Электронная библиотека » Меир Узиэль » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 19:23


Автор книги: Меир Узиэль


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава пятидесятая

Свидетельство Песаха: «Мы тут же встали рядом – лагерь против лагеря. Было ясно – это война. Но я все еще был потрясен поведением викингов. С каких это пор? Это был первый раз, насколько мне было известно, что викинги решились встать против нас с оружием в руках, так вот, против Израиля. Ведь они все же всего гости в нашей империи, всегда подчинявшиеся нам. Они платили нам налоги и подати. Я сдерживался, все еще думая, что они наглеют, потому что пьяны. Ну, и действительно думал, что таковы у них традиции, какими жестокими и дикими они не были. Но я должен был понять, когда потребовал от них оставить Лолиту, что они против хазар, причем делают это открыто, с присущей им дикостью.

Тогда я еще не знал, что в лесных областях, прилегающих к северной границе, начался захват наших земель, что вот уже два года скачет их князь и провоцирует славянские села: «Не платите налоги хазарам!», и что он захватил оставленное хазарское село Куйяба, дав ему название – Киев, превратив его в город и поселил там славян.

Это были те самые несчастные славяне, села которых наказала армия хазар за неуплату налогов по приказу шведского князя.

Не знал я всего этого. Сообщения движутся медленно в нашей империи. Правда в том, что географ знал намного больше, но ничего не рассказывал до того мига.

Мы встали друг против друга, после того, как я сразил того наглого шведа, географ закричал: «Ты что сделал? Ты что, не знаешь, что эти викинги уже не рабы иудеев, как было раньше? Ты не знаешь, что они стали опасными?» Он побежал к ним и начал ныть: «Я не принадлежу к ним, я мусульманин, я посланец халифа из Багдада, они лишь сопровождают меня. Я оплатил им несколько дней»

Но никто не обратил внимания на его причитания, шведы оттеснили его назад, за их спины, и один из них поднял с его головы тюрбан и осмотрел перо.

«Бери себе это, бери, пожалуйста», – дрожал мусульманин, вызывая во мне отвращение.

Они стояли против нас, около десяти человек. К ним набежали рабы, повара, и каждый держал что-то в руке. Так, что против нас выстроилась стена числом в пятьдесят дикарей. Если говорить о безвыходном положении, таким оно и было. И я привел к этому положению.

Я не испытывал страха. Я был воспитан с детства, что эти норманны послушны нам. Мы – господа. И они явно чего-то побаивались, словно говорили себе: «В какую ловушку попали мы». Просили от своих богов совета. Несмотря на огромное преимущество, они не трогались с места.

Мы тоже не трогались с места. Обычно мы прорывались через толпу врагов с криком: «Немедленно разойтись!» И это было достаточно. Но что-то указывало на то, что здесь все по-другому.

«Мы хотим только его», – закричал кто-то из них и указал на меня. Вы можете идти, а он заплатит нам. Мы его прикончим».

Такой стиль разговора настолько достал нас, унижая нашу честь, что больно было его даже слушать.

Товарищи мои обнажили мечи. Шведы отступили при виде этой картины. Традиция поколений, подчинявшихся евреям, сделала свое. Вообще-то их предложение не лишено было логики, но принять его нельзя было ни за что. Я потерял терпение, хотел лишь ворваться в их толпу и все быстро закончить, не думая о результатах и соотношении сил.

«Убирайтесь отсюда, – закричал я, – еще одно слово, и мы сожжем всю вашу стоянку и все товары на складах. И больше нога ваша не ступит сюда».

Некоторые из них заколебались и потянули за рукава стоящих впереди.

«Нет, иудей, – закричал один из шведов, – кончились дни, когда мы выполняли каждую вашу прихоть. Наш князь создает нашу империю в ваших границах, и наши торговые стоянки на реках Хазарии отныне мы сами будем защищать. Да здравствует варяжский князь!»

Редкие крики поддержки раздались из толпы.

Я чувствовал, что дух боя убавился, и можно будет найти выход. Достаточно было, чтобы кто-либо из нас сказал грозным тоном: «Мы уходим, но вернемся» или что-либо иное, говорящее о почетном отступлении. Крикнули бы они нам вслед несколько ругательств, выказывая свое мужество после того, как мы отдалимся.

Но я знал, нельзя отступать перед этим бунтом. Не только мы четверо, вся Хазария была бы унижена. И ни за что я не мог дать им убить девушку.

Мне не надо было быть первым, все три моих товарища ринулись на них. Часть из шведов тут же отступила, но десять, примерно, стояли твердо, а трое бросились ко мне, пытаясь завести мне руку за спину.

Викинги отличные воины, это мы все знали. Но никогда они не решались применить силу против иудеев.

Но и мы умеем неплохо воевать, и наши воинские занятия были не зря. Я убил сразу же одного, затем еще двоих. И неожиданно, уже собираясь напасть на четвертого, увидел, что остался один в поле боя.

Трое моих товарищей лежали на земле ранеными, на одном из них верхом сидит швед, и топор его направлен на горло. Из реки снова поднялся дьявол Самбатион, глядя на нас и на бой между нами и викингами. Какая-то неожиданная сила вошла в мою руку, поднялась к кончику меча, и взгляд беса вперился в мои глаза. Я поднял меч, и он потянул мою руку с невероятной мощью и отсек голову шведу, стоящему передо мной.

Именно, сам меч снес ему голову, как бы без моего вмешательства. Голова его в рогатой каске покатилась по земле, а меч потянул меня к двум испуганным шведам. Те подняли стулья, чтобы защититься, отшвырнули свое оружие и бросились наутек.

Теперь мы стояли – я и мой меч, а вокруг меня шведы, тяжело дышащие, и взгляд мой пронзал их насквозь. Трое моих товарищей все еще лежали у моих ног, и над ними шведы, не отрывающие от меня взгляда. Они что-то забормотали на своем языке и тоже убежали.

«Идем, Тита», – приказал я.

Я видел, что она встала, удивленная, и села на коня за моей спиной, опустив голову, как проданная рабыня. Лишь тут я услышал воющие голоса преисподней. Голоса ныряли, всплывали, беззвучно звучали в моей голове, и я понял, кто дал силу моему мечу.

«Не-е-ет!» – закричал я до того, как меня схватит дьявол Самбатион и его подручные, и бросился к реке, швыряя в них камни.

Дьявол Самбатион посмотрел на меня и сказал: «Я защищаю Хазарию». Голос его был подобен шуму водопада. После чего он нырнул в реку и исчез. Вместе с ним исчезла и сила меча.

Но бой кончился, шведы снова стали смирными, как раньше. Вернулась к ним вера, что хазары – это Ангелы-повелители, и нет возможности их победить.

Только я знал с ужасом, что не Ангел помог нам на этот раз, а дьявол преисподней. Напала на меня усталость, с трудом держал глаза открытыми, упал и заснул.

Когда я открыл глаза, увидел вокруг всех моих товарищей и географа. Тюрбан был снова на его голове, вывалянный в грязи, с рыбьей чешуей. Около меня опустилась на колени Тита в позе рабыни.

«Спасибо, Господи, – были первые слова, которые я услышал, – у него снова карие глаза». Только тогда мне сказали, что глаза мои были желтыми, как глаза ящерицы, цвета фосфорического, светящегося в темноте, и цвет этот заполнял целиком все глаза. Я знал, кто сделал мои глаза желтыми и дал силу моему мечу.

Я встал, вскочили мы на коней и вернулись в город. Тита прижималась ко мне, сидя сзади, стараясь пристроиться к скачке коня».

Глава пятьдесят первая

«Ой, ну, хватит», – сказала Тита, слушая этот рассказ Песаха, до того подробный, что напоминал мягкое порно, и ударила его кулаком в плечо.

Мэр города рассмеялся, и все смеялись вместе с ним.

Во время дачи свидетельских показаний мэру и его совету, сидели Тита, Песах, географ, Гдалияу, Тувияу и Ханаан в праздничном кожаном шатре. Мэр сидел напротив, как бы полулежа в кресле. Прошла неделя после их возвращения в город.

Подразделение воинов уже сожгло два торговых склада викингов. Ребята торопились покинуть город. Но были задержаны властями до возвращения мэра.

«Он сам, – говорили главы полиции в ответ на их разъяснения, что они торопятся, – он сам должен услышать от вас все разъяснения».

Между тем Тита превратилась из схваченной рабыни-служанки в любимую женщину, расцвела в объятиях, снова слышала «Я тебя люблю» в жарких объятиях мужчины, который гладил ей голову после любовного экстаза.

Город на реке был провинциален. Властвовали в нем кондовые правила поведения. Цветы, посаженные много лет назад, расцветали по всем его закоулкам в полную силу. Пылал мак, остро пахла гвоздика, весенний ветер носился над полями.

Город был расположен на холме. Холм покрывали травы, яблони, грушевые и ореховые деревья. Дикие сливы тянулись вдоль дорог. Из голубых вод возвышались зарослью зеленых копий тростники, гуси и утки покачивались на волнах, поднимаемых ветром. Тишина стояла в городе и на его башнях. Коровы паслись на склонах холма, за задними дворами домов.

На околице города, на вершине утеса, обрывающегося над рекой, высилась высокая деревянная крепость с тремя башнями, глядящими на северные леса и на петляющую внизу в зеленой полной безмятежности реку.

Комендант крепости, офицер в чине подполковника, мог быть доволен. В течение поколений эта должность считалась приятной и несложной. Утреннее построение, наведение порядка тут и там, иногда – прием делегаций, еженедельное заседание по поводу сбора налогов, хорошая еда и ночи с лишением девиц девственности, – все это было уделом коменданта это пограничной крепости среди других, ей подобных, господствующих над огромными пространствами, славянскими селами, жители которых испокон веков платили налоги иудеям.

Но в последние пять-шесть лет начали происходить странные события на этих северных границах, которых в помине не было в прошлых поколениях.

Викинги, которые всегда были прилежными купцами, и вели себя смирно при вхождении в Хазарию, начали выдвигать из своей среды князей, властвующих в этих холодных лесных краях. Князья накапливали оружие, лодки, войска, так, что однажды один из этих князей перестал платить хазарам налоги, нагло используя тот факт, что на дальнем юге возник небольшой конфликт между иудеями и арабами. Касалось это города на берегу Хазарского (Каспийского) моря, который был отобран иудеями у арабов, и те пытались его себе вернуть.

Это был один из нескончаемых конфликтов, которые нарушали торжественно заключаемые договора о мире, но на этот раз конфликт осложнился и немного вышел за привычные рамки. Северный князь викингов знал, что и так небольшие войска хазар были посланы на юг – помочь братьям. Собрал он викингов в строящемся в северных снегах и мраке городе – Новгороде, зажег их воображение успехами других викингов – норвежцев, датчан, которые захватили власть в Ирландии, на берегах Европы, на острове Британия, в Сицилии, в Италии, и спросил: «Что ж, только мы останемся без своего государства и без захватов? Только мы – из племени шведов, носящие имя – россы? И лишь потому, что нашими противниками являются иудеи? А я говорю вам, что дух наших предков и наших богов сильнее империи иудеев. Хватит быть их рабами. Иудеи вовсе не более сильны, чем христиане в Испании и Италии, и нет правды во всем этом суеверии, говорящем об их непобедимости. Но даже если это и так, – поспешил он добавить, чувствуя сомнение собравшихся, – это наша судьба, и мы будем с ними сражаться».

Страх, копившийся в поколениях шведов перед иудеями, стал слабеть. Князь этот, после трех лет властвования в своем небольшом княжестве, полный великодержавных иллюзий, был схвачен иудеями, привязан к четырем коням и разорван на четыре части, а войско его разгромлено и повержено в прах. Славянские села, оставшиеся верными иудеям и после его угроз, разбогатели и получили трофеи из дворца побежденного князя. Но это было недостаточно, чтобы восполнить потери старост сел. Ведь села лишились почти всех мужчин.

Эти мужчины из семей старост четырех сел превратились в стаю белых ворон.

Мятежный шведский князь привел с собой колдунью. Когда главы этих сел гордо заявили: «Мы будем верны иудеям даже ценой смерти», колдунья превратила их в белых ворон. Имена их изменились после того восстания буйного князя и его подавления.

Но дух мятежа и вкус власти, которые стали распространяться среди воинственных шведов, не прекратились.

Вопрос остается открытым: почему сыны северных ледяных земель, племена викингов, двигавшихся в разных направлениях, сумели совершить захваты и создать государства, и только шведы остались подчиненными иудейской империи, платили налоги и подати.

Из Новгорода перестали присылать дары и подати, но Каган не атаковал этот далекий город, погруженный почти круглый год в снега и болота. Купцы-викинги продолжали заниматься торговлей вдоль хазарских рек, и хазары в пограничных городках сердились на Кагана, дающего такое право шведам. Но Каган был по горло занят внутренними делами империи, казной, строительством новых зданий в столице, заседая в своей каменной крепости, построенной ему в откуп византийским царем, и не обращал внимания на этих, умеющими на своих суднах преодолеть любую бурю на море или замерзшую реку, любой водопад или водоворот.

Что может случиться, если они будут продолжать плавать по рекам и торговать? Что в этом такого, что они возводят свои города в лесах, за пределами северной забытой всеми границы?

Более того, Каган подписал договор с одним из их властителей, которому разрешил пройти в Хазарское море с семьюдесятью пятью кораблями, и на каждом – по сто воинов, через столицу Итиль, на восток, совершить грабеж городов на южных берегах моря, чтобы по возвращению разделить поровну трофеи с Хазарией. Викинги должны были сами построить корабли, отправиться в плавание, воевать и нести потери. А Кагану всего-то лишь надо было подписать договор, разрешающий им пройти через Хазарию.

Потому он слушал лишь своих ближайших советников двора и не прислушивался к командирам на дальних северных рубежах, не интересовался тем, что делают братья тех же викингов на севере. Или следует возложить за их действия вину на викинга, находящегося в Итиле? Какая тут связь?

Так были выброшены за пределы архивов все описания того пограничного города, в котором находились наших четыре героя, из которых один – Песах, и с ним новая прислужница, ставшая его любовницей и избранницей его сердца, – Лолита.

Глава пятьдесят вторая


Итак, на чем мы остановились. Песах и трое его товарищей допрашиваются мэром северного пограничного города. И это после того, как их задержал на неделю глава полиции. На все их объяснения, что они торопятся, он отвечал – «у меня есть указания». Разговаривать с ним было все равно, как говорить с человеком, голова которого погружена под поверхность шумного водопада. Затем они втроем, без Ханана, продолжили свой путь в Итиль, где были осуждены на работу в конюшне.

Ахав все еще пребывает на заброшенном хуторке семьи пчеловодов, продолжая свое романтическое действие – ходит вокруг дома, натягивая ленту, на которой повторяется «не исчезай».

Оставим эту часть Ахаву, его бедам, его любви, и не продолжим рассказ о нем, который выяснится позднее. Это ведь знает любой читатель романов. Вернемся в шатер мэра города, который беседует с Песахом и его товарищами, расследуя убийство викинга. И не расскажем о том, что говорил мэр во время следствия, ибо он любил рассказывать не менее, чем слушать.

«Расскажите вы, барышня Лолита», – попросил мэр, когда понял кто она, эта Лолита.

Пройдут дни, и мэр города будет рассказывать о Лолите кухаркам в то время как они будут общипывать перья с гусей, прибавляя от себя душераздирающие детали, от которых горели глаза слушательниц и волосы становились дыбом, светясь в ореоле летающих перьев, и брови лезли на лоб.

Лолита не знала, что от нее требуется рассказать, и урывками описала свою жизнь, перепрыгивая с вопроса на вопрос, задаваемый мэром.

Она описала свое детство в славянском селе. Убийство родителей. Изнасилование. Не скрыла, что насильником был Олег, и она влюбилась в него, «ибо он озарил меня светлыми глазами на своем лице такого черного кота». Она лишь остерегалась сильно хвалить Олега в присутствии Песаха, который сейчас был хозяином ее сердца и тела.

Когда она дошла до казавшейся ей не столь важной детали – передачи географических карт корабелами тем, кто их встретил, мэр весьма заинтересовался, и требовал подробностей, но даже если бы она захотела это сделать, не смогла бы, ибо ничего не знала.

И все же было видно, что мэр доволен ее рассказом. Во всяком случае, эмоции ее были достаточно остры, чтобы извлечь из дремотной своей памяти сцену передачи карт. Он чувствовал важность этого сообщения, некий взгляд на то, что происходит втайне на участке границы, вверенной ему.

Сам он рассказал о разных столкновениях, больших и малых, которые множились на границе. «Не знаю, что происходит, – говорил он почти плаксивым голосом, – они были в прошлом настолько в порядке, эти викинги, всегда относились к нам, иудеям, с уважением, благодарны нам за разрешение – проходить через наши земли, по нашим рекам – на своих кораблях. И вдруг начали бунтовать, убивать старост и глав городков, которые не хотели предать заветы отцов, превращать колдовством их в белых ворон. Изучили наши имена, так, что они стали их именами. Не знаю, куда идет этот мир?»

Он опять попросил описать столкновение Песаха и его товарищей с шведскими купцами. «Записывай, – сказал он мусульманскому ученому, – запиши все о диких нравах этих норманнов. Опиши церемонию похорон и то, что они делают с девушками. Вот, я тебе даю описания наших хазарских географов здесь в городе о делах этих людей».

Тут же принесли ему свиток. Мэр приказал читать его вслух. Появился чтец и начал хорошо поставленным голосом, от звучания которого трудно было оторваться:

Когда кто-то из главарей русских норманнов умирает, сжигание его тела лишь небольшая часть церемонии погребения. Однажды, когда нам стало известно, что один из их главарей убит, мы пошли туда и записали всё, что увидели. Он был положен в мотлу на полотно паруса. Сверху положили дрова, а на них насыпали землю, и так он лежал десять дней, пока одежда на нем не начала расползаться. Если покойный был бедным или если купцы торопились продолжить путь, они строили небольшое судно или использовали существующее, клали на него тело покойного. После выполнения ряда важных для них обетов, которые мы опишем ниже, тело сжигали. Если же покойный был богатым, и было достаточно времени для выполнения обрядов, совершалось следующее: имущество его делилось на три части. Одна часть для семьи, другая – на покрытие расходов на погребальные одежды, которые специально шились, на цветы и травы для похорон и саму церемонию. Третья часть шла на особое пиво, которое пили на поминках, называлось оно на их славянском наречии – «пойло». Его пили в день, когда сопровождавшая покойного девица сжигалась вместе с ним.

Когда кто-либо из вождей викингов умирал, его семья и товарищи, сопровождавшие его, обращались к служанкам умершего: кто из них желает умереть вместе с ним?

Тогда одна из них говорила: «Я!» Теперь она обязана была это выполнить. Отступиться не могла. Если все же пыталась это сделать, ее заставляли силой.

Так и было в этом случае, при котором мы присутствовали. Одна из служанок сказала – «я». И тут же ее взяли под стражу двое служек, заботящиеся обо всех ее надобностях, вплоть до мытья ее ног. Одевали покойного, готовя его к празднеству, а в это время девица выпивала крепкие напитки, и распевала веселые песни, словно бы готовясь к радостному событию.

В день, когда умерший викинг и его прислужница должны были быть сожжены, мы вернулись на берег реки, на место, где стояли корабли викингов, в том числе судно покойника, которое было извлечено на сушу, и под него были подложены дрова и сухая солома разных сортов, которую везли с их дальних земель. Говорили они на незнакомом нам языке. Это был не славянский, не хазарский, не древнееврейский, не язык готов. Это был их древний язык, на котором они говорили при такой церемонии. Они принесли кровать умершего, водрузили ее на его корабль, покрыли ее коврами, подушками и византийскими шелками. Затем привели старуху, которую называли «ангелом смерти». У нее были большие голубые ледяные глаза, словно бы она долго смотрела на ледники. Старуха долго возилась, укладывая ковры, подушки, ткани. Затем построила шатер вокруг кровати на палубе судна.

С этого момента она распоряжалась всей церемонией – обряжая покойника, затем сжигая его вместе со служанкой. Старуха выглядела крепкой женщиной, полной силы, с суровым пугающим всех выражением лица. С могилы была сброшена земля и тело извлекли из ямы. Сняли с него одежды, в которых он скончался. Мы обратили внимание, что тело изменило цвет, стало черным от длительного лежания на холоде.

Вместе с телом в могилу были положены фрукты, изюм, пироги, струнные инструменты. Всё это было извлечено оттуда. Мы удивились тому, что тело не изменилось за исключением цвета. Считалось особой честью обряжать покойника – в нижнее белье, длинную рубаху, штаны, сапоги и шелковую рясу желтого цвета, на которой были вывязаны цветы и листья, и она застегивалась на золотые пуговицы. Затем надели ему на голову меховую шапку с шелковой подкладкой. После всех этих долгих приготовлений они вознесли тело на корабль и положили в шатер. Дорогие цветные сверкающие вышивки, фрукты и пахучие травы были возложены вокруг тела. Принесли также хлеб, котлеты, луковицы и положили у ног покойного.

Затем взяли пса, рассекли его на две части и швырнули на корабль.

Всё оружие покойного положили рядом с ним. Затем взяли двух коней, загнали их до седьмого пота, разрубили их мечами, и тоже швырнули части их тел на судно. То же самое сделали с двумя коровами. В это время служанка, которая вызвалась быть сожженной вместе с покойником, переходила из шатра в шатер, и каждый владелец шатра совокуплялся с ней, говоря при этом: «Скажи, пожалуйста, своему господину, что я делаю это как его представитель, из любви к нему».

В пятницу, в полдень, с приближением субботы, они думали, что иудеи не будут им мешать и следить за их делами, и продолжали ими заниматься. Мы же, составляющие этот отчет, остались там. Они повели девицу в некое сооруженное ими строение, напоминающее ворота или двери. Девица взошла на ладони людей и они ее подняли, так, что она могла видеть поверх этих ворот. Когда они ее опустили, она что-то сказала на их языке. Они снова ее подняли, и она снова сказала то же, что в первый раз. так они ее опускали и поднимали, и она все говорила что-то непонятное, они дали ей курицу, которой она оторвала голову и тоже швырнула на корабль.

Я спросил нашего переводчика с шведского языка, что она сказала. Он встал и, опорожняя мочевой пузырь после того, как выпил уйму пива, сказал: «После первого раза, когда ее подняли, она сказала: «Слушайте, я вижу моего отца и мою мать». Во второй раз она сказала: «Обратите внимание, я вижу всех моих умерших близких, пирующих». В третий же раз она сказала: «Я вижу своего господина, сидящего в раю. Райский сад зелен и прекрасен на вид. О, все здесь огромнее, зеленее, синее. Кто-то говорит мне, что и ночь здесь чернее. С ним здесь мужчины, юноши и дети. Он зовет меня. Дайте мне пойти к нему!»

И тогда возвели ее на корабль. Она сняла с руки два браслета и отдала старухе, ангелу смерти, которая и должна была ее убить. И затем девица сняла с пальцев кольца и вручила их дочерям старухи.

Пока ей еще не давали войти в шатер покойного. Множество мужчин взошло на корабль с деревянными цветными щитами. Девице дали огромный ковш со смертельным пойлом. Она пела и пила, и переводчик сказал: «Она прощается и благословляет всех своих друзей».

Старуха подала ей второй стакан с напитком. Девица продолжала петь, и старуха приказала ей поторопиться, выпить и войти в шатер, там она встретит своего господина. Она виделась мне абсолютно сбитой с толку. Она хотела войти в шатер, но сунула лицо между шатром и бортом корабля. Старуха взяла ее за голову и направила в шатер, затем зашла за нею.

Тут мужчины начали бить в щиты, чтобы заглушить крики девицы. Это могло испугать других служанок, и они бы не согласились умереть во имя своего господина.

Шестеро мужчин вошли в шатер, и все совокупились с девицей. После чего положили ее рядом с покойным. Двое держали ее за руки, двое – за ноги, и «ангел смерти» обвила ей шею черной веревкой, концы которой дала двум мужчинам и приказала им силой тянуть веревку.

Сама же извлекала острый нож, который втыкала много раз между ребрами девицы. Так она и умерла.

Тогда подошел к судну самый близкий родич умершего, и начал факелом поджигать дрова и солому. Затем к нему присоединились и остальные. Каждый швырял свой факел в груды дров, которыми обложили корабль, на котором лежал шведский господин, и рядом с ним – его служанка. Огонь охватил судно и все, что было на нем.

Чтец завершил чтение текста с большим эмоциональным подъемом, и слушатели, словно отряхнувшись от дождя, не проронили ни слова. Лишь Тита воскликнула «Вау», остальные же произнесли это про себя. Это ее восклицание было как знак – всем начать говорить. Но мэр опередил всех, обратился к арабу-географу, и сказал: «Я вручаю вам этот свиток. Я хочу, чтобы вы передали его вашему халифу в Багдаде, и хочу, чтобы вы его опубликовали».

«Благодарю, – сказал географ, радуясь, – но, если позволите, господин, почему этот свиток не опубликуют сами ваши географы?»

«Опубликовали, – сказал мэр, – но в нашей столице столько публикуется. И каждому мнению публикуется противоположное, так, что трудно понять, что в действительности происходит и где истинная правда. Я уверен, что если это будет опубликовано в библиотеках Багдада, найдутся те, кто прочтет это с большим интересом. Так уж созданы люди – они ничего не могут понять, когда видят это перед глазами. На все мои отчеты об усилении и дерзкой агрессивности викингов, отвечают в столице щедрыми торговыми соглашениями с ними, и не менее щедрая оплата с их стороны приходит в казну дворца нашего правителя. И есть бесчисленные героические деяния, которые викинги совершают во имя Кагана, ведя боевые действия на юге, подавляют колена длинноусых варваров на востоке, высаживаясь с кораблей на опасные для нас дальние берега Хазарского моря. И человек, желающий понять, где прорастают для нас великие опасности, так и не может в это вникнуть».

В этих словах мэра чувствовалось почти открытое недовольство верховным властителем. Но понятно было, что мэр не боится выражать это вслух.

«Берите», – сказал он и передал географу свиток, написанный на трех скрепленных кусках кожи и вложенный в специальный деревянный футляр с серебряными застежками, выпрямляющий как по линейке весь свиток.

Очевидно, мэр приготовил свиток заранее как подарок халифу Багдада, подумал географ-араб про себя, и это было правдой.

«Теперь послушаем, что вы хотите? – обратился мэр к четырем молодым хазарам. – Сейчас узнаем, почему вы кричали на начальника полиции, который требовал от вас дождаться моего возвращения. Что случилось? Почему такая спешка? Куда вы торопитесь? Тот, кто взбирается на холмы, чтобы следить за обычаями викингов в нашем провинциальном месте, не должен так торопиться. Или, быть может, вам не нравится наш город? Вы еще не слышали, каких невест я могу предложить таким четырем парням. Только перестаньте так суетиться по всей нашей империи, и сидите тихо в одном месте».

Тита забеспокоилась, услышав о четырех невестах. И все четверо парней чувствовали себя неловко, слушая речь мэра. Они отлично знали, насколько нуждаются далекие пограничные города в молодых мужчинах.

Именно это заставляло общественность этих городов улыбаться и проявлять заботу о молодых людях, намекая на то, что следует заселять земли государства.

«Очень приятно и заманчиво ваше предложение, – сказали парни, – мы бы остались. Но нам следует как можно быстрее принести важное сообщение в место, куда нам предстоит скакать не менее двух недель по дорогам Хазарии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации