Электронная библиотека » Константин Романов » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Верное сердце"


  • Текст добавлен: 16 ноября 2023, 17:00


Автор книги: Константин Романов


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Нара вернула кисть стражнику, медленно повернулась к прадеду. Тот рассматривал тело.

– Ты знаешь, кто это? – осенило её.

– Один из множества твоих благородных подданных, убитый ревнивой любовницей?

– Маркиз де Пуньяк. Она угрожала мне. В последний раз – сегодня, почти перед самым балом. Пойдём со мной. Рила, контролируй тут всё. Руку – сожгите, тело верните семье. Распорядись о выплате компенсации и всех бюрократических процедурах, как официальные соболезнования.

– Слушаюсь, госпожа, – ответила канцлер.

– Порлехт, следи за порядком. Не нужно с нами никого посылать! – Нарнетт взмахами руки призвала стражу стоять на местах. – Мы справимся втроём. Дорогу!

Чем дальше они шли, тем больше дворец наполняла могильная тишина. Кажется, музыканты перестали играть. Затихли кухни и пиршественный зал на первом этаже, хотя убийство произошло только что. Нарнетт показалось, что здесь замешана какая-то магия. Чувство невиданной апатии нахлынуло на сегодняшних обитателей Единорожьего Приюта.

Добрались до палат. Нарнетт потребовала от стражи поменять пост. Те, переглянувшись, исполнили приказ. Она первая буквально ворвалась внутрь, обнаружила девочку, что старательно умывала окровавленное лицо. Схватила её за горло и прижала к стенке.

– Ты… Маленькое чудовище! Орто, закрой дверь!

Табия не сопротивлялась. Покорно терпела физическую силу Нарнетт, что неосознанно пробудилась в ней и требовала справедливости.

– Зачем?! – рявкнула герцогиня. – Зачем, раздери тебя Пантеон?!

– Он приехал сюда, чтобы сделать тебе предложение, – процедила она флегматично, не по-человечески. – На глазах у твоих подданных. Я подслушала это из разговоров его слуг.

– Я замужем! И люблю своего мужа!

– Нарнетт, – «сирота» слегка поменяла свой голос, словно говорила девушка, не девочка, – ходит множество слухов, что с твоей семьёй что-то приключилось на востоке. И ты боишься узнавать правду. Ждёшь их возвращения.

– Нет таких слухов! – вновь рявкнула «тётушка».

– При тебе – действительно нет, – Табия была невероятно спокойна. – И при твоих слугах нет. Взгляни на себя. Ты не покидаешь дворца, а если и покидаешь – то посещаешь только такой же дворец. Куда пропали охоты, дипломатические миссии, путешествия?

– Мне нужно править герцогством, чудовище, – Нарнетт не заметила, как ослабила хватку, но девочка ещё держалась прижатой к стене. – Заниматься бумажной работой, разводить людей по сторонам, бороться с заразой в горах. Причём здесь несостоявшаяся любовь?!

– Это работа на упреждение, – сказал Кортлеус, схватив Нару за руку и отпустив таким образом Табию на пол. – Твоя власть и так шаткая, этот человек сегодня мог уронить твой авторитет, лишить последней поддержки. А без твоих вассалов – ты умрёшь в горах. Твоего сына некому будет воспитывать, вырастет слабовольное чудовище.

– Чудовище… Это точно… – сказала Нарнетт, взмахом руки остановив сира Орто, что готовился схватить прадеда. – Орто, как доверенное лицо моего отца, вы должны знать, что могло произойти с моей семьёй на востоке.

– Клянусь всеми богами, госпожа, у меня нет информации. Мы, пятеро, поддерживали контакт с вашей семьёй. Но… Что-то случилось месяц назад. Раньше – каждую неделю весточка. Почта через егерскую службу вашего отца работала всегда исправно, лучшие грифоны, лучшие наёмники-моряки, что следовали на Гил Амас, а там – опытные гонцы-следопыты. Но егерская служба доложила, что моряки не получали писем от гонцов вашего отца уже больше месяца. С учётом расстояния – речь идёт о двух месяцах.

– И ты молчал об этом? – девушка отошла от вампиров, подошла к рыцарю, взглянула в медвежьи глаза.

– У вас сейчас другие проблемы. Не хотелось вселять в вас неуверенность, убивать вас. Я, как и члены вашей семьи, хотел бы, чтобы вы остались человеком, – признался рыцарь. – А, лишившись поддержки, вы бы могли пойти на отчаянный шаг.

– Ради всех богов, рыцарь, это моё решение! Вы обязаны уважать его и не мешать исполнению! Я буду человеком! Останусь им навсегда!

Нара не видела, как переглянулись вампиры. Но чувствовала по дуновению, что коснулось шеи.

– Взгляните в зеркало, – сказал Орто чуть тише.

Она подошла к зеркальцу на туалетном столике Табии, взглянула. Нарнетт охватил паралич. Глаза больше не принадлежали человеку, они напоминали лавовые рубины Кортлеуса. Кожа слегка посерела. Волосы из-под головного убора стали более блёклыми, а губы иссохли, покрылись трещинами. Во рту почти все зубы оказались заострёнными, наточенными. Но не кровоточащими. По-человечески пока выглядел только нос.

– Что это, Кортлеус? Трансформация… – выдавила девушка. – Подходит к концу?..

– Это из-за эмоционального перенапряжения, дитя. Все проходили через это. Ты пока человек. Если тебе угодно, считай это ненастоящим своим обликом, иллюзией.

– Я могу загрызть человека этими резцами! – она на мгновение раскрыла рот. – Его смерть не будет иллюзией!

– Ты не дикарка, не обращённая из низов, – продолжал предок. – Проклятые всегда контролируют себя, всегда в нас разум возобладает над инстинктами.

– Не могу… Нельзя появляться в таком виде при дворе… Как убавить симптомы?.. – герцогиня осмотрелась, но вспомнила, что это не её палаты. – Лекарства! Лекарства Эндаррии!

– Я принесу, Нарнетт, – сказала Табия.

Нара посмотрела на мужчин. Те переглянулись, но кивнули.

– Только быстро, дитя. Они лежат в тумбе у кровати, ты узнаешь. Если служанка будет против, пригрози карой от меня. И… Прости мою порывистость.

«Сирота» не ответила, выбежала прочь. Послышалась ругань. В палаты Табии влетел Мэльдан, за ним показались два рыцаря в полном облачении.

– Нара! Что происходит?! Ты в порядке?! О, милостивые боги! Кархт, Вильтер, уйдите! Не смотрите на неё!

Мэльдан закрыл дверь, подошёл к Наре, приподнял её подбородок.

– Это всё они, да?.. – Мэльдан покрутил головой. – Твой партнёр по танцам! Как тебя зовут, упырь?

– Мэльдан… Родители мертвы. Эрлист тоже мёртв. Я не говорила, прости…

Юноша, выпучив глаза, схватил подругу за голову. Девушка продолжала:

– Был сон. Кошмарный сон до того, как мой организм начал активную фазу трансформации. Вещий сон, как я поняла из слов сира Орто.

– Орто, серый кардинал герцога Млабиурта… – недовольно парировал Мэль. – Почему ты доверяешь ему?

– Читаю мысли, Мэль. Не задавай глупых вопросов. Ты сам, когда находился в беспамятстве после ранения, сказал мне, что семья не вернётся. Что мне нужно беспокоиться о сыне самой, не дожидаться возвращения родных.

– Я был в бреду, Нара!

– Нет! – воскликнула она. – Только не тогда!.. С этим нужно заканчивать. Как можно быстрее.

– Что вы сказали ей, демоны?! – взревел Мэльдан, подойдя к рыцарю и вампиру. – Ещё днём с ней было всё в порядке, а сейчас!..

В палаты бесшумно вернулась Табия. Как догадалась Нара, вернулась она через окно.

– Что за дьявольщина?! – возмутился барон. – Я не настолько перепил!

– Она тоже не человек, Мэль, – заметила Нара. – Успокойся.

Барон схватился за голову, осмотрел стоящих перед собой. Перевёл взгляд на молчаливого рыцаря и спросил:

– А ты?! Ты тоже превращаешься в кого-то?

Он помотал головой.

– Как же!

– Мэльдан! – рявкнула Нара.

Барон взглянул на подругу детства, которую с малых лет придворные и знать называли его неродной сестрой. Они были похожи. Густые прямые рыжие волосы, овальной формы лица, небольшие аккуратные носы, у Мэльдана разве что нос слегка приподнят кверху. Светлый тон кожи и тоскливый взгляд двух холодных изумрудов в противовес ледяным топазам Мэльдана. Сейчас от былого остался только тон кожи, но и кожа девушки начала сереть, а шевелюра стала более блёклой. Нара сняла перчатки, покрутила ладонями перед собой. Приняла сумочку с лекарствами, начала откупоривать крышки у флакончиков и пробки у колбочек.

– Ты готов стать таким ради меня? – спросила девушка, влив в рот содержимое очередной колбочки.

– Ради высшей любви – готов, – успокоившись, ответил Мэльдан. – Я – младший сын относительно бедного барона. Женился бы на дочери какого-нибудь рыцаря через несколько лет, погиб бы в каком-нибудь походе или с набитым брюхом в постели, от старости. Пустая жизнь. Жизнь пустого человека. А так – я смогу сохранить свою любовь вечной. Признайся, дорогая, ведь этим людям ты доверяешь, значит, можно не скрывать тайны: кроме симпатии, у тебя ко мне нет ничего. Ты ничего не теряешь.

– Я теряю и всё, и ничего. Сущность о двух лицах, о двух герцогинях. Испуганная женщина, что доверилась страшному чародею. И волевая упырица, что готова рвать на куски за свою стаю… Ох, последнее зелье вызывает изжогу. Дайте мне время, я приведу себя в порядок. Всё из-за стресса… Верно, Кортлеус?

– Верно, дитя, – ответил он, сняв маску лисицы и явив своё нечеловеческое лицо Мэльдану и Орто.

Жжение в глазах прекратилось быстро. Желудок урчал так, словно Нарнетт испытывала голод в течение целой недели, но аппетита у неё не было. Ела она весьма мало и мало справляла нужду. Осмелилась дёрнуть себя за несколько волосков, вырвались они легко, хотя у корней были её родного, рыжего цвета. Остальные молчаливо наблюдали за тем, как к ней понемногу возвращался человеческий облик.

– Дитя, сначала проведём ритуал, вернём тебе человеческий облик. Затем мы поможем вам.

– Нет, Кортлеус. Ты не поймёшь, что такое чувства. И скольких я любила за свою жизнь. Интуиция… Интуиция не обманывала меня никогда. Когда они умерли, я трижды просыпалась за ночь. Это была самая жаркая летняя ночь в моей жизни. Я не хочу наступления подобной из-за гибели и… Обращения моего сына. Если мы не вернёмся, а вы, Мэссиры гор, уцелеете, защищайте его и наше герцогство.

– Если они столь могущественны, то пускай помогают нам, – сказал Мэльдан, успокоившись от возвращения подруге более человеческого облика. – Мы будем идти к северным горам дня три, ночью нас нужно будет защищать.

– Без верховного лорда нельзя, – не согласился Кортлеус. – Он пробуждается самостоятельно. Если пробудить его самим, он в гневе может обратить низших вампиров на вас. Невзирая на родную кровь в жилах Нарнетт. Он слишком древний, не понимает, как работают законы мира и дипломатия. Мы ещё понимаем.

– Как же у вас всё сложно… – схватился за лоб Мэльдан. – А жертва… Я правильно понимаю, что жертва станет одним из вас? Поэтому, как мне объясняла Нара, у вас есть не только Мэссиры, но и близкие им люди.

– Верно, юноша. Ты должен быть готов к этому. Ты любишь её. Она, – Кортлеус повернул голову, ужасающе сверкнул глазами в сторону правнучки, – не знает, любит ли тебя, как мужчину. Как друга – нет сомнений, даже у меня, существа безэмоционального.

– Когда мой сын вырастет, надеюсь, он обретёт такого же верного друга или столь же любимую подругу, какими мы стали друг для друга, – сдерживая слёзы, сказала Нара. – И сделает единственно правильный выбор.

Мэльдан тоскливо кивнул, но выражением лица – словно помолился про себя.

Прозвонил колокол в городской церкви. Внимание на это обратил только сир Орто.

– Госпожа, дело к полуночи, – объявил он. – Завтра много работы, а послезавтра всё начнётся. Не нужно ли вам отдохнуть?

– Нужно, сир, – ответила герцогиня. – Нужно. Табия, пока я не забыла. Откуда ты достала руку одной из тварей?

– Подарок отца, тётушка, – отвечала девочка. – Он иногда охотится на них.

– Странный подарок, – хмыкнул Мэльдан.

– Её отец очень странное существо, – проговорила Нара.

***

– Почему ты пропустила церемонию прощания с маркизом де Пуньяком? – спросил Колен, пока мать приглаживала его одежду.

– Он… Был в ссоре со мной, – Нарнетт пыталась найти нужные слова. – Я боялась, что скажу что-то плохое о нём. Хотя плохим человеком его никогда не считала.

– Жаль его… – хмыкнул мальчик. – Дедушка его любит. Точнее – любил. Очень злые были его братья, сёстры и племянники, когда увидели меня. Я спрятался за госпожу Рилу.

– Правильно, – мать чмокнула ребёнка в лоб. – Не волнуйся. Они, хоть и не поверили в то, что на главу их семьи напал монстр, но согласились послать своих рыцарей сторожить границу. Вас будут защищать, пока я не вернусь… Вот так! Теперь Хельста не будет ругаться за твою неряшливость.

– Дядюшка учит музыке, а не манерам, матушка, – Колен потоптался на месте, звонко отчеканив маленькими каблуками. – Манерам одеваться, например. Есть ведь цирюльники!

– Есть. Но если тобой займусь я, то ты не захочешь расстраивать меня, расстёгивать рубашку или ослаблять шнурки на ботинках.

Мальчик уткнулся в живот матери. Та начала поглаживать его, но это не вызывало у неё приятных чувств. Лекарства всё же прогоняли внешние изменения, а не внутренние.

– Матушка, ты сказала перед своим последним походом на север, что вернёшься не ты, а другая. Но вернулась ты!

– Я ошиблась, Колен, – сказала Нара, продолжая поглаживать ребёнка по голове. – Моя вторая «я» не захотела ссориться со мной. Она подчинилась мне. Мы вместе, мы заодно. Одна стая.

Мальчик в удивлении поднял глаза на мать. Она погладила его щёки.

– Помнишь обещание?

– Ты вернёшься? Помню, матушка.

– Жди меня и в этот раз. Я совершила страшную ошибку, когда уехали твои отец, бабушка и дедушка. Привела в наш дом страшного монстра, которого не так давно победили в бою на юге. Ошибку нужно исправить. Сломать вечный цикл.

Мальчик не понимал значения этих слов, продолжая тоскливо разглядывать лицо матери.

– Я объясню тебе, когда мы вернёмся. Тебя ждёт поход… И… Подробности лучше не знать. Наверное, я сделаю всё сама. Да, точно. Я справлюсь. Как уже справилась и… Справлюсь сейчас. Прости меня, родной.

Она пристально вгляделась в его грустные глаза. Жжение до боли. Сверкнуло, зрачки мальчика на миг сузились, затем вернулись в норму. Нара сняла с кафтана любимую брошь в форме единорога, отдала сыну в руки.

– Береги его, теперь он твой.

– Хорошо, матушка, – сказал он с лёгкой улыбкой и пустым взглядом.

– Я скажу Хельсте, занятие перенесём на вечер. Отдыхай. И жди. Я вернусь.

– Ты не нарушишь обещание, я помню, – сказал он зомбированным голосом.

Утренний ветер и сентябрьские холода ударили ей в лицо, едва она вышла во двор. У ворот Единорожьего Приюта толпился народ. Большая часть рыцарей оставили дворец с первыми жаворонками, что ещё не отправились на зимовку на юг. Пехотная баталия покинула Аргесал под звон фанфар ещё вчера, провожал весь город, а Нарнетт наблюдала с одного из обзорных балконов Приюта.

– Готова? Держись меня, – Мэльдан кивнул на поправляющего седельные сумки Андалфа, – Старик сказал, что его чародеи будут следить за небом. Не боишься, что базовой магии не хватит против их способности повелевать погодой?

– Я не боюсь дождя, – отвечала Нара, натягивая перчатки, поданные слугой. – А туман чародеи смогут разогнать.

– Что ж… Помолимся, дорогая?

– Без меня, – всё также холодно отвечала она. – Если хочешь, подождём. Но только быстро.

– Мы можем погибнуть в бою, едва перейдём границу, – Мэльдан отдал узды коня оруженосцу, жестом позвал стоящих в отдалении воинов за собой. – Лучше отпустить все грехи дома. Жди, надеюсь, вернёмся быстро.

Мэльдана и его рыцарей ждали долго. Наре показалось странным, что они не подготовились заранее к походу. Когда она хотела послать за ними, молившиеся вернулись. Девушка не поверила своим глазам.

– Отец прислал подарок, хотел удивить тебя, – объявил барон. – Прости за задержку.

Мэль и его рыцари демонстративно сверкнули новыми латами. Снаряжены они были так, как снаряжаются рыцари королевской гвардии. Полная защита всех частей тела, закрытые шлемы. Единственные слабые места – подмышки и, показалось Наре, места сочленений доспехов, особенно шея.

– Одеты лучше Кэрвдона, – удивилась герцогиня. – Откуда, Мэль?

– Отец загнал наших кузнецов за последние месяцы. Работали днём и ночью. Мы поведём рыцарей в лобовую, за счёт качества доспехов должны выдержать удар противника. Если противник вообще захочет с нами связываться.

– Безопасность прежде всего, – заметила подруга. – Твой отец умный человек, Мэль.

– К сожалению, самое сильное его качество мне не досталось… По коням!

– Сир Орто, вы мой телохранитель, – сказала Нарнетт рыцарю. – Остальные четверо едут с нами?

– Я знаю только двоих, ваша светлость, – сказал рыцарь-заяц, что должен был носить герб медведя. – Один поедет с нами, другой останется при дворе. Если с нами что-то случится, он… Приглядит за вашим сыном.

– У него есть имя? – спросила Нара. – Если что-то случится, я…

– Кибеан. Да, госпожа, тот самый, что должен был охранять вашу семью.

– О, Всеотец… – она тяжело вздохнула, глядя на двинувших под своды ворот рыцарей Мэльдана. – Собственная семья плела интриги против меня.

– Не против, а во благо, ваша светлость, – отвечал Орто.

– Кибеан, если не ошибаюсь, служит при дворе четыре года, едва у нас появилась Табия, правильно?

– Прошу простить, моя герцогиня, я не помню, когда при дворе появилась миледи Табия. Но…

– Всё в порядке, – сказала Нарнетт. – А я не понимала, почему Кибеан дал обет молчания, поступив на службу. Интересно складывается паззл. Что ещё, папа, ты скрыл от любимой и единственной дочери?..

– Кибеан из нашей пятёрки самый честный и добрый, владычица. Сохранил своё пребывание во дворце в тайне, почти никогда не снимает шлема. Он не дал волю слабости, как я, когда провалил своё задание.

– Потому что Кибеан безэмоционален, сир Орто. Седлаем коней, впереди долгий путь.

До границы добрались к вечеру без проблем, если не считать застрявший после вчерашнего дождя караван в нескольких иттах к юго-западу. Перед лицом Нарнетт, едва она выехала с окружённого лесами тракта на открытую местность, возвысился Соловьиный утёс, одна из двух крепостей, что следят за порядком на севере герцогства. Высокие стены, несколько башен и могучий донжон, заложенный прямо на скале. Наверху в сторону севера непрерывно глядели баллисты и часовые, а внизу возились слуги и мастеровые, что углубляли и расширяли ров. Крепость стояла на возвышенности, воды здесь не было, но весь ров был утыкан сотнями заострённых кольев. Комендант крепости работал на совесть.

Вокруг вырос палаточный лагерь со стойлами, выгребными ямами и наспех построенными укреплениями из брёвен и переносных рогаток. Здесь же стояли десятки повозок с огромными бочками, напоминающими бочки для транспортировки вина или воды. В стороне Нара увидела иные повозки с подъёмными бортами – её давний приказ инженеры выполнили в срок.

– Ещё есть возможность повернуть назад, – сказал Мэльдан, выехав вперёд. – Да, снова этих людей уже не соберёшь. Но, возможно, за зиму нам удастся договориться с лоялистами или с мятежниками. В обмен на верность одной из сторон гражданской войны нам дадут дополнительные войска. Упыри не полезут на хорошо укреплённые крепости и засеку. Кстати, хорошая работа. Хоть ещё предстоит много чего сделать.

– Любой выход из сложившейся ситуации – авантюризм, Мэль, – не согласилась Нарнетт. – Но сейчас – мы отвечаем сами за себя, а за нас – никто. И мы никому ничего не должны.

– Должны себе, – парировал барон. – Мне этого достаточно.

– Отец говорил, – вспомнила она девичьи годы, – что в трудные времена вопросы нужно решать насильным путём. Нужно показывать силу. Клыки, как герцоги юга, или шипы, как герцоги северо-запада, главные на сегодняшний день мятежники королевства.

– Они и показывают силу, – сплюнув в сторону, ответил Мэльдан. – Всё королевство в огне, а у нас здесь свои проблемы… Нара, твой отец правил в благоприятные времена. Он никогда не решал вопросы насильно, потому что кругом царили мир и порядок.

– Но он понимал окружающих. Что за кем стоит, кто на что способен. Он видел людей и жаль, что мне не досталась эта способность, – герцогиня стянула перчатку, стыдливо оглядела фамильный герб на печатке. – Отец всегда говорил, что трудные времена рождают оригинальные решения. Подразумевал он, полагаю, применение смекалки. Проблема в том, что против нас не люди, с которыми нужно бороться человеческими методами. Против нас чудовища, что понимают только язык силы. И силой нужно давить силу. Смекалку они не поймут.

– Что ж, – вздохнул Мэльдан. – Возможно, ты права. Направишься к коменданту крепости?

– Нет, Кэрвдон приказал ему спуститься ко мне.

– Я тебе нужен?

– Как хочешь, Мэль. Ты что-то понимаешь в военном деле, я – нет. Полковник Ниларт где-то в лагере, отправлю за ним.

Коменданта ждали недолго. Тучный и седеющий вояка, едва успев застегнуть пуговицы дублета, появился в лагере с двумя гарнизонными солдатами, начал глазами цеплять окружающих.

– Ваша светлость, – поклонился он. – Полковник Бэнтур, к вашим услугам, повелительница!

– Бэнтур, у вас триста человек, – Нарнетт кивнула на крепость за спиной офицера. – Сколько вы можете дать нам без ущерба обороноспособности границы?

– У нас нет конницы, госпожа, – полковник оглядел позиции герцогских сил. – Только гончие. Но есть человек пятьдесят в доспехах. Единственная проблема – они не проходили боевое слаживание. По уровню подготовки гарнизонные солдаты будут хуже воинов вашей милости.

– Выводи их сюда, – приказала она. – Пригодится любое лишнее подразделение. Мэльдан?

Барон кивнул. Подъехавший верхом полковник Ниларт поклонился благородным и прямо с седла пожал руку тучному воину.

– Ниларт, что его сиятельство? – спросила Нара.

– Занимается нашими рыцарями, ваша светлость, – отвечал офицер графа Горэссира. – Люди напряжены. Хотят идти на север прямо сейчас. Мы ждём доклады от грифоньих разведчиков.

– Пока всё спокойно, пусть отдыхают, – сказал Мэль. – Лучше делать дневные переходы, двигаться по безопасному маршруту, что мы составили ранее.

– Да, прижимаемся к западным горам, – настаивала Нарнетт.

Мэльдан скривил лицо, словно не соглашался с мнением подруги. Она понимала, что вампиры для него тождественны упырям, но почему он был готов стать одним из них, одним из мерзких чудовищ, оставалось загадкой.

– Ниларт, ты командуешь нашей группировкой, все карты в твои руки, – объявила герцогиня. – Когда нам лучше наступать?

Офицер посмотрел на север, словно ожидал грифоньих разведчиков. Кроме двух дежурных, что оберегали лагерь, на горизонте больше никого не было.

– Скоро сумерки, ваша светлость, – отвечал он. – Пойдём с первыми лучами солнца. Вдоль западных гор, как вы и велели. Реку Вирну можно перейти вброд к западу от Нэлвского озера.

Нара краем глаза заметила, как недовольно покрутил головой Мэльдан. К ним подъехал сир Кэрвдон.

– Ваша светлость, ваше благородие, я настаиваю на отправке на север разведывательного отряда, – вопросил командир рыцарей. – Противник мог устроить ловушки, засады, что угодно. Лучше потерять полсотни лёгкой кавалерии, чем тысячу-другую человек.

– Готов возглавить, Нарнетт, – объявил Мэль. – С конными я хорошо управляюсь.

Она взглянула на север, ничего не поменялось там. Но интуиция требовала подсказку, знак. Нара сжала кулаки, решение нужно было принимать головой, а не по наитию.

– Мы всё ещё не знаем, сколько их, госпожа, – продолжал сир Кэрвдон. – Если нас окружат, мы соорудим какое-то подобие гуляй-города3.

Нара взглянула на кольцо. Печатка с изображением двух горных вершин натирала, сдавливала палец. Девушка попробовала снять, увидела, что кожа под кольцом посерела. Взглянула на кожу под обручальным кольцом – тоже самое, но без зуда.

Военные, заметив отрешённость герцогини, обсуждали что-то вполголоса. Только Мэльдан наблюдал за ней.

– Опять стресс из-за принятия решений? – спросил он. – Ты же понимаешь, что я мыслю рационально?

– Я не взяла лекарства, Мэльдан. Если начну обращаться на глазах наших, пусть меня прикончат свои.

Рыцарь и офицеры, словно расслышали её шёпот, обернулись.

– Ну и шутки у тебя, Нарнетт! – громыхнул Мэльдан. – Значит, ты согласна с тем, что лучше отправить разведку вперёд?

Нара взглянула на служилых. Кивнула.

– Отлично! – воодушевился старый друг Нары. – Кэрвдон, отряд оруженосцев и гончих ко мне. Я на северо-западной стороне лагеря буду. Собирайтесь, друзья. Завтра будет тяжёлый день.

Трое военных поклонились, комендант ушёл в сторону крепости, остальные поехали в лагерь.

– Я рядом. И прикрою, пока могу, – заявил Мэльдан, взяв подругу за руку.

Нарнетт не вырывалась.

***

Мэльдану показалось, что идти ночью гораздо безопаснее, чем днём. Ночью, используя нательные фонари, ты можешь проделывать путь незамеченным, если местность не открытая, как окрестные леса. Всадник легко сливается с силуэтами деревьев и скал. Сир Орто не соглашался, пеняя на то, что юноша никогда не охотился ночью.

– Всё же… Почему ты отправился со мной, если она назвала тебя своим телохранителем? – спросил Мэль полушёпотом.

– Чувство вины, – отвечал Орто. – Ищу искупления. Ведь я провалил миссию, данную её отцом.

– Ты не знал о её сверхспособностях. Не печалься. Это подрывает моральный дух. Киред, видишь разведчика?

– Так точно, господин! – послышалось впереди.

– Отлично, хорошо идём. К рассвету должны добраться. Так, Орто… Может, ты расскажешь хотя бы мне, кто остальные четыре рыцаря? Один – Кибеан, лучший фехтовальщик при дворе. Он остался охранять дворец и самого юного герцога. А другие трое?

– Клятва, Мэльдан. Не могу нарушить.

– Какие же вы упрямцы! – полушёпотом возмутился он. – Ладно… Хотя бы скажи, я их знаю?

– Двоих последних я не знаю. Но второго ты знаешь отлично. Он редко появляется во дворце, занимается обеспечением. Проверяет, чтобы никто не отравил госпожу или её подданных.

– Зря, Орто, ты рассказал так подробно, – Мэльдан почувствовал прилив сил. – Потому что это Мирехт, один из доверенных людей моего отца.

Нательный фонарь сира Орто показал, как тот стыдливо прикусил губу и выругался про себя.

– Не волнуйся, ты не нарушил клятву, – успокоил барон. – Всё же обеспечением занимается дюжина рыцарей. Но именно этот неровно дышал к Нарнетт. По-рыцарски, разумеется, он ни на что не рассчитывал. Потому был и остаётся верным. Однако… Он точно должен был остаться дома. Ты ничего не перепутал с тем, какие именно рыцари поехали в поход?

– Ничего.

– Обманщик… – усмехнулся Мэльдан. – Значит, с нами инкогнито поехал Кибеан, верно?

– Он любит семью герцогини. И посчитал, что его клинок нужен здесь. Я догадывался… Думал, что он чародей. Но герцогиня этим утром намёком пояснила, что он не чародей.

– Зверский взгляд у него, согласен. Надеюсь, его клинок действительно будет полезен. Так, Киред, что впереди? Почему остановились?

Разведчик впереди застыл восковой свечой. Остановились и едва горящие фонарики вокруг.

– Подъедем поближе, Орто, – продолжал юный барон. – Хорошо, доспехи в лагере оставили. Иногда ноги дадут бо́льшую защиту, чем дорогая сталь.

– Господин, – повернулся в седле Киред, – там кто-то впереди! Это не наши!

– Тише! Дай посмотрю…

Точки вокруг замерцали, конные разведчики двинули вперёд. Только троица спешилась и застыла над оврагом в лесной глуши. В овраге дремала какая-то туша. Мэль услышал тяжёлое сопение и что-то, что напоминало мычание.

– Киред, Орто, это обращённый вол, – пояснил Мэльдан. – Проклятый горный бык, будь он не ладен. Мы такого встретили в начале лета к востоку отсюда. Погиб только от магии.

– Обогнём его? – спросил разведчик.

– Не знаю… Если нас прижмут, он может помешать отступлению. А если наброситься на него, взревёт дьяволом. Все твари вокруг пробудятся.

– У нас три свеже наточенных клинка, – шепнул рыцарь. – Если одновременно пробить ему череп, не взревёт.

– Нужно позвать остальных. Разбежались! Я буду следить за ним. Приведите сюда ещё несколько человек, остальным дайте сигнал остановиться, пусть прикрывают.

Мэльдан привязал коня и сполз в овраг. Ступая по листве аккуратно, дошёл до головы. Осмелился прибавить света у фонаря. Глазницы существа были пустыми, но оно дышало. На рогах следы давно застывшей крови, а на копытах – клочки грязи и земли. Чешуя его отливала серым с зелёным, но местами потрескалась, показывались язвы. Юноша занёс клинок над головой, прицелился, но его окликнули сверху:

– Мы сейчас!

Вниз спустились ещё шесть человек. Один едва не наступил на мохнатый хвост чудовища. Трое взяли копья, один арбалет, остальные, включая барона и сира Орто, мечи.

– По моей команде! – шепнул он. – Раз, два, три!

Рёв был чрезвычайно коротким, словно миг. Но этот миг пронёсся у Мэльдана перед глазами. С двух сторон оврага послышалось гневное мычание, что начало перерастать в похожий рёв. Разведчики, вынув оружие из головы чудовища, ринулись наверх. Двоих дремавшие рядом твари утянули вниз, человеческие крики стихли быстро. Остальные добежали до коней, отвязались, двинули врассыпную. Но чудовища не преследовали. Мэль дал команду остановиться, вокруг появились новые разведчики с копьями и арбалетами наперевес.

– Слышите? – спросил один. – Чавканье…

– Молчать! – тихо приказал Мэльдан. – Слушайте горы, нельзя, чтобы горы отвечали им…

Тишину разрезало только похрапывание лошадей и агрессивное чавканье, словно быки не ели несколько недель. Собрав отряд в дюжину человек, Мэль приказал спешиться. Вооружённый отряд подошёл к оврагу. Люди подожгли несколько фонарей, бросили вниз. Мэль увидел, что твари увлечены телами разведчиков, у одного уже была отгрызена нога.

– Бей!

Копья и болты пробили одному голову. Вол поворчал, поводил головой, но рухнул на добычу. Второй поднял пустые глазницы вверх, хотел взреветь, но что-то сверкнуло за его спиной. Что-то, до чего не доставал свет. Вол повернулся, голова скрылась в темноте. Несколько мгновений – тело рухнуло на землю под удивлённые взгляды разведчиков.

– Кто это сделал?! – прошептал один.

Они спустились с оружием наперевес, подобрали копья и фонари. Мэльдан и Орто, оглядываясь и держа клинки перед собой, обошли вторую тушу. Её голова валялась рядом, разрез был почти идеальным, в нескольких местах.

– Мэльдан… – протянул Орто. – Кто это мог сделать?..

– Ангелочек Нарнетт. Всё сходится, – серьёзно ответил барон. – Проверьте округу, если здесь есть ещё гнёзда, то нужно разобраться с ними до подхода основных сил. Разошлись! Держать друг друга в зоне видимости!

К первым лучам они вышли из леса. Не досчитались ещё двух разведчиков, которых нашли растерзанными вместе с конями. Рядом – такие же изуродованные тела прокажённых животных. Мэльдан, глядя на результаты помощи таинственного ангела-хранителя или даже нескольких, воодушевился. Именно так он сможет защищать свою возлюбленную, что не должна быть возлюбленной. Юноша догадался, что за существо оберегало отряд разведчиков.

Стена гор возвышалась почти над самыми головами, спускаясь к равнинам пологими склонами. Разведчики петляли вокруг, искали ловушки и следы чудовищ, пару раз натыкались на упырей, что, видя людей, избегали их и прятались в пещерах. Но основные силы противник куда-то спрятал. Или готовил большую засаду.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации