Электронная библиотека » Петр Никонов » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 15:15


Автор книги: Петр Никонов


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава X
31 день VIII месяца 578 года
Вороновый лес, рядом с деревней Серый кряж в баронстве Охравн, герцогство Сидлерд

«А для чего тебе такие большие зубы?» – спросила она, подойдя еще ближе. Но тут чудовищу надоело отвечать на ее глупые вопросы, и оно просто схватило девочку и сожрало целиком.

Профессор Михал из Пролеска.
«Легенды, песни и тосты народов Империи».

Ни поиск следов в лесу, ни осторожные расспросы в Сером кряже и соседних деревнях не принесли в расследование никакой ясности. Гленард начал раздражаться – он провел в Охравне уже вдвое больше времени, чем рассчитывал. Казавшаяся очевидной и правильной идея пообщаться с родственниками жертв, едва не закончилась крестьянским бунтом – Гленард с товарищами поспешили извиниться и потихоньку ретироваться от собравшейся возмущенной толпы. Провоцировать конфликты в планы Гленарда не входило.

Тарбен уже не раз в свойственной ему манере предлагал послать крестьян с их любимыми волколаками по известному адресу и вернуться в столицу, но Гленард не хотел уезжать, не испробовав все возможности. Галхар под предлогом уточнения деталей рвался снова пообщаться с Элайной, но Гленард ему настрого запретил. В исходе схватки Галхара и Грагора он не сомневался, а оставлять молодую травницу вдовой было бы некрасиво.

Зато Гленард сошелся со старостой-кабатчиком Дилвином, у которого они все остановились, на почве грустных воспоминаний о войне и военной службе. Хоть они и не пересекались на войне, но пара общих знакомых среди офицеров у них нашлась, после чего Дилвин заметно оттаял. Что не помешало ему высказать много нехороших слов смутившемуся Тарбену, когда Дилвин заметил взгляды, которые бьергмес бросал на его дочь. Дилвин же, в итоге, и помог сдвинуть расследование с мертвой точки.

– Завтра утром девочка из Серого кряжа, Адерин, пойдет в лес, – рассказывал Гленард накануне. – Она пойдет в деревню Красный холм, это почти на противоположной стороне леса. Я хочу за ней проследить.

– Хорошо, – кивнул Галхар, – проследим.

– Нет, – отказался Гленард, – только я. У тебя нет опыта слежки. Девочка будет вся на нервах, особенно с учетом последних событий, будет шарахаться от любого шороха. Один неосторожный шаг, хрустнувшая ветка, и она рванется в лес, а там ищи ее… Еще, чего доброго, заблудится или в болоте утонет. Заноза, извини, но тебе тоже не предлагаю.

– А я и не напрашиваюсь, – бьергмес усмехнулся. – Честно скажу, опыта слежки у меня никакого.

– А если придется сражаться? – забеспокоился Галхар. – С волколаками или еще с кем. Ты сам говорил, что у тебя с этим проблемы.

– Ну, ты меня совсем-то не списывай! Как-нибудь справлюсь. Вы с Тарбеном постарайтесь держаться метрах в пятистах позади, только тихо. Если что, я крикну, вы подбежите.

На том и порешили.


Утром в лесу было прохладно. Гленард, одетый лишь в рубаху и штаны, ощутимо замерз. Еще и сабля мешала – Гленард привязал ножны за спиной, чтобы случайно не зацепить куст или дерево, было непривычно.

Девушка была одета теплее – в красную накидку поверх сарафана, надетого на рубаху. Шла она уверенно, временами поглядывая на пробивавшееся между крон высоких сосен солнце, сверяя направление. Иногда она оглядывалась по сторонам, но не было заметно, чтобы она очень сильно боялась. А стоило бы. Видимо, была полностью уверена, что ни на ее душу, ни на ее девственность никто не покушался, а посему нападение оборотней ей не угрожает.

Гленард старался держаться подальше, но не терять Адерин из виду. Маленькая тень скользила между золотых стволов сосен, он неотступно следовал за ней.

В какой-то момент ему показалось, что он услышал какой-то звук в стороне. Гленард замер, но ничего не происходило. Может, птица, может, белка. А может, это Тарбен с Галхаром шумят по неопытности.

Девочка, тем временем, скрылась из виду. Гленард поспешил следом – и вовремя. Он держался позади и правее своей цели. И вдруг за деревьями по другую сторону от нее, он явственно увидел большую тень. Высокий человек? Или?..

Гленард насторожился и прибавил шаг, бесшумно подбираясь ближе к Адерин. Она шла, ничего не замечая, напевая что-то себе под нос.

Девочка вышла на небольшую полянку и остановилась, наклонившись рассмотреть какие-то поздние цветы. Тень рядом с ней ускорилась, приближаясь. Гленард подавил импульс кинуться к Адерин – он подвергал ее риску, но надо было сначала увидеть, кто или что ее преследует.

Девочка вскрикнула и подскочила. Высокая фигура выросла прямо перед ней. Высокая серая мохнатая фигура с огромной головой, острыми ушами, большими зелеными глазами и громадными клыками в красной распахнутой пасти. Волчьей пасти. Волколак замер, чуть присев на задних лапах, и утробно зарычал. Девочка заорала, бросила корзинку с пирожками в морду зверя и, развернувшись, кинулась назад, прямо к Гленарду.

Нельзя дать ей уйти, потеряется. Гленард дождался, когда она приблизится и, подставив ей подножку, поймал ее в падении руками, аккуратно положив почти невесомое юное тело на мягкую траву.

– Не убегай, я свой, помогу! – Гленард рванул из-за плеча саблю и выскочил навстречу подбежавшему чудовищу. – Галхар! Сюда!

Интересно, а сталь его берет? Впрочем, сабля-то волшебная…

Гленард несколько раз взмахнул клинком крест-накрест. Зверь застыл, как вкопанный, отскочил назад, колеблясь.

– Спокойно, спокойно, – уговаривал его Гленард, медленно приближаясь с клинком в руках, не отрывая взгляда от мертвых зеленых глаз. Мертвых? – Хороший волк, не волнуйся. Надо поговорить, спокойно…

Волколак тряхнул головой, отскочил назад, завел руку за спину и достал топор. Брови Гленарда поднялись от удивления. Заревев, зверь взмахнул топором и кинулся на Гленарда. Гленард, изо всех сил стараясь оставаться спокойным, помня наставления Галхара, отскочил в сторону и снова подставил подножку. Волколак покатился по земле, упав рядом с девочкой – та взвизгнула и откатилась в сторону, прижалась к дереву.

Чудовище вскочило и снова ринулось к Гленарду, замахнувшись топором. Гленард вскинул саблю и поймал клинком топорище – сталь легко перерубила дерево. Он едва увернулся от продолжившего лететь к нему оголовка топора, и снова поднял саблю. Волколак замер перед ним, с удивлением рассматривая остатки топорища в своей руке, словно не в силах поверить в произошедшее. Потом вскинул голову, посмотрел на Гленарда, отбросил топорище и, развернувшись, бросился бежать.

Гленард заколебался – хотелось поймать чудовище прямо сейчас, но не опасно ли бросить здесь девочку одну? Пока он думал, волколак успел скрыться за деревьями.

Показались Галхар и пыхтящий на бегу Тарбен. Бледная девочка сидела, прислонившись спиной к стволу, и, вздрагивая, плакала. Гленард вдруг почувствовал, что он тоже дрожит – запал боя прошел.

– Сбежал? – Тарбен, сжав секиру, оглядывался по сторонам.

– Сбежал.

– И что это было?

– А демоны его знают, – Гленард убрал Эллеанару в ножны. – Что-то похожее на огромного волка, но он двигался и бегал, как человек.

– Так он же хренов волколак, – Тарбен испуганно озирался, – ему положено наполовину человеком быть.

– Или же это человек в костюме волколака, – предположил Гленард. – По крайней мере, на меня он бросился с топором, а не с когтями и клыками. Да и голова у него была больше на маску похожа.

– Ты как, Адерин? – Галхар присел перед девочкой. Та испуганно на него смотрела, по щекам из покрасневших глаз текли слезы. Он протянул к ней руку, она попыталась отодвинуться.

– Не бойся, не бойся, – голос Галхара был тихим и успокаивающим. Он положил ладонь на голову девочки, и она тут же перестала дрожать, постепенно утихая.

– Что будем делать? – поинтересовался Заноза. – Пойдем по следам урода?

– Пойдем, – согласился Гленард. – Только нужно Адерин проводить в Красный холм. В Серый кряж ей возвращаться нельзя, ее там сгнобят, скажут, что если оборотень на нее напал, то у нее душа порченая. А так, если не проболтается сама, то никто ничего и не узнает. Галхар, проводишь ее?

– Конечно, Гленард. Потом где встречаемся?

– У Дилвина.

– Хорошо. Пошли, Адерин, – Галхар поднялся и протянул руку девочке, та доверчиво вложила ладошку в его ладонь.

– Осторожнее, Галхар, – предупредил Гленард. – Этот оборотень, кем бы он ни был, может быть не один.

– Если эти чудовища разумные, я смогу ими управлять. Если их будет не более пяти, я, скорее всего, справлюсь.

– Не сомневаюсь. Просто будь осторожнее, смотри по сторонам. И не рискуй девочкой понапрасну, если на вас кто-то нападет, уводи ее, не старайся всех перебить.

– Конечно, Гленард.

– Удачи, Галхар.

– До встречи!


Гленард с Тарбеном пошли по следам чудовища. Следы были, похоже, оставлены какой-то мягкой кожаной обувью, но на когтистые волчьи лапы не походили. Сначала зверь бежал, потом пошел медленнее, осторожнее. Они подошли к ручью с каменистым дном – тут следы прервались. Гленард безуспешно искал следы и вверх, и вниз по течению, но ни в ручье, ни на окружающих его камнях они за полчаса так ничего и не нашли.

– Умный, скотина, – Гленард сплюнул. – Знал, что мы пойдем по следам. Что еще раз говорит в пользу того, что это человек, а не зверь.

– Что ж ты, человека от зверя не отличишь? – Тарбен хитро посмотрел на него.

– В запале боя? Я больше о девочке думал, чем о природе этого существа. Но уже после, говорю тебе, у меня сложилось впечатление, что это человек.

– Хренова шлюха, опять нас кто-то дурит, – вздохнул Бьергмес.

– Добро пожаловать в Тайную Стражу, Заноза, – Гленард саркастически усмехнулся, – нас всегда кто-то пытается каким-то образом обдурить, привыкай.

– Что делать-то будем, господин большой генерал?

– У нас есть топор, – Гленард достал из-за пояса обрубок топорища и показал его Тарбену. – Видишь узор? Три переплетающиеся линии. Необычный. Надо показать Дилвину Может, он его опознает?

– Ну, тогда пошли.


Дилвин топор не опознал. Пожав плечами, он смог только посоветовать показать топор Грагору.

– Он парень, конечно, мрачный, – развел руками кабатчик, – но неглупый и, в общем-то, неплохой, ревнивый только. Топор не боевой, сам видишь, обычный топор лесоруба. А Грагор всех лесорубов в округе знает. Если кто и сможет узнать, чей он, то Грагор.

Гленард согласился с этой идеей. Через какое-то время – солнце уже начинало клониться к закату – вернулся Галхар с известием, что он успешно довел Адерин до опушки леса поблизости от Красного холма. Никаких оборотней им больше не встретилось.

Наскоро перекусив, все трое отправились к Грагору и Элайне.

Глава XI
31 день VIII месяца 578 года
Дом травницы рядом с деревней Серый кряж в баронстве Охравн, герцогство Сидлерд

Если встречу волколака,

Я не испужаюся.

Покажу ему я жопу,

И в кусты смотаюся.


Ой-ты люли, ай люли,

Завелося чудище!

Его девки заебли,

Будет знать, паскудище!

Бард Сладкопевец из Меньина.
«Песенки и сказочки».

С трудом сдержав улыбку, Гленард, по просьбе Галхара, пропустил варха вперед у двери в избу травницы. На негромкий стук дверь открыла сама Элайна.

– Добрый день, – травница настороженно осмотрела стоящих на крыльце гостей. – Мне казалось, что мы с вами уже обсудили всё, что нужно. Что-то случилось?

– Сегодня утром произошло нападение еще на одну девушку, – из-за плеча Галхара сообщил Гленард.

– Адерин? – Элайна в испуге прижала ладони к щекам. – Она мертва?

– К счастью, нет, госпожа, – Галхар улыбнулся девушке. – Нам удалось ее защитить. Она в безопасности в Красном холме.

– Слава Богам! – Элайна всплеснула руками и улыбнулась. – И слава вам, конечно. Вы видели, кто на нее напал?

– Я видел нечто странное, госпожа Элайна, – Гленард встал рядом с сержантом Галхаром. – Это могло походить и на оборотня, и на переодетого человека. Я склоняюсь к последнему, поскольку в оборотней я не верю, да и вряд ли оборотень стал бы нападать на меня с топором.

– Вы не пострадали?

– К счастью, нет. Оборотень, кем бы он ни был, сбежал, и мы не смогли его найти по следам. Но нам достался его топор. Он похож на топор лесоруба. На топорище есть узор, мы хотели бы показать его вашему мужу, вдруг он опознает.

– Грагора нет дома, – Элайна покачала головой. – Он еще утром ушел в лес осматривать участки для рубки, и пока не возвращался.

Гленард и Галхар переглянулись.

– Но вы можете показать топор мне, – продолжала девушка. – Если это топор кого-то из дровосеков, я могу узнать его.

– Конечно, госпожа, – Галхар тепло ей улыбнулся.

Гленард достал из заплечного мешка топор и обрубок топорища и протянул его Элайне. Она взяла их в руки, рассмотрела внимательно, покрутив, и помрачнела на глазах. Она протянула топор обратно Гленарду. Улыбка исчезла с ее губ, она побледнела.

Гленард забрал топор, внимательно наблюдая за Элайной. Ее губы задрожали, глаза наполнились слезами, и она вдруг громко разрыдалась, закрыв лицо ладонями. Она плакала и рыдала, ее плечи трясло, громкие всхлипы почти переходили в вопли. Она отступила назад в сени, натолкнулась спиной на стену и сползла вниз по бревнам стены, сев на пол и продолжая вздрагивать в рыданиях.

Гленард выразительным взглядом указал Галхару на девушку. Тот понял, подошел к Элайне, присел, осторожно положил правую руку ей на голову. Элайна продолжала всхлипывать, но явно успокаивалась. Через минуту она смогла, наконец, вытереть слезы и нос, и встала, опираясь на стену.

– Это топор Грагора, да? – догадался Галхар.

– Что? – Элайна посмотрела на него невидящим взглядом. – Нет… Что вы, нет…

Она чуть не зарыдала вновь, но Галхар, пожав ей плечо, остановил приступ.

– Это… – Элайна дрожала. – Это топор Сирвина, друга Грагора. Я его хорошо знаю, он очень часто у нас бывает. Они ушли в лес сегодня утром вместе с Грагором. Так получается, Сирвин – оборотень? Сирвин – убийца?

– Пока мы знаем только, что у того, кто напал на Адерин, оказался топор Сирвина, – Гленард пожал плечами. – Обвинять кого-то в чем-то пока рано. Когда вернется Грагор?

– Послезавтра.

– Послезавтра? Где же они будут ночевать? У этого Сирвина?

– Нет, – Элайна покачала головой. – У лесорубов есть домик в лесу. Они обычно ночуют там, когда уходят далеко от дома.

– Вы можете его показать нам, госпожа? – попросил Галхар.

– Я… Я покажу. Только шаль накину, а то вечером в лесу уже холодно, – Элайна скрылась внутри дома.

– Ох, грёбаные караси, что же здесь твориться то… – проворчал Тарбен.

– Вот сейчас и будем разбираться, – Гленард сошел с крыльца и задумчиво вгляделся вглубь леса.

– Я готова, – Элайна появилась буквально через минуту. Следы слез на ее лице уже почти высохли.

– Ведите нас, госпожа Элайна, – попросил Галхар.


Шли около часа. Элайна несколько раз теряла направление и замирала, растерянно озираясь. Но, наконец, она вывела Гленарда и его товарищей на поляну, где стоял домик лесорубов.

Домик оказался весьма добротным срубом, шесть на шесть метров, покрытым еловым лапником. Гленард поднял руку, останавливая своих спутников, и прислушиваясь. Тихо перешептывались ветки, перекликались птицы, вдалеке стучал дятел, с другой стороны раздалось кукование. Никаких признаков присутствия в доме или поблизости людей. Гленард пошел к дому, остальные последовали за ним.

Осторожно открыв заскрипевшую дверь, Гленард вошел внутрь. Очертания комнаты терялись в полумраке, но никаких признаков присутствия людей не было. Он заметил на столе рядом несколько свечей. Покопавшись в заплечном мешке, достал кресало, высек искру, подпалив трут, а от него свечу. Вошедшие следом Тарбен и Галхар взяли себе по свече и подожгли их от свечи Гленарда. Элайна держалась позади.

Они прошлись по комнате. Маленький стол, сколоченный из досок, рядом два табурета. Очаг, пара котелков, глиняные миски, кружки, больший кувшин с дешевым пивом. Запах пива, пота, угля, жира и чего-то еще – сырого мяса? Две простые лежанки на полу у стен – серое льняное полотно поверх соломы. Занавеска из такого же полотна отгораживала дальний угол комнаты. Гленард подошел к занавеске и отодвинул ее в сторону.

Элайна вскрикнула, побледнев. Тарбен помрачнел. Галхар едва сдержал рвотный порыв. Лицо Гленарда окаменело.

На полу посреди пустого пространства отгороженного угла была устроена еще одна такая же лежанка. Только льняное полотно на ней было обильно испачкано бурой засохшей кровью. Такие же пятна крови были в обилии и на полу, и на стенах, и на ржавых кандалах – у лежанки и на стене, и на блестящих металлических инструментах, разложенных на маленьком столике: ножах, крюках, молотках, щипцах.

– Боги милосердные! – Тарбен, опешив, внезапно стал религиозен.

– Гленард, – невозмутимый обычно Галхар, побледнев, обратил к командиру изумленный взгляд, – здесь убивали. И не раз. Что же это?..

– Добро пожаловать в мой мир, – саркастически усмехнулся Великий Инквизитор. – Вон, смотрите, в другом углу.

Они обернулись. В углу была свалена какая-то куча шкур. Гленард подошел, покопался, и достал из нее большую мохнатую голову, похожую на голову волка, с большими мертвыми зелеными глазами.

– Вот и нашелся сегодняшний волколак, – Гленард покрутил находку в руках. – Маска. Причем весьма халтурно сделанная. Но в горячке боя и не такое за реальность примешь. Хочешь посмотреть, Тарбен?

– Нет, уж, спасибо, на хрен, на хрен, на хрен, – бьергмес поежился.

– Что здесь такое? – не понимал Галхар.

– Смерть, – прошептала Элайна синими губами. – Смерть. Боль. Отчаяние. Страдания. Вожделение. Смех. Похоть. Боль. Смерть.

– Похоже, кто-то похищал девушек, – Гленард отбросил голову волка в сторону и подошел к Галхару, – приводил сюда, а здесь, вероятно, насиловал и пытал, мучительно убивая.

– Но… Почему? – Галхар непонимающе смотрел на Гленарда.

– При том, что люди, в большинстве своем, не такие плохие, – Гленард вздохнул, – некоторые из них иногда придумывают себе поистине жуткие развлечения. Кто знает, что творится у них в голове?

– Ужасно… Это ужасно…

– Не думай плохо обо всех людях, Галхар. Это не менее ужасно и для нас самих, – Гленард повернулся к Элайне, замершей, словно мраморная статуя, и с кожей почти такого же цвета. – Элайна, этот Сирвин – в нем было что-то необычное? Перепады настроения, странности, мучительство животных?

– Не знаю… – прошептала Элайна. – Вроде, ничего такого. Но они иногда возвращались из леса какие-то странно веселые…

– О, Боги! – до Гленарда, наконец, дошло. – Этим домом пользовались все лесорубы, не только Сирвин. И все они знали. Но, раз никто ничего не сказал, значит…

– Значит, все эти мудаки повязаны, – закончил за Гленардом Тарбен.

– И Грагор тоже, – Элайна, повернувшись, долго смотрела в глаза Гленарду. В ее глазах была тень вызова, но не было и намека на слезы.

– Грёбаный хер, – прокомментировал Тарбен.

– Редкий случай, но я с тобой соглашусь, Заноза, – Гленард мрачно прошелся по комнате, осмотрев еще раз кандалы и пыточные инструменты.

– Так что мы будем делать? – Галхар отвернулся и смотрел на дверь.

– Ждать, – Гленард пожал плечами. – Должны же они сюда прийти ночевать.

– Нас трое с оружием, – констатировал Тарбен. – Было бы правильным одному засесть снаружи, чтобы предупредить остальных о приближении этих, мудосеков.

– Нас двое, – поправил его Гленард. – Кто-то из нас должен сопроводить госпожу Элайну домой. Негоже ей оставаться здесь с этим кошмаром. Да и рисковать ее жизнью в бою тоже отвратительная идея. Галхар, проводишь госпожу Элайну домой?

– Конечно, Гленард, – варх воодушевился.

– Тогда лучше нам обоим затаиться снаружи, – Тарбен задумчиво почесал затылок. – Запустим этих уродов внутрь, подопрем дверь, разведем костер из зеленых веток, чтобы дыма поболе, и будем уебывать их по одному, как они из окон полезут.

– Похоже на хороший план, Заноза, – кивнул Гленард. – Давай так и поступим.


Однако, как это обычно и бывает с хорошими планами, всё пошло не так, как они хотели. Едва они вышли из избы, как на поляне появились четверо дровосеков.

– Вон Сирвин, рядом с Грагором, – Элайна указала на высокого молодого блондина. – А это Томос и Кэдок, тоже их друзья.

Лесорубы, заметив гостей, помрачнели и остановились, разглядывая незваных посетителей.

– Всем стоять на месте! – крикнул Гленард, выхватывая саблю из ножен. – Тайная Стража! Слово и дело Императора!

Сирвин побледнел. Грагор, прищурился и, словно бык, наклонил голову. Томос и Кэдок переглянулись, Кэдок усмехнулся.

Сирвин достал длинный нож. Грагор и остальные выхватили топоры и медленно пошли к стражникам.

– Элайна, спрячься за домом, – Галхар заслонил девушку своим телом, та попятилась и отступила за угол.

– Если думаете нападать, то это глупая идея, – Гленард переводил взгляд с одного лесоруба на другого. – Вам нас не победить. Вон, Сирвин знает. Только подохнете зря. Впрочем, если честно, так даже лучше – меньше бюрократии.

– Ты нас еще не убил, – прорычал Грагор и, взмахнув топором, кинулся вперед.

Он был хорош – быстрый, умелый, осторожный. Гленард отпрянул в сторону, взмахнул саблей, но Грагор уклонился, отскочив. Топор изменил траекторию и рванулся к Гленарду слева, Гленард снова отскочил, но неудачно – споткнулся о крыльцо, упал, тут же перекатился, уклоняясь от следующего удара топора, распахавшего землю.

Секира Тарбена взлетала и опускалась, заставляя выставившего вперед нож Сирвина, отступать всё дальше и дальше назад. Тарбен не спешил, явно наслаждаясь боем. Томос и Кэдок обступили выхватившего свое необычное оружие Галхара, но нападать не спешили, справедливо опасаясь странного противника. Наконец, Кэдок не выдержал и, заорав, кинулся вперед, размахивая топором. Галхар, даже не поморщившись, легко уклонился от удара, развернулся, уходя от топора Томоса, и выкинул вперед, в сторону Кэдока левую руку, правой вращая майтэ. Кэдок замер, а Галхар, снова развернувшись, сделал едва заметное движение – майтэ, казалось, лишь слегка чиркнула одним из лезвий по горлу Кэдока, но тот тут же упал на колени, зажимая страшную рану и дико хрипя.

Тарбену, тем временем, надоело играться, и он, уклонившись от выпада Сирвина, присел и вмазал секирой по колену противника. Сирвин упал, крича, пытаясь зажать рану на отрубленной ноге. Тарбен захохотал и одним ударом размозжил голову чудовища – топор дошел аж до середины грудной клетки.

Томос замер, глядя на умирающего Кэдока. Встретившись с холодным змеиным взглядом обернувшегося к нему варха, Томос побледнел и откинул в сторону топор. Упав на колени, он умоляюще протянул руки к Галхару.

Гленард еще раз уклонился от топора Грагора и перешел в наступление, несколько раз взмахнув саблей крест-накрест. Грагор отступил назад. Гленард последовал за ним, внутренне усмехнувшись – азарт боя начал захватывать его. Лишь увидев блеск знакомых лучей-нитей на стали Эллеанару, он вспомнил о запрете Галхара и, вздрогнув, попытался успокоиться. Для этого пришлось отступить назад, уклоняясь от топора. Удары лесоруба были не слишком опасны, Грагор уже немного устал махать тяжелым топором, и Гленард легко увертывался. Но пора уже было это заканчивать. Успокоившись и дождавшись очередной атаки Грагора, Гленард повторил то, что уже получилось раз с Сирвином этим утром – отступил в сторону и рубанул по топорищу. Его ожидания не обманулись: лезвие топора улетело куда-то в высокую траву, а в руках у бешено крутящего глазами Грагора осталась лишь бесполезная деревяшка.

Отшвырнув в сторону остаток топорища, Грагор выхватил из ножен на поясе длинный нож. Гленард, покачав головой («Ничему они не учатся!»), приготовился отразить нападение.

– Ааааааааааа! – дикий, завывающий крик откуда-то слева, Гленард быстро оглянулся, не теряя Грагора из вида.

– Аааааааааааааааааааааааааааа! – Элайна, выйдя из своего укрытия, обошла поляну и теперь, крича, наступала на Грагора.

Она казалась неживой: белая кожа, синие губы, остекленевшие глаза, растрепавшиеся волосы, лицо, искаженное гримасой, трясущиеся плечи, руки, вытянутые вперед к Грагору – пальцы скручены, словно сведены судорогой. Гленард двинулся было к ней, но замер – одежда на Грагоре вдруг задымилась и вспыхнула.

Грагор заорал, выпустил нож, развернулся и бросился к дому.

– АААААААООООООООААААААООООАААА!!! – еще страшнее взвыла Элайна.

Как будто огромная волна подняла Грагора, приподняла его над землей и с огромной скоростью понесла его вперед. Дико крича, он с громким стуком ударился о бревенчатую стену – кровь брызнула во все стороны.

– АААААООООАААААОООАААА!!! – с крыши избы, как в ураган, полетели ветки. Гленард и все остальные зажали уши руками, не в силах выносить этот всепроникающий вопль. Бревна стен дома задрожали, всё сильнее и сильнее, и вдруг лопнули, разлетаясь во все стороны и погребая под собой тело дергающегося в агонии Грагора.

Гленард, Тарбен и Томос рухнули на землю. Галхар, с трудом, словно преодолевая ураган, пошел вперед, к Элайне. Обойдя ее, он одной рукой обнял ее, прижимаясь к ее спине, а другую руку положил ей на лоб и что-то прошептал.

Крик резко оборвался.

Глаза девушки закатились. Она ослабла в руках Галхара, потеряв сознание. Галхар аккуратно положил ее тело на землю, сел рядом и осторожно положил ее голову себе на колени, нежно глядя ее бледную кожу.

– Что это было? – Гленард поднялся, отряхиваясь и потирая уши, в которых еще звучал отзвук вопля. Томос попытался подняться тоже, но, натолкнувшись на тяжелый взгляд Тарбена, предпочел остаться на земле.

– Стихийный выброс, – Галхар, не поднимая глаз, гладил девушку по лицу. – Примерно то же самое, о чем рассказывал ты, Гленард. Только по-другому проявилось.

– Думаешь, она тоже побывала в Тайной долине?

– Это необязательно. Никому не известно, кого, как и почему Вселенная может одарить такими умениями. Или проклясть ими, смотря как посмотреть. Я не знаю, почему и как, но что-то в ней есть, я тебе говорил. И вот, это что-то прорвалось.

– И не хреново, я скажу, прорвалось, – заметил Тарбен. – У меня чуть пердак не прохудился от гребаного страха.

– Не только у тебя, – усмехнулся Гленард.

– Галхар, помогай, – Гленард указал на Томоса. – Держи его Тарбен.

– Не, не, не! Не надо! – Томос дернулся было, но подскочивший Тарбен скрутил его руки за спиной и держал крепко.

Галхар осторожно положил голову девушки на траву, поднялся, подошел к вырывающемуся Томосу и положил ему руку на голову. Томос заскулил.

– Что вы делали с девушками? – Гленард грозно навис над лесорубом.

– Ыыыыыы, – тот безуспешно пытался скинуть руку варха.

– Насиловали, мучали, убивали, расчленяли, – поморщившись, констатировал Галхар, прочтя мысли Томоса.

– Вы выбирали кого-то конкретного или всех подряд?

– Ыыыыы!

– Всех подряд, кого было проще поймать.

– Почему вы одевались оборотнями?

– Ыыыуу! – Томос дернулся.

– Так было интереснее, – Галхар вздохнул. – Им было интересно играть с ними, загонять их, как зверей. И потом, деревенские не осмеливались связываться с оборотнями, волколаки, по поверьям, издревле охраняют деревни в этом краю от демонов.

– Гленард, спроси у него чего-нибудь, чего мы сами не знаем, – Тарбен усмехнулся.

– Сколько вас было всего?

– Ыыыыыуууууыыыы!

– Семеро. Он, Кэдок, Грагор, Сирвин, Ифор, Остин и Пвилл.

– О, то есть трое еще где-то ходят? – то ли спросил, то ли констатировал Гленард. – Где их найти?

– Ыыыыы….

– Они сегодня отдыхают, они в Буром овраге. Это какая-то деревня, как я понимаю.

– Ну, что, отправимся в Бурый овраг? – предложил Тарбен.

– Нет уж, – Гленард оглядел следы побоища. – У нас арестант, пострадавшая со странными способностями и весь этот бардак. Мы же не можем всё это так бросить? Нас просили это дело расследовать, мы его расследовали, виновных установили. Теперь пусть гарнизонные со всем этим заканчивают и виновных ловят. А мы должны доставить этого вон в Серый кряж под арест, а госпоже Элайне обеспечить безопасное выздоровление.

– Как скажешь… – Тарбен был слегка разочарован, ему хотелось еще повоевать.

– Последний вопрос, Томос, – Гленард снова повернулся к арестованному. – Кто всё это придумал?

– Ыыыыооо!

– Грагор. Грагор и Сирвин.

– Ну, так я и думал, – Гленард вздохнул. – Надо в следующий раз лучше доверять твоим предчувствиям, Галхар. Будет мне наука.

– Спасибо, – Галхар устало улыбнулся одними губами.

– Давай, Заноза, вяжи этого дерьмоборотня и пойдем в деревню. Галхар, я так подозреваю, ты захочешь позаботиться об Элайне? Если хочешь остаться в деревне на недельку-другую, я не буду против.

– Если позволишь, Гленард, у меня есть к тебе просьба.

– Говори.

– Давай возьмем Элайну в столицу. Здесь ее деревенские сгнобят, особенно когда вся эта история станет известной в подробностях. Да и позаботиться здесь о ней некому, за короткое время понять ее способности невозможно. А в Рогтайхе я мог бы за ней наблюдать, да и Роллен поможет, наверное.

– Ох, Галхар… – Гленард вздохнул.

– И потом, разве Тайной Страже ее способности не могли бы пригодиться?

– Это еще одно твое предчувствие-видение?

– Нет, только логический вывод.

– Еще бы разобраться, какие у нее способности, и как их контролировать. А то разнесет половину Рогтайха вместе с дворцом – что тогда будем делать?

– Я постараюсь такого не допустить.

– Постараешься?… – Гленард усмехнулся, потом махнул рукой. – А, к демонам это всё… Забирай ее, если хочешь. И если она сама, конечно, не против. Я готов ее взять в Стражу, нам травники хорошие всегда пригодятся. Но ты, Галхар, головой отвечаешь и за ее безопасность, и за то, чтобы от нее другие случайно не пострадали. Договорились?

– Договорились, господин генерал, – Галхар стукнул себя кулаком по груди. – Слава Империи!

Гленард улыбнулся.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации