bcud len, букв, извлечение сущности) происходит из индийской алхимии, медицины и магии. В Ваджраяне выработано несколько практик для укрепления здоровья и жизненных сил адептов. Например, приготовление и прием особых заменяющих пищу таблеток, которые изготавливались из растений и минералов.
37 Не опускать рогов гаруды – значит сохранять достоинство в трудной ситуации.
38 «Жен» (тиб. zhan) — «низменный», «плохой».
39 Свет матери и свет сына (тиб. ma’i ’odgsal dang bu’i ’odgsal) – символы из текстов Ваджраяны. Чаще всего «матерью» (та) называется сама основа всего – пространство. «Сыном» (bu) называют ясность, или осознавание. Встреча матери и сына есть узнавание единства пространства и ясности, постижение умом своей вневременной природы.
40 Четыре неизмеримых состояния – одно из ключевых поучений Великой Колесницы, имеющееся уже в раннем буддизме. Это – 1) Любовь: «Пусть у всех существ будет счастье и причины счастья»; 2) Сострадание: «Пусть все существа будут свободны от страданий и причин страданий»; 3) Радость: «Пусть все существа будут неотделимы от истинного счастья, в котором нет страданий»; 4) Невозмутимость: «Пусть все существа пребывают невозмутимо: вне привязанности к одним и неприязни к другим». Смотри также Дхарма-санграха XVI [Андросов 2000: 486–487]. – Прим. ред.
41 Четыре вида деяний Будд (тиб. phrin las mam bzhi): 1) умиротворяющее (zhi), 2) обогащающее (rgyas), 3) очаровывающее (dbang, букв, завоевывающее), 4) мощно защищающее (drag).
42 Тиб. mnyam med, Гампопа.
43 Этот текст в Тибете известен как «rgyal ba’i yum rgyas pa»; возможно, это «Шатасахасрика-праджня-парамита-сутра», или «Стотысячник».
44 На санскрите – «Трипитака», букв, «три корзины», т. е. три раздела канона: «Виная-питака», или собрание текстов по монашескому поведению, «Сутта-питака», или собрание текстов Слова Будды, «Абхидхамма-питака», или собрание текстов высшего Законоучения. См. Словарь «Слово Будды».
45 В древности, когда впервые эти тексты записывались на пальмовых листьях, они прошивались или связывались одной нитью (сутра, на пали сутта), одним шнуром, отсюда и название отдельного текста. Впрочем, как термин, обозначающий произведение из «Сутта-питаки» (в отличие от «Виная-питаки»), «сутра» упоминается Буддой уже в «Махапариниббана-сутте» – раннем источнике палийского канона, т. е. задолго до того, как он был записан. Ибо сутра – это не столько техническая нить, сколько мнемоническая нить священного текста, изложенного сжато, афористически и потому нуждающегося в истолковании как особых значений кажущихся обыденными слов, так и разъяснении духовных смыслов, сокрытых в них.
46 Летоисчисление в буддизме ведется со дня ухода Просветленного в нирвану. Наиболее известная традиционная дата – это 543 г. до н. э. Европейские ученые придерживаются двух основных концепций датировки: исправленной долгой – 483 (±3) г. до н. э. и короткой – 380 (+30) г. до н. э. В большей мере археологически и культурно-исторически подтверждена последняя. Сейчас многие ученые ведут летоисчисление буддизма от этой относительно «плавающей» даты.
47 От «мантра» (санскр. mantra тиб. sngags; сокровенное речение).
48 Изображается с телом зеленого цвета. Его небесная страна находится на севере буддийской вселенной, а в его мифологическую семью, называемую «Карма», или «Меч», входят духовная супруга Тара (Спасительница) и будущий земной Будда Майтрея (Любовь). Благодаря последним культ Амог-хасиддхи популярен в тибето-монгольском буддизме. В Японии его считают манифестацией Будды Вайрочаны (Солнце сияющего).
49 Одна из школ «Гухья-самаджи» создавалась мыслителями, принимавшими имена мадхьямиков, – Нагарджуны, Арья-дэвы, Чандракирти и др. Тибетцы считали, что тантрические Учители суть одни и те же лица духовной истории буддизма, что и мудрецы Махаяны, поэтому наследия разных эпох «соединились» под одними и теми же именами.
50 Тиб. rnying та, bka’ rgyud, sa sky a, dge lugs. Многие источники говорят о пяти главных школах, включая сюда и традицию бон. В частности, Его Святейшество Далай-лама XIV на конференции лам и настоятелей монастырей разных традиций в Сарнатхе (Индия) в декабре 1988 года предложил официально придерживаться такого взгляда.
51 Тиб. sprul sku.
52 Тиб. rnal ‘byor pa.
53 Тиб. rgyud.
54 Это понятие относится исключительно к тантрическому буддизму. Йидамы (тиб. yid dam) – это образы просветленных существ в мужских или женских формах, разных цветов, с разным числом рук и ног и т. д. Они являются персонификациями всевозможных качеств просветленного ума: разных видов мудрости, силы, блаженства, сострадания и т. д. Отождествляясь в медитации с этими образами, тантрик развивает в самом себе соответствующие аспекты состояния Будды [Kongtrul 1995: 6–7].
55 Слово «мандала» (тиб. dkyil ‘khor) может иметь много уровней смысла. Часто встречаются упоминания о мандалах Йидамов или Будд, и в таком контексте автору видится весьма удачным такой перевод, как «силовое поле». Пространство вокруг Просветленного обладает свойствами, присущими именно ему. Символически это изображается так: он восседает в своем дворце на особом троне, украшенном знаками его состояния, он окружен свитой из других Йидамов с похожими качествами, различные Бодхисаттвы помогают ему, определенные Защитники стоят на страже у четырех ворот дворца и так далее; все это – аспекты его манд алы, или силового поля.
56 Дакиня (тиб. mkha’ ‘gro, букв, «странствующая по небу») – в индо-тибетском буддизме, как правило, просветленная женщина, обладающая высшей интуитивной мудростью и способная пробуждать вдохновение.
57 Относительно времени появления первого письменного текста тантры источники расходятся во мнениях, называя даты от III до VII в.
58 Тиб . grubchen.
59 Тиб . grub.
60 Тиб. phyag rgya chenро.
61 Тиб. bsam gyis mi khyab. Cp. с текстом Нагарджуны «Гимн неохватимому мыслью Будде» [Андросов 2000: 430–447].
62 Тиб. bstan ‘gyur.
63 Эти наиболее общепринятые даты жизни Наропы у многих исследователей вызывают сомнения.
64 Тиб. go, nyams myong, rtogs.
65 Чаще всего эти три понятия используются в контексте практики Махамудры. Они называются также «тремя стадиями рождения» (тиб. skye lugs gsum).
66 Тиб. sgom.
67 Санскр. utpatti-krama, тиб. bskyed rim.
68 Санскр. sampanna-krama, тиб. rdzogs rim.
69 Тиб. spyodpa.
70 Тиб. dam tshig.
71 Тиб. by a rgyud.
72 Тиб. spyod rgyud.
73 Тиб. rnal ‘byor rgyud..
74 Тиб. mal Ъуог chenpo bla na medpa’i rgyud.
75 Тиб. gsang ba duspa.
76 Тиб. gshin rjegshed.
77 Тиб. rdo rje 'jigs byed.
78 Тиб. kye rdo rje.
79 Тиб. sgyu ma chen mo.
80 Тиб. 'khor lo bde mchog.
81 Тиб. dus 'khor.
82 «Бутон приводит […] ряд подходов к обоснованию четверичного разделения тантр:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.