Электронная библиотека » Александр Чиненков » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "По ту сторону жизни"


  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 03:54


Автор книги: Александр Чиненков


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 36 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ну-у-у… вы выглядите счастливыми, господа троцкисты! – закричал Азат срывающимся от страха голосом. – Ну, надо же, Кузьма Прохорович, ещё жену не успели закопать, а ты уже в объятиях любовницы!

Он увидел, как вытянулось и побледнело лицо Малова, но Маргарита повела себя иначе – выхватила из сумочки браунинг и направила в его сторону. Азат обомлел. Он не сомневался, что эта фурия нажмёт на курок не задумываясь.

– А ну прочь с дороги, слизняк! – выкрикнула Маргарита. – Попытаешься нам препятствовать – выпущу в тебя всю обойму, ублюдок!

Азат попятился. Его ноги сделались ватными, и он едва держался на них. Отстранив его, санитары ворвались в палату. Один из них, замахнувшись для удара, ринулся на Малова, но Кузьма опередил его – схватил за руку, вывернул кисть и резко ударил кулаком в лицо. Тот рухнул на пол как подкошенный.

Азат, едва живой от страха, забился в угол.

Прозвучал выстрел. Один из санитаров, с окровавленным плечом, с криком выбежал в коридор.

Другой схватил тумбочку и ринулся на Маргариту, а она… Она не мешкая выстрелила ему в ногу. Он, в панике, припадая на раненую конечность, тоже поспешил ретироваться в коридор.

Кузьма тем временем отбивался от двух противников одновременно. С пола поднялся санитар, который первым набросился на него, но тут же был сбит с ног. Недолго думая Кузьма выбросил в окно одного из бедняг, сломав его крупным телом решётку, а второй сам позорно бежал в коридор.

Маргарита метнулась к окну и выглянула наружу.

– Двор гудит, как муравейник, – сказала она и обернулась. – Нам придётся выбираться другим путём.

– А может, он нам подскажет? – распалённый дракой Кузьма сгрёб за шиворот Азата, приподнял и встряхнул его.

– Здесь есть ещё какой-нибудь выход? – спросила Маргарита, приставив к его виску ствол браунинга. – Промолчишь – я выстрелю!

– Н-нет, не стреляй! – пролепетал он трясущимися губами. – Я покажу, где выход, ступайте за мной…

– Иди вперёд, указывай дорогу, – как тисками сдавил ему плечо Кузьма железными пальцами. – Даже не думай бежать, сделаю калекой!

– Калекой он ещё сможет прожить, а вот с пулей в башке едва ли, – вставила свою реплику Маргарита. – Давай пошевеливайся, «товарищ Рахим», не искушай меня на выстрел. Я…

Со двора послышались звуки подъезжающих автомобилей, и беглецы, толкая перед собой Мавлюдова, поспешили в коридор…

15

Дон Антонио вышел из-за стола ровно в полночь и сразу же отправился в спальню, оставив гостей.

Боясь опоздать на поезд, он ворочался с боку на бок, будучи не в состоянии вздремнуть хотя бы час. Вконец измученный приготовлениями к отъезду, которые длились почти неделю, в крайнем нервном возбуждении, выбитый из колеи предстоящим посещением «логова коммунизма», дон Антонио вертелся в постели до рассвета.

Утро выдалось прохладным. Воронцов подъехал ровно в шесть.

– Береги себя, – сказал Матвей, тяжело вздыхая. – Россия теперь не такая, как прежде, а ты там не был целых двадцать лет!

– Не бойся, не пропаду, – усмехнулся дон Антонио, обнимая его. – Не на пустое место еду же, в конце концов. Меня там ждут и встретят, как подобается.

Он улыбнулся и даже подмигнул Воронцову, но на самом деле чувствовал себя не в своей тарелке. Его физическое состояние ухудшилось, как только прогудел паровоз, и поезд тронулся от перрона.

Дона Антонио охватил ужас перед путешествием, которое он предпринимал без должного энтузиазма. Он не спеша переоделся, улёгся в постель и с головой укрылся одеялом, желая только одного – погрузиться в глубокий сон и проспать как можно дольше, лучше до самого Ленинграда.

Заснул он быстро, но спал недолго. Дон Антонио вышел из купе и стал ходить взад-вперёд. Поезд мчался мимо зелёных лесов, ярко цветущих садов. Голубая искрящаяся на солнце вода в реках, чистенький вагон, разговоры пассажиров – всё это успокаивало тоскующую душу. Дон Антонио вдруг испытал непреодолимую потребность с кем-то познакомиться и выпить, чтобы скоротать время, но… Среди выходящих из соседних купе мужчин не видел подходящего для этой роли попутчика. Он заглянул в купе проводников в надежде поговорить, но там оказались женщины, а говорить с ними, тем более выпить, дон Антонио не был расположен.

Итак, целую неделю ему предстояло провести на колёсах среди пассажиров, с которыми не хотелось даже словом обмолвиться. Это было для него настоящей пыткой.

От вынужденного безделья голова стала работать с небывалым напряжением, треща от избытка мыслей. Самая навязчивая из них – о том, что ждёт его в Ленинграде. Чем дальше отъезжал поезд от пункта отбытия, тем больше росла и ширилась тревога.

Подобное состояние он испытывал, когда был вынужден бежать из России. Как и сейчас, вырванный из привычной среды, он панически боялся той незнакомой страны, куда направлялся.

«Ну что заставляет меня ехать в Россию? – думал он. – Никто же не взывал ко мне с просьбой о помощи? А может быть, сойти на первой же станции, и…»

Нет, он не мог поступить иначе, не мог оставить того, за кем ехал, в беде. Итак, решение принято, и не в его правилах менять его обратно. Выйдя очередной раз из купе, дон Антонио чуть не столкнулся с молодым мужчиной, который стоял у окна и курил папиросу.

Незнакомец с улыбкой кивнул, и… Дон Антонио счёл возможным заговорить с ним.

– Я не мешаю вам, месье? – сказал мужчина. – Если да, то я отойду к другому оконцу.

– Вы мне не мешаете, месье, – ответил дон Антонио. – Я тоже вышел для того, чтобы выкурить папиросу.

Обменявшись любезностями и почувствовав расположение друг к другу, они решили продолжить знакомство в купе дона Антонио.

Раскрыв чемодан, дон Антонио выставил на столик две бутылки водки, закуску и… Уже после первой рюмки случайные попутчики почувствовали себя чуть ли не родственниками.

Мужчина оказался французом и возвращался из деловой командировки. Звали его Жаном, и он был клерком одной из промышленных компаний.

– Всякий раз, когда переезжаю Испанию, у меня мороз по коже, – признался, закурив папиросу, Жан. – Милая прекрасная страна превратилась в один сплошной плацдарм. И всему виной негодяй Франко, которому помогают итальянские и немецкие фашисты. Мало того, что он совершил государственный переворот, но и…

Жан вдруг прервал начатую фразу и испуганно посмотрел на дона Антонио:

– С вами всё хорошо, месье?

– Здоров, как бык, не беспокойтесь, – ответил тот.

– А мне кажется, нам пора закругляться. У вас больной вид! Не прилечь ли вам немного поспать?

– Ничуть не бывало! – возразил дон Антонио. – Я не спал всю ночь, но чувствую себя бодро. Дорога длинная, и я ещё высплюсь!

– Позвольте, а вы куда едете, месье? – вдруг поинтересовался Жан. – Мы с вами много выпили, о многом поговорили, а кто куда едет, так и не выяснили.

– А для чего? – усмехнулся дон Антонио. – Мы оба едем далеко, и это очевидно. Наш поезд раньше испанской границы теперь уже не остановится. Но-о-о… Если очень хотите знать, я еду в Ленинград, это такой очень большой и красивый город в России!

– Я не верю вам, месье! – покосился на него недоверчиво Жан. – СССР страна закрытая, и там такой ужасный режим, что может решиться туда ехать только ненормальный!

– А я вот такой и есть, – развёл руками дон Антонио. – Но-о-о… Я всё-таки надеюсь вернуться обратно живым и невредимым.

– Так вы не шутите? – округлил глаза Жан.

– Нисколько, – ответил дон Антонио. – Эта поездка очень важна для моего бизнеса, вот потому я…

* * *

Кузьма и Маргарита сидели за столом и молча обедали.

Кузьма исподтишка наблюдал за Маргаритой и старался вспомнить её молодой, какой она была раньше, и не мог. Почему за минувшие годы он никогда не мог вспомнить её? В отдельности он видел её чувственные губы, выразительные прекрасные глаза, слышал голос, но целого не получалось. Он помнил себя и её в постели, занимающихся любовью… Он помнил её жаркое дыхание, горячие объятия… Он помнил её губы, полуприкрытые глаза… А лица нет! Верхнеудинск… Он помнил лица всех, кого знал хоть немного, а лицо Маргариты всегда расплывалось в непонятное пятно. И вот теперь, когда она рядом, он не узнавал её.

– Чего ты так разглядываешь меня? – спросила вдруг Маргарита, отставляя в сторону пустую тарелку. – Всё ещё сомневаешься, я перед тобой или не я?

Кузьма покраснел, как будто его поймали на чём-то дурном, и опустил голову.

– Я это, не сомневайся! Другая дура на моём месте не поехала бы за тобой.

– Я никогда не думал об этом, – буркнул Кузьма. – Когда-то Маргарита причинила мне столько горя, что я предпочитал не вспоминать о ней никогда.

Они помолчали.

– Прости за то, что было, – сказала Маргарита, вздыхая. – За всё прости!

– Да чего уж теперь, – хмыкнул Кузьма. – Всякое было, да всё прошло. Вот думал я – уеду из Верхнеудинска на новое место, затеряюсь, всё по-другому будет. И люди другие, и жизнь другая… А смысл всё тот же. Прожил я двадцать лет на другом месте, революция, Гражданская война уж позади и вот… То Мавлюдов вдруг откуда-то выполз, а теперь вот и ты объявилась.

– Всё получилось не так, как я хотела, – заговорила Маргарита. – Надо было чуть пораньше уходить.

– Чего уж теперь, – вздохнул Кузьма. – Надо думать, как дальше быть, вот что сейчас важно.

– Для начала мы здесь отсидимся недельки две, пока суматоха уляжется, – сказала Маргарита. – Эту дачу сын заранее снял на два месяца, и здесь нас искать никто не станет.

– Сын? – нахмурился Кузьма. – А он здесь при чём? Зачем ты ввязала в это дело мальчика?

Маргарита покачала головой и улыбнулась.

– Нашему мальчику уже двадцать лет, – сказала она. – И он вполне самостоятельный мужчина. Видел бы ты его, не задавал бы таких вопросов.

Кузьма промолчал. Маргарита всё ещё казалась ему человеком с другого берега – бесконечно чужой. Горькая складка портила её рот. В глазах не было азартного блеска, и она уже не могла обмануть его беспечной болтовнёй.

Маргарита нервничала, понимая, что Кузьма не верит ей, и не знала, как держаться с ним.

В состоянии душевного упадка и напряжения, в котором находился Кузьма, Маргарита казалась ему неинтересной и жалкой – человеком прошлого, но…

– Ты что, всё ещё не веришь мне, что я родила от тебя сына? – раздражённо спросила она. – Да он же вылитый ты! Даже на фотографиях видно.

Кузьма пожал плечами.

– Ты много лгала мне раньше, и ничто не мешает тебе делать это и сейчас, – сказал он. – Если мы встретимся и поговорим с твоим сыном, тогда, быть может…

– Ах, вот как, но тогда послушай, – и Маргарита вдруг рассказала ему о том, что их сын был зачат незадолго до расставания, в начале 1918 года, и что она сначала не хотела рожать – всё, без недомолвок, не щадя себя. Это был щедрый жест с её стороны, но Кузьма воспринял его как попытку очередной раз одурачить его.

– Но послушай, – попытался он возразить, но…

– Что «послушай»? – дерзко перебила его Маргарита. – Ты считаешь, что я пытаюсь навесить на тебя ребёнка, «нажитого» от другого мужчины? А ты не задал себе вопрос – для чего мне всё это? Парню уже двадцать лет, и он вполне может о себе и сам позаботиться. Уже позади вся боль, тревоги, бессонные ночи… Не хочешь – не надо, Дима не твой, а только мой сын! Мой и ничей больше! Я не хочу говорить за него, но… Ему уже и отец больше не нужен! Со дня своего рождения он видел только моё лицо, отзывался только на мой голос, понимал только мои руки! А ты, не видя его, уже морду воротишь! Он ничего не боится, никогда не плакал и не бежал жаловаться, а всегда давал обидчикам сдачу. Я вскормила и вырастила его, а ты…

Поджав от обиды губы, Маргарита смерила Кузьму уничтожающим взглядом, и он понял, что эта женщина совсем не любит его. Но какая она дерзкая и сильная! Да она вполне способна…

– Подожди, не горячись, – сказал он угрюмо, пытаясь скрыть растерянность. – У меня никогда не было детей, и вдруг… Я никак не могу к этому привыкнуть.

Маргарита подтянулась и овладела собой.

– Ладно, давай поговорим о другом, – сказала она. – Нам необходимо обсудить, что теперь делать.

– Действительно, это сейчас важнее всего, – согласился с ней Кузьма. – Пролетят две недели и… Перед нами встанет выбор: либо застрелиться, либо сдаться. Иного выхода я не вижу, а ты?

– Выход есть, – возразила Маргарита. – Прежде чем идти за тобой, я всё хорошо обдумала, взвесила и…

– Ты собираешься мне предложить бежать из страны? – догадался Кузьма. – Да, я с тобой согласился бы на эту авантюру лет двадцать назад. Тогда и границы не охранялись так тщательно, и можно было идти куда угодно, как через проходной двор.

– Нет, мы поступим иначе, – усмехнулась Маргарита. – Мы сделаем так…

16

Проснувшись, дон Антонио не помнил, чтобы ему что-то снилось, но из головы не шла одна навязчивая мысль: либо он вернётся обратно в Португалию, либо сойдёт с ума. Его охватила дрожь, он вскочил с постели, мокрой от пота, и вышел из купе.

Взглянув на часы, дон Антонио покачал головой, так как, судя по времени, поезд приближался к границе с Испанией.

В проходе появился проводник. Звеня колокольчиком, он стучал в двери купе и громко предупреждал:

– Господа, приготовьте для проверки документы, мы подъезжаем к испанской границе!

«Начинается нервомотка», – подумал с сожалением дон Антонио и вернулся в купе.

Как только поезд остановился у перрона, во все вагоны сразу же вошли вооружённые люди. Они рассыпались по составу, и началась проверка.

Дон Антонио встретил бойцов республиканской армии, дымя папиросой за столиком. Ухмыльнувшись, он затолкал окурок в стакан с чаем и, гордо выпрямившись, спросил:

– Чем обязан, господа? Мои документы на столике, можете проверить их…

Вошедшие переглянулись. Увидев визу, один из них округлил глаза и с вытянутым лицом уставился на дона Антонио.

– Господин де Беррио едет в СССР? – спросил он.

– Да, я еду в Советскую Россию, – усмехнулся дон Антонио.

– Позвольте поинтересоваться относительно цели поездки? – широко улыбнулся офицер.

– Деловая командировка, – ответил дон Антонио, чувствуя, что люди в форму относятся к нему скорее благосклонно, чем враждебно.

– О-о-о, у вас партнёрские отношения с СССР?

– Именно так, если вам интересно, господа. У меня с Советской Россией очень тесные партнёрские отношения.

– О-о-о, – офицер положил документы на столик. – Мы тоже большие друзья СССР. Счастливого пути, господин де Беррио! Большой привет Советской стране!

Испанцы вышли из купе и закрыли дверь. Дон Антонио вздохнул облегчённо. «Интересно, как бы повели себя “подопечные” генерала Франко? – подумал он. – Уж точно не пожелали бы “счастливого пути” и перевернули бы вверх дном всю дорожную поклажу…»

Минут двадцать спустя раздался паровозный гудок, и поезд продолжил свой путь. Не успел дон Антонио откупорить бутылку коньяка, как дверь открылась и в купе вошёл месье Жан с бутылкой конька.

– Я вижу, у вас всё в порядке, месье, – сказал он, усаживаясь за столик напротив. – Если франкисты где-нибудь не остановят по пути, то утром мы будем в благословенной Франции!

– А если нас они остановят? – нахмурился дон Антонио. – Чего можно ожидать от них, не подскажете?

– И от тех, и от других можно ожидать чего угодно, – честно признался француз, откупоривая бутылку. – Но-о-о… Поезда всё же ходят через объятую войной Испанию, а это значит, что враждующие стороны относятся к железной дороге с уважением и терпением.

– Тогда давай за это выпьем, – вздохнул дон Антонио. – Ей-богу, под хмельком я чувствую себя комфортнее.

– А я сторонник трезвого образа жизни! – усмехнулся месье Жан, заполняя коньяком стаканы. – Однако в поездах я ужасно скучаю, а выпивка бодрит и позволяет коротать время. Ну что, выпьем, месье де Беррио?

– Выпьем, – кивнул дон Антонио, беря стакан. – Желаю всем нам доехать до своих мест без каких-либо потрясений. И ещё… Обратно в Португалию я, наверное, поплыву на корабле! Это займёт больше времени, чем на поезде, но… Я буду чувствовать себя в безопасности и самым счастливым человеком на свете!

* * *

Маргарита проснулась рано утром от плохого предчувствия. Дверь спальни Кузьмы была приоткрыта – это показалось ей подозрительным. В постели его не было, и женщина поспешила в сад. Осмотревшись и никого не увидев, она окриком позвала Кузьму. Он вышел из-за ствола сосны и остановился.

Маргарита хотела что-то сказать, но закашлялась, у неё перехватило дыхание.

– Не поступай больше так, – сказала она. – Я всегда должна знать, где ты находишься.

– Вот как? – с наигранным удивлением поинтересовался Кузьма. – Я что, теперь уже под твоим арестом?

– Нет, я хочу спасти нас от посторонних глаз, – ответила Маргарита.

– Так здесь вокруг всего участка трёхметровый забор!

– В заборе могут быть щели.

– Ты считаешь, что вокруг полно любопытных, которые только и мечтают, чтобы наблюдать за нами в прорехи между досками?

Маргарита закусила губу и сжала кулачки. Она готова была разреветься от досады.

– Зря иронизируешь, Кузьма, – сказала она.

– Считаешь, что на нас объявлена охота?

– Не только считаю, я уверена в этом.

– Это потому, что ты оставила Азата в живых?

– Он здесь ни при чём. Сама не знаю, почему я не смогла выстрелить в это мерзкое животное.

– Да-а-а, на тебя это не похоже, товарищ Шмель. Помню, раньше ты не церемонилась с подобными личностями.

– Это было давно, – ухмыльнулась Маргарита.

– Ты хочешь сказать, что тебя преследуют не только за моё «похищение», но и по другому поводу?

– Да, я «враг народа», как и ты, Кузьма Прохорович! И… В этот список я попала из-за тебя, если знать хочешь.

– Из-за меня? – удивился Кузьма. – Это каким же образом?

Маргарита промолчала, и они прошли в укрытую кустами беседку.

– Ты не ответила на мой вопрос, – сказал Кузьма, усаживаясь на скамейку.

– Не вижу в том надобности, – пожала плечами Маргарита. – Всё, не будем больше говорить об этом.

– Почему же не будем? – нахмурился Кузьма. – Я должен знать, что случилось. Я очень прошу тебя, скажи мне.

Маргарита сложила перед собой на столике руки и закрыла глаза.

– Единственное, Кузьма, что я могу сказать тебе, – это то, что не расположена делиться своими бедами.

– Но ты уже обмолвилась, что эти «беды» из-за меня.

– Извини, сболтнула по глупости, чтобы досадить тебе, понял?

– Лжёшь, по глазам вижу, – усомнился Кузьма.

Маргарита открыла глаза и усмехнулась.

– Думай, что хочешь.

Однако Кузьма не сдавался.

– Если ты попала «в немилость» из-за меня, скажи?! Я хочу знать…

Маргарита раздражённо прервала его:

– Много будешь знать, скоро состаришься. Есть такая дремучая пословица, слышал?

– Слышал, – вздохнул Кузьма.

– Так вот, давай о чём-нибудь другом поговорим, благо есть о чём.

– И… О чём же?

– Обсудим, как дальше жить. Или тебя больше не тревожит эта тема?

– А ты что, не знаешь? – поинтересовался Кузьма с издёвкой.

– Сейчас нет, – призналась Маргарита. – Всё, что я планировала, к сожалению, нам уже не осуществить.

– Постой, но ты была так уверена в своём «плане».

– Была, а теперь нет, – по лицу Маргариты скользнула горькая усмешка. – Есть ещё вариант, но-о-о…

– Наверное, секретный, – с укором продолжил Кузьма. – Мы будем обсуждать этот твой вариант или нет в том смысла?

– Обсудим, но не сейчас, – сказала Маргарита, вставая. – Сначала послушаем молодого человека.

– Какого человека? – удивился Кузьма.

– Потерпи минуту… Сейчас я тебя с ним познакомлю.

* * *

Вошедший во двор мужчина выглядел просто красавцем. Природа не поскупилась и одарила его высоким ростом и богатырским телосложением. Стройный, небрежно одетый, он, казалось, пышет здоровьем и доволен жизнью. Невозмутимый, безукоризненно владеющий собой, со сдержанными движениями и тихим голосом, он напоминал Кузьму в молодости. Малов с трудом проглотил подступивший к горлу ком, глубоко вздохнул и резко выдохнул.

Молодой человек поцеловал в разрумянившуюся щёчку Маргариту, повернулся к Кузьме и, протягивая руку, представился:

– Дмитрий Малов…

Кузьме понадобилась вся его воля, чтобы словом или жестом не выдать душившего его волнения. Как во сне он пожал протянутую руку.

Он чувствовал себя неловко. Мысленно перебирая возможные темы для разговора, он продумывал их и тотчас отвергал за неуместностью. Маргарита в волнении наблюдала за ними со стороны в тайной надежде увидеть на лице Кузьмы мимику радости, но тщетно. Его лицо выражало только муку и растерянность.

– Перед тобой твой отец, Дмитрий, – не выдержав, представила она Кузьму сыну. – Ты всегда в детстве расспрашивал меня о нём, а теперь можешь побеседовать с ним лично.

– Здравствуй, папа, – поприветствовал отца молодой человек дрогнувшим голосом. – Я всегда представлял тебя таким, каким вижу сейчас.

– А я совсем недавно узнал, что ты есть, – ответил Кузьма хриплым голосом. – Твоя мать сообщила, что ты есть, а я… Я ей не поверил.

– Что, ты не веришь ей и сейчас? – улыбнулся Дмитрий.

– Нет, я не верю своим глазам, – пробубнил Кузьма, краснея. – Я рад тебя видеть, сынок… Я… – он не договорил, к горлу подкатил ком горечи, а из глаз выкатились крупные слезинки.

До сегодняшнего дня он не верил в существование сына и, увидев Дмитрия, был обескуражен, не находя в его облике даже малейшего сходства с собой. На фотографиях, которые показывала ему Маргарита, Кузьма находил какие-то общие черты, делавшие похожими его и запечатленного мальчика, но сейчас… Однако жажда отцовства, присущая ему, как любому нормальному мужчине, но загнанная на дно сознания, вдруг вырвалась наружу и заполнила зияющую пустоту его души.

И вдруг его охватило желание жить! Он решительно не хотел теперь умирать и мириться со своим «незавидным» положением. Сжигаемый угрызениями совести, он испытывал острую потребность исповедоваться перед Дмитрием, просить сына простить его неизвестно за что и в чём-то раскаяться. Кузьма сгорал от желания облегчить свою душу полным признанием своей несуществующей вины.

– Ну, чего стоим? – услышал он глухой голос Маргариты. – Идёмте в дом, а там…

С трудом обуздав чувства, покорённый, Кузьма вошёл нетвёрдой походкой вместе с ней и сыном в дом, робея, будто нашкодивший школьник…

17

Иосиф Бигельман заранее заказал столик у окна, выходящего на Неву. Они пили коньяк и наблюдали, как белые пассажирские пароходы снуют вверх-вниз по реке.

– Красивый город! – сказал дон Антонио, закуривая папиросу. – Я был здесь первый раз ещё до революции и второй приехал снова…

– А я здесь уже обжился, – заискивающе улыбаясь, сказал Иосиф. – Уже не замечаю той красоты, которая поразила меня, когда я двадцать лет назад перебрался сюда.

– Скажи мне спасибо, а то торчал бы всю жизнь в Верхнеудинске, – хмыкнул дон Антонио. – Ты очень хорошо выглядишь!

– А как же, мне иначе нельзя, – вздохнул Иосиф. – Я ведь хороший портной и шью костюмы для уважаемых и влиятельных людей!

– Молодец, хорошо устроился, – одобрил дон Антонио, наполняя рюмки коньяком. – Ты прирождённый сыщик, вот только жаль, что евреев раньше в полицию не брали. Да и теперь, наверное, на службу в НКВД не принимают?

– Да, не берут, – кивнул, соглашаясь, Иосиф. – Собственно, мне это сейчас и не надо. Живу себе незаметно и тихо, никуда не ввязываюсь, и никто меня не замечает.

– Хорошо, рассказывай, как Малова проморгал? – понизил голос дон Антонио, хотя в ресторане, кроме них, никого не было. – Я тебе что поручил? Или ты запамятовал?

– Что вы? Что вы? Э-э-э… – забеспокоился Иосиф.

– Зови меня Виталием Андреевичем, – напомнил дон Антонио. – Я, пока добирался из Португалии поездом, назывался так, как меня знают в бизнес-кругах Европы и Америки, – Антонио де Беррио! А здесь, в России, доехав до посольства, я в нём растворился. Зашёл господином де Беррио, а вышел оттуда чёрным ходом уже товарищем Висковым. Приглядись, я похож на русского?

– Вполне, не сомневайтесь, – кивнул Иосиф. – Вы выглядите так, как будто никогда не покидали Россию!

– И у меня такое же мнение, – глубоко вздохнул дон Антонио и обвёл пристальным взглядом столики ресторана. – Вот только… Во всех странах, где мне приходилось бывать, в это время рестораны заполнены до отказа, а здесь…

– В СССР нет безработицы, – улыбнулся Иосиф. – Днём все советские люди работают, а вечерами, у кого позволяют финансовые возможности, посещают рестораны и кафе.

– Понятно, – хмыкнул дон Антонио. – Большевики строят коммунизм! И это даёт ощущение масштаба и оптимизма! Весь их упор на будущее, но… Нельзя губить настоящее. Иногда полезно оглядываться назад!

Они выпили.

– Ну, так что, вернёмся к Малову? – сказал дон Антонио, закуривая очередную папиросу. – Расскажи мне подробнее, как ты потерял его из виду. Мне нужно знать всё, что тебе известно о нём!

– Его арестовали на заводе и увезли, – пожимая плечами, ответил Иосиф. – Больше я его не видел.

– Понятно, не видел, но слышать-то о нём приходилось? – напрягся дон Антонио.

– К счастью, да, – вздохнул Иосиф. – Один мой клиент, очень уважаемый в городе товарищ, на примерке рассказал мне о неком товарище Рахимове и о его «чудесной» лаборатории. И этот «товарищ Рахимов»…

– Постой, помолчи, – остановил его дон Антонио. – Мне, кажется, знакомо это имя.

– Конечно, знакомо, напрягите память! – оживился Иосиф. – Он тоже из Верхнеудинска и звали его…

– Азат Мавлюдов! – хлопнул себя ладонью по лбу дон Антонио. – Тесен мир, ох и тесен! А этот недоумок как здесь оказался?

– Отнюдь, недоумком его теперь не назовёшь, – корректно возразил Иосиф. – Он заслуженный учёный, профессор!

– О ком это ты? – опешил дон Антонио. – Об этом чёртовом балбесе Мавлюдове? Он что, за эти годы так сильно поумнел, или уровень его знаний достаточен для Советской России?

– Он заведует лабораторией и лечит людей, – сказал Иосиф. – И, между прочим, успешно лечит. Мой клиент рассказывал, что очень уважаемые товарищи лечатся у него!

– И? Что тебе рассказал «клиент» об этой тёмной личности? – заинтересовался дон Антонио. – Что-то связанное с исчезновением Кузьмы упоминал?

Бигельман пожал плечами и развёл руки.

– В тот день мой клиент был многословен, – сказал он. – Ему понравился пошитый мною костюм, и он весь сиял, как лампочка, разглядывая себя в зеркале.

– Как он выглядел, меня не интересует, – занервничал дон Антонио. – Я платил тебе большие деньги, чтобы ты «приглядывал» за Маловым, так вот отрабатывай их!

Проглотив упрёк, Иосиф покраснел и продолжил:

– В тот день, когда арестовали Малова, Мавлюдов тоже был на заводе. Что он там делал, выяснить не удалось. Однако клиент рассказал, что «товарищ Рахимов» узнал Кузьму и разоблачил его. Он принимал активное участие во время допросов Малова и во время следствия.

– Так-так-так, – проговорил с задумчивым видом дон Антонио. – Этот чёртов недоумок Азат… К гадалке не ходи, это его рук дело, он всегда боялся и ненавидел Кузьму.

– Всё, больше мне ничего не известно, – вздохнул Бигельман. – Могу сказать только одно, если Малов попал в лапы НКВД, то мы его увидим очень не скоро, если увидим вообще.

– Вот это я и собираюсь выяснить, – наполняя рюмки, сказал дон Антонио.

– Каким же образом? – удивился Иосиф.

– Поинтересуюсь у «товарища Рахимова», – недобро усмехнулся дон Антонио. – Кстати, как мне найти его лабораторию?

* * *

Азат сидел в саду под яблоней недалеко от лаборатории. Он был бледен, в глазах застыл страх. Он никогда в жизни так не боялся за себя и своё будущее, как сейчас.

– Товарищ Рахимов? – услышал он голос, и волна ужаса накрыла Азата с головой, лишив способности рассуждать здраво.

«В гости» пришёл старший майор госбезопасности Владимир Гарин.

Азат вскочил на ноги и, крадучись, стал отступать в глубь парка. Майор шёл следом за ним. Не выдержав напряжения, Азат бросился бежать.

– Эй, Азат Гумарович, где ты?

Азат ускорил бег, хотя и понимал, что никуда с обнесённой высоким забором территории ему не деться. Мавлюдов не спал уже несколько ночей, был измучен, измотан и едва держался на ногах. Увидев кустарник шиповника, Азат не раздумывая, нырнул в него, пытаясь отдышаться. Но…

Через несколько минут послышались тяжёлые шаги преследователя. Гарин остановился перед убежищем Азата.

– Давай вылазь, я знаю, что ты здесь, – сказал майор.

Мавлюдов задрожал всем телом.

– Нет, не вылезу! – истерично выкрикнул он.

Гарин поднял с земли камушек и швырнул его в заросли шиповника.

– Почему ты прячешься от меня, Азат Гумарович? – спросил он. – Ты сейчас напоминаешь мне глупого ребёнка, который убегает от отца с ремнём. Я не собираюсь устраивать тебе порку, слышишь меня?

Около минуты Азат молчал, а потом сказал срывающимся голосом:

– Ты приехал арестовать меня, товарищ майор?

Гарин усмехнулся и уточнил:

– Я приехал к тебе, а не за тобой, понял?

Азат нервно хмыкнул.

– Я пытался их задержать, уже в сотый раз говорю, а они… Они чуть не застрелили меня, ясно вам?

– А ну вылазь! – потребовал майор. – Я тебе уже в сотый раз говорю, что верю тебе.

– Ты меня дважды избил – при первом и последнем допросе! – Азат сглотнул наполнившую рот вязкую слюну. – Я боюсь тебя, уходи!

– Ну, извини, сорвался, бывает… А ну вылазь, кому говорю!

Азат всхлипнул. Слёзы покатились по его щекам.

– Чего медлишь? Я жду. Что подумают твои подчинённые, видя, как профессор прячется в кустах?

Азат судорожно вздохнул.

– Оставь меня в покое, прошу… Ты же знаешь, что я ни в чём не виноват?

– Вылазь, идиот несчастный! – скомандовал майор.

И тут Мавлюдова словно прорвало.

– Я знаю, что ты замыслил упечь меня в лагеря! – завопил он не своим голосом. – Я знаю, что если вы к кому прицепитесь, то хоть караул кричи! Я знаю, что, пока дело дойдет до суда, вы сделаете меня калекой! О Всевышний, пошли мне смерть прямо сейчас! Я не хочу терпеть пытки и унижения! НЕ ХО-ЧУ-У-У!..

Майор был в замешательстве.

– Вылезай, не смеши людей, – сказал он спокойно. – Не сходи с ума, слышишь?

– Нет, не выйду! – упорствовал Азат, рыдая.

– Ты под моей защитой, и я не трону тебя.

– Не лги мне, я тебе не верю!

Гарин присел.

– Послушай меня, не юродствуй! – закричал он.

Азат промычал что-то нечленораздельное, и майор его не понял.

– Да-а-а, я много наслышан о тебе, – сказал он. – Но даже представить не мог, что ты не просто уникальный трус, а самая настоящая вонючая слякоть!

– Я хочу жить, вот и всё! – выпалил из кустов Азат. – Я врач, я профессор, я лечу людей, а вы хотите смешать меня с говном и превратить в слякоть!

Это была последняя капля, переполнившая чашу терпения майора Гарина.

– Сейчас я зайду в кусты и вытащу тебя за шиворот! – яростно предупредил он. – Оцарапавшись о шипы, я буду разгневан, и тогда держись у меня!

– У меня острый скальпель, если сунешься в кусты, я убью себя! – не менее яростно огрызнулся Азат.

Гарин покачал недоверчиво головой, развернулся и пошагал к зданию лаборатории.

Азат приподнял над кустами голову и с отчаянием огляделся. Угнетающий его панический страх уже прошёл. Он чувствовал ужасающую опустошённость, он был полностью деморализован. То, что происходило с ним, походило на помешательство, на кошмарный сон, и выбраться из него, как из вонючей трясины, не было никакой возможности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации