Электронная библиотека » Рин Чупеко » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Костяная ведьма"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 22:15


Автор книги: Рин Чупеко


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Мне больно видеть, что их используют неподобающим образом, – произнесла девушка, разглядывая безоары. – С их помощью мы можем исцелить весь мир, излечить практически каждого больного. Но у меня нет выбора. Десятки людей, которых можно спасти сегодня, – ничто по сравнению с тысячами и миллионами спасенных завтра.

Только я не представлял, как армия восставших дэвов способна спасти столько жизней. Испугавшись того, что все может пойти наперекосяк, я озвучил ей свои опасения:

– Представь себе мир, населенный дэвами вроде нашего друга. – Таурви, вывалив язык на черный песок, с довольным видом грелся на солнышке. – Представь, сколько жизней может быть потенциально загублено их яростью, страхом людей.

Она подняла рубиново-красный безоар, извлеченный всего несколько дней назад из аквана.

– А теперь представь, что этих дэвов можно приручить. Представь, сколько хорошего они, оказавшись в добрых руках, смогут принести в каждое королевство. С помощью дэвов мы можем избавиться от Безликих раз и навсегда. Можем снабдить весь мир рунными ягодами, чтобы никто больше не голодал. Мы можем наказать дрихтианских деспотов за твое горе. Итак, с чего начнем?

– Меня больше волнует, – проговорил я, – чем все это закончится.

Девушка горько рассмеялась:

– Тем же, чем и всегда, Бард. Мной.

17


Через неделю вернулась леди Микаэла. Меня поразило, как сильно она постарела за это время. Волосы потеряли былое сияние, под глазами залегли темные круги. Она прибыла поздно ночью, но уже сидела за столом и завтракала. Поприветствовав меня слабой улыбкой, она поднесла чашу к губам. Я заметила, как у нее дрожат руки, несколько капель чая пролилось через край.

– Что с вами случилось? – Я бросилась к ней. Она казалась такой тонкой и хрупкой, что любой порыв ветра мог ее опрокинуть.

– Рада снова тебя видеть, Тия. – Ее смех успокоил меня – он, как и прежде, был полон теплоты. – Выглядишь очень хорошо. Чего о себе сказать не могу: мне немного нездоровится.

– Немного нездоровится, какая досада, – раздался чей-то голос у двери. – Значит, десятилетняя война покажется тебе мелким недоразумением, Микаэла? А разрушительный ураган – легким ветерком?

Две аши на пороге снимали деревянные сандалии. Их спины освещало яркое утреннее солнце, отчего поначалу я видела одни лишь силуэты и на миг решила, что это приехали мои сестры, Роуз и Лилак. Но одной из них оказалась пухленькая женщина в больших очках, с ярко-рыжими волосами, наполовину скрытыми под прозрачной вуалью. Ее каштановое хуа украшал самый необычный узор из всех виденных: по подолу платья тянулись светло-зеленые плоды канталупы, чередуемые веточками падуба и мелкими белыми бабочками. Вторая аша была почти на голову выше первой, с темными коротко стриженными волосами – прической крайне редкой среди аш, которые предпочитали носить длинные волосы – и бледно-серыми глазами. Ярко-желтое хуа покрывал простой рисунок из лютиков.

– Нангхаитья вытянул из тебя сил больше, чем хотелось бы, но со здоровьем не стоит шутить, – с легким акцентом проговорила высокая брюнетка.

– Полер, со мной все в порядке.

– А мне так не кажется. – Затем темноволосая обратилась ко мне: – Ты, должно быть, та самая ученица-аша, которую теперь так все боятся. Не пригласишь нас войти?

– Боятся?

– Не обращай внимания на Полер, – вмешалась полная девушка. – Если Микаэла любит недооценивать, то она обожает преувеличивать.

– Совсем немного. – Не дожидаясь моего ответа, Полер прошла внутрь, села за стол рядом с леди Микаэлой, а рядом пристроила мешок, набитый огромными прутьями. – Я тут купила вилочник у Масели. Так эта дрянь развела меня еще на три сребреника из-за того, что он свежий и собран сегодня утром. Хотела на пять, но у меня больше с собой не было. По крайней мере, он поможет тебе восстановить силы.

– Когда кто-то дарит свежий травяной чай, то сначала измельчает его, – пробормотала вторая аша, – а не отдает с листьями на ветках.

– Потому что я все время забываю, как готовить, – возразила Полер. – Если по рецепту требуется взять полфунта масла и щепотку мускатного ореха, то я, забывшись, сделаю все наоборот: положу полфунта мускатного ореха и щепотку масла, – и убью кого-нибудь своей стряпней. Так что уж лучше собрать все нужные ингредиенты и отдать тому, кто лучше смыслит в этом. К тому же так здоровее. Кстати, Альти, у тебя отлично выходят напитки. Почему бы тебе не заварить чай для Микаэлы, а заодно и для меня?

Альти, взглянув на свою спутницу, грустно покачала головой, но мешок все же взяла и отправилась в буфетную.

– Ты уж прости меня, – заговорила со мной Полер. – Мы – давние подруги Микаэлы. Тебя же Тия[23]23
  Tea – чай (англ.).


[Закрыть]
зовут, да? Так странно, Альти как раз отправилась на кухню с твоей тезкой. Но не мне смеяться над причудливыми именами, когда у меня самой такое же.

– Полер славится своей откровенностью, – с улыбкой заметила леди Микаэла.

– Да я вообще душа любого приема, – оживилась Полер. – Меня всегда приглашают. А если кто позволяет себе лишнего, с ним разбирается Альти. По ней и не скажешь, но она любого уложит в мгновение ока. Потому и охраняет принцессу Инессу. Сейчас мы решили передохнуть и проводить нашу Микаэлу в Истеру. От которой остались только жалкие мрачные la épave[24]24
  La épave – остатки (фр.).


[Закрыть]
. Ты там бывала? Кстати, не накормишь завтраком?

Я придвинула к ней большое блюдо с лавашом и варенье из айвы. Аша с огромным аппетитом набросилась на угощение.

– М-м-м, так-то гораздо лучше. Вообще в Истере особо не отдохнешь. Там хороши только вино из рунных ягод, оленьи рога да крепкие мужчины – именно в таком порядке. Гора Чужаков хоть и славится отличным урожаем ягод, но там совершенно невозможно жить: повсюду восьмифутовые снежные сугробы, а народ по уши укутан в толстые шарфы и меха. Если тебе кажется, что в Тресее холодно, подожди, пока не окажешься в Истере. А ты там в конце концов точно окажешься. Микаэла долго не протянет.

– Полер, – осадила ее леди Микаэла.

– Но это же правда, Микки. Нельзя вечно скрывать это от Тии. Через два года нангхаитья снова восстанет. А если ты сейчас не в состоянии с ним справиться, то что же будет, когда ты станешь слабее?

– Слабее? – пролепетала я.

– Здоровье Микаэлы угасает, – пояснила Альти, возвращаясь с кухни. В руках она держала миску измельченного вилочника и чайник горячей воды. Всыпав в емкость порошок, женщина разлила напиток по четырем чашам. От чая исходил пар и аромат специй. – Всю жизнь поднимать дэвов из могилы и упокаивать их – такое подкосит любого, а Темных аш становится все меньше.

– Несколько месяцев назад умерла Сахмет, и Микки пришлось взять ее обязанности на себя, – добавила Полер. – Мерзкая была баба, эта Сахмет. Тоннами поглощала фасоль, без зазрения совести пускала ветры и думала, ей это сойдет с рук. А этот нангхаитья еще более мерзкая тварь. Теперь так просто, как раньше, его не загонишь в могилу. Микки, это твой последний дэв.

– Но я еще могу этим заниматься, – возразила леди Микаэла.

– Только через мой труп, дуреха. Когда ты упала в обморок, я уж было решила, что ты померла. Если бы рядом не оказалась Альти, даже не знаю, как бы я тебя доставала с того света.

– Упала в обморок?

– Вот видишь? Даже твоя ученица со мной согласна. – Полер погрозила леди Микаэле пальцем. – До конца зимнего солнцестояния строгий постельный режим. О ней, пока не состоится ее дебют, мы позаботимся сами. На это, конечно, может уйти больше времени, но у нас есть свои приемы. – Она постучала по своему стеклянному сердцу на серебряной цепочке.

Я обмякла.

– Да не волнуйся ты так, – добавила Полер, заметив мое выражение лица. – Только Микки хватает самонадеянности одной отправляться на воскрешение дэва. Вы же настолько редкие экземпляры, что вас целая армия готова сопровождать. – Аша нахмурилась. – Меня вот никогда не сопровождали.

– Потому что ты для этого недостаточно хороша, Полер, – спокойно заметила Альти.

– Заткнись. Так, зачем мы тут? Ах да, мы должны проследить, чтобы Микаэла выпила свой гадкий отвар вилочника, который мне эта мерзкая дрянь из аптеки продала втридорога, а потом силой уложить ее в постель до конца месяца.

– Полер, со мной все хорошо.

– Микки, у тебя руки трясутся. И нас, между прочим, больше – двое против одного. Точнее, трое, Тия тоже участвует. Допиваешь чай и быстро в кровать.

На уговоры леди Микаэлы ушло почти полчаса, и она согласилась только тогда, когда Полер пригрозила нарисовать на ней руну. В коридоре две женщины обменялись уважительными поклонами с госпожой Парминой, которая разрешила им проводить леди Микаэлу в комнату. Их решимость была встречена громкими протестами со стороны моей наставницы. Я же осталась в обеденном зале и смотрела в свою чашу до тех пор, пока чай не остыл.



– А вы не задумывались над сестрами для нее? – поинтересовалась Полер, когда леди Микаэла уснула. Обе аши остались у нас дома на обед. – Конечно, на ум приходит не так много имен.

– Еще слишком рано, – возразила госпожа Пармина. – Тия только начала свое обучение.

– Но никогда не поздно подумать о сестрах. Ведь Темным ашам необходимо готовиться дольше остальных, а Тию нужно обучать больше Шади… Кстати, где она?

– Репетирует свой танец к дараши оюн.

– Превосходная девушка. Снова получила главную роль, да? Помню, я во время своих уроков танцев подворачивала ноги так часто, что Ясмин уже через десять минут отправляла меня домой.

– А что, Полер, хочешь предложить себя? – заинтересовалась старая аша.

– Конечно. А с чего бы мне об этом говорить? Я знаю всех нужных людей и готова научить ее, как оживить любой вечер. А Альти расскажет ей про свои скучные штуки: как измельчать ящериц и все такое.

– Медицина не использует живых существ, – пробормотала Альти. – Чего не скажешь о дэвах.

Полер поджала губы:

– Я понимаю, Тетушка, что при других обстоятельствах Микки стала бы лучшей кандидатурой на место третьей сестры. Однако боюсь, на это у нее не хватит сил.

– Но Тию кто-то должен обучить рунам Тьмы, Полер.

– Микаэла может заняться ее обучением, как только это понадобится, но не в нынешнем состоянии. Откровенно говоря, Тетушка, я очень беспокоюсь. Нангхаитья забрал у нее слишком много сил. Не знаю, как вы, а я бы все отдала, чтобы воскресить Ванора из мертвых и снова прикончить его.

– А почему вы не можете? – невольно вырвалось у меня.

– Не могу что?

– Не можете воскресить короля из мертвых и узнать у него, где спрятано сердце леди Микаэлы? Ну, – добавила я, вдруг растерявшись, когда взгляды трех аш устремились на меня, – ему же это известно, да?

Полер усмехнулась:

– А она умеет думать. Значит, не безнадежна. Вот только не продумывает все до конца, поэтому, скорее всего, нет. Думаешь, мы не пытались? Были у нас Темные аши, которые призывали короля до посинения, но тот все равно отказывался говорить. Мертвых нельзя заставить подчиняться своей воле. Ненависть и злость остаются даже после смерти; эти эмоции настолько сильны, что расстаться с ними гораздо сложнее, чем с жизнью. Мертвые, конечно, славятся своим характером, но точно не дружелюбным. Они не испытывают боли, вот что плохо.

– Как-то Полер устроила настоящий скандал, – добавила Альти. – Не каждый день увидишь ашу, избивающую королевскую, пусть и мертвую, особу по лицу.

– Мне было приятнее воспользоваться кулаками, – пояснила Полер. – Боевые искусства всегда давались мне лучше, чем танцы. И все же, Тетушка, я надеюсь, что вы найдете кого-то другого на роль третьей сестры Тии. Понимаю, Микки будет настаивать, но я буду сопротивляться до конца. Ей нужно выздоравливать. На обучение Тии еще будет время. Может быть, Шади подойдет?

– Шади только недавно принесла клятву. Она очень занята. Ей необходимо привыкнуть к своему новому статусу, прежде чем браться за младших сестер. – Несколько минут госпожа Пармина сидела неподвижно. Вдруг ее губы растянулись в легкой улыбке. – Кажется, у меня на примете есть подходящая кандидатура, – сказала она. – Я поговорю с остальными и узнаю, свободна ли она.

– Для этих целей проводится официальная церемония, – пояснила мне Альти. – В старину многие аши обходились всего одной сестрой, которая направляла их весь период обучения, до самого дебюта. Однако сегодня нас уже не так много, как раньше, и не всегда есть время помогать новеньким, особенно если ты служишь в охране или твой покровитель находится в другом королевстве. Вот тогда и придумали систему трех сестер. Мы с леди Микаэлой и леди Полер часто обучали девушек вместе.

– А поскольку Микки сейчас нездоровится, ты станешь одной из немногих, кем будут заниматься четыре сестры, – вмешалась Полер.

– Проведем церемонию через неделю, – решила госпожа Пармина. – Ты права, Полер. Нам нельзя ждать.

После обеда я тайком отправилась проведать леди Микаэлу, которая еще спала. Смотрела на ее усталое лицо и пустое стеклянное сердце. Опустив взгляд на свой кулон, я коснулась пальцем его поверхности. Несколько минут стекло покрывала рябь – сине-желтая пульсация постепенно угасла и сменилась привычным серебристым сиянием. От волнения я даже забыла рассказать леди Микаэле о нападении. Но с тех пор больше происшествий не было, так что я решила придержать эту тайну. Сейчас леди Микаэле хватает своих забот.



Дебют леди Шади должен был состояться через месяц, отчего весь Дом Валерианы стоял на ушах. Участвовать в приготовлениях мне не разрешалось, потому что уроки и тренировки требовали большего внимания. Но за три дня до ее официального выхода в свет аша-ка наводнил нескончаемый поток людей. Кана и Фархи целыми днями драили дом сверху донизу. Рахим появлялся в любое время и каждый раз приводил с собой трех помощников, нагруженных тканями и выкройками. Чеш тоже нередко навещала нас с кучей заколок и гребней, а иногда приводила Лика, который во все глаза наблюдал за происходящим. «Пусть это и третий аша-ка, где мне довелось побывать, – завидуя, признался он, – но каждый раз везде все происходит по-разному».

– Похоже, тебя не сильно наказали, – рассмеявшись, поделилась со мной леди Микаэла, пока мы следили за подготовкой из ее комнаты. Она сидела в кровати – вид у нее был по-прежнему усталый, но женщина заметно оживилась.

– Я и сама думала об этом. Почему так? Ведь я причинила столько ущерба…

– Не бери в голову, – перебила она. – И не переживай. Большинство анкионцев, постоянно живущих среди аш, научились на многое закрывать глаза. Все равно ведь ремонт оплатили. Тем более благодаря тебе наш Дом только усилил свое влияние. Поверь, Мама наказала бы тебя только в том случае, если бы твои действия не принесли какой-то существенной выгоды. Как думаешь, почему она решила ускорить твое обучение?

Кроме того, в Дом к нам приходили и другие гости. Младшие учителя из танцевальных и музыкальных школ; аша-старейшины, представляющие сообщество Ив; работники сувенирных лавок, магазинов товаров для шитья, специализированной еды; а также торговцы с анкионского рынка.

Госпожа Пармина даже позвала Ануш, владелицу чайной «На рассвете», с которой вела больше всего дел. Как-то утром, проснувшись, я спустилась в обеденный зал, где за столом уже сидели Полер и Альти. Я собиралась присоединиться к ним, как вдруг споткнулась о трех уток, прогуливающихся вокруг стола. Одна из них, обидевшись, тут же цапнула меня. На мои крики и смех Полер прибежала леди Шади.

– Прошу прощения, леди Тия, – извинялась Ануш, собирая уток. – Госпожа Пармина хотела своими глазами посмотреть на продукты, из которых будут готовить блюда для приема.

– Приема?

– По случаю моего дебюта, – с улыбкой пояснила леди Шади, – Дом Валерианы организует в чайной «На рассвете» прием, куда приглашены около трех сотен гостей.

– Но зачем госпоже Пармине смотреть на то, что она будет есть? – удивилась я, отойдя от птиц как можно дальше.

– Потому что она любит всюду совать свой нос в надежде, что тогда все пройдет гладко. – Полер слизала с пальцев остатки панира[25]25
  Панир – свежий сыр, распространенный в Южной Азии, особенно в индийской, пакистанской, афганской, непальской и бангладешской кухне. Это молодой, слегка кислый сыр, творог для которого сделан из теплого молока с лимонным соком, уксусом или любой другой пищевой кислотой.


[Закрыть]
и откусила хлеб. – Хотя, не будь она столь любопытна, мое утро оказалось бы лишено такого изумительного веселья.

– У вас сыр на щеке, – недовольно пробурчала я.

Обе аши поселились в гостевом доме и могли в любое время навещать леди Микаэлу, которой не разрешалось покидать свою комнату и участвовать во всеобщих приготовлениях.

– Дорогая, с тобой все в порядке? – спросила у меня Альти. – Если хочешь, можем приложить медузу, чтобы снять боль.

– Спасибо, не надо, – ответила я и вылетела из комнаты, потирая место укуса. Аппетит у меня пропал, а в ушах еще долго звенел смех Полер.

Хоть я и состояла при Доме Валерианы, ученицам не разрешалось присутствовать на дебюте новой аши. Поэтому я осталась дома с Каной и Фархи, пока все остальные веселились в чайной «На рассвете». В кои-то веки леди Микаэле позволили выйти из дома, но исключительно под строгим присмотром Полер и Альти. Фархи по-прежнему со мной не разговаривала и держалась как можно дальше. Я ее в этом не винила. Кана вела себя дружелюбнее, однако время от времени бросала на меня загадочные взгляды – словно ждала, что я сейчас воскрешу мертвую птицу или крысу. Фокс тоже ушел по своим, неизвестным мне, делам. В последнее время его хромота стала заметнее, а в ответ на мои вопросы он только улыбался и просил не волноваться за него.

В пустом доме, без Фокса, мне было одиноко. Все это время не выходила из комнаты и отрабатывала уроки за сегодняшний день. А когда мне надоело повторять один и тот же танец, принялась за предыдущие. Домочадцы должны были вернуться только к утру, тем не менее ночь скрасили работницы из чайной, которые принесли нам остатки еды. Обрадовавшись возможности полакомиться чем-то новым, служанки запихивали в себя столько еды, сколько могли съесть. Я же сидела без аппетита и смотрела на голову запеченной утки. Наверное, это была та самая утка, что укусила меня, вот только ее нынешнее положение мне почему-то не казалось достойной расплатой.


– Лучших сестер и нельзя было желать.

К счастью, девушка потушила костер. Вонь еще витала в воздухе, но была уже не такой сильной. Из больших шипящих котлов поднимался пар. На рассвете она снова принялась варить шесть оставшихся безоаров, поместив каждый в отдельный котел. Получив варево необходимой консистенции – одно темнее другого, – она щедро разлила его по сосудам. Даже дэву этот запах казался отвратительным. Уловив аромат одного из котлов, он тут же отбежал в сторону, сунул морду в песок и шумно запыхтел.

– Из Полер вышла ужасная аша. В уроках она была ленива и глупа. Пела даже хуже меня, в изящных искусствах ей недоставало постоянства, а для медитации – терпения. Была ужасно неповоротливой, поэтому танцы были не для нее. Любила оскорбления, много ругалась и была высокого мнения о себе. Но при этом пользовалась популярностью. Целых два года она считалась самой популярной ашей в квартале Ив, пока не перестала посещать приемы. И она отменно владела рунами – была одной из лучших.

– А вот Альти была другой – ашей во всех смыслах. Мастерски разбиралась в травах и снадобьях, была искусна как в танцах, так и в бою. Но вместе с тем больше походила на жену веселого рыбака, чем на ашу, и часто пользовалась этим преимуществом. Я очень по ним скучаю, хотя они вряд ли скучают по мне.

– Хочешь сварить из них еще зелий? – я указал на котелки.

– А для чего еще я стала бы терпеть эту вонь? Но пить я их не собираюсь. – Она закупорила пузырьки и поставила их на деревянный поднос к остальным флаконам.

– Миледи, ты рассказала о двух своих сестрах. Леди Микаэла была третьей. А кто стал четвертой?

Девушка криво усмехнулась:

– Кто же еще?

18


– И сколько он уже мертв? – спросила Полер.

– Кто?

На староруническом языке «церемония сестер» называлась хохар-де[26]26
  Khahar – сестра (перс.).


[Закрыть]
. Моя церемония должна была состояться через неделю после дебюта леди Шади. Прием в чайной «На рассвете» предполагался скромнее: будут присутствовать лишь жители Дома Валерианы и мои будущие сестры. Время от времени приходили Чеш, Лик и Рахим, снимали с меня мерки, обсуждали цвета и украшения с госпожой Парминой и леди Микаэлой. Полер и Альти появлялись каждый день. Альти тут же радостно отправлялась на кухню готовить вопреки возражениям леди Микаэлы, что она в гостях. А Полер просто слонялась без дела и даже не пыталась чем-то заняться.

– Мужчина, который постоянно ошивается возле Дома Валерианы. Мне сказали, что он твой брат. Нет, не так. Мне сказали, что он твой покойный брат.

– Он мой брат, – вдруг обидевшись, поправила я.

– Для меня он все равно мертвый, а я на своем веку повидала немало трупов. Он постепенно бледнеет и ветшает. Я так полагаю, ты еще не поила его кровью.

– Я не что?

– Тебя что, никто не учил? – Полер откинулась на подушки и нахмурилась. – Эту девочку явно держат в неведении. Так вот, большинство Темных аш сначала дебютируют, а уж потом призывают фамильяров. Но ты, как я понимаю, не из этого большинства. – Полер отпила из чаши и вышла за дверь. Вернувшись через минуту с прутиком в руках, она снова плюхнулась на подушки. – Видишь вот это? – Стремительным движением аша переломила ветку. – Это твой фамильяр сейчас. Его единственный источник силы – связь, которая существует между вами, поскольку обычными способами, через еду и питье, он не может ее получать. А это. – Она взяла со стола вилку и попыталась ее согнуть, как прут. – Видишь? Ее невозможно сломать. Ну-ка ответь мне почему.

– Потому что вилка в отличие от ветки сделана из металла.

– Превосходно. Наша кровь состоит из такого же металла – я сейчас не буду вдаваться в подробности, если интересно, спросишь у Альти, она все тебе расскажет, – то же самое и с фамильярами. Если ты дашь ему немного своей крови, то он станет больше походить на живого. Будет казаться, что он дышит, моргает, питается, как все, пусть и не по-настоящему. А если вдруг поранится, то благодаря крови практически мгновенно исцелится. Между прочим, одно из преимуществ мертвых перед нами.

Я вспомнила хромоту Фокса и его незаживающие раны.

– А сейчас это можно сделать?

– Теперь я понимаю, почему тебе ничего не сказали. – Полер взмахнула булочкой у меня перед лицом. – Все его конечности целы и невредимы, а вот болезненные ощущения, которые, по-твоему, у него могут быть, придется отложить до твоего дебюта. Любые руны, нарисованные раньше положенного срока, несут за собой определенные последствия – об этом тебе стоит помнить всякий раз, проходя мимо «Падающего листа». – Аша щелкнула пальцами, и ветку поглотил Огонь. Не успела я отпрыгнуть, как он в считаные секунды превратил ее в пепел. Полер стряхнула с пальцев сажу и проделала то же самое с вилкой. Та моментально вспыхнула, ее кончики засветились вишнево-красным, но быстро погасли.

– Как твой фамильяр, не получив крови, сломается подобно ветке, так и ты обратишься в угли, если призовешь слишком много Тьмы. Дождись конца своего обучения и засияешь, как железо в этой вилке. – Полер откинулась назад и улыбнулась. – Тия из Углей. Хорошее имя, тебе так не кажется? Обязательно предложу его сообществу, когда придет время. А, Фархи, не так ли? Да еще и с особенным блюдом Альти – халимом[27]27
  Халим – мясное блюдо восточной кухни, по своему виду напоминающее суп-пюре из разваренной пшеницы и мяса птицы.


[Закрыть]
! Тия, ты должна это попробовать. Альти вчера готовила его допоздна, а эта индейка просто тает во рту… Кстати, Фархи, не будешь ли ты так любезна привести с улицы вон того молодого человека по имени Фокс?

От этой просьбы Фархи пришла в ужас. Но Полер вскинула бровь, и служанка тут же испарилась.

– Госпожа Пармина запрещает мужчинам переступать порог Дом Валерианы, – напомнила я.

– Я сотню раз видела, как здесь расхаживает Рахим, – возразила Полер. – А его иначе как «мужчина» не назовешь. Тем более для фамильяров существуют другие правила. И госпожа Пармина не в силах их изменить, пока ее об этом не попросишь. Старуха хоть и чертовски скупа, но очень хитра. Мне тут сказали, ты была у Кузнеца душ и он сделал тебе подарок.

Я сняла через голову цепочку с камнем и показала аше.

– Удивительно, что уже при первой встрече он дарит тебе такую ценную вещь. Должно быть, ты произвела глубокое впечатление на Кузнеца душ и его величество.

– Его величество?

– А ты не знала? Преемник Кузнеца – старший брат принца Канса. Поэтому принц имеет влияние на этого лысого старикана, хотя тот в этом никогда не сознается.

Я застыла. Вспомнила повисшее в комнате напряжение, реакцию принца Канса и Калена. Теперь понятно, почему лицо Младшего тогда показалось мне таким знакомым: те же высокие скулы, что и у принца, а за очками скрываются глаза короля.

– Конечно, когда тебе предстоит стать Кузнецом душ, ты вынужден отказаться от притязаний на королевский трон. Отношениям братьев такое положение дел не способствует, но Канс, насколько я знаю, делает все возможное, чтобы быть с ним рядом. Из них двоих он всегда был невозмутимым, в отличие от вспыльчивого Халада.

В комнату влетела Фархи, за ней следом – мой брат, озадаченный и настороженный.

– Вам известно, кто я, сэр Фокс? – спросила Полер.

Он тщательно обдумал свой ответ, прежде чем сказать:

– Да. Леди Полер из Дома Ястребинки. Я часто видел вас тут вместе с леди Альтисией из Дома Тысячелистника.

– Вы наблюдательны – это хорошо. А судя по тому, как прячете кинжал в рукаве, еще и отличный защитник – что даже лучше. Вы явно постарались все разузнать о нас, а значит, после смерти ваш мозг, к счастью, не умер. Если бы мне давали по сребренику за каждого трупа с прогнившей, в буквальном смысле, головой… Сегодня у Тии состоится хохар-де. И я хочу, чтобы вечером вы тоже отправились в чайную «На рассвете». Я знаю, что вы все равно пойдете, поэтому прошу в этот раз пойти с нами в открытую, а не тайком, как обычно. – Заметив, что Фокс слегка вздрогнул, аша усмехнулась. – Видите? Я тоже умею наводить справки.

– И чего вы хотите этим добиться?

– Возможно, в Анкио, по сравнению с остальными королевствами, к Темным ашам и не относятся с такой неприязнью, но воспринимают их по-разному, даже в квартале Ив. – Стеклянное сердце Полер ярко вспыхнуло: не злостью, но слабым отвращением. – Многие жители считают таких, как вы и Микки, необходимым, пусть и нежеланным, средством уберечь свои земли от дэвов и для этого готовы поступиться даже своей ненавистью к вам. К Темным ашам никогда не проявляли должного внимания и уважения, и с помощью вашей сестры я хочу изменить эту ситуацию. Тия, я видела, как чахнет и стареет Микки под тяжким бременем своих обязанностей. И не хочу, чтобы та же участь постигла тебя. Уверена, твой брат тоже. Сейчас госпожа Пармина может быть против, но если я преподнесу ей все с другой стороны, с точки зрения финансовой выгоды, она наверняка пойдет на уступки. Что скажете, сэр Фокс? Вы хотите официально стать частью Дома Валерианы?

Фокс на время задумался. А потом расплылся в улыбке.

– Все лучше, чем постоянно прятаться от старухи, для которой ты не более чем тень на земле, – сказал он. – И это говорит тот, у кого тени нет.

– Я хочу, чтобы вы кое о чем знали, – нерешительно начала я, обращаясь к Полер.

– Что такое?

Я вдруг почувствовала себя неловко. Я собиралась рассказать о странной фигуре, шныряющей по кварталу Ив, тени в «Падающем листе» и у лавки Чеш, но не смогла подобрать слов.

Ничего.

– Ничего, – только и ответила я.



Церемония хохар-де касалась исключительно молодой послушницы и ее сестер. Приглашения получали только самые важные люди в ее жизни, коих оказалось больше, чем я предполагала. Смущаясь, я спросила, можно ли прийти Кане, Фархи и Лику. Фархи, конечно же, отказалась, а Кана и Лик с радостью приняли мое приглашение.

Все чайханы славились своими садами, но в чайной «На рассвете» взгляд неизменно останавливался на миниатюрных водопадиках, расположенных в центре огороженной территории, перетекающих один в другой. В большой гостевой комнате нас уже ждала Ануш. Мои три будущие сестры полукругом сидели на подушках. На низком столе перед ними стояли графин с вином из рунных ягод и четыре простые керамические чаши для напитков. Все остальные заняли места у соседней стены. Не знаю, что там Полер сказала госпоже Пармине по поводу Фокса, но это сработало и его пустили. Только старуха, как и прежде, игнорировала брата.

– Ну где она? – пожаловалась Полер. – Неужели наша четвертая сестра так быстро сдалась?

– Она придет, – заверила ее госпожа Пармина, ее ответ прозвучал как ультиматум.

Дверь в комнату отъехала в сторону, на пороге показалась Зоя. Счастливой она совершенно не выглядела.

Впрочем, как и я.

– А что она тут делает? – чуть ли не в панике прошептала я леди Микаэле.

– Она будет твоей сестрой, Тия.

– Но я не хочу!

– Что сделано, то сделано, Тия, – отрезала госпожа Пармина. – И от послушницы Дома Валерианы я ожидала большей любезности.

Я с трудом сглотнула, но промолчала. Зоя опустилась на пустое место возле старой аши.

– Если тебе от этого станет легче, – прошипела она достаточно громко, чтобы я ее услышала, – будь у меня выбор, я бы лучше обварилась кипятком, чем пришла сюда.

Церемония вышла неловкой. Вино из рунных ягод щедро разливали по чашам, из которых мы время от времени отпивали. Весь смысл этого ритуала заключался в том, чтобы мы с новыми сестрами лучше узнали друг друга, а я приняла от них какие-нибудь советы. Но беседу в основном вела Полер: она весело щебетала, и временами в разговор вступали леди Микаэла и Альти. Рахим вообще не умел долго молчать, поэтому вскоре уже делился историями со своей родины в Тресее. Зоя не желала с нами разговаривать, ее больше интересовала чашка, чем мы. Однако, как только леди Шади встала, она тут же вскинула голову и уставилась на хорошенькую ашу.

– Я пробыла столько, сколько смогла, – с сожалением проговорила девушка. – Но сэр Баллард и его семья просили меня быть в «Зеленой ветви».

– Все в порядке. – Даже хохар-де не могла повлиять на жажду денег госпожи Пармины. – Иди и передавай мое почтение Честеру Балларду.

– Обязательно, Мама. Увидимся дома. Еще раз поздравляю, Тия. – И леди Шади покинула нас под прощальный хор голосов.

Зоя какое-то время глядела ей вслед, потом взяла чашу с вином и, осушив ее, со стуком опустила на стол.

– Итак, – фыркнув, заговорила она, – давайте с этим покончим. Какого совета ты ждешь от старших, новенькая?

– Лучше научи ее, как не попадать в неприятности, Зоя. – Пусть госпожа Пармина и выбрала ее моей сестрой, но Полер, как и я, была против нее.

– Разве она не извлекла урока из нашего небольшого происшествия в «Падающем листе»? О твоем ученичестве, леди Полер, я тоже наслышана. Так что не тебе советовать, как держаться подальше от проблем. – Зоя посмотрела на меня и усмехнулась: – Похоже, новенькая, мне от тебя не отвязаться. Какую еще шалость придумаем, а?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации