Текст книги "По ту сторону жизни"
Автор книги: Александр Чиненков
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)
– Чё? – посмотрел на него осоловевшими глазами Быстрицкий. – Чего тебе надо? На колени, холоп, перед моим благородием, полковником лейб-гвардии Его Величества… – не договорив, он уткнулся лицом в поверхность стола и захрапел.
– Ехали казаки на чужбину далёкую, – промычал, в свою очередь, Бадалов строку из песни и повалился со стула на пол.
– Ну как можно иметь дела с такими неженками, – усмехнулся дон Антонио. – Я когда-то знавал таких, что они за столом оставались, а я под него со стула падал.
В ресторан вошёл молодой мужчина и нетепеливо поспешил к столику де Беррио.
– Ну чего тебе, Самуэль? – спросил дон Антонио. – Не видишь, я с гостями забавляюсь, а ты…
– Письмо из Ленинграда, от Иосифа Бигельмана, – ответил мужчина, протягивая пакет.
– Вот это приятно, – улыбнулся де Беррио. – Вот это хорошо. Я люблю читать письма из Ленинграда, особенно от проныры Иоськи!
Вскрыв пакет, он достал из него лист, исписанный красивым убористым почерком, и прямо на глазах трезвел, читая письмо.
– Пиранья? – позвал он сидевшую за соседним столиком красотку. – Этих, – и указал пальцем на мертвецки пьяных гостей. – Самуэль с ребятами перетащит их в бунгало, а ты… – он хмуро глянул на её озабоченное лицо. – Ты бери своих куколок, и чтобы эти двое стояли утром передо мной в моём офисе, трезвые как огурцы, понятно?
– Да, хозяин, – кивнула девушка. – Только я не поняла, как кто они должны стоять перед вами?
– Как сиськи твои, тупица! – рыкнул на неё де Беррио. – А теперь делайте дело, и прочь с глаз моих! – распорядился он, заполняя бокал водкой. – Я знал, что такое случится. Я знал… э-э-эх…
7
На рассвете Кузьму привели к Мавлюдову. Когда он, «упакованный» в смирительную рубашку, переступил порог кабинета, у него зуб на зуб не попадал. Азат встретил его притворно приветливо.
– Сейчас я угощу тебя чаем, – сказал он, указывая Малову на стул. – А если откажешься, предложу водки. – Ну-с, так чего пожелаешь, Кузьма Прохорович?
– Я пожелаю воздержаться от того и от другого, – хмуро глядя на него, ответил Кузьма. – Мне хочется знать, почему я здесь, а не на свободе? Следствие окончено, а результатов нет.
Выслушав его, Мавлюдов оживился.
– Благодари бога, что ты здесь, а не в тайге с топором лес валишь, – сказал он. – Или чего хуже, не покоишься в безымянной могиле, в которую вбит столбик с номером.
Ошеломлённый Кузьма слушал Азата, не понимая, чего тот от него хочет, но сердцем чувствуя, что от мягко стелющего Мавлюдова добра ждать не приходится.
– Так ты что, стало быть, мой «спаситель»? – спросил он, с недоверием глядя на Азата.
– Вроде того, – ответил тот. – Даже скажу больше, теперь ты «в штате» моей лаборатории и мы с тобой, некоторым образом, «коллеги».
– И как это понимать? – ухмыльнулся Кузьма. – Ты так плоско шутишь, сучок бесхребетный?
– Позже всё узнаешь, – пропустив мимо ушей оскорбление, уклонился от ответа Мавлюдов. – А ты на меня зла не держи за то, что случилось. Мне от тебя больше сносить приходилось, помнишь?
– А теперь ты удовлетворён, видя меня вот таким вот?
– Удовлетворён? Вполне. Но и частично сожалею, что всё так получилось.
Азат вскочил из-за стола и принялся расхаживать по кабинету.
– Я навёл о тебе справки, – сказал он, остановившись. – Ты двадцать лет проработал кузнецом на заводе. Признаться, мне не понятен твой выбор. Почему ты не уехал с Бурматовым за границу, а остался в России?
– Тебе этого не понять, «товарищ Рахимов», – усмехнулся Кузьма. – Каждому своё дано в этой жизни. Не смог я душой от России оторваться, вот и не уехал в рай капиталистический.
– Надо же, – развёл руками Азат. – Целых двадцать лет жить под угрозой разоблачения и…
– Я жил и трудился честно, хоть и под чужой фамилией, – вздохнул Кузьма. – Вот только ты один навесил на меня клеймо врага народа, вредителя и заварил всю эту кашу. Кстати, а как у тебя получилось вытащить меня из тюрьмы?
– Как? – Мавлюдов рассмеялся. – Да очень просто. Тебя вычеркнули из списка живых, понял? Тебя нет, ты призрак, Кузьма Малов! Ты умер ещё давно, во время Гражданской! И Антон Мартынов тоже умер в твоём лице. Сам же знаешь, что никогда не было такого человека?
– Ладно, со мной всё ясно, – усмехнулся Кузьма. – А что с женой моей?
– А почему ты меня об этом спрашиваешь? – нахмурился Мавлюдов. – Её тоже нет. Где она, не знаю.
– Врёшь, ты всё врёшь, мерзавец! – закричал Кузьма. – Где она? Что ты с ней сделал?
Мавлюдов вернулся за стол, присел на стул и сложил на груди руки.
– А ты сам как думаешь? – спросил он, противно ухмыляясь. – Где может быть жена врага народа?
– В тюрьме? – скрипя зубами, спросил Кузьма. – Ты и её усадил за решётку?
– Нет, я не знаю, где она, – покачал головой Мавлюдов.
– О Господи, за что мне всё это? – простонал Кузьма. – Почему я оказался в руках этого урода? За какие грехи, Господи?
– Вот именно, ты правильно мыслишь! – воскликнул Мавлюдов. – Ты в моих руках, господин судебный пристав, и я вцепился в тебя мёртвой хваткой! Ты больше никогда не покинешь стен моей лаборатории, а я… Я могу сделать с тобой всё, что захочу, но… Я пока ещё не придумал, что мне с тобой сделать и как тебя использовать с пользой для науки!
– Но ведь прошло целых двадцать лет с тех пор, как мы виделись последний раз?
– Время прошло много, это для тебя. А для меня промелькнуло как одно мгновение!
Азат сложил перед собой на столе руки и сжал кулаки.
– А знаешь как я рад, что ты в моих руках? Я просто ликую не только наяву, но и во сне! Я голову сломал, какую страшную муку применить к тебе! Много мыслей на этот счёт, но никак не могу выбрать самую изощренную!
– Ты сумасшедший… ты чудовище, – сказал Кузьма хрипло. – Ты животное, ты…
– Довольно! – взвизгнул Азат, вскакивая из-за стола. – Называй меня кем угодно, но я есть я! А ты большой, сильный просто пыль под подошвами моих ботинок! Но с твоей помощью я собираюсь лечить очень влиятельных людей! Знай и «гордись» этим!
– И ты думаешь, что я соглашусь тебе в чём-то помогать? – возмутился Кузьма.
– А твоего согласия и не потребуется, – улыбнулся улыбкой вурдалака Мавлюдов и громко крикнул: – Санитары, уведите обратно эту падаль и… Успокоительное ему вколите!
* * *
В камеру соседку внесли на носилках. Особо не церемонясь, санитары перевалили её на кровать и ушли.
Женщина рыдала, корчилась, уткнувшись лицом в подушку. Алсу встала и подошла к ней.
– Что с тобой? – спросила она, присаживаясь на край кровати.
– Со мной всё хорошо, – ответила соседка едва слышно. – Сегодня они забрали всю мою кровь и перелили дряхлой старухе, а её кровь перелили в меня. Господи, как это противно и мерзко!
Она зарыдала. Алсу стала гладить её по голове, но соседка сбросила её руку.
– Всё горит, все внутренности огнём пылают, – сказала она. – Кровь старухи сжигает меня, Господи!
– Расскажи толком, что случилось? – недоумевала встревоженная Алсу.
Соседка ответила очень странно:
– Скоро и сама всё узнаешь. Потом и сама будешь рыдать, проклиная жизнь свою неудавшуюся…
Это было сказано с глубокой обидой и болью. Недружелюбный, колючий взгляд, брошенный соседкой, поразил Алсу.
«Она что, злится на меня? – думала она, сокрушённо вздыхая. – А может, я её чем-то обидела и не заметила сама?»
– Может быть, тебе воды дать? – спросила Алсу. – Попить хочешь?
– Ничего я не хочу, пей сама, – огрызнулась, всхлипнув, несчастная женщина. – Из меня кровь выкачивают, а тебя не трогают, почему? Для чего они берегут тебя, скажи мне?
Алсу пожала плечами.
– Я вообще не понимаю, о чём ты говоришь мне, – сказала она. – Тебя куда-то уводят, потом приводят, и ты никогда не говоришь, где была. Вот только сейчас от тебя узнала, что из тебя перелили кровь в какую-то старуху.
– Все мы, кто содержится в подвале, не люди, а доноры… – заговорила соседка. – Заведующий этой лабораторией «эскулап» Рахимов, будь он проклят, возомнил себя гением и богом. Он верит, что знает способ, как излечивать людей от любых хворей. Не знаю, кто ему помог, но он притащился в наш город из Сибири и получил для работы лабораторию. Понятия не имею, как у него получается, но те, кого он лечит, странным образом выздоравливают, а мы… Те, у кого он забирает кровь, постепенно погибаем в этом кошмарном подвале.
– О Аллах, – вырвалось у Алсу. – Но ведь это… Так нельзя поступать? Мы же советские люди!
– Ему всё можно, – соседка утёрла слёзы кончиком одеяла. – Ему все доверяют, и никто его не проверяет. А лечатся у него такие влиятельные люди, что… Даже из других городов приезжают!
– Он так зарабатывает деньги? – прошептала Алсу.
– Не знаю, – тяжело вздохнула женщина. – Но-о-о… он очень старается, и лаборатория процветает.
Утешая её, Алсу всё же спросила:
– А отсюда можно выбраться?
– Э-э-эх, даже не мечтай… Здесь как в тюрьме, даже строже. Не будем об этом, мне очень больно и страшно. Всякие мрачные мысли приходят в голову. Давай поговорим о другом и не сердись на меня за резкие высказывания.
Алсу покачала головой.
– Почему ты считаешь, что я сержусь на тебя, Альбина?
– Я нагрубила тебе… Сама не знаю, что нашло на меня… Мне очень-очень плохо, но… Одно радует, что жить мне осталось совсем немного.
– Перестань, не говори так, – пожурила её Алсу. – Мы чего-нибудь придумаем. Мы выберемся отсюда.
– Я да, а ты и не мечтай, – сказала соседка. – Подвал и двор хорошо охраняются. Отсюда даже мужчинам не сбежать, не говоря уж о слабых женщинах.
Тень задумчивости легла на лицо Алсу. Неужели она навечно попала в рабство к злобному выродку? Но почему он уже неделю не трогает её? Бережёт для какого-то особого случая?
– Даже если каким-то чудом тебе удалось бы выбраться отсюда, – вдруг заговорила задумчиво соседка, – тебе недолго пришлось бы наслаждаться свободой. НКВД быстро отловит тебя и вернёт обратно.
«Может быть, наложить на себя руки? – с отчаянием подумала Алсу, выслушав женщину. – Разве смогу я вынести чужую кровь в своём теле? – Она содрогнулась. – Как же быть? Что делать?»
– Здесь кроме нас с тобой и сумасшедших ещё много нормальных людей, – заговорила соседка. – Не знаю сколько, но много… У всех редкая группа крови… Её можно вливать всем. Здесь есть камеры для мужчин и для женщин… Где их собирает Эскулап, не знаю, а вот сумасшедших – в психиатрических больницах. Ничем не брезгует, подлец, и ничего не боится…
– Я знала его раньше, – выслушав соседку, вдруг призналась Алсу. – Он жил в Сибири, в городе Верхнеудинске, служил клерком в суде и звали его Азатом Мавлюдовым. – Она вздрогнула всем телом, будто прикоснувшись к мерзости. – Став большевиком, он похитил меня со своим дружком и изнасиловал. Он ещё тогда был зверем в человеческом обличье, а теперь… – она поёжилась и покачала головой. – Он носит белый халат, под которым чёрное сердце. Люди верят ему, а он… Как он нашёл нас с мужем, я не знаю, и… Жестоко расплачиваюсь, сама не зная за что. – Она обхватила голову руками и тихо всхлипнула.
Теперь, уже удивлённая её признанием, соседка попыталась утешить Алсу, но она только плакала и качала головой.
– Не надо, не утешай меня, – говорила она, всхлипывая. – Азат Мавлюдов – это наказание на всю жизнь. Я не знаю, для чего он запер меня сюда, но… Я уверена, что он готовит мне какую-то ужасную месть.
Альбина взяла её за руку, долго смотрела на неё, словно раздумывая, а затем сказала:
– Раз он поместил тебя сюда, значит, никогда не выпустит. Чего он задумал, нам не понять, но… Зная его, я уверена, что ожидать чего-то хорошего даже не думай… Я скоро умру, и… Захочешь последовать за мной, я помогу тебе в этом.
– Поможешь? Как? – удивилась Алсу.
– У меня остался яд, который я смогла украсть в лаборатории. Часть его я уже приняла, и того, что осталось, тебе с лихвой хватит, если захочешь…
Выслушав соседку, Алсу едва не лишилась сознания. Она перешла на свою кровать и разрыдалась, накрывшись с головой одеялом.
Альбина тоже всхлипывала, уткнувшись в стену. Она то ли жалела Алсу и раскаивалась в своих словах, то ли плакала от безысходности – трудно было сказать.
Первой проснулась задремавшая было Алсу. Альбина стояла возле ее кровати и что-то говорила. И вдруг рухнула на кровать и замерла, вытянув руки. Женщина умерла.
8
– Здравствуйте, господа заговорщики! – поприветствовал Быстрицкого и Бадалова дон Антонио, как только они вошли в его кабинет. – А видок-то у вас, будто со Страшного суда ко мне явились!
Что-то бормоча, гости расселись вокруг стола. Дон Антонио сегодня выглядел намного эффектнее, чем вчера. Светлый костюм сидел на нём как влитой. Белая рубашка с распахнутым воротом…
– Ну что, други мои, с чего начнём? – поинтересовался он, глядя на опухшие лица Быстрицкого и Бадалова. – Предлагаю подлечиться чуток шампанским и приступить к обсуждению наших дел насущных, как считаете?
Гости переглянулись, но возражать не стали. Миловидная секретарша принесла пару бутылок, и гости не заставили себя ждать.
– А теперь к делу, господа, – сказал дон Антонио, закуривая папиросу. – Вчера вы очень интересовались моим бизнесом, теперь я готов внимательно выслушать ваши предложения.
– А что, мы вам вчера разве их не высказывали? – переглянулись гости.
– Вы вчера лыка не вязали, любезные, – хмыкнул дон Антонио. – Вы только обмолвились, что вас интересуют мои деловые отношения с СССР. На большее вас не хватило.
Гости снова переглянулись. Первым заговорил Владимир Александрович Быстрицкий.
– Европа кипит, – сказал он. – В Германии сильный лидер, Адольф Гитлер, который ненавидит большевиков, и… Дело идёт к большой войне!
– Это лично ваше мнение, господа? – вздохнул дон Антонио.
– Почему наше?! – воскликнул повеселевший после шампанского Бадалов. – Это мнение всех мировых политиков!
– Хорошо, в мире запахло войной, не спорю, – согласился дон Антонио. – А мы с вами при чём? У нас здесь, в благословенной Португалии, тишь и гладь да божья благодать.
– А мы приветствуем нарастающие в Европе события и считаем, что появился реальный шанс взять реванш за поражение в Гражданской войне, – ответил Быстрицкий.
– Ого-го, как вы обмельчали, господа хорошие! – воскликнул дон Антонио. – Хотите привести врага в свой дом? Я вас правильно понял?
– Россия была нашим домом, но нас оттуда выставили! – запальчиво возразил Бадалов. – А мы теперь готовы разгромить большевиков с кем угодно и вернуться с триумфом!
– Ну, хорошо, как хотите, от меня-то что вам понадобилось? – развёл руками дон Антонио. – Я с СССР воевать не собираюсь. У меня сейчас с «товарищами» товарищеские отношения. Мы не видим друг друга и видеть не хотим, а торговое партнёрство вполне устраивает обе стороны.
– Мы пришли к вам с просьбой не как к коммерсанту, а как к патриоту, – оживились гости. – Нам важно свергнуть в СССР сталинский режим, который… Который угнетает русский народ и уничтожает его!
– Ладно, хватит, наслушался я этих ваших лозунгов! – поморщился дон Антонио. – Они мало чем отличаются от тех, какими бравировали в годы революции и Гражданской войны большевики. Я вас в последний раз спрашиваю, что вам нужно и что вы от меня хотите.
– Сколько баржей работают в вашей фирме? – спросил Быстрицкий.
– Достаточно для того, чтобы удовлетворить мои потребности, – уклонился от прямого ответа дон Антонио. – А вам в численности моих барж какой интерес?
– Мы хотим, чтобы вы закупили и вывезли из СССР как можно больше зерна, – сказал Быстрицкий. – Вас устраивает наше предложение?
У дона Антонио глаза полезли на лоб.
– Не понял? – спросил он. – Вы предлагаете мне сделать то, чем я, в общем-то, и занимаюсь?
– В общем-то так, – кивнул Бадалов. – Только зерна надо закупить очень много. Так много, сколько могут увести все ваши суда!
Дон Антонио задумался, но скоро спросил:
– А что прикажете делать с излишками? Мне достаточно столько, сколько сможет переработать в муку моя компания.
– Остатки можете утопить, сжечь, скормить свиньям или рыбам, – ответил Быстрицкий. – СССР нуждается в валюте и продаст вам столько зерна, сколько захотите! Сталин и их Госплан даже не будут считаться с тем, что страна едва-едва оправилась от голода 1933 года.
– Вы что, решили таким образом подорвать экономику СССР? – округлил глаза дон Антонио. – Да вы хоть можете себе представить, сколько надо вывозить хлеба из такой большой аграрной страны, чтобы хоть как-то ослабить её экономику?
– Не одному вам предложено нами ударить таким вот образом по большевикам, – сказал Бадалов.
– Закупками зерна? – рассмеялся дон Антонио. – Да вы шутите, господа?
– Ничего подобного, – вздохнул Быстрицкий. – По СССР мы ударим разными способами. Вы, господин де Беррио, один из вариантов нашей атаки.
– И как именно я должен поступить? – перестав смеяться, поинтересовался дон Антонио.
– Готовить баржи! – осклабился Быстрицкий.
– К какому сроку?
– О сроках поговорим чуть позже.
– Хорошо, я согласен, – удивил гостей скорым и положительным ответом дон Антонио. – Только и вы должны взамен кое-что сделать для меня.
Быстрицкий и Бадалов переглянулись.
– Вы хотите поторговаться, господин де Беррио? – поинтересовался вкрадчиво Быстрицкий.
– Я отправляю свои баржи за зерном в Россию, – ответил он задумчиво. – Но закупаю я столько пшеницы, сколько мне понадобится для моего производства. То, что сверх, я закупаю за ваши деньги, господа, если вы их мне предоставите.
– Хорошо, договорились, – пожал плечами Быстрицкий. – Наша организация патриотов готова вложиться в эту…
– В эту авантюру? – рассмеялся дон Антонио. – А что, иначе ваши козни не назовёшь.
Гости встали из-за стола.
– Разрешите откланяться, господин де Беррио, – сказал Быстрицкий, протягивая руку.
– А куда вы так спешите? – закуривая папиросу, озадачил гостей дон Антонио. – Мы ещё на посошок не выпили.
– Ну уж нет! – наотрез отказался Быстрицкий. – Я с вами вчера выпил столько, как за последние лет десять!
– Тогда расстанемся на сухую, – вздохнул «огорчённо» дон Антонио. – Только…
– Чего только? – обернулись уже подошедшие к двери гости.
– У меня в Ленинграде есть одно дельце, – покачал головой дон Антонио. – Вот только людей, кто бы его исполнил, у меня нет в этом городе.
– И-и-и… что из этого следует? – заинтересовался Быстрицкий.
– Мне нужны человек пять ребятишек, готовых выполнить любой мой приказ, – развёл руками дон Антонио. – Вы можете мне найти таковых, господин полковник? Вашу услугу и их работу я щедро оплачу.
– Хорошо, мы подумаем над вашей просьбой, – пообещал Быстрицкий. – На какой день назначим повторную встречу, господин де Беррио?
– Позвоните мне через недельку, – улыбнулся дон Антонио. – Тогда я скажу вам, чем располагаю и… Где и когда встретимся!
* * *
Дон Антонио взглянул на часы – двадцать минут одиннадцатого. Закурив, он достал из ящика стола письмо, перечитал его и задумался.
В кабинет вошёл мужчина средних лет в светлом костюме и, кивнув де Беррио, уселся за стол.
– Чего задержался, Матвей? – убирая письмо в конверт, спросил дон Антонио. – Ты всего лишь сидел в соседней комнате, а не шагал в офис по городским улицам.
– Извини, задумался, – ответил вошедший. – Да и ты не спешил меня звать, когда гости ушли.
– Я тоже задумался, – усмехнулся дон Антонио. – Благо есть над чем…
– Эти господа что-то задумали, – беря из ведёрка бутылку шампанского, принялся её откупоривать Матвей. – Я не смог вникнуть в суть предложенной сделки, но в том, что они пытаются втянуть тебя в какую-то аферу, не сомневаюсь нисколько!
– Вот это меня и заводит! – вздохнул дон Антонио. – Скука совсем одолела. Хочу ввязаться в предложенную игру и…
– Обожди, умник, не считай себя умнее других! – «заартачился» Матвей. – У этих пройдох наверняка заготовлен план, хорошо продуманный и обговоренный! Тебя хотят разорить, однозначно. А что ещё? Сдаётся мне, что у предложенной аферы существует ещё какая-то подоплёка.
Он заполнил фужеры искрящимся вином, и они выпили.
– Баржи, зерно, перевозка, – принялся вслух рассуждать Матвей. – Что-то мне нашёптывает, что в затеваемой «драме» провоцируется какой-то скандал. А попытка нанесения существенного вреда экономике СССР – это бредовые оговорки, чтобы запудрить тебе мозги!
– Я тоже понял, что их предложения рассчитаны на дурака, – усмехнулся дон Антонио. – Неужели они меня таковым считают?
– Нет, не считают, – покачал головой Матвей. – Но они рассчитывают на твою жадность крупного бизнесмена. А ещё хотят провести тебя и устроить мировой скандал с твоим именем.
– Да-а-а, это похоже на истину, – согласился с ним дон Антонио. – У нас неделя, чтобы всё хорошенечко продумать, взвесить и…
– Всё сделаем, не беспокойся, – кивнул Матвей. – Нам важно знать, что они предложат при следующей встрече. Когда выслушаем их доводы, вот тогда и обсудим.
– Ну а ты…
– Я знаю, что мне делать, можешь не беспокоиться, дон Антонио.
Они выпили ещё по бокалу шампанского.
– А ты мне больше ничего не хочешь рассказать? – поинтересовался Матвей, глядя на босса. – Мне непонятно, почему ты так быстро согласился на их предложение. На тебя это не похоже.
– К этому меня подтолкнули особые причины, – ответил дон Антонио и протянул собеседнику письмо. – На-ка вот, почитай… Я хочу услышать на этот счёт твоё мнение?
Матвей быстро перечитал письмо, ничего не понял и перечитал ещё раз.
– Что это? – спросил он, с недоумением глядя на босса.
– Это письмо доставлено мне вчера еврейской почтой, – ответил тот.
– Понимаю, и, вижу написано оно тоже евреем? – округлил глаза Матвей. – Только не вразумлю никак, о ком в нём ведётся речь?
– Об очень хорошем человеке, – пояснил дон Антонио, беря бокал в руки. – Он попал в беду, и я должен его выручить!
– На свете много хороших людей, попавших в беду, но это не значит, что их всех кто-то должен выручать? – беря бокал, усмехнулся Матвей.
– Что и с кем происходит на земле, меня не волнует, – вдруг погрустнел дон Антонио. – Но тот, о ком написано в письме… Мы с ним не виделись уже двадцать лет, но я всегда с грустью вспоминаю о нём.
– Это ваш родственник? – отпив глоток шампанского, поинтересовался Матвей.
– Нет, мы не родственники, ни близкие, ни дальние, – вздохнул дон Антонио. – Но я всегда испытывал и испытываю к этому человеку необъяснимую душевную слабость. Он искренне честный человек… Он самородок, и именно за это я люблю его. В нём есть то, чего нет во мне и в тех людях, каковых мне приходилось встречать на своём веку, а потому…
Дон Антонио не договорил и залпом допил шампанское.
– Понятно, – кивнул Матвей. – Тот человек, о котором вы только что сказали, попал в беду. Его подмяла под себя машина сталинских репрессий. И это немудрено. Сейчас в СССР много таких людей, которые…
– Не читай мне лекций о ситуации в России! – неожиданно вспылил дон Антонио. – Лучше подумай и скажи, какие есть дельные предложения по этому поводу.
– Нет уж, увольте! – развёл руками Матвей. – Пойми, босс, вашего друга найти в России и тем более спасти его абсолютно невозможно!
– Иосиф Бигельман, который прислал мне это письмо, уже двадцать лет присматривает за ним, – заговорил дон Антонио задумчиво. – И это моя инициатива. Все эти годы, казалось бы, всё складывалось хорошо, мой друг с женой жили мирно в Ленинграде, правда, под чужой, выдуманной фамилией. А теперь его арестовали и след его простыл… Я должен поехать в Россию и выручить его!
– Позвольте, но это же невозможно! – воскликнул удручённо Матвей. – В СССР множество лагерей, сотни тысяч осужденных! Искать вашего друга там всё равно, что иголку в стоге сена!
– И это говоришь мне ты? – покосился на него дон Антонио. – Ты вспомни, каким был великолепным сыщиком в Уфе.
– Да ведь давно это было, – поник Матвей. – Сами знаете, что двадцать лет с тех пор прошло… У меня нет в СССР ни агентуры, ни связей.
– Зато у тебя осталась голова на плечах, – натянуто улыбнулся дон Антонио. – Вот её и используй.
– Хорошо, я подумаю над этим, – вздохнул Матвей. – А вы? У вас есть на этот счёт хоть какие-то соображения?
– У меня есть, – хмыкнул дон Антонио. – Вот потому я и согласился «помочь» этим ублюдкам, хлопотавшим за очередную попытку унизить Россию…
9
Когда Азат Мавлюдов в полночь вошёл в камеру-палату Малова, его взору открылась отвратительная картина. Прикованный наручниками к трубе отопления Кузьма представлял собою кровавое месиво.
– Чего, так и сопротивляется? – спросил он у санитара, стоявшего с закатанными рукавами и окровавленными руками.
– Не даётся гад, изворачивается, не можем иглу ему в вену вставить, – посетовал тот.
Мавлюдов осторожно приблизился к Малову и присел перед ним на корточки.
– Мы ему наручник едва на руку надели. Силён, чёрт, до невозможности…
– Да-а-а, ситуация, – вздохнул с пониманием Мавлюдов. – Из него можно вёдрами кровь вычерпывать, а мы справиться с ним не можем. А у меня пациент уже часа три переливания дожидается.
– А может быть, его усыпить, Азат Гумарович? – спросил санитар. – Тогда никаких проблем не будет.
– Нет, это не выход, – покачал головой Мавлюдов. – Кровь мы должны перелить чистую, без всяких примесей. – Он посмотрел на сидевшего на полу Кузьму. – А о прямом переливании, видимо, не может быть и речи?
Малов вдруг пошевелился и застонал.
– В себя приходит, – гыгыкнул санитар и посмотрел на огромного застывшего как статуя у двери напарника. – Вакула, придётся постараться и на кровать его перетащить. Ну а будет сопротивляться…
– Стойте, не калечьте его, – неожиданно воспротивился Мавлюдов. – Пусть остаётся на месте. Возьмите дебила из 18-й палаты и тащите его к ожидающему переливание пациенту…
Санитары вышли из палаты. Открыв глаза, Малов увидел Мавлюдова и встрепенулся. Он затряс головой, пытаясь собраться с мыслями.
– Ничего, я тебя не тороплю, задумайся над своим положением, – сказал Азат «миролюбиво». – Только не упусти из виду, что у тебя нет другого выхода. Не забери я тебя из НКВД, тебя давно бы уже в живых не было. А здесь ты поживёшь ещё, правда, в не комфортных условиях.
– Пока я жив, вы не возьмёте из меня и капли крови, упыри, – прошептал Кузьма разбитыми, распухшими губами.
– Нет, ты не жив, не обольщайся, – хихикнул Азхат. – Ты уже осуждён и расстрелян. Твоё дело сдано в архив. Оно закрыто в связи с приведением приговора в исполнение. Так что ты уже не человек, а донор. Ты жив лишь потому, что мне нужна твоя уникальная кровь, а не ты, со своим огромным телом и куриными мозгами!
– То, чем ты занимаешься, – это преступление, – прошептал Кузьма. – А ты кровавый убийца, «товарищ Рахимов»!
– Нет-нет-нет, ты заблуждаешься, строптивый «покойничек»! – воскликнул Мавлюдов и рассмеялся. – Всё, что я делаю, вполне законно, лаборатория существует официально и принадлежит Академии наук! Мне не страшна никакая проверка, поверь мне. И даже не мечтай, я никогда не попаду в списки «врагов народа» и не уподоблюсь тебе!
Кузьма ухмыльнулся.
– А не слишком ли ты самоуверен, мерзавец? – произнес он едва слышно. – Твои действия, творимые над людьми, просто не могут быть законными.
– Ну-у-у… Признаюсь честно, я немного закон переступаю, но в разумных пределах, – захихикал Азат. – И мои действия не причиняют нашему Советскому государству никакого вреда.
– Это ложь! Ты оправдываешь сам себя! – возмутился Кузьма. – Жаль, что не могу дотянуться до тебя и придушить без сожаления, как жалкого курёнка!
Азат выпрямился и присел на прикрученный к полу табурет.
– Знаешь, а меня прямо-таки распирает злорадство, – сказал он, закидывая ногу на ногу. – Ты настолько крепко осел в моём подвале, что никогда не выберешься из него. Я не нарадуюсь этому!
– Ты собираешься меня умертвить? – спросил Кузьма. – Так чего тянешь? Я всё равно не позволю брать из меня кровь, даже не рассчитывай на это!
– Надо будет, возьмём, – заверил его Мавлюдов. – Даже твоя медвежья сила не сможет помешать мне!
– Тогда тебе придётся меня убить.
– Нет-нет, до этого не дойдёт.
– Но я буду защищаться до конца!
– И каким же образом? Пристёгнутым к кровати?
– Я руки на себя наложу.
– Не получится, за тобой день и ночь будут наблюдать мои люди!
Кузьма замолчал, ему нечего было сказать издевающемуся над ним негодяю. Он лишь тяжело дышал и не сводил с Азата полного ненависти взгляда.
– Ага, вот таким ты мне нравишься! – снова рассмеялся Мавлюдов. – Загнанный волк в клетке! Ты, наверное, жизнь бы сейчас отдал, чтобы дотянуться своими ручищами до меня? Но я не могу тебе это позволить. Теперь ты всецело в моей власти, и мы будем с тобой «творить добро» совместно!
– Добро? О чём ты говоришь, мерзавец? – прошептал возмущённо Кузьма. – Тебе не дано знать, что это такое!
– Ну-ну-ну… В каждом человеке есть добро и зло. Только вот зла во мне больше!
– Тогда о каком добре ты здесь вякаешь? Ты же…
Не дождавшись, когда Малов закончит фразу, Азат показал ему кукиш и заговорил сам.
– Твоя очень редкая, а потому ценная кровь нужна людям! Я буду выбирать её из тебя и вливать им!
– И скольких ты собираешься излечить с помощью моей крови? Страждущих много, а я один.
– Да, жаждущих вылечиться предостаточно. Например, от лейкоза очень много. Но среди них есть и такие, кого я называю избранными! Вот мы с тобой будем спасать именно их.
– Негодяй… Ты хочешь зарабатывать на моей крови? – хрипло рассмеялся Кузьма. – Ты собираешься её вливать…
– Очень влиятельным людям, – продолжил Азат. – Мне нужны большие, нет, просто огромные связи, а не большие деньги! Иметь много денег в нашей стране непозволительно. Их просто некуда тратить. Начнёшь шиковать – наживёшь неприятности. А я не хочу злить людей и привлекать к себе лишнее внимание. Людская зависть и злоба – вот наивысшее зло! И я не хочу связываться с этим пороком. Имея большие, надёжные, крепкие связи, я буду иметь огромные возможности. И… Впрочем, чего это я тебе, жалкой лабораторной крысе, всё рассказываю? Увидит кто, сочтут за ненормального, а я не имею права рисковать своей незапятнанной репутацией, это повредит не только моей карьере, но и…
Не договорив, он махнул рукой и вышел из камеры, оставив Кузьму наедине с отчаянием и горькими мыслями.
* * *
Мёртвое тело Альбины унесли санитары, и Алсу провела остаток ночи в одиночестве. Думая о Кузьме, она пыталась убедить себя, что всё образуется. Но беспокойство и тоска не покидали её. Образ умершей соседки неотступно стоял перед глазами, вытесняя мысли о муже.
Утром за ней пришёл санитар и велел следовать за собой.
Ни живая ни мёртвая женщина прошла по коридору, медленно поднялась по лестнице и, оказавшись перед дверью кабинета, замерла. Ей вдруг захотелось заплакать, но санитар распахнул дверь и подтолкнул её в спину.
Мавлюдов встретил её хмурым взглядом и указал рукой на стул:
– Проходи, присаживайся, «дорогая».
– Нет! – вырвалось инстинктивно у Алсу. – Я не хочу видеть тебя!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.