Электронная библиотека » Конни Брокуэй » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Обещай мне рай"


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 01:17


Автор книги: Конни Брокуэй


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Он не мог сказать ей, что ему, с такой дурной репутацией, не следовало находиться рядом с ней в обществе, поскольку не удастся избежать ненужных пересудов.

– Кэт, выслушай меня, пожалуйста. Очень важно, что ты не позволила своим эмоциям возобладать над здравым смыслом. – Он заговорил серьезным тоном. – Бэрримор постарался погубить твою репутацию. Он каким-то образом узнал, что ты была со мной в Дьеппе без соответствующего сопровождения и провела там ночь. И болтал об этом повсюду, желая таким образом отомстить тебе.

Серо-зеленые глаза Кэт гневно вспыхнули. В них не было ни страха, ни оцепенения… только ярость. Она высвободила свои руки и сложила их на коленях.

Томас встал. Если бы он продолжал оставаться в такой непосредственной близости от нее, то, возможно, привлек бы ее к себе и тем самым напугал. Нет-нет, он должен выглядеть благоразумным, серьезным, спокойным, а не руководствоваться страстью, которая может оттолкнуть ее.

– Урон твоей репутации нанесен. Теперь нам надо решить, что делать с этим. – Он налил Кэт свежего чаю. Передав ей чашку, Томас пододвинул кресло и присел на край, глядя на нее. – У тебя есть какие-нибудь предложения?

Она, видимо, не раз задумывалась над этой проблемой. И ответ последовал незамедлительно:

– Я решила присоединиться к моей матери и Филиппу в их путешествии. Не вижу причины, почему бы им не продолжить его, как это они делали в течение нескольких лет, прежде чем вернуться в Англию.

Томас подался вперед, предлагая Кэт тост с джемом.

– А как быть с твоими ближайшими родственниками?

Между ее темных бровей залегла глубокая морщина. «Ага!» – подумал Томас. Кажется, он обнаружил ее уязвимое место.

– Ну… – медленно сказала она, – что касается бабушки Гекубы, то с ней все ясно. Маркус говорит, что у кузины Эммалины теперь прочное положение и она не нуждается в особой опеке. – Кэт с хрустом откусила кусочек тоста. – Я обратила внимание, как возмужал Маркус. Мне кажется, он вполне способен взять бразды правления в свои руки. И мне очень хочется, чтобы он внедрил некоторые сельскохозяйственные новшества, о которых сообщалось в газетах…

– Да-да, – мягко прервал ее Томас. – Я уверен, что твой брат сможет управлять поместьем, а кузина вполне справится с домашними делами. Однако это не то, что я хочу предложить, Кэт. У тебя есть две сестры, верно?

Она кивнула.

– И ни одна из них еще не вышла в свет?

Кэт перестала жевать; ее глаза расширились. Она наконец поняла, к чему он клонит, и едва не поперхнулась.

– Их теперь не примут там. Но никто не должен возлагать на моих сестер ответственность за мое поведение.

– Пострадать могут не только твои сестры, но и братья, Кэт. Особенно Маркус. Ему чудом удалось избежать поединка в прошедшие две недели. Остается только ждать, когда он или один из близнецов будет спровоцирован на это.

Томас сейчас чувствовал себя очень жестоким человеком, хотя все, что он говорил, было правдой.

Тревога Кэт была ощутимой; в глазах ее отразилась боль.

– О Боже! – прошептала она.

– Кэт, следующий вопрос особенно важен. Пожалуйста, ответь мне честно.

Она кивнула, не в силах сетовать на Томаса за то, что он предположил, будто бы она могла солгать ему.

– Почему ты отказала Стрэнду?

– Видишь ли… – Кэт задрожала, готовая выложить ему все, что у нее на душе. Однако гордость и страх не позволяли ей сказать правду, что она никогда не любила Джайлса Далтона. Она любила Томаса. Поэтому она решила поступить дипломатично: – Лорд Стрэнд не любит меня. Совершенно ясно, что он сделал мне предложение, руководствуясь благородным чувством. Я не могла допустить, чтобы он жертвовал собой ради меня. Это было бы нечестно с моей стороны. Он не виноват в моем нынешнем положении.

Томас слушал Кэт, почему-то неудовлетворенный ее объяснением, хотя в подобной ситуации поступил бы точно так же.

– Все из-за меня, – сказал он наконец.

Кэт не ответила на это явно нелепое заявление.

– Я хочу, чтобы ты выслушала меня, прежде чем принимать какие-либо решения. Полагаю, мы должны сделать разумный выбор. Я согласен с твоими утверждениями относительно моральных устоев и считаю, что наилучшим выходом из создавшегося положения было бы твое замужество. – Томас поднял обе руки, чтобы предотвратить ожидаемый протест с ее стороны. Однако Кэт оставалась неестественно спокойной, внимательно наблюдая за ним. – Я предлагаю, чтобы мы поженились, – поспешил добавить он. – Тогда большинство возмущенных почтенных матрон успокоится. И даже самые строгие ценители чужой нравственности со временем снова примут тебя в свой круг. Тебя сочтут чрезвычайно эмоциональной, импульсивной девушкой, соблазненной опытным повесой, который в конце концов осознал свою вину и женился на тебе. Я понимаю, что это, возможно, не лучший вариант при более благоприятных обстоятельствах, но и не такой уж плохой план действий в данном случае. По крайней мере я смогу на законных основаниях защитить тебя от оскорблений.

Томас осознал, что слишком спешил, говоря все это. Дыхание его участилось. Однако Кэт не прервала его ни резкой фразой, ни презрительным замечанием, и он воспрянул духом. Сделав большой глоток чаю, он произнес:

– К тому же, Кэт, этот брак выгоден для тебя с точки зрения чисто материальной. Ты ведь рассчитывала первоначально найти состоятельного мужа, имея в виду Стрэнда. Ты не поверишь, но я очень богат. И могу обеспечить будущее твоей семьи, не испытывая особых трудностей. Я достаточно уступчив и потому готов предоставить тебе свободу действий в браке. Обещаю, что буду не слишком требовательным супругом. Вместе мы сможем приумножать наше состояние. Тебе не грозит скука, какую испытывают многие жены. Мы могли бы работать вместе, чтобы наше хозяйство приносило еще больше прибыли.

Томас заметил, что Кэт задумалась над его словами, и продолжил, чувствуя, что выбрал правильную тактику.

– У нас все получится, я уверен в этом. Мы сможем увеличить производство качественной мериносовой шерсти. Наше стадо овец будет самым лучшим! Твой вклад как моего помощника будет весомым, не сомневаюсь в этом. Обещаю тебе, что наш союз будет крепким, основанным на взаимной выгоде.

Томас сел, довольный собой. По его мнению, он нарисовал довольно привлекательную картину. Разве могла Кэт после этого не дать положительный ответ?

– Ты думаешь, нам удастся все это сделать?

Он энергично кивнул:

– Я не сомневаюсь в этом.

– Понятно.

Томас широко улыбнулся ей. Он понял, что смог убедить упрямую девушку.

– Это разумный выход из создавшегося положения, не так ли?

Он не мог определить по ее серо-зеленым глазам, какие чувства владеют ею. Хотя выражение лица оставалось спокойным, во всем ее облике чувствовалось какое-то напряжение. Между бровей появилась глубокая складка. Догадываясь о причине такого состояния Кэт, Томас попытался найти слова, которые были бы достаточно убедительными и не пугали бы ее.

– Кэт, я не знаю, что еще ты хотела услышать от меня. Не буду приукрашивать реальность, которая ожидает нас, и не хочу, чтобы ты выходила замуж за меня с чрезмерными ожиданиями, – сказал Томас серьезно. – Предлагаю тебе брак без ограничений свободы твоих действий. Я предоставлю тебе возможность жить так, как тебе хочется, не стану никоим образом вмешиваться, оказывать давление.

Он пытался заглянуть в ее глаза, но Кэт сидела, опустив голову, с встревоженным выражением лица, сосредоточенно изучая что-то на дне своей чашки.

Томас сделал глубокий вдох.

– И еще: надеюсь, что у нас будут дети.

Он затаил дыхание. Если бы Томас был более благородным человеком, то предложил бы ей защиту под своим именем, не требуя физической близости. Но он никогда не лгал себе прежде и не будет начинать делать этого сейчас. Для него невозможно было бы жениться на Кэт без любви, он так хотел ее! Если она согласится на его предложение, то должна иметь это в виду. Любовь для него всегда будет на первом месте.

Томас терпеливо ждал, пока девушка размышляла над его словами. В его жизни не было ничего более важного, чем ее ответ. Он не знал, как еще убедить ее. Кажется, привел все доводы.

Наконец Кэт подняла голову и внимательно посмотрела ему в глаза.

– Я согласна.

Глава 27

После суматохи в течение двух дней между предложением Томаса и бракосочетанием сама служба проходила удивительно спокойно. Сквозь высокие окна с витражными стеклами проникали лучи полуденного солнца. Преломляясь, они создавали разноцветные блики на потертых вековых плитах, которыми был выстлан пол церкви. Вокруг алтаря собралась небольшая группа людей, чьи голоса звучали чуть слышно в огромном, почти пустом храме. Внутри было довольно прохладно этой ранней весной, и от их дыхания возникал пар, когда они говорили.

«Все верно», – мысленно убеждала себя Кэт, стараясь унять биение сердца, когда поднималась по узким ступенькам к алтарю. Пора признаться самой себе: из всех логичных и, несомненно, разумных причин, по которым она согласилась выйти замуж за Томаса, главной была та, что она любила его. Ей хотелось всегда быть рядом с ним, прикасаться к нему. Доводы Томаса в пользу их брака выглядели весьма убедительными, но для нее важнее всего было оставаться с ним до конца жизни, делить все радости и печали.

В какой-то момент девушка заметила дрожь в руках Томаса и мольбу в его глазах. Было ли это признаком любви или только страстного порыва, она не знала. Тем не менее этого оказалось достаточно, чтобы подчиниться своему собственному желанию и согласиться на этот брак.

Сейчас, стоя у алтаря, Кэт видела рядом с собой высокую широкоплечую фигуру Томаса, явственно ощущала каждое нечаянное прикосновение его руки, его глубокое ритмичное дыхание, в то время как он слушал речь епископа; слышала его спокойные ответы на ритуальные вопросы.

Когда процедура венчания закончилась, Томас повернулся и посмотрел на Кэт с нежностью. Она ответила ему улыбкой, надеясь, что он понял, как много значил для нее.

Один только Маркус внес неприятную ноту скептицизма в гармонию этой церемонии. Минувшую ночь он провел в раздумьях относительно разумности этого брака. Он сказал сестре, что ей не следует приносить себя в жертву ради мнения общества, и обещал впредь сам защищать ее честь. Кэт пыталась убедить брата, что тот не прав, призналась, что хотела выйти замуж за Томаса и уверена, что у них все будет хорошо.

Она не могла заставить себя признаться Маркусу, что давно полюбила своего жениха, потому что не была полностью уверена в его чувствах, и, если станет очевидным, что тот на самом деле не любит ее, не хотела, чтобы брат жалел ее.

Сразу после службы Маркус распрощался, отвесив короткий поклон Томасу и молча поклонившись сестре. Она вздохнула с облегчением, хотя чувствовала себя немного виноватой.

Потом Томас повел ее в дорогой ресторан на обед. Он игнорировал любопытные взгляды, которыми сопровождалось их появление, но Кэт не могла справиться со смущением, чувствуя, что краснеет.

– Мне и моей жене нужен столик. Предпочтительно около окна, подальше от любопытных зевак, – сказал ее муж требовательным тоном.

В зале зазвучали приглушенные голоса. Окружающие явно были взволнованы новостью об их браке. Томас игнорировал этот шепот с величественным презрением. Во время обеда он все внимание уделял жене, развлекая и очаровывая ее. Указывал на некоторых посетителей, рассказывая всякие курьезные случаи с ними, пока Кэт не начала смеяться, забыв о своем волнении.

Под конец, поведав смешную историю о некоей даме, отказавшейся есть креветки, потому что их цвет не соответствовал цвету ее платья, Томас откинулся на спинку кресла. Кэт сказала с притворным высокомерием:

– Мне понятно затруднительное положение бедняжки. Если помнишь, я тоже старалась выглядеть весьма претенциозной особой в Париже.

– Еще бы!

– И лорд Брент назвал меня бриллиантом чистой воды, – продолжила она.

Томас улыбнулся; глаза его блестели, когда он взял Кэт за руку.

– Он, несомненно, прав, дорогая. – Его мягкий тон был полностью лишен сарказма. Томас поднес ее руку к своим теплым губам и поцеловал запястье. Кэт едва не поддалась порыву прикоснуться к его темным волосам, когда он склонил голову. Внезапно наступившая тишина в зале заставила ее очнуться и осознать, какую любопытную сцену они представляли для окружающих.

Ее муж, казалось, догадался, о чем она подумала, так как подмигнул ей и сказал:

– Черт с ними, Кэт. Мы в конце концов добьемся признания общества. Самый верный способ преодолеть прохладное отношение – не обращать никакого внимания.

Кэт всецело доверяла ему. Протянув руку через стол, она накрыла своей ладонью его большую загорелую кисть и была вознаграждена доброй улыбкой.

– Бабушка Гекуба всегда утверждала, что женщина должна следовать разумному совету мужа.

– Она – кладезь мудрости. Я полностью согласен с ней.

Они закончили обед и в наступивших сумерках не спеша двинулись пешком по улице Стейн по направлению к гостинице «Замок». По дороге они возбужденно обсуждали новый хлебный законопроект и были так увлечены беседой, что не замечали любопытных взглядов зевак.

Когда они вернулись в отель, Томас проводил Кэт в ее комнату. Впервые за этот день она нервничала в его обществе. Ее волнение не уменьшилось, когда у нее возникло слабое подозрение, что он тоже испытывает… тревогу? напряжение?

– Можно мне войти, Кэт? – спросил Томас.

Она пробормотала что-то утвердительное, он протянул руку и открыл дверь.

«Что это значит? – с волнением подумала Кэт. – Что должно произойти сейчас? В эту минуту?» Она огляделась, пытаясь найти, чем занять свои руки, и услышала, как Томас отпустил служанку. Он подошел к камину и пошевелил тлеющие угли, хотя, казалось, в комнате, как ни странно, было уже тепло.

Кэт, заметив лежащее на кресле шитье, взяла его, села и воткнула иголку в шелк, натянутый на пяльцы.

Она почувствовала приближение Томаса, однако не отрывала глаз от ярких нитей. Его близость ощущалась физически. Она вдруг вспомнила ощущение его теплой шелковистой кожи, неподатливую твердость мышц его груди. Ей так захотелось прикоснуться к нему, что даже щеки зарделись.

– Я и не знал, что среди твоих многочисленных достоинств есть еще и умение вышивать, – услышала она его голос.

Кэт любила Томаса. Она хотела быть с ним. Хотела целовать его, и чтобы он отвечал ей тем же. Она желала всего того, что предполагалось в браке.

– Должна тебя разочаровать, – ответила она решительно и уронила обруч на колени. Несколько неровных стежков явно выделялись среди безукоризненных узоров. – Должно быть, шитье принадлежит служанке.

Томас улыбнулся, восхищаясь ее честностью и понимая, что, вероятно, сейчас она испытывает необычайное волнение. Отважная маленькая Кэт! Он должен по крайней мере успокоить ее.

– Дорогая, позволь мне быть полностью откровенным с тобой, – сказал он. – Помню, я говорил, что наш брак должен быть настоящим во всех отношениях.

Она кивнула, глядя ему в лицо.

– Но я не сексуально озабоченный моряк, поверь! – Он с усмешкой напомнил ей ее слова, которые смутили его в Дьеппе. Уголки губ Кэт дернулись при воспоминании о ее поведении. – И не стану требовать от тебя интимной близости при первом же представившемся случае, – продолжил он.

Томас стоял, улыбаясь ей, пока она напряженно искала подходящий ответ на его слова. Может быть, надо поблагодарить его? У него, определенно, такой вид, словно он ожидает этого. Но Кэт не могла сделать этого, так как была разочарована и чувствовала себя… обманутой!

– Я подожду, пока ты не освоишься в достаточной мере со своим положением замужней женщины, прежде чем мы вступим в брачные отношения, – сказал он ободряюще.

– Это так благородно с твоей стороны!

В ее голосе не чувствовалось облегчения. Томас попытался еще раз:

– Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Спасибо.

– Чтобы ты была довольна.

– Это прекрасно. – Ее тихие краткие ответы звучали явно неискренне. Томас задумался: что же еще сказать?

– Я не хочу, чтобы ты делала что-то не по своей воле.

– Понимаю.

– Ты должна сама сказать мне, когда будешь готова, – добавил он и, наклонившись, поцеловал ее в лоб.

Кэт хотела поднять голову и ощутить его губы на своих губах, но Томас уже приготовился уйти, улыбнувшись ей самой обаятельной улыбкой.

– Я пришлю к тебе служанку, чтобы та позаботилась о тебе, – сказал он на прощание.

– Благодарю, – тихо произнесла Кэт.

Томас остановился.

– Тебе надо отдохнуть. Сегодня был очень напряженный день. Служанка, должно быть, где-нибудь внизу. Наверное, Боб знает, куда она пошла…

– Томас, пожалуйста, не уходи. Я готова.

Он медленно повернулся, отпустив ручку двери, и удивленно поднял брови, так как просто не мог поверить в смысл ее простых слов. Выражение лица Кэт было серьезным, с легким оттенком сомнения и содержало нечто такое, отчего он отбросил все те доводы, которыми воспользовался, чтобы сдерживать желание.

Это было не только стремление быть всегда рядом с ней, оберегать от всего того, что могло угрожать ее счастью. И не только потребность ощущать ее прикосновения, разговаривать с ней, поддразнивать ее, читать ей наставления, спорить с ней. Все это лишь предшествовало главной потребности – любить эту женщину.

Предлагая Кэт отсрочку, Томас надеялся привыкнуть к головокружительному факту, что теперь он мог ласкать ее, раздевать, любоваться красотой стройного тела.

Он солгал Кэт. Вероятно, ни один сексуально озабоченный юнец не испытывал такой настоятельной потребности, как он сейчас. Ее близость невероятно возбуждала его. Его руки дрожали, когда он подошел к Кэт и, повернув двумя пальцами ее подбородок к себе, заглянул в ее чудесные серо-зеленые глаза.

– Ты знаешь, что означает твое согласие? – тихо спросил он, опасаясь, что она скажет – нет, боясь, что она скажет – да.

– Я… я жила в загородном поместье и многое видела, – последовал ответ. Взгляд Томаса был напряженным, и прикосновение сильных пальцев не было похоже на ласку.

– Я не племенной жеребец, а ты не кобыла.

Кэт не знала, чем вызваны нотки гнева в его голосе.

– Я понимаю это, – сказала она.

– Надеюсь, – тихо произнес он и, взяв ее за запястья, поднял, так что она встала перед ним; ее глаза оказались на уровне его крепкой загорелой шеи.

– Я хочу ласкать тебя, – сказал он с оттенком неуверенности.

Он осторожно положил руки ей на плечи и провел пальцами по ее молочно-белой шее. Затем коснулся густых шелковистых волос. Ему доставило особое удовольствие извлекать заколки из ее прически. Распущенные пряди упали волнистой массой на его руки. Он почувствовал ее дрожь, и его внезапно охватило невероятное возбуждение. Он готов был наброситься на Кэт как голодный зверь. Страстное желание ослабляло его волю; он не мог больше молча стоять перед ней и сдерживать его.

Томас не знал, что сказать Кэт. Не знал, как объяснить ей то, что он чувствовал. Казалось, он получил бесценный дар и теперь боялся потерять его. Ее дыхание касалось его горла, и Томас заметил, что оно стало напряженным. Он подумал, что, вероятно, испугал девушку.

– Повернись, ради Бога, – сказал он глухо, чтобы Кэт вдруг не заметила страсть в его глазах. Ведь она девственница, сказал он себе, и еще ничего не понимает.

Кэт вопросительно посмотрела на него, однако сделала так, как он просил. Томас молча протянул руку к ее платью цвета слоновой кости.

Его пальцы действовали неповоротливо, когда он расстегивал крючочки. Дойдя до середины, Томас медленно опустил платье до талии. Оставалась еще область от середины спины до лодыжек. Он расстегнул застежки и там. Атласная материя с шуршанием соскользнула до бедер.

Томас провел тыльной стороной пальца по узкому углублению ее спины. Затем нежно коснулся кончиком пальца лопатки и спустился ниже – к талии и округлому бедру. Дыхание его сделалось прерывистым.

– Боже, как ты хороша!

– Пожалуйста, можно мне посмотреть на тебя? – спросила она. Он не ответил, и она повернулась, не сознавая, что ее расстегнутое платье соскользнуло с плеч, открыв его жадному взгляду ее полные груди. Его руки опустились, освободив ее. Такое внезапное отступление вызвало у нее беспокойство. Но его глаза! Казалось, Томас пожирал ее своим обжигающим взглядом.

Кэт инстинктивно подняла руки и положила их на его широкие плечи. Она почувствовала нарастающую в нем дрожь, и глаза ее расширились.

Девушка не знала, что надо делать дальше. Ей хотелось ощущать его прикосновения, и сдержанность Томаса смущала ее. «Распутница», – прошептал внутренний голос, но Кэт тотчас заглушила его. Она не могла остановиться.

Ее пальцы теребили его галстук.

– Мадам, я готов показать, как мы поступим дальше, – сказал Томас, яростно сорвав тряпку, обвивавшую его шею. Кнопки его рубашки разъединились, обнажив мускулистую грудь, которая резко вздымалась и опускалась. Он снял сюртук, сорвал с себя рубашку и бросил на пол. – Прикоснись ко мне. Ради Бога! Прошу тебя, Кэт!

Он был истинным воплощением мужественности. В его облике, в его фигуре все говорило о сдержанной силе. Ее руки затрепетали в неудержимом порыве ощутить его тело. Она помнила, какой гладкой и бархатистой была его кожа. Кэт, замирая, начала гладить могучую широкую грудь, скользя кончиками пальцев по твердым бицепсам.

Томас наблюдал за ней и закрыл глаза, когда почувствовал робкие руки девушки. Ее прикосновения доставляли ему особое удовольствие своей неумелостью. Он испытывал замешательство потому что, несмотря на вспыхнувшее яростное желание, должен был сдерживаться, так как никогда прежде не занимался любовью с девственницей. «О Боже! – подумал он в отчаянии. – Ведь на самом деле я никого по-настоящему не любил».

Кэт нежно прижалась щекой к его груди. В этом интимном жесте было столько доверия. Она потерлась подбородком о его обнаженное тело, и из ее горла вырвалось нечто похожее на мурлыканье. Томас потерял самообладание.

Его прикосновения были греховными, неизведанными, рискованными, неотразимыми, побуждающими ее к наслаждениям, каких она никогда прежде не испытывала и даже не подозревала о том, что они возможны. Она жаждала их. Он стянул лиф ее платья вниз до бедер.

– Томас, ласкай меня, не останавливайся.

– Да, любовь моя. Да. Да.

Ее груди соблазняли Томаса, касаясь розовыми сосками его тела при каждом вдохе. Он нежно погладил их.

Кэт судорожно втянула воздух, а Томас осторожно взял в руки нежные женские прелести, которые слегка покачивались при каждом движении.

Затем его руки скользнули к ткани, прикрывавшей нижнюю часть ее живота, и он начал медленно стягивать платье вниз, стараясь при этом сдерживать себя.

Кэт плотнее прижалась к нему, и он медленно опустил ее платье вместе с нижней юбкой с полных округлых ягодиц. Одежда упала на пол, и теперь Кэт стояла обнаженная среди волны кружев, муслина и шелка. Томас расставил ноги и крепче прижал девушку к себе, чтобы в полной мере ощущать шелковистость ее кожи, мягкость живота и бедер.

Моля Бога, чтобы она не отстранилась, Томас старался действовать осторожно. Но Кэт не протестовала. Ее пальцы погрузились в его волосы, и она чувственно терлась щекой о его грудь.

Кэт не знала, что мужчина может быть таким ласковым, нежным и сдержанным. Она чувствовала, что желанна и что Томас хочет ее, и ощущала себя настоящей женщиной. Никогда прежде она не сознавала, насколько приятно было предаваться любовным объятиям.

Потянувшись к шее Томаса, Кэт коснулась губами горячей кожи, затем скользнула выше, к подбородку, упиваясь солоноватым вкусом и ощущая запах его туалетной воды – такой знакомый. Она глубоко вдохнула его, наслаждаясь свежим ароматом.

Словно во сне Кэт почувствовала, как Томас наклонился и легко поднял ее на руки. Совершенно расслабившись, она заморгала, глядя на него. Его черные глаза блестели от возбуждения.

Он подошел к кровати и, осторожно уложив ее, оперся руками по обеим сторонам. Томас ничего не говорил и лишь учащенно дышал. Затем неожиданно закрыл глаза и, опустив голову, уткнулся лбом в ее плечо. Кэт погладила его широкие плечи и ощутила крепкие мускулы. Он был необычайно привлекательным мужчиной, отличавшимся классическими чертами лица и фигуры. Кэт осторожно провела ладонью по его плечу, затем – по изгибу спины.

Томас не мог больше сдерживаться. Он ощущал тело девушки под собой, ласки ее рук. Почувствовав невероятное возбуждение, прильнул губами к ее губам, и Кэт инстинктивно раскрыла их. Он не мог не воспользоваться этим. Его язык проник в теплую, влажную глубину ее рта. Томас понимал, что тем самым затрудняет ее дыхание, однако не мог оторваться. Он обхватил ее полную округлую грудь и нащупал твердый сосок. Затем оставил ее рот, а она попыталась снова притянуть его голову. Он скользнул губами вдоль ключицы и спустился к груди. Взяв в рот сосок, он начал нежно посасывать твердый бутон. Кэт застонала и выгнулась под ним; ее руки блуждали по его спине.

Слабость мгновенно исчезла. Ласка Томаса чрезвычайно возбудила ее. Кэт заерзала, пытаясь избежать такого напряженного чувства, однако его язык и губы продолжали творить волшебство. Не в силах противиться, она притянула его голову к себе, желая узнать, к чему приведет это чувственное наслаждение.

Томас хотел вести себя более сдержанно, но желание было слишком сильным. Он опасался оказаться полностью в его власти, перестать контролировать себя. Никогда прежде он не испытывал такой силы притяжения и не был готов к этому. Его желание существовало как бы само по себе, повелевая им. Он продолжал ласкать ее шелковистые округлости, чувствуя прижимающуюся к нему горячую девичью плоть.

– Пожалуйста, не останавливайся, – прошептал Томас, коснувшись пальцам ее лобка. Он боялся, что она воспротивится, однако не был уверен, что способен сейчас сдержаться. Кэт застонала; ее руки продолжали обнимать и ласкать его.

Просунув руку между их телами, Томас добрался до шелковистых волос. Он раздвинул их пальцем и ощутил горячую влажность.

Кэт содрогнулась и выгнулась дугой, заставляя его палец проникнуть глубже. Томас поднял голову и увидел, что на ее раскрасневшемся лице отразилось сексуальное возбуждение, смешанное со смущением и стыдом. Ее губы были приоткрыты, дыхание сделалось поверхностным, неровным, неистовым.

– Пожалуйста! – прозвучала ее мольба. – О Боже, Томас! – задыхаясь, пролепетала она. Ее восхитительные груди трепетали.

Он понял, о чем она просила, сама не сознавая этого. Сейчас его прошлый опыт мог сыграть положительную роль. Он знал, как доставить ей наслаждение. Поднеся руку к ее рту, он осторожно приложил пальцы к губам, стараясь унять ее страх. Другой рукой он начал ласкать ее между ног, поглаживая увлажнившийся упругий клитор нежными прикосновениями.

Глаза Кэт затуманились, она закрыла их и неистово сжала Томаса. Он не остановился. Вдобавок к этой ласке принялся слегка покусывать ее грудь и, в конце концов обхватив губами сосок, начал сосать его в едином ритме с движением пальца.

Кэт совершенно потеряла способность мыслить. Вращая бедрами, приподнимая их и опуская, она непроизвольно стремилась достичь полного удовлетворения. Напряжение нарастало и нарастало, охватывая все ее тело и сосредоточиваясь в том месте, где палец Томаса продолжал ласкать ее.

– Доверься мне, – глухо произнес Томас, отпустив ее грудь. Глаза его блестели. – И подари мне!

– Что?! – взмолилась она. Казалось, ее мучительному чувству нет конца и удовлетворение недостижимо.

Он сдвинулся ниже и, склонив голову, прильнул губами между ее ног. Кэт не чувствовала ни стыда, ни смущения. Выгнувшись, она подалась бедрами навстречу ему, стремясь к какому-то завершению.

– Подари мне! Прошу! – прохрипел он, лаская ее языком.

– Что?! – крикнула она в отчаянии.

– Твою чистоту! Твое желание!

Обхватив бедра Кэт своими большими руками, он продолжал ласкать ее женское естество. Внезапно она всхлипнула и выгнулась кверху; ее ноги напряглись, руки стиснули простыню, голова откинулась назад. Из горла вырвался стон, в котором звучала боль, смешанная с невероятным наслаждением. Она замерла на мгновение, достигнув кульминации, затем расслабилась, часто дыша.

Томас подумал, может ли он оставить ее сейчас, когда сам возбужден до предела. Почувствовав поглаживание ее руки, он поднял голову и увидел выражение изумления в серо-зеленых глазах Кэт.

– Поцелуй меня, – попросила она застенчиво. Ее щеки пылали и приобрели розоватый оттенок.

Он приподнялся и поглотил ее губы своими губами. В этот момент желание окончательно возобладало над сдержанностью. Ноги Кэт раздвинулись, и он устроился между ними, чувствуя ее жар через ткань своих брюк.

Ее руки блуждали по его телу, касаясь ребер, спины и ягодиц. Затем она обвила его плечи и привлекла к себе.

Навалившись на нее, Томас страстно поцеловал ее, лаская груди. Кэт поняла, что он испытывает такую же потребность, как несколько минут назад. Дикая страсть мужа возбудила ее своей неистовой силой. Недавно удовлетворенное желание вспыхнуло снова.

Кэт почувствовала незнакомый твердый выступ, упирающийся в ее чувствительный холмик. Она испытала приятное ощущение и с удовольствием потерлась об эту твердость.

Томас застонал.

Движения Кэт поразили его. В прошлом женщины были лишь средством для удовлетворения похоти. Он ложился с ними в постель исключительно ради собственного удовольствия. Однако во время сексуального общения замыкался в себе и оставался совершенно бесчувственным к любовнице, извивающейся в его объятиях.

А с Кэт… о Боже, с ней совсем другое дело. Он ни на мгновение не забывал, что именно эта девушка с ее шелковистой кожей лежит под ним, раскрывает для него свои сладкие губы, ее язык встречается с его языком, ноги раздвинуты, чтобы принять его.

Он старался немного охладить свой пыл, чтобы не напугать ее силой своего желания, но безуспешно.

Он старался. Видит Бог, старался, бормотал он, освобождаясь от своих брюк. Однако, проведя пальцами по мягким изгибам ее тела, Томас понял, что невозможно ослабить его страсть. Он ощутил жар Кэт и попытался замедлить дыхание, уткнувшись лицом в изгиб между шеей и плечом, но аромат Кэт, такой насыщенный, такой женский, возбудил его еще больше.

Томас расположился между ее бедер и слегка вошел внутрь, отчаянно стараясь не замечать выражение испуга на ее лице. Однако наряду со страхом он увидел доверие и желание в ее глазах и медленно погрузился чуть глубже, достиг пленки и проник дальше.

Ее глаза удивленно расширились, и в них на мгновение отразилась боль. Томас остановился, несмотря на острую потребность немедленно испытать все прелести соития. Его мышцы дрожали от напряжения и страстного желания. В этот момент Кэт притянула его к себе и впилась зубами в его плечо. Внезапно он понял, что девушка тоже хочет завершения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации